orthodoxen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | or-tho-do-xen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ortodokse
Dieser Übergriff war das Werk von Mitgliedern der orthodoxen Kirche , die sich mehrheitlich mit der russischen Kultur identifizieren .
Dette angreb blev udført af medlemmer af den ortodokse kirke , som primært identificerer sig med russisk kultur .
|
orthodoxen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
den ortodokse
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Staatsterrorismus wird im türkisch besetzten Teil Zyperns durch die Türkei und die Besatzungsarmee ausgeübt , auf Kosten der orthodoxen Christen , insbesondere der wenigen übrig gebliebenen griechischen Zyprioten , die dort in der Falle sitzen .
State terrorism is being imposed in Turkish-occupied Cyprus by Turkey and the occupying army , at the expense of the Orthodox Christians , especially the few remaining Greek Cypriots trapped there .
|
orthodoxen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
orthodoxy
Wir sitzen da und hören uns die orthodoxen Vorstellungen des ECOFIN-Rats an , und dann lauschen wir den orthodoxen Vorstellungen der Europäischen Zentralbank .
We sit and listen to the orthodoxy from the ECOFIN Council and we listen to the orthodoxy from the European Central Bank .
|
orthodoxen Kirche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Orthodox Church
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
ortodoksi
Wir geben unserer großen Empörung und Entrüstung über die ethnische Säuberung und Zerstörung von Hunderten von mittelalterlichen orthodoxen Kirchen in Metochia Ausdruck , die vor den Augen der internationalen Sicherheitskräfte der NATO und der Vereinten Nationen erfolgten .
Me väljendame suurt vastumeelsust ja nördimust , et etniline puhastus ja sadade keskaegsete ortodoksi kirikute hävitamine Metochias , Kosovos , on aset leidnud NATO ja ÜRO rahvusvaheliste julgeolekujõudude pilkude all .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ortodoksisen
Zum Beispiel hat die moldawische Regierung die Erlaubnis verweigert , eine mit der rumänischen orthodoxen Kirche verbundene orthodoxe Gemeinde zu bilden .
Moldovan hallitus on esimerkiksi kieltänyt ihmisiä perustamasta ortodoksista yhteisöä Romanian ortodoksisen kirkon yhteyteen .
|
orthodoxen Kirche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ortodoksisen kirkon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
orthodoxe
Diese Reise wird bedeutsam sein , weil sie meiner Einschätzung nach dem Dialog zwischen Christen und Muslimen , zwischen der muslimischen Mehrheit und der in der Türkei lebenden christlichen Minderheit – der katholischen , protestantischen oder orthodoxen – förderlich sein wird .
Ce voyage sera important , car il devrait , selon moi , favoriser le dialogue entre chrétiens et musulmans , entre la majorité musulmane et les minorités chrétiennes , catholique , protestante et orthodoxe , présentes dans le pays .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ortodossa
Herr Präsident , bitte gestatten Sie mir , meine Redezeit von einer Minute als Schweigeminute den zehn Menschen zu widmen , die Opfer der Bombardierung eines Zuges durch NATO-Flugzeuge geworden sind und unter denen Kinder , unschuldige Bürger Serbiens waren , die ausgerechnet zur Zeit des orthodoxen Osterfestes ums Leben kamen .
Signor Presidente , mi sia consentito trasformare il minuto a mia disposizione in un minuto di silenzio in memoria delle dieci vittime - tra cui bambini e cittadini serbi innocenti - del treno bombardato dagli aerei della NATO proprio nella settimana della Pasqua ortodossa .
|
orthodoxen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ortodossia
Deshalb müssen wir mit dem Wesentlichen beginnen : einer orthodoxen Haushaltsführung .
Dobbiamo pertanto partire dalla base : ortodossia di bilancio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ortodoksų
Daher werden Versuche zur Verunglimpfung der heiligen orthodoxen Kirche in Bulgarien und die Missachtung ihres Rechts auf Selbstbestimmung durch das falsche Urteil auf Basis der Petition gefördert , die von der " Alternativen Synode " eingereicht wurde , wodurch eine Situation entsteht , in der die Mitglieder der Kommission fehlgeleitet werden .
Todėl pastangos apšmeižti Bulgarijoje veikiančią Šventąją ortodoksų bažnyčią ir neleisti jai pasinaudoti apsisprendimo teise , yra ginamos remiantis neteisingais vertinimais , išplaukiančiais iš " Alternatyviojo Sinodo " pateiktos peticijos , ir taip sudaromos prielaidos klaidinti Komisijos narius .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Nun wird das Land stigmatisiert und gerät dadurch zu Unrecht auch noch in einen Ruf , der den fanatischen orthodoxen Islamisten besonders gut zu passen kommt - genau das , was wir nicht wollen .
Nu krijgt het land een stigma en hiermee krijgt het eveneens het onverdiende imago dat juist de fanatiek orthodoxe islamisten in de kaart speelt en dat is precies wat wij niet willen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
prawosławnego
Die EU kann nicht den belarussischen Behörden zustimmen , den Internetzugang zu beschränken oder die mangelnden Garantien für die Pressefreiheit , die Freiheit für friedliche Versammlungen und Vereinigungen sowie die Freiheit zur Teilnahme an Gottesdiensten außerhalb der belarussischen orthodoxen Kirche gutheißen , von anderen Rechten und politischen Freiheiten ganz zu schweigen .
UE nie może pogodzić się z decyzją władz Białorusi o ograniczeniu dostępu do Internetu ani z brakiem gwarancji wolności prasy , wolności pokojowych zgromadzeń i zrzeszania się oraz wolności praktykowania religii w świątyniach nienależących do białoruskiego Kościoła prawosławnego , jak też z brakiem innych praw i wolności politycznych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Es gibt eine unwiderlegbare Tatsache , die bei der Suche nach einem Ausweg aus der jetzigen tragischen Situation niemals vergessen werden darf : Die Integration der beiden Kulturen - der moslemischen und der orthodoxen - wird angesichts ihrer stark ausgeprägten Merkmale und Unterschiede unmöglich .
Há um dado incontornável , que é preciso não esquecer nunca quando se procura uma saída para a trágica situação actual : a integração das duas civilizações - muçulmana e ortodoxa - torna-se impossível , tão grande é a força das características de cada uma delas e tão diferentes são as duas culturas .
|
orthodoxen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ortodoxos
Zweitens , wie ist zu erklären , dass 17 000 NATO-Soldaten nicht in der Lage waren , die Zerstörung von Dutzenden orthodoxen Bauwerken , die Entführung oder Ermordung von Hunderten kosovarischen Bürgern , die Minderheiten angehörten , und das Zwangsexil Tausender anderer zu verhindern ?
Em seguida , como explicar que 17 000 soldados da NATO se tenham mostrado incapazes de impedir a destruição de dezenas de edifícios ortodoxos , o rapto ou o assassínio de centenas de cidadãos kosovares pertencentes a comunidades minoritárias e o exílio forçado de milhares de outros ?
|
orthodoxen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ortodoxia
Gleichzeitig hegen die Vertreter dieses orthodoxen Dirigismus die Hoffnung , daß die Einheitswährung gleichsam von innen her zu einer Desintegration der Nationalstaaten führen wird .
Esta ortodoxia dirigista cultiva a ingénua esperança de desintegrar , a partir do interior , os Estados nacionais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
orthodoxen Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bisericii Ortodoxe
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ortodoxa
Meines Erachtens ist die Zerstörung dieser orthodoxen Kirchen zweifellos ein eben solches Verbrechen wie die Zerstörung der Buddha-Figuren in Afghanistan durch Al Qaida .
Jag anser att förstörelsen av dessa ortodoxa kyrkor är ett brott som kan jämställas med al-Qaidas förstörelse av Buddhastatyer i Afghanistan .
|
der orthodoxen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ortodoxa
|
der orthodoxen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
den ortodoxa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pravoslávnych
Ich möchte ganz herzlich Ihre Eminenz Galaktion , Erzbischof von Stara Zagora in Bulgarien , willkommen heißen , der , von orthodoxen Geistlichen begleitet , auf der Ehrentribüne Platz genommen hat .
Rád by som ešte srdečne privítal Jeho Eminenciu biskupa metropolitu zo Starej Zagory v Bulharsku , ktorý teraz zasadá s delegáciou pravoslávnych cirkevných predstaviteľov v galérii pre vybraných hosťov .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ortodoxa
In diesem Fall kann es keine Lösungen geben wie den Vorschlag der Faktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas , die aus einer extrem orthodoxen , gegen staatliche Beihilfen gerichteten Position heraus unheilvolle Konsequenzen für den europäischen Schiffbau mit sich bringen würden .
En este apartado , no caben soluciones como la propuesta por el Grupo de los Demócratas y Liberales Europeos que , bajo el manto de una posición extremadamente ortodoxa contra las ayudas públicas , producirían consecuencias desastrosas contra el sector de la construcción naval europeo .
|
orthodoxen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ortodoxos
Zweitens , wie ist zu erklären , dass 17 000 NATO-Soldaten nicht in der Lage waren , die Zerstörung von Dutzenden orthodoxen Bauwerken , die Entführung oder Ermordung von Hunderten kosovarischen Bürgern , die Minderheiten angehörten , und das Zwangsexil Tausender anderer zu verhindern ?
Segundo , ¿ cómo explicar que 17 000 soldados de la OTAN se hayan mostrado incapaces de impedir la destrucción de decenas de edificios ortodoxos , el secuestro o el asesinato de cientos de ciudadanos kosovares de comunidades minoritarias y el exilio forzoso de otros miles ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
orthodoxen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ortodox
Wir geben unserer großen Empörung und Entrüstung über die ethnische Säuberung und Zerstörung von Hunderten von mittelalterlichen orthodoxen Kirchen in Metochia Ausdruck , die vor den Augen der internationalen Sicherheitskräfte der NATO und der Vereinten Nationen erfolgten .
Módfeletti méltatlankodásunkat és felháborodásunkat fejezzük ki azt illetően , hogy a koszovói Metochiában az etnikai tisztogatás és a középkori ortodox templomok százainak lerombolása a NATO és az ENSZ nemzetközi biztonsági erőinek szeme láttára zajlott .
|
Häufigkeit
Das Wort orthodoxen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10119. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.62 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Orthodoxen
- orthodoxe
- griechisch-orthodoxen
- Orthodoxe
- christlichen
- russisch-orthodoxen
- Ostkirche
- Glaubensgemeinschaften
- Ritus
- Glaubensrichtung
- syrisch-orthodoxen
- Griechisch-Orthodoxe
- Glaubensgemeinschaft
- Russisch-Orthodoxen
- Ostkirchen
- autokephalen
- Patriarchats
- Patriarchen
- autokephale
- Russisch-Orthodoxe
- unierten
- Syrisch-Orthodoxe
- Konfessionen
- serbisch-orthodoxen
- Serbisch-Orthodoxen
- Rumänisch-Orthodoxen
- syrisch-orthodoxe
- Syrisch-Orthodoxen
- Römisch-Katholische
- Römisch-Katholischen
- Äthiopisch-Orthodoxe
- unierte
- Unierte
- griechisch-orthodoxe
- Gläubigen
- Autokephalie
- Liturgie
- ostsyrischen
- Griechisch-Orthodoxen
- Liturgiesprache
- lutherischen
- anglikanischen
- bulgarisch-orthodoxen
- altkatholischen
- protestantischen
- Katholiken
- Glaubensbekenntnis
- Patriarchat
- Altgläubigen
- Glaubens
- Malankara
- Bekenntnis
- ostkirchlichen
- Religionsgemeinschaft
- Auslandskirche
- chaldäischen
- Unierten
- katholischen
- äthiopisch-orthodoxen
- ökumenischen
- katholischem
- Tewahedo-Kirche
- Thomaschristen
- Maroniten
- Römisch-katholischen
- rumänisch-orthodoxen
- Griechisch-Katholische
- Lutheraner
- Calvinisten
- Kirchengemeinschaft
- Judentum
- Frauenordination
- Metropolit
- evangelischen
- Patriarchate
- Kirchenunion
- Altkatholiken
- Metropoliten
- Kirchenhierarchie
- griechisch-katholische
- Sakramente
- ökumenische
- Großkirchen
- Eparchien
- Teilkirche
- Orthodoxer
- Metropolie
- ordinierten
- Kirchen
- Reformierten
- Religionsgemeinschaften
- Lutheranern
- Missouri-Synode
- Mariaviten
- griechisch-katholischen
- Westkirche
- Altkatholischen
- Christenheit
- Griechisch-katholische
- Katholikat
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der orthodoxen
- orthodoxen Kirche
- orthodoxen Kirchen
- der orthodoxen Kirche
- den orthodoxen
- des orthodoxen
- die orthodoxen
- orthodoxen und
- und orthodoxen
- dem orthodoxen
- den orthodoxen Kirchen
- orthodoxen Christen
- zum orthodoxen
- orthodoxen Glauben
- der orthodoxen Kirchen
- der orthodoxen und
- die orthodoxen Kirchen
- gehören orthodoxen Kirchen an
- und orthodoxen Kirche
- orthodoxen Kirche und
- zur orthodoxen Kirche
- zum orthodoxen Glauben
- orthodoxen Kirchen und
- orthodoxen Kirche in
- der orthodoxen Kirche und
- orthodoxen Kirche als
- Die orthodoxen Kirchen
- orthodoxen und katholischen
- der orthodoxen Christen
- orthodoxen Kirche ist
- orthodoxen Kirchen in
- und orthodoxen Kirchen
- orthodoxen und der
- den orthodoxen Glauben
- anderen orthodoxen Kirchen
- die orthodoxen Christen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɔʁtoˈdɔksn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hexen
- aufwachsen
- erwachsen
- wachsen
- verwachsen
- Boxen
- boxen
- Angelsachsen
- Sprossachsen
- Brixen
- Niedersachsen
- gewachsen
- Echsen
- aufgewachsen
- Kickboxen
- zusammengewachsen
- komplexen
- Auerochsen
- Komplexen
- fixen
- ausgewachsen
- durchwachsen
- Wachsen
- konvexen
- Erbsen
- Punkten
- Zossen
- Pressen
- außen
- Messen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- gegessen
- Milchprodukten
- Schüssen
- Anlässen
- strikten
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- gelassen
- folgten
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- beißen
- Weißen
- versteckten
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- besorgten
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- intakten
- ordnungsgemäßen
- besiegten
- überließen
- direkten
- verschießen
- legten
- übergroßen
- Chancen
- unterdrückten
- exakten
- erstreckten
- Prozentpunkten
- Massen
- Nüssen
- bedeckten
- schließen
- lassen
- sagten
- wissen
- verließen
- Weißrussen
- Kenntnissen
- schossen
- flossen
- bloßen
- Willebadessen
- Trassen
- anschließen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- verschlossen
- weckten
Unterwörter
Worttrennung
or-tho-do-xen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- russisch-orthodoxen
- griechisch-orthodoxen
- serbisch-orthodoxen
- syrisch-orthodoxen
- unorthodoxen
- rumänisch-orthodoxen
- Serbisch-orthodoxen
- ultraorthodoxen
- bulgarisch-orthodoxen
- christlich-orthodoxen
- äthiopisch-orthodoxen
- Russisch-orthodoxen
- jüdisch-orthodoxen
- Griechisch-orthodoxen
- Altorthodoxen
- koptisch-orthodoxen
- georgisch-orthodoxen
- östlich-orthodoxen
- byzantinisch-orthodoxen
- nicht-orthodoxen
- orientalisch-orthodoxen
- rum-orthodoxen
- ukrainisch-orthodoxen
- Syrisch-orthodoxen
- altorthodoxen
- armenisch-orthodoxen
- katholisch-orthodoxen
- Bulgarisch-orthodoxen
- mazedonisch-orthodoxen
- ultra-orthodoxen
- lutherisch-orthodoxen
- slawisch-orthodoxen
- Ultraorthodoxen
- panorthodoxen
- islamisch-orthodoxen
- zypriotisch-orthodoxen
- nichtorthodoxen
- Koptisch-orthodoxen
- Panorthodoxen
- Orientalisch-orthodoxen
- türkisch-orthodoxen
- Mazedonisch-orthodoxen
- modern-orthodoxen
- eritreisch-orthodoxen
- polnisch-orthodoxen
- Neuorthodoxen
- sunnitisch-orthodoxen
- neuorthodoxen
- albanisch-orthodoxen
- neu-orthodoxen
- russischen-orthodoxen
- Ukrainisch-orthodoxen
- finnisch-orthodoxen
- neo-orthodoxen
- zionistisch-orthodoxen
- Georgisch-orthodoxen
- anti-orthodoxen
- gesamtorthodoxen
- antiochenisch-orthodoxen
- proto-orthodoxen
- deutsch-orthodoxen
- kirchlich-orthodoxen
- serbischen-orthodoxen
- Rumänisch-orthodoxen
- orthodoxen-polnischen
- muslimisch-orthodoxen
- französisch-orthodoxen
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ORD:
- Orthodoxen Rabbinerkonferenz Deutschland
-
KOKiD:
- Kommission der Orthodoxen Kirche in Deutschland
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Moskau |
|
|
Christentum |
|
|
Christentum |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Patriarch |
|
|
Patriarch |
|
|
Russland |
|
|
Philosophie |
|
|
Heiliger |
|
|
Politiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Minnesota |
|
|
Familienname |
|
|
Bischof |
|
|
Rabbiner |
|
|
Texas |
|
|
Heilbronn |
|
|
Islam |
|
|