Häufigste Wörter

schnell

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schnell

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schnell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
бързо
de Der Rat muss seine Arbeitsweise verbessern , um an langfristigen Problemen wie denjenigen , die im Iran , in Belarus , Russland uns sonst wo zu beobachten sind , effektiv zu arbeiten und auf Ausnahmesituationen schnell zu reagieren , wie ...
bg Съветът трябва да подобри своя начин на действие , за да работи по дългосрочни проблеми като тези , които наблюдаваме в Иран , Беларус , Русия и навсякъде другаде , както и да реагира бързо в изключителни ситуации като ...
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
бързо .
relativ schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
относително бързо
wie schnell
 
(in ca. 98% aller Fälle)
колко бързо
schnell genug
 
(in ca. 95% aller Fälle)
достатъчно бързо
sehr schnell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
много бързо
und schnell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
и бързо
schnell geschehen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
направено бързо
schnell zu
 
(in ca. 70% aller Fälle)
бързо
schnell und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
бързо и
zu schnell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
твърде бързо
schnell handeln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
действаме бързо
so schnell
 
(in ca. 25% aller Fälle)
възможно най-бързо
so schnell
 
(in ca. 18% aller Fälle)
възможно най-скоро
schnell wie
 
(in ca. 14% aller Fälle)
възможно най-скоро
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hurtigt
de Die gegenwärtige konstitutionelle Pattsituation in der Republik Moldau ist deshalb ein Anliegen , das schnell und wirksam angegangen werden muss .
da Det nuværende konstitutionelle dødvande i Republikken Moldova er derfor et problem , der bør behandles hurtigt og effektivt .
wie schnell
 
(in ca. 95% aller Fälle)
hvor hurtigt
schnell genug
 
(in ca. 93% aller Fälle)
hurtigt nok
schnell oder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
hurtigt eller
auch schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
også hurtigt
sehr schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
meget hurtigt
schnell .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hurtigt .
so schnell
 
(in ca. 72% aller Fälle)
så hurtigt
schnell und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hurtigt og
relativ schnell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
relativt hurtigt
zu schnell
 
(in ca. 65% aller Fälle)
for hurtigt
schnell handeln
 
(in ca. 63% aller Fälle)
handle hurtigt
und schnell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
og hurtigt
schnell zu
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hurtigt
schnell wachsenden
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hurtigt voksende
nicht schnell
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ikke hurtigt
schnell wachsenden
 
(in ca. 34% aller Fälle)
hastigt voksende
möglichst schnell
 
(in ca. 34% aller Fälle)
hurtigst muligt
Deutsch Häufigkeit Englisch
schnell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
quickly
de Ich persönlich glaube , dass wir schnell dazu übergehen können , diese Instrumente als zusätzliche Instrumente einzuführen .
en As far as I am concerned , we can quickly move on to implementing these tools as additional tools .
schnell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
soon
de Wenn die organisierten Feierlichkeiten zu Ende gehen , werden das trügerische Bild der europäischen Einheit und die falschen Visionen schnell durch das tatsächliche Bild des menschlichen Elends ersetzt , das Europa , die arbeitenden Menschen und die Völker überschwemmen wird .
en When the dust has settled after all the celebrations , the phoney image of European integration and the false visions will soon be replaced by the true picture of the human misery which will overrun Europe , working people and nations alike .
schnell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rapidly
de Das ist auch eine Möglichkeit , wie wir uns an die schnell wachsenden , sich entwickelnden Wirtschaften wenden können , und ihnen sagen , dass die Industrieländer eine Verantwortung für die ärmsten und am stärksten gefährdeten Länder haben ; aber die am schnellsten wachsenden Wirtschaften unter den Entwicklungsländern - und China sorgt für die weltweit größten Emissionen - müssen auch ihre Verantwortung tragen und einen Beitrag zur Lösung der Klimaprobleme leisten .
en It is also a way of finally turning to the rapidly growing developing economies and telling them that developed countries have a responsibility for the poorest and most vulnerable ; but the fastest growing economies among the developing countries - and China already accounts for the world 's highest emissions - must also shoulder their responsibility and make a contribution to solving the climate problems .
relativ schnell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
relatively quickly
wie schnell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
how quickly
sehr schnell
 
(in ca. 81% aller Fälle)
very quickly
schnell genug
 
(in ca. 79% aller Fälle)
quickly enough
zu schnell
 
(in ca. 73% aller Fälle)
too quickly
schnell und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
quickly and
schnell zu
 
(in ca. 62% aller Fälle)
quickly
schnell handeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
act quickly
und schnell
 
(in ca. 56% aller Fälle)
and rapidly
schnell wachsenden
 
(in ca. 38% aller Fälle)
rapidly growing
so schnell
 
(in ca. 34% aller Fälle)
as quickly as
möglichst schnell
 
(in ca. 31% aller Fälle)
as quickly as
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schnell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
kiiresti
de Lassen Sie uns gemeinsam diese Straße so schnell , wie wir dies praktisch können , entlang schreiten , denn schließlich können Kollegen nie wissen , wann sie überraschend eine solche grenzüberschreitende medizinische Versorgung benötigen könnten - wie im Falle des Berichterstatters .
et Liikugem seda teed mööda koos edasi nii kiiresti kui võimalik , kuna lõppude lõpuks - nagu raportöör - ei pruugi ka kolleegid kunagi teada , millal neil selliseid piiriüleseid tervishoiuteenuseid endal tarvis läheb .
relativ schnell
 
(in ca. 96% aller Fälle)
suhteliselt kiiresti
wie schnell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
kui kiiresti
schnell und
 
(in ca. 88% aller Fälle)
kiiresti ja
sehr schnell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
väga kiiresti
zu schnell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
liiga kiiresti
schnell genug
 
(in ca. 79% aller Fälle)
piisavalt kiiresti
sich schnell
 
(in ca. 71% aller Fälle)
kiiresti
schnell handeln
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tegutsema kiiresti
schnell wie
 
(in ca. 26% aller Fälle)
võimalikult kiiresti
schnell handeln
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kiiresti tegutsema
so schnell
 
(in ca. 24% aller Fälle)
kiiresti
so schnell
 
(in ca. 20% aller Fälle)
võimalikult kiiresti
so schnell
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nii kiiresti
zu schnell
 
(in ca. 14% aller Fälle)
liiga kiiresti .
schnell wie
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
sehr schnell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kiiresti
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schnell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
nopeasti
de Wichtig ist nun , dass das Geld reibungslos und unverzüglich verfügbar ist , damit die Menschen schnell wieder auf den ersten Arbeitsmarkt zurückkehren können .
fi Nyt on tärkeää , että rahat annetaan saataville joustavasti ja välittömästi , jotta nämä ihmiset voivat palata työmarkkinoille nopeasti .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pian
de Auf jeden Fall erscheint es dringend geboten , den Luftverkehr so schnell wie möglich in ein System handelbarer Emissionsrechte einzubeziehen .
fi On kuitenkin äärimmäisen tärkeää , että ilmailu saatetaan mahdollisimman pian osaksi päästökauppajärjestelmää .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nopeasti .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mahdollisimman
de Auf jeden Fall erscheint es dringend geboten , den Luftverkehr so schnell wie möglich in ein System handelbarer Emissionsrechte einzubeziehen .
fi On kuitenkin äärimmäisen tärkeää , että ilmailu saatetaan mahdollisimman pian osaksi päästökauppajärjestelmää .
relativ schnell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
suhteellisen nopeasti
zu schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
liian nopeasti
wie schnell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
kuinka nopeasti
schnell genug
 
(in ca. 79% aller Fälle)
riittävän nopeasti
und schnell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ja nopeasti
schnell .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nopeasti .
schnell und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
nopeasti ja
sehr schnell
 
(in ca. 52% aller Fälle)
hyvin nopeasti
möglichst schnell
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mahdollisimman nopeasti
Deutsch Häufigkeit Französisch
schnell
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rapidement
de Eine Zusammenarbeit dieser Art kann messbare Vorteile im Angesicht menschlicher Tragödien bringen , besonders wenn es notwendig ist , schnell zu reagieren anstatt vorher die notwendigen Geldsummen einsammeln zu müssen .
fr Une coopération de ce type peut apporter une contribution tangible face à la tragédie humaine , en particulier lorsqu'il faut réagir rapidement sans prendre le temps récolter des fonds .
schnell
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vite
de Nicht mehr die Alibifrau der Vergangenheit , sondern die junge Frau , die in den Medien gut ankommt , aber sehr schnell verschleißt .
fr Ce n’est plus la femme alibi d’autrefois , mais la jeune femme qui brille dans les médias , mais qui s ’ use très vite .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rapide
de Wie meine Kollegen und ich bereits festgestellt haben , erkennt ja jeder an , welch entscheidende Rolle Forschung und Entwicklung spielen , damit die Europäische Union die Herausforderungen besser bewältigen kann , vor denen sie angesichts der schnell wachsenden Volkswirtschaften von China und Indien steht .
fr Comme mes collègues et moi-même l'avons dit , chacun reconnaît le rôle essentiel joué par la recherche et le développement pour aider l'Union européenne à faire face aux défis lancés par les économies à développement rapide , comme la Chine et l'Inde .
sehr schnell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
très rapidement
schnell handeln
 
(in ca. 60% aller Fälle)
agir rapidement
zu schnell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
trop vite
schnell und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
rapidement et
zu schnell
 
(in ca. 24% aller Fälle)
trop rapidement
so schnell
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rapidement
so schnell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
aussi rapidement
so schnell
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vite
sehr schnell
 
(in ca. 12% aller Fälle)
très vite
schnell wie
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
so schnell
 
(in ca. 8% aller Fälle)
aussi rapidement que
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schnell
 
(in ca. 57% aller Fälle)
γρήγορα
de Dieser Vorschlag wurde im Ausschuß einmütig unterstützt , weil wir meinen , daß etwas getan werden muß , daß schnell etwas geschehen muß , um der von den Verbrauchern gestellten Forderung nach Kennzeichnung nachzukommen und um den berechtigten Bedenken der Verbraucher entgegenzukommen , die wissen möchten , was sie essen .
el H εν λόγω πρόταση υποστηρίχθηκε ομόφωνα στην επιτροπή , διότι πιστεύουμε ότι κάτι πρέπει να γίνει , και μάλιστα γρήγορα , για να ανταποκριθούμε αφενός στις απαιτήσεις των καταναλωτών για επισήμανση των προϊόντων και αφετέρου στις δικαιολογημένες ανησυχίες τους να γνωρίζουν τι τρώνε .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
δυνατόν
de Ich möchte , dass die neue Kommission im Amt ist , eine Kommission in Übereinstimmung mit dem Vertrag von Lissabon , und ich möchte , dass dies so schnell wie möglich passiert .
el Θέλω να δω τη σύσταση της νέας Επιτροπής , μιας Επιτροπής που θα συνάδει με τη Συνθήκη της Λισαβόνας , και θέλω να την δω εν ενεργεία το συντομότερο δυνατόν .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
συντομότερο
de Zwischen den Sachverständigen beider Seiten finden regelmäßige Treffen statt , um sicherzustellen , dass wir bei diesen beiden Fragen so schnell wie möglich eine Einigung erzielen können , aber es handelt sich hierbei natürlich um schwierige politische Themen .
el Εμπειρογνώμονες αμφότερων των μερών πραγματοποιούν τακτικότατες συναντήσεις ώστε να διασφαλισθεί ότι θα μπορέσουμε να καταλήξουμε το συντομότερο δυνατόν σε συμφωνία επί των εν λόγω δύο ζητημάτων , αλλά εγείρονται , βέβαια , ακανθώδη πολιτικά ζητήματα .
zu schnell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
υπερβολικά γρήγορα
relativ schnell
 
(in ca. 91% aller Fälle)
σχετικά γρήγορα
schnell genug
 
(in ca. 84% aller Fälle)
αρκετά γρήγορα
wie schnell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
πόσο γρήγορα
sehr schnell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
πολύ γρήγορα
schnell und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
γρήγορα και
so schnell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
δυνατόν
so schnell
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ταχύτερο
sehr schnell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
γρήγορα
so schnell
 
(in ca. 12% aller Fälle)
τόσο γρήγορα
schnell wie
 
(in ca. 9% aller Fälle)
συντομότερο δυνατόν
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schnell
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rapidamente
de Energieverbrauch und Schadstoffemissionen können schnell und kostengünstig reduziert werden , wenn die Energieeffizienz auf globaler Ebene gefördert wird .
it E ' possibile ridurre rapidamente e a costo contenuto il consumo energetico e le emissioni inquinanti rafforzando l'efficienza energetica su scala mondiale .
schnell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
presto
de Das ist eine Forderung , an der das Parlament hoffentlich festhält , weil wir nach der morgigen Abstimmung sicher sehr schnell mit der Kommission und dem Rat beraten werden , wo der geeignete Kompromiss zwischen Parlament und Rat liegt .
it Ci auguriamo che il Parlamento si attenga a questa prospettiva poiché , dopo il voto di domani , sono certa che avvieremo al più presto colloqui con Consiglio e Commissione sul modo in cui trovare un valido compromesso tra Parlamento e Consiglio .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rapida
de Nun , genau das werden wir jetzt tun , und der Bericht der Kommission ist eine angemessene Reaktion auf die sich schnell verändernde Situation .
it Ebbene , ora lo stiamo facendo e la relazione della Commissione è soltanto una risposta a questa situazione in rapida evoluzione .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rapidità
de Wir sollten daher die notwendigen Vorbereitungen treffen , um ausreichend schnell und wirksam im Fall einer Gefahr reagieren zu können , wobei wir zugleich Verordnungen aktualisieren und diese auf den aktuellen Stand der Technik und auf den technologischen Fortschritt abstimmen .
it Pertanto dobbiamo approntare le misure necessarie in modo da poter reagire con rapidità e con efficacia in caso di pericolo , aggiornando al contempo i regolamenti e allineandoli allo stato attuale del progresso tecnologico .
zu schnell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
troppo rapidamente
schnell handeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
agire rapidamente
sehr schnell
 
(in ca. 32% aller Fälle)
molto rapidamente
sehr schnell
 
(in ca. 29% aller Fälle)
rapidamente
schnell und
 
(in ca. 22% aller Fälle)
rapidamente e
schnell wie
 
(in ca. 14% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schnell
 
(in ca. 72% aller Fälle)
ātri
de Ich werde das sehr schnell abhandeln und Sie genau nach einer Minute unterbrechen .
lv Es strādāšu ļoti ātri un jūs pārtraukšu precīzi pēc vienas minūtes .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ātrāk
de Wie auch immer , es bestehen Hinweise darauf - und es wäre nicht schlecht , so schnell wie möglich Informationen darüber einzuholen - dass beim Plan , den Magna gemeinsam mit der deutschen Bundesregierung erarbeitetet hat , nicht nur wirtschaftliche sondern auch politische Motive ausschlaggebend waren .
lv Lai kā arī būtu , norādes liecina - un būtu labi to noskaidrot pēc iespējas ātrāk - , ka uzņēmuma Magna un Vācijas valdības kopīgi izstrādātajā plānā izšķiroša nozīme bija ne tikai ekonomiskajiem , bet arī politiskajiem motīviem .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
strauji
de Ich habe also dafür gestimmt , da ich glaube , dass die Liste der pharmazeutischen Erzeugnisse , die von Einfuhrzöllen befreit werden , angesichts der sich schnell verändernden Produktlandschaft der pharmazeutischen Industrie regelmäßig überprüft werden muss .
lv Es nobalsoju " par ” , jo tiešām uzskatu , ka ir svarīgi periodiski pārskatīt to farmaceitisko produktu sarakstu , kuri ir atbrīvoti no muitas nodevām , ņemot vērā strauji mainīgo situāciju farmācijas izstrādājumu nozarē .
sehr schnell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ļoti ātri
zu schnell
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pārāk ātri
schnell und
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ātri un
schnell handeln
 
(in ca. 68% aller Fälle)
jārīkojas ātri
schnell wie
 
(in ca. 21% aller Fälle)
iespējas
so schnell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
ātri
schnell wie
 
(in ca. 17% aller Fälle)
iespējas ātrāk
so schnell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tik ātri
so schnell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pēc iespējas ātrāk
schnell wie
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
so schnell
 
(in ca. 8% aller Fälle)
iespējas ātrāk
so schnell
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pēc iespējas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schnell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
greitai
de Während wir uns der kurzfristigen Herausforderungen dieser sich schnell ändernden und äußerst komplexen Situation annehmen , verlieren wir unser langfristiges Ziel einer demokratischen , stabilen und wohlhabenden südlichen Mittelmeerregion nicht aus den Augen , basierend auf dem Vorschlag der Kommission zur Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand .
lt Spręsdami trumpalaikes problemas , iškylančias šioje greitai kintančioje ir nepaprastai sudėtingoje situacijoje , nepamirštame savo ilgalaikio demokratinio , stabilaus ir klestinčio Viduržemio jūros regiono tikslo , grindžiamo Komisijos pasiūlymu dėl partnerystės siekiant demokratijos ir bendros gerovės .
schnell
 
(in ca. 7% aller Fälle)
greičiau
de Schließlich müssen alle Anträge sorgfältig ausgewertet werden , weil es wesentlich ist , dass die Hilfe so schnell und so effizient wie möglich zur Verfügung gestellt wird .
lt Galiausiai mes turime atidžiai įvertinti visas paraiškas , nes labai svarbu , kad parama būtų suteikta kuo greičiau ir kad ji būtų veiksminga .
schnell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kuo greičiau
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kuo
de Schließlich müssen alle Anträge sorgfältig ausgewertet werden , weil es wesentlich ist , dass die Hilfe so schnell und so effizient wie möglich zur Verfügung gestellt wird .
lt Galiausiai mes turime atidžiai įvertinti visas paraiškas , nes labai svarbu , kad parama būtų suteikta kuo greičiau ir kad ji būtų veiksminga .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sparčiai
de Ich möchte allen meinen Kollegen des Haushaltsausschusses und auch Ihnen , meine Damen und Herren , für die interessante und schnell erfolgte Arbeit und die sehr erfolgreiche Sitzung danken , die wir organisiert haben .
lt Norėčiau padėkoti visiems kolegoms Biudžeto komitete ir taip pat jums , ponios ir ponai , už labai įdomų ir sparčiai kartu nuveiktą darbą ir gerai organizuotus pavykusius klausymus . Gerb .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
skubiai
de Wir haben auf dem Gemeinschaftspatent bestanden und natürlich auch auf den Finanzmitteln , damit diese effektiv und schnell zur Verfügung stehen .
lt Mes reikalavome įvesti Bendrijos patentą ir , be abejo , skirti finansinių išteklių , kuriais būtų galima efektyviai ir skubiai pasinaudoti .
wie schnell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
kaip greitai
zu schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
per greitai
sehr schnell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
labai greitai
schnell und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
greitai ir
so schnell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kuo greičiau
so schnell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
greičiau
schnell wie
 
(in ca. 13% aller Fälle)
greičiau
schnell wie
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
schnell wie
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kuo greičiau
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schnell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
snel
de Nur auf diesem Weg können wir Emissionen hinreichend schnell reduzieren und einen Erfolg in Kopenhagen erzielen .
nl Alleen zo kunnen we de emissies voldoende snel reduceren en in Kopenhagen een succesvol resultaat boeken .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
zo snel mogelijk
recht schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vrij snel
genauso schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
even snel
wie schnell
 
(in ca. 98% aller Fälle)
hoe snel
zu schnell
 
(in ca. 94% aller Fälle)
te snel
schnell gearbeitet
 
(in ca. 92% aller Fälle)
snel gewerkt
nicht schnell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
niet snel
schnell .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
snel .
müssen schnell
 
(in ca. 90% aller Fälle)
moeten snel
schnell und
 
(in ca. 89% aller Fälle)
snel en
relativ schnell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
relatief snel
schnell genug
 
(in ca. 81% aller Fälle)
snel genoeg
und schnell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
en snel
schnell eine
 
(in ca. 75% aller Fälle)
snel een
so schnell
 
(in ca. 65% aller Fälle)
zo snel
schnell wachsenden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
snel groeiende
wir schnell
 
(in ca. 62% aller Fälle)
we snel
sehr schnell
 
(in ca. 49% aller Fälle)
zeer snel
möglichst schnell
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zo snel mogelijk
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schnell
 
(in ca. 71% aller Fälle)
szybko
de Es kann jedoch auch dann zur Anwendung kommen , wenn unbesetzte Stellen vorhanden sind , die nicht aus dem nationalen Bestand an Arbeitskräften besetzt werden können , und Mitgliedstaaten nicht genügend Arbeitsgenehmigungen ausgeben oder aufgrund einer schwerfälligen Bürokratie nicht schnell genug auf Anträge , die für den Arbeitsmarkt von Nutzen wären , reagieren können .
pl Może to także dotyczyć jednak przypadków występowania prawdziwych wakatów , których nie można obsadzić za pomocą puli krajowej siły roboczej , i gdzie państwa członkowskie nie wydają dostatecznie dużo zezwoleń na pracę , lub przypadków kulejącej biurokracji , która nie umie dostatecznie szybko zareagować na podania o zezwolenie na pobyt w celu zatrudnienia .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najszybciej
de Zusätzlich müssen die Bedingungen und Anforderungen für die Förderung an reale Ziele angepasst und die Änderungen so schnell wie möglich durchgeführt werden , um eine größtmögliche Wirkung zu erzielen .
pl Ponadto trzeba przystosować warunki i wymagania dotyczące finansowania do rzeczywistego celu , a zmiany trzeba wprowadzić możliwie najszybciej , aby uzyskać największy możliwy efekt .
wie schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jak szybko
sehr schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
bardzo szybko
zu schnell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
zbyt szybko
schnell und
 
(in ca. 60% aller Fälle)
szybko i
schnell handeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
działać szybko
schnell .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
szybko .
zu schnell
 
(in ca. 32% aller Fälle)
za szybko
so schnell
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tak szybko
so schnell
 
(in ca. 20% aller Fälle)
szybko
schnell .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bardzo szybko .
schnell und
 
(in ca. 14% aller Fälle)
szybko
so schnell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
najszybciej
schnell wie
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
so schnell
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jak najszybciej
schnell wie
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jak
schnell wie
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jak najszybciej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schnell
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rapidamente
de Es müssen jedoch Quellen genutzt werden , die es in natürlicher Form in wohl überlegten Einsatzgebieten und in Kapazitäten gibt , die es ermöglichen , sie ohne Anstrengungen zur künstlichen Steigerung der Produktion in einem überstürzten Versuch , so schnell als möglich verbindliche Ziele zu erreichen , auf natürliche Weise zu erneuern .
pt No entanto , é necessário utilizar aquelas que existem naturalmente em áreas de utilização bem ponderadas e em quantidade que permita a sua renovação natural , sem qualquer esforço para aumentar a produção artificialmente , numa tentativa imprudente de alcançar objectivos vinculativos tão rapidamente quanto possível .
schnell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
depressa
de Im Bericht ist deshalb vorgesehen , daß Vorschriften über ein Register Teil der Gesetzgebungsinitiative sein sollen , die von der Kommission so schnell wie möglich vorgelegt werden muß .
pt O relatório pressupõe , portanto , que as decisões sobre os registos devem ser parte integrante da proposta legislativa que a Comissão deve apresentar o mais depressa possível .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rápida
de In meinem Bericht möchte ich auch einen gewissen Nachdruck auf die Information legen : Dabei meine ich nicht so sehr die Information des Europäischen Parlaments - natürlich auch , obwohl wir ja eigentlich privilegiert sind , da wir die Informationen zwar nicht , wie wir es gerne hätten , in Echtzeit , aber doch recht schnell erhalten - sondern die Information all jener Einrichtungen , die als Nichtregierungsorganisationen , als engagierte Vereinigungen in der ganzen Welt für die Menschenrechte eintreten , also auch der , möglicherweise kleineren , Organisationen , die noch keinen großen Namen und Bekanntheitsgrad haben , in einzelnen Ländern tätig sind und die über keine angemessenen und rechtzeitig eintreffenden Informationen verfügen .
pt No meu relatório , ponho igualmente a tónica na necessidade de informação : não tanto do Parlamento Europeu - isso também , claro , mas , no fundo , nós somos uns privilegiados , dispomos das informações , não certamente em tempo real , como desejaríamos , mas de uma forma bastante rápida - , como de toda a realidade que funciona ao nível das organizações não governamentais , do associacionismo empenhado , no mundo , em lutar pelo respeito dos direitos humanos , e das organizações , por pequenas que sejam - não só aquelas organizações que , por assim dizer , são já um marco , são já muito conhecidas - que actuam em diferentes países e que não têm uma informação adequada e atempada .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rapidez
de Schließlich wäre ich dem Präsidenten des Parlaments sehr dankbar , wenn er dafür Sorge tragen würde , daß die Beschlüsse des Parlaments vom morgigen Tag auch in bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik so schnell wie möglich sowohl dem Währungsausschuß als auch der niederländischen Ratspräsidentschaft übergeben werden , damit rechtzeitig genug eine Befassung und ein Dialog oder Trilog stattfinden kann .
pt Por fim , ficaria muito grata ao presidente do Parlamento que providenciasse no sentido de as decisões do Parlamento de amanhã , mesmo em relação às grandes orientações da política económica , serem entregues com a maior rapidez possível à Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial e à presidência neerlandesa do Conselho , para que seja possível encetar em devido tempo um debate e um diálogo ou um trílogo .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
possível
de Schließlich wäre ich dem Präsidenten des Parlaments sehr dankbar , wenn er dafür Sorge tragen würde , daß die Beschlüsse des Parlaments vom morgigen Tag auch in bezug auf die Grundzüge der Wirtschaftspolitik so schnell wie möglich sowohl dem Währungsausschuß als auch der niederländischen Ratspräsidentschaft übergeben werden , damit rechtzeitig genug eine Befassung und ein Dialog oder Trilog stattfinden kann .
pt Por fim , ficaria muito grata ao presidente do Parlamento que providenciasse no sentido de as decisões do Parlamento de amanhã , mesmo em relação às grandes orientações da política económica , serem entregues com a maior rapidez possível à Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários e da Política Industrial e à presidência neerlandesa do Conselho , para que seja possível encetar em devido tempo um debate e um diálogo ou um trílogo .
zu schnell
 
(in ca. 68% aller Fälle)
demasiado depressa
sehr schnell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
muito rapidamente
schnell und
 
(in ca. 41% aller Fälle)
rápida e
so schnell
 
(in ca. 23% aller Fälle)
rapidamente
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schnell
 
(in ca. 52% aller Fälle)
rapid
de Die Höhe der Zahlungen ist an die Bedingung geknüpft , und das ist für die Kommission sehr wichtig , dass sie einer gemeinsamen Erklärung zustimmen , gegebenenfalls schnell zu handeln und zusätzliche Zahlungsermächtigungen durch Transfers oder Berichtigungshaushaltspläne bereitzustellen , um Defizite bei den Mitteln für Zahlungen zu verhindern .
ro Nivelul plăților este stabilit cu condiția - foarte importantă pentru Comisie - să se ajungă la un acord privind prezentarea unei declarații comune pentru a acționa rapid dacă este necesar să fie furnizate credite de plată suplimentare prin transferuri sau modificări ale bugetelor , în vederea evitării deficitelor în aceste credite .
schnell
 
(in ca. 16% aller Fälle)
repede
de Ich glaube dass wir alle , als sie mit dieser Arbeit begann , kurz nach den Wahlen letztes Jahr , der Meinung waren , dass das , was auf den ersten Blick als ein trügerisch einfacher Vorschlag der Kommission zur Aufhebung von , so schien es oberflächlich , überholten Rechtsvorschriften erschien , wahrscheinlich relativ schnell und ohne große Argumente abgehandelt werden würde .
ro Cred că atunci când a început munca , adică imediat după alegerile de anul trecut , am crezut cu toții seama că ceea ce părea la prima vedere o propunere înșelător de simplă a Comisiei de a abroga ceea ce la suprafață părea să fie niște legi demodate urma probabil să fie tranșată relativ repede , fără prea multe dispute .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
curând
de Aus diesem Grund habe auch ich dafür gestimmt , dass diese horizontalen Rahmenbedingungen so schnell wie möglich geschaffen werden .
ro Din acest motiv , și eu am votat în favoarea creării cât mai curând posibil a acestui cadru juridic orizontal .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rapidă
de Das heißt also , hier muss sehr schnell gehandelt werden , um diese Banken auch dem Rettungsschirm zu unterwerfen , wie dies bei anderen Banken im System auch passiert ist .
ro Cu alte cuvinte , este nevoie de o acţiune foarte rapidă pentru a le oferi acestor bănci o " ancoră de salvare ” , aşa cum s-a procedat deja pentru alte bănci din sistem .
schnell vergessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uitat repede
schnell geschehen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
făcut rapid
zu schnell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
prea repede
schnell reagiert
 
(in ca. 67% aller Fälle)
reacţionat rapid
sehr schnell
 
(in ca. 55% aller Fälle)
foarte rapid
schnell und
 
(in ca. 40% aller Fälle)
rapid şi
so schnell
 
(in ca. 36% aller Fälle)
repede
sehr schnell
 
(in ca. 22% aller Fälle)
foarte repede
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schnell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
snabbt
de Dieses Wachstum ist Europas Potenzial , das es auszuschöpfen gilt , damit die Union innerhalb von mehreren Jahrzehnten ein gleichberechtigter wirtschaftlicher Partner für die schnell wachsenden asiatischen und lateinamerikanischen Wirtschaften sein kann .
sv Denna tillväxt är Europas potential som EU måste utnyttja så att det , även flera årtionden framöver , kan vara en jämbördig ekonomisk partner för de snabbt växande asiatiska och latinamerikanska ekonomierna .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
snart
de Wir können sicher sein , dass wir im Falle eines Ausgehens von fossilen Brennstoffen und Kernenergie gleichsam sehr schnell in der Lage wären , ein genaueres Bild hinsichtlich des Entwicklungspotentials erneuerbarer Energiequellen zu bekommen .
sv Vi kan vara säkra på att om de fossila bränslena och kärnenergin tog slut , skulle vi mycket snart få en bättre bild av möjligheterna att utveckla förnybara energikällor .
schnell gelungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kunnat leverera den
jetzt schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nu snabbt
wie schnell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hur snabbt
und schnell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
och snabbt
schnell genug
 
(in ca. 85% aller Fälle)
tillräckligt snabbt
relativ schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
relativt snabbt
sehr schnell
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mycket snabbt
schnell und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
snabbt och
schnell wachsenden
 
(in ca. 78% aller Fälle)
snabbt växande
schnell zu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
snabbt
schnell .
 
(in ca. 66% aller Fälle)
snabbt .
so schnell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
så snabbt
schnell handeln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
agera snabbt
zu schnell
 
(in ca. 35% aller Fälle)
för snabbt
zu schnell
 
(in ca. 23% aller Fälle)
för fort
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schnell
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rýchlo
de Dennoch muss man sagen , bei allen Verfahren , die wir jetzt in den letzten Monaten oder Wochen im Trilog gelöst haben , kam immer wieder die Kritik auf , es ginge zu schnell .
sk Musím však povedať , že pri všetkých procesoch , ktoré sme za posledných niekoľko týždňov alebo mesiacov v trialógu vyriešili , sa objavovala opakovaná kritika , že veci sa pohybujú príliš rýchlo .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
najskôr
de Ich kann Ihnen versichern , dass die Kommission ihren Anteil daran haben wird , um den Prozess zu vereinfachen und die längst überfälligen Reformen so schnell wie möglich im Interesse aller Beteiligten umzusetzen .
sk Môžem vás ubezpečiť , že Komisia sa postará o to , aby uľahčila tento proces a v záujme všetkých zúčastnených strán čo najskôr zaviedla tieto dávno omeškané reformy do praxe .
schnell wachsende
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rýchlo rastúce
schnell genug
 
(in ca. 97% aller Fälle)
dostatočne rýchlo
wie schnell
 
(in ca. 88% aller Fälle)
ako rýchlo
relativ schnell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pomerne rýchlo
sehr schnell
 
(in ca. 83% aller Fälle)
veľmi rýchlo
schnell und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
rýchlo a
schnell zu
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rýchlo
schnell in
 
(in ca. 77% aller Fälle)
rýchlo
zu schnell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
príliš rýchlo
schnell .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
rýchlo .
sich schnell
 
(in ca. 63% aller Fälle)
rýchlo sa
so schnell
 
(in ca. 32% aller Fälle)
čo najskôr
schnell handeln
 
(in ca. 29% aller Fälle)
konať rýchlo
schnell wie
 
(in ca. 19% aller Fälle)
čo najskôr
sich schnell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sa rýchlo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schnell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hitro
de Eine solche Option würde sehr schnell zu Verlagerungen in Länder führen , wo die Sozialbestimmungen und die Klimaregeln weniger streng sind als in Europa .
sl Ta možnost bi hitro povzročila selitev v države , kjer socialni predpisi in predpisi o podnebju niso tako strogi kot v Evropi .
schnell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
čim prej
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
čim
de Einerseits brauchen wir die Strategie so schnell wie möglich und andererseits wollen wir eine starke Entschließung .
sl Torej na eni strani potrebujemo strategijo čim prej , po drugi strani pa želimo resolucijo z močno podporo .
schnell genug
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dovolj hitro
wie schnell
 
(in ca. 97% aller Fälle)
kako hitro
schnell zu
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hitro
schnell und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
hitro in
sehr schnell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • zelo hitro
  • Zelo hitro
zu schnell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prehitro
und schnell
 
(in ca. 71% aller Fälle)
in hitro
so schnell
 
(in ca. 36% aller Fälle)
čim prej
schnell handeln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hitro
zu schnell
 
(in ca. 20% aller Fälle)
prehitro .
schnell wie
 
(in ca. 19% aller Fälle)
da
schnell wie
 
(in ca. 16% aller Fälle)
čim prej
so schnell
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tako hitro
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schnell
 
(in ca. 39% aller Fälle)
rápidamente
de Im Vereinigten Königreich waren die Konservativen recht schnell dabei , die europäischen Menschenrechtsgarantien als eine unerhörte Einmischung in die nationalen Angelegenheiten und als einen Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip zu verurteilen .
es En el Reino Unido los Conservadores se han prestado muy rápidamente a condenar las garantías europeas a los Derechos humanos como una interferencia intolerable en los asuntos interiores y una violación de la subsidiariedad .
schnell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
rapidez
de Die europäischen Institutionen müssen so schnell wie möglich unter dem von den 27 Ländern der Union angenommenen Vertrag von Lissabon eingerichtet werden .
es Las instituciones europeas deben organizarse con la mayor rapidez posible de conformidad con el Tratado de Lisboa aprobado por los veintisiete países de la Unión .
schnell
 
(in ca. 5% aller Fälle)
rápido
de Es ist wichtig , dass diese Streitigkeiten so schnell wie möglich beigelegt werden , da eine Überfischung des Makrelenbestandes verheerende Auswirkungen auf die zukünftigen Fänge haben wird .
es Es importante que esta disputa sea resuelta lo más rápido posible , pues el exceso de pesca de la población de caballa tendrá un impacto devastador sobre las capturas futuras .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rápida
de Ich begrüße es sehr , dass China seine Grenzen unverzüglich für ausländische Helfer geöffnet hat , und ich kann im Namen der PSE-Fraktion zusichern , dass wir weiterhin alles tun werden , was in unserer Macht steht , damit die Hilfe aus Europa schnell und effizient an Ort und Stelle gelangt .
es Acojo con satisfacción el hecho de que China abriese de inmediato sus fronteras a la ayuda extranjera y puedo prometer , en nombre del Grupo PSE , que seguiremos haciendo todo lo posible para que la ayuda europea se entregue de manera rápida y eficaz .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pronto
de Die EU muss zunächst sicherstellen , dass Angehörige der Mudschaheddin nicht an den Iran , wo sie der sichere Tod erwartet , ausgeliefert werden , und sie muss möglichst schnell dafür sorgen , dass die Mujaheddin von der Liste der Terrororganisationen gestrichen werden und ihre Forderung nach einer Volksabstimmung im Iran unterstützt wird .
es Como primer paso , la Unión Europea ha de garantizar que no se entregan a los muyaidines al Irán y a una muerte segura , y , tan pronto como sea posible , debe comprobar que han sido eliminados de la lista de terroristas de la Unión Europea y apoyar su demanda de un referendo en el Irán .
schnell
 
(in ca. 2% aller Fälle)
posible
de Erstens begrüßen wir den Vorschlag , die Arbeitsweise des Rates so schnell und umfassend wie möglich zu verbessern .
es Primer aspecto : decimos 's í ? a la idea de introducir , lo antes posible y donde ello sea posible , mejoras al funcionamiento del Consejo .
altert schnell
 
(in ca. 92% aller Fälle)
envejece rápidamente
zu schnell
 
(in ca. 87% aller Fälle)
demasiado rápido
relativ schnell
 
(in ca. 86% aller Fälle)
con relativa rapidez
schnell genug
 
(in ca. 75% aller Fälle)
suficiente rapidez
schnell und
 
(in ca. 47% aller Fälle)
rápida y
sehr schnell
 
(in ca. 30% aller Fälle)
muy rápidamente
so schnell
 
(in ca. 19% aller Fälle)
lo antes posible
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schnell
 
(in ca. 74% aller Fälle)
rychle
de Meiner Meinung nach sind viele von jenen , die bis vor kurzem Fahnen mit Hammer und Sichel schwenkten , schnell dabei , eine nationale Flagge aufzugreifen .
cs Myslím , že mnozí , kteří donedávna třímali v rukách prapor se srpem a kladivem , by se dokázali velmi rychle chopit praporu nacionálního .
schnell
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nejdříve
de Es ist notwendig , dass der neue Rechtsrahmen so schnell wie möglich in Kraft ist , und ich hoffe , dass wir parallel dazu einen gemeinsamen Reflexionsprozess über die Trennungslinie zwischen den delegierten Befugnissen und den Durchsetzungsbefugnissen der Kommission in Gang setzen können .
cs Nový právní rámec musí začít fungovat co nejdříve a doufám , že paralelně budeme moci zahájit společné přezkoumání demarkační linie mezi přenesenými pravomocemi a prováděcími pravomocemi Komise .
zwar schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to rychle
schnell in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rychle
sich schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rychle se
relativ schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poměrně rychle
schnell genug
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dostatečně rychle
wie schnell
 
(in ca. 79% aller Fälle)
jak rychle
sehr schnell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
velmi rychle
zu schnell
 
(in ca. 75% aller Fälle)
příliš rychle
schnell und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
rychle a
schnell handeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
jednat rychle
so schnell
 
(in ca. 32% aller Fälle)
co nejdříve
schnell und
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rychle a účinně
zu schnell
 
(in ca. 17% aller Fälle)
příliš rychle .
schnell wie
 
(in ca. 15% aller Fälle)
co nejrychleji
so schnell
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nejdříve
schnell wie
 
(in ca. 12% aller Fälle)
co nejdříve
so schnell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tak rychle
schnell wie
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
sehr schnell
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rychle
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schnell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
gyorsan
de Kleine bergbäuerliche Betriebe müssen häufig um ihre Existenz kämpfen , da es ihnen kaum möglich ist , schnell auf neue Anforderungen des Marktes zu reagieren .
hu A kis hegyvidéki gazdaságoknak gyakran a túlélésért kell küzdeniük , mivel az új piaci követelményekre csak nagyritkán tudnak gyorsan reagálni .
schnell
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gyors
de In einer Krisenzeit , in der die Fähigkeit , schnell zu reagieren , entscheidend ist , sind dies sehr wichtige Eigenschaften .
hu Ezek nagyon fontos tulajdonságok a válság idején , amikor a gyors reagálás kulcsfontosságú .
relativ schnell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viszonylag gyorsan
zu schnell
 
(in ca. 93% aller Fälle)
túl gyorsan
wie schnell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
milyen gyorsan
schnell und
 
(in ca. 69% aller Fälle)
gyorsan és
sehr schnell
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nagyon gyorsan
so schnell
 
(in ca. 27% aller Fälle)
gyorsan
sehr schnell
 
(in ca. 22% aller Fälle)
gyorsan
sehr schnell
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hamar
schnell wie
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hogy
schnell wie
 
(in ca. 10% aller Fälle)
lehető

Häufigkeit

Das Wort schnell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1221. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 64.10 mal vor.

1216. Möglichkeit
1217. Runde
1218. Turm
1219. Direktor
1220. verläuft
1221. schnell
1222. Lehrer
1223. bedeutet
1224. Wenn
1225. Louis
1226. verliehen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sehr schnell
  • schnell zu
  • sich schnell
  • schnell und
  • so schnell
  • schnell in
  • schnell wieder
  • relativ schnell
  • schnell zu einem
  • sehr schnell und
  • schnell , dass
  • schnell zu einer
  • schnell in die
  • sehr schnell zu
  • sich schnell zu
  • sich schnell in
  • sehr schnell in
  • sehr schnell wieder
  • so schnell , dass
  • sich schnell zu einem
  • sich schnell und
  • schnell in den
  • jedoch schnell wieder
  • schnell und einfach
  • schnell in der
  • schnell und ohne
  • schnell zu erreichen
  • schnell zu einem der
  • wurde schnell zu
  • relativ schnell wieder

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʃnɛl

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schnell

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • schneller
  • schnellen
  • schnelle
  • schnellste
  • schnellsten
  • schnelles
  • schnellere
  • schnelleren
  • Eisschnellläufer
  • Stromschnellen
  • Eisschnelllauf
  • Eisschnellläuferin
  • schnellstmöglich
  • schnelleres
  • blitzschnell
  • schnellerer
  • schnellster
  • schnellstens
  • vorschnell
  • Eisschnelllauf-Weltcup
  • zweitschnellste
  • schnellt
  • schnellstmögliche
  • schnellte
  • Ruhrschnellweg
  • drittschnellste
  • Eisschnelllaufen
  • Frankenschnellweg
  • stadtschnellbahn-berlin
  • Reaktorschnellabschaltung
  • schnellerem
  • schnelllaufenden
  • schnellstmöglichen
  • Messeschnellweg
  • schnellfließenden
  • schnellwachsende
  • schnellstes
  • schnelllaufende
  • schnellwachsenden
  • schnellst
  • schnellwüchsig
  • Panzerschnellbrücke
  • schnellstem
  • schnellten
  • schnellfließende
  • vorschnellen
  • überschallschnellen
  • schnelllebigen
  • Flugkörperschnellboote
  • Torpedoschnellboot
  • Nachtschnellzug
  • zweitschnellsten
  • viertschnellste
  • blitzschnellen
  • Antrittsschnelligkeit
  • Flugkörperschnellboot
  • schnellwüchsige
  • Fernschnellzug
  • schnellwüchsigen
  • Südschnellweg
  • Westschnellweg
  • schnellfahrenden
  • Grundschnelligkeit
  • mittelschnell
  • Torpedoschnellboote
  • Rollschnelllauf
  • Stadtschnellbahn
  • schnellfahrende
  • Eisschnelllaufwettbewerbe
  • Stadtschnellbahnen
  • Torpedoschnellbooten
  • ultraschneller
  • Arlbergschnellstraße
  • Städteschnellverkehr
  • Eisschnelllauf-Gemeinschaft
  • Magnetschnellbahn
  • schnellfließender
  • überschallschneller
  • Eisschnelllaufs
  • mittelschnellen
  • überlichtschnellen
  • Nutheschnellstraße
  • Raketenschnellboote
  • Raketenschnellboot
  • Eisschnellläufern
  • reaktionsschnell
  • schnellstverkauften
  • schnellwüchsiger
  • Eisschnellläuferinnen
  • schnellwachsender
  • Wundschnellverband
  • Blitzschnell
  • Flughafenschnellbahn
  • drittschnellsten
  • fünftschnellste
  • sekundenschnell
  • Ruhrschnellverkehr
  • schnellstwachsenden
  • Eisschnelllauftrainer
  • Emscherschnellweg
  • Eisschnelllaufbahn
  • schnellstmöglicher
  • Frankenschnellwegs
  • pfeilschnellen
  • Zurückschnellen
  • vorschnelles
  • überschallschnelles
  • Ruhrschnellweges
  • ultraschnellen
  • Flugkörperschnellbooten
  • viertschnellsten
  • schnellstverkaufte
  • Trainingsschnellsten
  • Hyperschnellläufer
  • Städteschnellbus
  • Postschnelldienst
  • schnelllebige
  • Regionalschnellbahn
  • Städteschnellzüge
  • Buchdruckschnellpressen
  • Zweitschnellster
  • pfeilschnell
  • bogenschnell
  • Fernschnellzüge
  • schnelllaufender
  • schnelldrehende
  • Eisschnelllauf-Marathonrennens
  • Hochschnellen
  • schnelldrehenden
  • Stadtschnellverkehr
  • bogenschnelles
  • zeitschnellste
  • Ruhrschnellwegs
  • hervorschnellen
  • emporschnellen
  • schnell-langsam-schnell
  • Eisschnellläufers
  • Postschnelldienstes
  • Städteschnellverkehrs
  • blitzschneller
  • blitzschnelles
  • Torpedoschnellbootes
  • Radschnellweg
  • sechstschnellste
  • Trainingsschnellster
  • überlichtschnell
  • bogenschnellen
  • Kugelschneller
  • Raketenschnellbooten
  • reaktionsschneller
  • Drittschnellster
  • überschallschnell
  • Turbinenschnellabschaltung
  • Fernschnelltriebwagen
  • Hochleistungsschnellbahn
  • vorschnellenden
  • schnelllebiger
  • zweitschnellster
  • Kleinstschnellboot
  • fünftschnellsten
  • vorschneller
  • Zweitschnellste
  • mittelschnelllaufende
  • zeitschnellsten
  • lichtschnellen
  • schnellwirkende
  • schnellwachsend
  • schnellkräftig
  • hochschnellen
  • schnellfliegende
  • überlichtschneller
  • antrittsschneller
  • Zeitschnellste
  • Dieselschnelltriebwagen
  • schnellfeuernden
  • schnellwirkenden
  • zurückschnellen
  • Saatschnellkäfer
  • Nahschnellverkehr
  • schnellenden
  • Schwimmschnellbrücke
  • Eisschnellaufbahn
  • superschnellen
  • überschnellen
  • Städteschnellverkehrszüge
  • Regionalschnellbahnen
  • Endschnelligkeit
  • Laubschnellkäfer
  • Städteschnellzug
  • schnelllaufend
  • Panzerschnellbrücken
  • Vorschnellen
  • schnellfliegenden
  • schnellfliegender
  • Autoschnellstraße
  • schnellwirkendes
  • schnellstraßenartig
  • Radschnellwegen
  • Rindenschnellkäfer
  • schnelltrocknende
  • Flughafenschnellstraße
  • Hochleistungsschnellverkehrssystem
  • Eisschnelllaufwettbewerben
  • Leichtschnellzüge
  • Eisschnelllaufverband
  • schnellfließendes
  • reaktionsschnellen
  • Radschnellwege
  • Nahschnellverkehrszüge
  • schnellrotierenden
  • schnellaufenden
  • hochschnellte
  • überlichtschnelles
  • Eisschnelllaufhalle
  • schnellfeuernde
  • achtschnellsten
  • superschnell
  • Glanzschnellkäfer
  • Torpedoschnellbootbrigade
  • schnellwachsendes
  • Stadtschnell
  • mittelschnelllaufenden
  • Drogenschnelltest
  • Leichtschnellzügen
  • Stadtschnellstraße
  • Küstenschnellstraße
  • Messeschnellweges
  • schnellstwachsende
  • Rollschnelllaufbahn
  • Taunusschnellweg
  • Nachtschnellzugs
  • achtschnellste
  • schnelleste
  • Triebwagenschnellzug
  • schnellende
  • Außenringschnellstraße
  • schnelltrocknend
  • windschnellen
  • Städteschnellzügen
  • schnellfahrender
  • pfeilschneller
  • Turbinenschnellschluss
  • schnellbindendem
  • sekundenschnellen
  • schnellfüßig
  • schnellwüchsiges
  • schnellstbefahrenen
  • Druckluftschnellschalter
  • Forstschnellkäfer
  • Wurzelhalsschnellkäfer
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Hildegard Schnell
  • Christine Schnell
  • Ruth Schnell
  • Elisabeth Schnell (Politikerin)
  • Elisabeth Schnell (Moderatorin)
  • Carola Schnell
  • Robert Wolfgang Schnell
  • Raoul Wolfgang Schnell
  • Peter Schnell (Informatiker)
  • David Schnell
  • Peter Schnell (Politiker)
  • Karl Schnell (FPÖ)
  • Theodor Schnell der Ältere
  • Emil Schnell
  • Ralf Schnell
  • Josef Schnell
  • Tom Schnell
  • Hans Schnell
  • Reinald Schnell
  • Hans-Dieter Schnell
  • F. Wolfgang Schnell
  • Karl Schnell (General)
  • Hermann Schnell
  • Rainer Schnell
  • Georg H. Schnell
  • Lutz Schnell
  • Edgar Schnell
  • Ruben Jonas Schnell
  • Jürgen Schnell
  • Johann Ludwig Schnell
  • Karl Schnell (Bern)
  • Johann Schnell (Politiker)
  • Rüdiger Schnell
  • Kurt Schnell
  • Dirk Schnell
  • Hermann Schnell (Politiker)
  • Dieter Schnell
  • Wolfgang Schnell
  • Theodor Schnell der Jüngere
  • Gustav Schnell
  • Heinrich Schnell
  • Peter Schnell (Autor)
  • Walter Schnell
  • Alexander Schnell
  • Kai-Uwe Schnell
  • Christoph Schnell

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Besser schnell gestorben als langsam verdorben.
  • Früh gefreit, schnell gereut.
  • Man wird zu schnell alt und zu spät g'scheit.
  • So schnell schießen die Preußen nicht.
  • Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Israel Philharmonic Orchestra/Zubin Mehta Symphony No. 1 in D: III. Kräftig bewegt_ doch nicht zu schnell (Ländler: Scherzo)
Jacob Sisters So Schnell Geht Die Liebe Vorbei (Walkin' Away)
Klaus Lage Band Schnell Oder Niemehr
Vladimir Horowitz Kreisleriana_ Op. 16/8. Schnell und spielend
Günter Wand Symphony No. 2 in C minor (2. Version 1877_ publ. by Robert Haas)/Finale: Mehr schnell
Altenberg Trio Wien Piano Trio in F_ op. 8: Kräftig und feurig_ nict zu schnell
András Schiff Schumann : Kreisleriana Op.16 : VIII Schnell und spielend
Mischa Maisky / Daria Hovora Romanze No. 1 in A minor - nicht schnell
Günter Wand Finale. Feierlich_ nicht schnell
Claudio Abbado Variation-Massig Schnell Bewegt (Kammermusik No 6

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Spiel
  • harte und gezielte Ellenbogenschläge durchgesetzt , wobei es schnell zu Verletzungen kommen kann . Besonders verbreitet ist
  • waren ( wie Ägypten ) , mitunter relativ schnell . Gefahren für das gewünschte Urlaubserlebnis werden emotional
  • , die nur schwach moderiert werden , mitunter schnell ausbreiten und die sonst themenbezogene Gesprächsatmosphäre belasten .
  • Spielpartner gereizt , wobei im eigenen Interesse möglichst schnell Einigkeit erzielt werden sollte . In manchen Regionen
Fußballspieler
  • einem kulturellen Zentrum zu entwickeln . Goethe gewann schnell das Vertrauen des acht Jahre jüngeren Herzogs Karl
  • ihres Gatten zu ihren Veröffentlichungen genannt wurde , schnell zu einer Figur des literarischen Lebens . Sie
  • verstorbenen Wissenschaftlern zu benennen . Man war sich schnell einig , die Namen zu Ehren von Albert
  • Schutz zu nehmen , erhielt in Oxforder Studentenkreisen schnell den Namen „ Trott-Radau “ - sein Ansehen
Fußballspieler
  • über die Rückkehr in das englische Oberhaus verflog schnell . Erst das achte Saisonspiel wurde gewonnen und
  • seine Leistungen aus der Jugend an und zählte schnell zu den Stammkräften der Argentinos . Da seine
  • Spieler ein Angebot unterbreiten konnte . Bast wurde schnell Stammspieler und bestritt für die Rot-Weissen bis zu
  • Liverpool . Der FC Liverpool etablierte sich recht schnell in der obersten englischen Spielklasse und konnte bereits
Chemie
  • . Ohne Moderator wären die Neutronen viel zu schnell , um in niedrig angereichertem Kernbrennstoff weitere Kernspaltungen
  • verdampfte . Ohne Wasser waren die Neutronen zu schnell für eine Kettenreaktion , was zur Folge hatte
  • Stäuben Weißer Phosphor - entzündet sich an Luft schnell selbsttätig ( Prinzip der Phosphorbomben im Zweiten Weltkrieg
  • Wasserstoff im Notfall schrittweise abgegeben und verflüchtigt sich schnell . Wenn eine Zündquelle in der Nähe ist
Film
  • Straffrei und unbeobachtet schießt das Militär aber auch schnell auf Papua , die es wagen , gegen
  • ; droht er ihr , so lenkt sie schnell ein , weiß sich dann aber der List
  • die Tageshelle und deshalb beeilte sie sich , schnell zum Riesen hinunter zu kommen , welcher ,
  • , aber Hrungnirs Pferd Gullfaxi ist immerhin so schnell , dass es nach Asgard stürmt , wo
Volk
  • und hatten großen Erfolg . Sie verbreiteten sich schnell über das ganze Land - 1850 gab es
  • und authentischer . Die kommerziell gescheiterten Aufnahmen gerieten schnell in Vergessenheit . Viele Platten lagen vergessen in
  • langen Zwischenzeit verschwanden die wenigen Bände der Erstausgabe schnell in Universitätsbibliotheken und bei einigen Gelehrten und Sammlern
  • und zahlreichen , teilweise nicht autorisierten Nachdrucken sehr schnell , sogar bis zurück nach Europa . Zu
HRR
  • absolutistischen Staat . Diese Reformen brachten ihn jedoch schnell in den Gegensatz zur katholischen Kirche , die
  • der unvereinbaren politischen Ziele entwickelte sich jedoch sehr schnell eine unversöhnliche Feindschaft zwischen den sozial-revolutionären Bolschewiki und
  • gelangte 1933 an die Macht und errichtete sehr schnell eine totalitäre Diktatur . Die Machthaber entwickelten schon
  • einfache Bevölkerung stand , zwang die Liberalen aber schnell zur Umkehr von den westeuropäischen Ideen einer von
Art
  • Diese physiologischen Eigenheiten sorgen dafür , dass Steißhühner schnell ermüden und keine langen Flüge oder Läufe durchhalten
  • kann . Beschädigte oder zerbrochene Eier sind jedoch schnell verdorben , weil sich darüber schnell Bakterien bzw
  • Zehen ; mit ihnen vermögen Kiwis gut und schnell zu laufen . Längere Fluchtdistanzen erübrigen sich aber
  • profitiert von ihnen , indem die Stümpfe besonders schnell wieder austreiben , noch bevor andere Pflanzen sich
Stadt
  • in den ersten beiden Jahrhunderten nach der Stadtgründung schnell an , nachdem die Stadt ihre zentrale Funktion
  • wurde . Die Stadt wuchs aufgrund von Zuwanderungsbewegungen schnell an und es kam neben der Ausdehnung nach
  • Hauptstadt , ist Nurmijärvi in den letzten Jahren schnell angewachsen und ist heute , gemessen an der
  • gewidmet waren . Dadurch entwickelte sich das Forum schnell zum Zentrum der jungen Stadt . Nördlich dieses
Haydn
  • Größte sein ) , fēicháng kuài ( extrem schnell ) Präpositionen : zài qiánmiàn ( vorne )
  • ist von " to clip " = sich schnell bewegen . Klipper waren meistens Vollschiffe , seltener
  • , agile ( n ) ( beweglich , schnell ) celer ( m ) , celeris (
  • ociter , ( gr . ) ὠκύς „ schnell “ ) Flossen , d.h. schnellschwimmend " .
Software
  • ) erforderlich , um die nun anfallenden Datenmengen schnell abzuleiten . 2007 hat Mobilkom Austria das HSDPA-Netz
  • Training und Erwerb des ECDL haben sich somit schnell amortisiert . Der ECDL Core prüft acht einander
  • in PAL sendenden Kopernikus - und ASTRA-Satelliten führten schnell zum Scheitern der Norm . Diese Satelliten boten
  • Fedora ist es , auch technologische Neuerungen möglichst schnell in die Distribution zu integrieren . Oft ziehen
Band
  • nach New York und wurde mit ihren Songs schnell zu einem Insidertipp in der dortigen Clubszene ,
  • Yorker Philharmoniker Hermann Rheinshagen . Mingus entwickelte sich schnell zu einem Top-Bassisten und spielte Anfang der 1940er
  • “ nannte und es mit den folgenden Platten schnell schaffte , an den Erfolg von The Sisters
  • neuen Gitarristen . Zappa stieg ein und avancierte schnell zum Bandleader . Die Gruppe - ihr gehörten
Wehrmacht
  • Konflikt auf die Seite Wiens . Sachsen wurde schnell von preußischen Truppen besetzt und seine Armee teilte
  • den bayerischen Kurfürsten wurmte . Die Armeen drangen schnell nach Dänemark vor , und bereits am 18
  • von Deutschmährern besiedelten südmährischen Gebiete , wurden jedoch schnell von tschechoslowakischen Truppen besetzt . Die Teilnahme an
  • Spitze eines Aufstandes , der von den Briten schnell niedergeworfen wurde . Dinuzulu wurde auf die Insel
Physik
  • Messwerk , das nach einer Änderung der Messgröße schnell zur Ruhe kommen soll . Bei einem gedämpften
  • die Form des Leiters vorgegeben ist . Ein schnell zunehmendes inhomogenes Magnetfeld stößt gute Leiter ab .
  • eine Lichtquelle an eine Schnur und lässt sie schnell kreisen . Wegen des Fehlens einer stroboskopischen Unterbrechung
  • durch den geringen Abstand vom Hörgerätemikrofon zum Hörer schnell eine Rückkopplung . In diesem Fall wird eine
Medizin
  • des intrazellulären Kaliums in alle anderen Kompartimente , schnell an . Gelingt der Nachweis einer Vergiftung muss
  • für solche Substanzen geeignet , die die Blut-Hirn-Schranke schnell passieren . Hydrophile Verbindungen , wie beispielsweise viele
  • angeschaltet werden . Solche Untersuchungen zeigten , wie schnell G-Protein-gekoppelte Rezeptoren aktiviert werden können ; für die
  • der Erythrozyten . Also werden die befallenen Zellen schnell zu Sichelzellen und diese werden dann in der
Schiff
  • Typs beschafft United auch Quick-Convertible-Versionen , die so schnell umgerüstet werden konnten , dass Flugzeuge tagsüber Passagiere
  • Jahren zuerst in Belgien entwickelten Mitrailleuse , einem schnell feuernden Geschütz im Gewehrkaliber . Die Mitrailleuse mit
  • Kaliber 40 mm für die Infanterieunterstützung . Die schnell feuernden Kanonen können auch gegen Flugziele eingesetzt werden
  • Sd.Kfz . 251 . Die Halbkettenfahrzeuge waren ausreichend schnell und geländegängig , um Panzern im Gefecht folgen
Minnesota
  • ) . Die Linien Limburg und Alpen sterben schnell wieder aus und fallen an Steinfurt zurück .
  • neben AKK auch den gesamten südlichen Bereich Wiesbadens schnell erreichbar macht . Ebenfalls in Kastel war lange
  • Tholey und Tholey-Hasborn , die vom Ort aus schnell zu erreichen sind . In Sotzweiler besteht Anschluss
  • war zwar etwas abgelegen , gleichzeitig aber doch schnell an der alten Heerstraße , die von Bremervörde
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK