dessen
Übersicht
Wortart | Relativpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | des-sen |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (9)
-
Niederländisch (2)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (4)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (8)
-
Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
му
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
това
![]() ![]() |
dessen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
чието правителство
|
, dessen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
чиято
|
, dessen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
, чието
|
, dessen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
, чийто
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hvis
![]() ![]() |
dessen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvis betænkning
|
dessen Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvis medlemmer
|
Gegenteil dessen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
modsatte af
|
all dessen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
af alt
|
Statt dessen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
I stedet
|
statt dessen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
i stedet
|
dessen bewusst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
klar over
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
whose
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
its
![]() ![]() |
dessen Arbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
whose work
|
dessen Regierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
whose government
|
statt dessen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
instead
|
Statt dessen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Instead
|
, dessen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
whose
|
dessen bewusst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
aware
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Euroopa
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mille
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
praegu
![]() ![]() |
Merkmale dessen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Järgnevalt kirjeldatud punktid iseloomustavad seda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jonka
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
statt dessen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sen sijaan
|
dessen Berichterstatter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jonka esittelijänä
|
Statt dessen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dont
![]() ![]() |
, dessen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dont
|
Seien Sie sich dessen sicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Soyez-en sûr
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
οποίου
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του οποίου
|
, dessen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
του οποίου
|
Merkmale dessen sind : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ενδεικτικά :
|
Seien Sie sich dessen sicher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Να είστε βέβαιος
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Το γνωρίζω αυτό
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Αυτό το γνωρίζω
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cui
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kura
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tās
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tā
![]() ![]() |
Angesichts dessen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ņemot to vērā
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
To raksturo šādi elementi
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
To raksturo šādi elementi :
|
Merkmale dessen sind : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To raksturo šādi elementi :
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tādēļ es iesaku tās pieņemšanu
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es to apzinos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kurio
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jo
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jos
![]() ![]() |
Merkmale dessen sind |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tuo pasižymi
|
Merkmale dessen sind : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuo pasižymi :
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Todėl rekomenduoju jai pritarti
|
bin mir dessen bewusst . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Man tai žinoma .
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Aš tai žinau
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Man tai žinoma
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
waarvan
![]() ![]() |
Statt dessen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
In plaats daarvan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
którego
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jego
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tego
![]() ![]() |
, dessen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, którego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cuja
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cujo
![]() ![]() |
Aspekt dessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esse também
|
dessen Notwendigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuja necessidade
|
dessen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuja importância
|
dessen Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cujo governo
|
Statt dessen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Em vez disso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cărui
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acestuia
![]() ![]() |
, dessen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cărui
|
, dessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
al cărui
|
Seien Sie sich dessen sicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Să fiţi sigur
|
Sind wir uns dessen bewusst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Suntem conștienți de aceste aspecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vars
![]() ![]() |
all dessen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
av allt detta
|
dessen Inhalt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dess innehåll
|
, dessen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vars
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ktorého
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jeho
![]() ![]() |
dessen Regierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ktorej vláda
|
Ungeachtet dessen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Napriek tomu
|
Merkmale dessen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Príznakmi uvedeného javu
|
, dessen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
, ktorého
|
Angesichts dessen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vzhľadom na to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
katerega
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tega
![]() ![]() |
dessen Regierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
katere vlada
|
mir dessen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zavedam .
|
, dessen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
, katerega
|
Angesichts dessen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Glede na to
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cuyo
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cuya
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su
![]() ![]() |
dessen Inhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuyo contenido
|
dessen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuya importancia
|
dessen Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuyo Presidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jehož
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jeho
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toho
![]() ![]() |
dessen Budget |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
také navýšení
|
, dessen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
, jehož
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Níže uvedené je toho dokladem
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Proto doporučují jeho přijetí
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jsem si toho vědom
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
amelynek
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
annak
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
egy
![]() ![]() |
dessen bewusst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tisztában
|
dessen bewusst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tudatában
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ezért javaslom annak elfogadását
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tisztában vagyok ezzel
|
Häufigkeit
Das Wort dessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 351.46 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dessen
- seinem
- verstorbenen
- seiner
- seines
- Sein
- Enkels
- kinderlosen
- späteren
- Halbbruder
- Förderers
- sein
- welcher
- Enkel
- zweiter
- Tod
- seine
- Vaters
- legitimer
- Seine
- spätere
- selbst
- jüngerem
- dem
- Nachfolgers
- Letzterer
- ihres
- Vorgängers
- frühem
- erster
- Jordans
- Diesem
- volljährig
- damaliger
- übergab
- Als
- Verlegers
- rechtmäßiger
- langjährigen
- übernahm
- Ihm
- Dem
- Sekretärs
- Er
- hinterlassene
- rechtmäßigen
- bisheriger
- Wunsch
- beabsichtigte
- väterliche
- jüngster
- hatte
- übertrug
- damaligen
- erstem
- Ihr
- offenbar
- Betreiben
- langjährigem
- zunächst
- gewesen
- war
- zugleich
- Letzteren
- verwaiste
- annahm
- zeitweiliger
- Alexanders
- späterer
- letztem
- Beraters
- beanspruchte
- Obwohl
- früherem
- entsprang
- veranlasste
- fortführte
- beauftragte
- erkannte
- vermittelte
- persönlicher
- als
- dortigen
- engste
- Namensvetter
- alleinigen
- inzwischen
- Veranlassung
- ließ
- woraufhin
- Begraben
- Auftraggebers
- Erzherzogs
- damaligem
- Protektion
- Daraufhin
- Erzbischofs
- Davids
- gleichberechtigter
- Stuarts
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und dessen
- in dessen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- essen
- Messen
- Hessen
- messen
- wessen
- Dessen
- Jessen
- esse
- Essen
- Lesen
- deren
- Assen
- Wesen
- denen
- lesen
- Besen
- Nesse
- Jesse
- Hesse
- Messe
- Messel
- dehnen
- Massen
- Rissen
- Wissen
- Nissen
- Bissen
- rissen
- wissen
- Kissen
- diesen
- Messer
- Tessin
- Bessel
- Kessel
- Sessel
- Hessel
- Wessel
- Wesson
- Besson
- Lesson
- Westen
- Wespen
- Weisen
- Wessex
- Felsen
- Kelsen
- Seesen
- derben
- Fersen
- Versen
- deinen
- reisen
- leisen
- Reisen
- weisen
- besten
- Jensen
- Jepsen
- testen
- Testen
- Resten
- Gesten
- festen
- Festen
- Besten
- Lesben
- decken
- denken
- deuten
- Hesses
- Lesser
- Besser
- besser
- design
- Gassen
- passen
- hassen
- fassen
- Sassen
- Kassen
- lassen
- Tassen
- nassen
- Rassen
- Lassen
- aussen
- Bussen
- Zossen
- Nossen
- Füssen
- Küssen
- Nüssen
- müssen
- küssen
- Pässen
- Russen
- Messern
- bessern
- Hessens
- weissen
- Meissen
- Heessen
- liessen
- Giessen
- fesseln
- Fesseln
- Kesseln
- pressen
- Pressen
- Fressen
- fressen
- Plessen
- Adressen
- Indessen
- indessen
- Zeige 66 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈdɛsn̩
Ähnlich klingende Wörter
- essen
- Essen
- messen
- Messen
- wessen
- Pässen
- decken
- Decken
- Ecken
- Eschen
- eschen
- Äschen
- Assen
- Ästen
- Esten
- Espen
- espen
- Echsen
- Exen
- Neffen
- Massen
- müssen
- Wecken
- wecken
- Becken
- Zecken
- Wetten
- setzen
- Sätzen
- schätzen
- Schätzen
- Netzen
- Fetten
- fetten
- hätten
- retten
- Betten
- betten
- rappen
- Bächen
- wissen
- Wissen
- Rissen
- rissen
- Nissen
- Bissen
- bissen
- Kissen
- Russen
- Zossen
- Nossen
- schossen
- Thyssen
- Füssen
- küssen
- Küssen
- Nüssen
- Schüssen
- Tassen
- fassen
- Gassen
- lassen
- Bussen
- aßen
- Essens
- Dicken
- Däne
- Messner
- Sessel
- Deckel
- Kessel
- desto
- derben
- testen
- Testen
- Westen
- Resten
- Gästen
- Festen
- festen
- besten
- Kästen
- Wespen
- Hexen
- Haecksen
- Hechsen
- Denken
- denken
- fressen
- Fressen
- deckten
- Pressen
- pressen
- indessen
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pressen
- Messen
- gegessen
- Anlässen
- unangemessen
- vergessen
- Willebadessen
- Zypressen
- gefressen
- Abendessen
- infolgedessen
- fressen
- Festessen
- wessen
- Fressen
- Kongressen
- essen
- Mittagessen
- erpressen
- Prozessen
- gemessen
- messen
- unterdessen
- besessen
- Geschäftsprozessen
- stattdessen
- pressen
- gesessen
- Mätressen
- Engpässen
- Mittelhessen
- währenddessen
- angemessen
- indessen
- Pässen
- Essen
- Erbsen
- einschätzen
- Zossen
- außen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- Schüssen
- zerbrechen
- Flächen
- Lagerstätten
- Erzeugnissen
- verpassen
- Entsetzen
- zusammenbrechen
- Maßen
- abgeschlossen
- versprechen
- gelassen
- Tragflächen
- fetten
- Schweißen
- versetzen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- voraussetzen
- beißen
- Weißen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- Facetten
- aufwachsen
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- unterschätzen
- abbrechen
- erwachsen
- wachsen
- überließen
- bestechen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Kassetten
- verletzen
- Massen
- Bodenschätzen
- Nüssen
- Steffen
Unterwörter
Worttrennung
des-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
des
sen
Abgeleitete Wörter
- stattdessen
- Stattdessen
- Währenddessen
- unterdessen
- Infolgedessen
- infolgedessen
- währenddessen
- Unterdessen
- indessen
- Abendessen
- Indessen
- Landessender
- Stewardessen
- Hiddessen
- Aroldessen
- Wendessen
- Siddessen
- dessen/deren
- Luthardessen
- Gardessen
- Eddessen
- folgedessen
- Haldessen
- dessengleichen
- ehedessen
- anstattdessen
- Medessen
- Hidessen
- Schwiedessen
- Anstattdessen
- Maygadessen
- Staatdessen
- Eilverdessen
- Oberhaldessen
- Haddessen
- Folgedessen
- edessenischen
- Gerdessen
- Höchstdessen
- Aldessen
- Edessenische
- trotzdessen
- Niederhaldessen
- aufgrunddessen
- Alwerdessen
- Edessener
- hindessen
- deren/dessen
Eigennamen
Personen
- Sarah Dessen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Mythologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Distrikt |
|
|
Fluss |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Illinois |
|
|