dessen
Übersicht
Wortart | Relativpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | des-sen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (8)
- Englisch (8)
- Estnisch (5)
- Finnisch (5)
- Französisch (3)
- Griechisch (7)
- Italienisch (1)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (8)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
му
Ich möchte mich nunmehr dem Instrument der Makrofinanzhilfe und dessen Zukunft im Kontext des Vertrags von Lissabon zuwenden .
Нека сега се обърнем към инструмента за предоставяне на макрофинансова помощ и бъдещето му според Договора от Лисабон .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
това
Die Krise bedeutet eine drastische Veränderung der Chancen , Einkommen , Renten und Arbeitsplätze der Menschen , und wir müssen uns dessen bewusst sein .
Тя ще означава пълно разтърсване на възможностите , доходите , пенсиите и работните места на хората и ние трябва да сме на ясно с това .
|
dessen Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
чието правителство
|
, dessen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
чиято
|
, dessen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
, чието
|
, dessen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
, чийто
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hvis
Warum ? Einfach durch internationalen Druck , dessen letztes Mittel die Anwendung von Gewalt ist .
Hvorfor ? Simpelthen på grund af det internationale pres , hvis sidste mulighed er at anvende magt .
|
dessen Bericht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvis betænkning
|
dessen Mitglieder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hvis medlemmer
|
Gegenteil dessen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
modsatte af
|
all dessen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
af alt
|
Statt dessen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
I stedet
|
statt dessen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
i stedet
|
dessen bewusst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
klar over
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
whose
Es ist ein System , ein einzigartiges System , dessen großer Vorteil in der Kombination eines Netzwerks von über 800 qualifizierten Beratern mit einem effizienten Portal liegt , das den einfachen Zugang zu Daten und den interaktiven Datenaustausch ermöglicht .
It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
its
Das ist der von diesem Bericht verfolgte Zweck , dessen Berichterstatter , Herrn Deva , ich beglückwünschen möchte .
This being the purpose of this report , I congratulate its rapporteur , Mr Deva .
|
dessen Arbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
whose work
|
dessen Regierung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
whose government
|
statt dessen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
instead
|
Statt dessen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Instead
|
, dessen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
whose
|
dessen bewusst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
aware
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Meiner Ansicht nach bleibt der Kommission als einziges Mittel ein Vergleich bulgarischen Rechts und dessen Umsetzung mit den Anforderungen für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger .
Ma usun ka , et ainus võimalus , mis komisjonil on , on võrrelda Bulgaaria õigusakti ja selle rakendamist kõigile ELi kodanikele kehtivate nõuetega .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Euroopa
Das ist genau das Gegenteil dessen , was in allen europäischen Ländern tatsächlich nötig ist .
See on kõigilt Euroopa riikidelt nõutava vastand .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mille
Leider hatte dies überaus negative Auswirkungen für einige Länder in der Europäischen Union , zum Beispiel Irland , dessen Zuckerwirtschaft dadurch zugrunde gerichtet wurde , sowie auf die ärmsten zuckerproduzierenden Länder Afrikas , der Karibik und des pazifischen Ozeans wie Mauritius , Belize und Fidschi .
Kahjuks oli aga sellel äärmiselt negatiivne mõju Euroopa Liidu riikidele , nagu Iirimaa , mille suhkrutööstus laostati , ning vaeseimatele suhkrutootmisriikidele Aafrika , Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonnas , nagu Mauritius , Belize ja Fidži .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
praegu
Nichts von dem , was Sie sagen , hat die bedächtige Kritik dessen entkräftet , was wir und andere nun sagen .
Mitte miski teie öeldust ei ole muutnud kehtetuks mõõdetud kriitikat , millest meie ja teised praegu räägime .
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Järgnevalt kirjeldatud punktid iseloomustavad seda
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
jonka
Herr Martin , der Bericht , dessen Berichterstatter Sie sind , wurde entsprechend den üblichen Verfahren auf die Tagesordnung gesetzt .
Hyvä jäsen Martin , mietintö , jonka esittelijä olette , otettiin esityslistalle tavanomaisten menettelyjen mukaisesti .
|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Da diese Listen vom Ausschuß für Vorläufersubstanzen erstellt werden , dessen Arbeiten nicht öffentlich sind , halten wir den entsprechenden Zusatz für überflüssig .
Kun otetaan nimittäin huomioon , että esiasteita käsittelevä komitea laatii nämä luettelot ja että sen töitä ei julkaista , tämä lisäys vaikuttaa tarpeettomalta .
|
statt dessen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
sen sijaan
|
dessen Berichterstatter |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
jonka esittelijänä
|
Statt dessen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dont
Auf alle Fälle ist die Union , die Mitgliedstaaten inbegriffen , zweifellos der Akteur , dessen Beiträge und Aktionen weltweit am wichtigsten sind , ein Akteur , der wirklich sehr präsent ist , selbst wenn wir nicht immer so sichtbar sind wie wir möchten oder wie Sie wünschen würden .
En tout état de cause , l’Union , États membres y compris , est certainement l’acteur dont les contributions et les actions sont les plus importantes au niveau mondial , un acteur qui est vraiment très présent , même si nous ne sommes pas toujours aussi visibles que nous le voudrions ou que vous le souhaiteriez .
|
, dessen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dont
|
Seien Sie sich dessen sicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Soyez-en sûr
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
οποίου
Es ist nicht hinnehmbar , dass hier im Plenarsaal versucht wird , die parlamentarischen und politischen Rechte irgendeines Mitglieds zu beschneiden , eines Mitglieds , dessen Rechte weder auf Beschluss des Parlaments noch auf richterlichen Beschluss in seinem Land beschnitten wurden .
Είναι απαράδεκτο εδώ , στο Σώμα αυτό , να γίνονται απόπειρες που περιορίζουν τα κοινοβουλευτικά και πολιτικά δικαιώματα οιουδήποτε μέλους του ΕΚ του οποίου τα δικαιώματα δεν έχουν περιοριστεί είτε με απόφαση τούτου του Κοινοβουλίου είτε με οιαδήποτε νομική απόφαση στη δική του ή δική της χώρα .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
του οποίου
|
, dessen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
του οποίου
|
Merkmale dessen sind : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ενδεικτικά :
|
Seien Sie sich dessen sicher |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Να είστε βέβαιος
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Το γνωρίζω αυτό
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Αυτό το γνωρίζω
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cui
Vor dem Hintergrund der begangenen Verbrechen lehnen wir die künstliche Gründung eines neuen muslimischen Staates entschieden ab , dessen einziger Zweck es ist , als Sprungbrett für den Waffen - , Drogen - und Menschenhandel nach Westeuropa zu fungieren .
Ricordando i crimini commessi , ripudiamo in modo risoluto l'istituzione fittizia di un nuovo Stato musulmano il cui unico obiettivo è di fungere da ponte per il traffico di armi , stupefacenti ed esseri umani verso l'Europa occidentale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kura
schriftlich . - ( PT ) Der Antrag der Türkei auf die EU-Mitgliedschaft ist zu einem langen und langwierigen Prozess geworden , dessen Ergebnis noch immer abzuwarten bleibt .
rakstiski . - ( PT ) Turcijas pieteikums dalībai ES ir kļuvis par garu , izplūdušu procesu , kura rezultātu mēs vēl tikai uzzināsim .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tās
Eines der Merkmale des sexuellen Missbrauchs an Kindern ist dessen rasche Ausbreitung mithilfe des Internets , was dessen Bekämpfung zusätzlich erschwert .
Viena no bērnu seksuālas izmantošanas raksturīgām iezīmēm ir tās straujā izplatība internetā , kas vēl vairāk apgrūtina tās apkarošanu .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tā
Frau Präsidentin , sehr geehrte Damen und Herren , wir können daraus schließen , dass die Bienenzucht in der Tat ein wichtiger Sektor an sich ist , nicht nur aufgrund dessen , was er direkt erzeugt , sondern auch aufgrund der Auswirkungen , die er indirekt auf andere Nutzpflanzen haben kann .
Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi , no šodienas debatēm varam secināt , ka biškopība ir patiesi nozīmīga nozare , kuras vērtību nosaka ne tikai tas , ko tā pati saražo , bet arī tās netiešā ietekme uz citiem kultūraugiem .
|
Angesichts dessen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ņemot to vērā
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
To raksturo šādi elementi
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
To raksturo šādi elementi :
|
Merkmale dessen sind : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To raksturo šādi elementi :
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tādēļ es iesaku tās pieņemšanu
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Es to apzinos
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kurio
Der private Sektor , von dessen Geld die Kommission und der Rat abhängen , sieht nicht ein , warum er einen sinnlosen Traum von Politikern und Beamten finanzieren sollte .
Privatusis sektorius , į kurio pinigus deda viltis Komisija ir Taryba , nemato prasmės finansuoti beprasmį politikų ir pareigūnų sapną .
|
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jo
Wir werden genau so verfahren , wie in Artikel 147 der Geschäftsordnung festgelegt , und uns natürlich an dessen Bestimmungen halten .
Mes elgsimės būtent taip , kaip numatyta Darbo taisyklių 147 straipsnyje ir tikrai vykdysime jo nuostatas .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jos
Ganz besonders begrüße ich die Erklärung von Kommissar Dimas vom 31 . Juli , in der er auf die Bedeutung des Berichts des früheren Kommissars Barnier und dessen Umsetzung hinwies , damit Europa angemessen mit einem Zivilschutzmechanismus ausgestattet werden kann , der in der Lage ist , entsprechend zu reagieren .
Ypač noriu pasveikinti liepos 31 d. padarytą Komisijos nario S. Dimas pareiškimą , kuriame jis pabrėžbuvusio Komisijos nario M. Barnier parengtos ataskaitos svarbą ir jos įgyvendinimą , kad Europa gali būti tinkamai apsirūpinusi civilinės saugos priemonėmis , leidžiančiomis teikti atsaką , kuro trūko .
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Tuo pasižymi
|
Merkmale dessen sind : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuo pasižymi :
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Todėl rekomenduoju jai pritarti
|
bin mir dessen bewusst . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Man tai žinoma .
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Aš tai žinau
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Man tai žinoma
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
waarvan
Zweitens wurde das Projekt in vielen Ländern als noch ein weiterer Versuch aufgefasst , ein Europa der zwei Geschwindigkeiten zu schaffen , dessen innerster Kern aus den wirtschaftlich wettbewerbsfähigsten Ländern besteht .
Ten tweede wordt het project in een groot aantal landen beschouwd als een zoveelste poging om een Europa met twee snelheden te creëren , waarvan de kern wordt gevormd door de landen met de meest concurrerende economieën .
|
Statt dessen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
In plaats daarvan
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
którego
Es gibt einen Streit zwischen Europa und Russland , dessen Gegenstand der geopolitische Status der Ukraine ist , einen Streit zwischen der Europäischen Union und der Ukraine , dessen Gegenstand die europäischen Perspektiven der Ukraine sind , einen Streit zwischen der Europäischen Union und Russland , dessen Gegenstand das russische Monopol bei der Gasversorgung ist , sowie einen Streit zwischen der Europäischen Union und der Ukraine , dessen Gegenstand das ukrainische Monopol beim Gastransit ist .
Jest to również spór między Europą a Rosją , którego przedmiotem jest status geopolityczny Ukrainy , spór między Unią Europejską a Ukrainą , którego przedmiotem są europejskie perspektywy Ukrainy , spór między Unią Europejską a Rosją , którego przedmiotem jest rosyjski monopol na dostawy gazu i spór między Unią Europejska a Ukrainą dotyczący ukraińskiego monopolu na tranzyt gazu .
|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jego
stellvertretender Vorsitzender der PPE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident , Herr Präsident der Kommission , bei dieser ersten Debatte möchte ich Sie zunächst zu dem neuen Instrument der politischen Aufsicht und dessen Bedeutung für den Fortschritt und die Entwicklung der parlamentarischen Demokratie in Europa beglückwünschen .
wiceprzewodniczący grupy PPE . - ( PT ) Panie przewodniczący , panie przewodniczący Komisji ! Chciałbym rozpocząć tę pierwszą debatę od pogratulowania panu tego nowego instrumentu nadzoru politycznego i jego znaczenia dla postępu i rozwoju demokracji parlamentarnej w Europie .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tego
( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Vielen Dank für Ihre sehr eindeutige Erklärung zum gegenwärtigen Stand des Nabucco-Projekts und dessen - nach Ihren Aussagen scheinbar kurzfristigem - Potenzial und Durchführbarkeit sowie der Informationen zum Desertec-Projekt .
( ES ) Panie przewodniczący , panie komisarzu ! Dziękuję za bardzo jasne przedstawienie aktualnej sytuacji w kwestii Nabucco , jego potencjału i rentowności - z tego co pan powiedział wnioskuję , że dotyczy to perspektywy krótkoterminowej - a także za informacje na temat projektu Desertec .
|
, dessen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
, którego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cuja
Zugleich möchte ich etwas zu dem Thema Europäisches Amt für die Sicherheit des Seeverkehrs sagen , über dessen Sitz noch nicht entschieden worden ist .
Gostaria também de fazer um comentário sobre a questão da Agência Europeia de Segurança Marítima , cuja sede ainda não foi decidida .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
cujo
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Piet Dankert , aus Stiens in Friesland , dessen Begeisterung für die Sozialdemokratie von seinem friesischen Großvater geweckt wurde , begann seine Karriere als Lehrer und hat in vielen Rollen einen bedeutenden Beitrag zu Europa geliefert .
Senhor Presidente , Senhoras e Senhores , Piet Dankert , de Stiens na Frísia , cujo entusiasmo pela social-democracia lhe foi incutido pelo seu avô frísio , iniciou a sua carreira como professor e deu um importante contributo para a Europa através dos muitos papéis que desempenhou e dos quais eu gostaria de referir alguns exemplos .
|
Aspekt dessen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esse também
|
dessen Notwendigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuja necessidade
|
dessen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuja importância
|
dessen Regierung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
cujo governo
|
Statt dessen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Em vez disso
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
cărui
Kennen Sie den Namen des griechischen Premierministers , in dessen Regierungszeit all diese exzessiven Schulden angehäuft wurden , die zur Krise in Griechenland führten ?
Știți cine era prim-ministru în Grecia , în timpul cărui guvern s-au produs toate acele supraîndatorări care au condus la criza din Grecia ?
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
acestuia
Alle Maßnahmen , die darauf abzielen den Krebs zu bekämpfen und dessen Auswirkungen auf ein Mindestmaß herabzusenken , sollten unterstützt werden .
Ar trebui sprijinite toate măsurile destinate luptei împotriva cancerului şi minimizării efectelor acestuia .
|
, dessen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
cărui
|
, dessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
al cărui
|
Seien Sie sich dessen sicher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Să fiţi sigur
|
Sind wir uns dessen bewusst |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Suntem conștienți de aceste aspecte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vars
Der Plan D , dessen Umsetzung Sie verlangen , ist in Wahrheit ein Plan der Desinformation und der Verleugnung der Demokratie .
Plan D , vars genomförande ni kräver , är egentligen en plan för vilseledande information och är ett förnekande av demokratin .
|
all dessen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
av allt detta
|
dessen Inhalt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dess innehåll
|
, dessen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
vars
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ktorého
Diese Empfehlung stützt sich auf den Entwurf des Ratsbeschlusses zum Abschluss eines Protokolls zwischen der Europäischen Union und Jordanien , dessen Ziel es ist , einen Streitbeilegungsmechanismus als Teil des Europa-Mittelmeer-Abkommens einzurichten .
Toto odporúčanie sa zakladá na návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí protokolu medzi Európskou úniou a Jordánskom , ktorého cieľom je vytvoriť mechanizmus urovnávania sporov ako súčasť Euro-stredomorskej dohody .
|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jeho
Noch vor Jahren , als das Europäische Parlament kaum mehr Macht hatte als eine kämpferische NRO , war dessen einziges Mittel , die strittigen Punkte beim Namen zu nennen und anzuprangern .
Pred rokmi , keď mal Európsky parlament o trochu viac právomocí než militantná mimovládna organizácia , jeho jediným nástrojom bola rétorika ukazovania prstom a pranierovania .
|
dessen Regierung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ktorej vláda
|
Ungeachtet dessen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Napriek tomu
|
Merkmale dessen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Príznakmi uvedeného javu
|
, dessen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
, ktorého
|
Angesichts dessen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vzhľadom na to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
katerega
Ich habe für diese Entschließung gestimmt , da in Kopenhagen ein verbindliches , globales und rechtlich bindendes Übereinkommen erzielt werden muss , auf Grundlage dessen sich die entwickelten Länder wie auch die Entwicklungsländer zu Emissions-Reduktionszielen verpflichten , die mit denen der EU vergleichbar sind .
v pisni obliki . - ( RO ) Resolucijo sem podprla , saj je treba v Københavnu sprejeti obvezujoč , svetoven , pravni sporazum , na podlagi katerega se bodo razvite države in tudi države v razvoju zavezale cilju zmanjšanja ravni emisij na raven , ki je primerljiva z ravnjo v EU .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tega
Erstens , Verantwortung : Wir müssen den Stabilitäts - und Wachstumspakt stärken und vor allem dessen Einhaltung durch die Mitgliedstaaten .
Prvič , odgovornost : okrepiti moramo Pakt za stabilnost in rast , predvsem pa izpolnjevanje zahtev tega pakta v državah članicah .
|
dessen Regierung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
katere vlada
|
mir dessen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zavedam .
|
, dessen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
, katerega
|
Angesichts dessen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Glede na to
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
cuyo
Das nützt dem europäischen Unternehmen , an dessen Erfolg wir ja alle glauben und dessen Erfolg wir wollen !
Esto será de provecho para la empresa europea en cuyo éxito creemos todos y cuyo éxito todos deseamos .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
cuya
Die Wahlbeobachtungsmission unter der sehr fähigen Leitung unseres Kollegen General Morillon – dessen Arbeit ich sehr schätze – hat nur einen vorläufigen Bericht verfasst , und jedwede politische Beurteilung , die dieses Parlament vornimmt , muss ebenso vorsichtig formuliert werden , bevor wir in diesem Hohen Hause unsere eigenen Schlussfolgerungen ziehen .
La misión de observación electoral , hábilmente dirigida por nuestro colega , el General Morillon – cuya labor merece un aplauso – , solo ha presentado un informe preliminar y conviene guardar de modo similar cualquier evaluación política que haga este Parlamento antes de que en esta Cámara saquemos nuestras propias conclusiones .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
su
Welche Glaubwürdigkeit besitzt die Europäische Union noch in den Augen der europäischen Bürger und Bürgerinnen , wenn sie ein Projekt zu einem Vorhaben von gemeinsamem Interesse erklärt und für dessen Fertigstellung ein Datum festlegt und anschließend zulässt , dass die Behörden der Mitgliedstaaten dieses Vorhaben als interne Angelegenheit betrachten und in einer Pressekonferenz mitteilen , dass sie es nicht zu Ende führen werden ?
¿ Qué credibilidad le queda a la Unión Europea ante los ciudadanos cuando declara que un proyecto es de interés europeo , cuando fija una fecha para su realización y permite después a las autoridades de los Estados miembros considerar dicho proyecto un proyecto interno y afirmar en conferencia de prensa que no lo van a llevar a cabo ?
|
dessen Inhalt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuyo contenido
|
dessen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuya importancia
|
dessen Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuyo Presidente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jehož
Die Einbeziehung der Interessengruppen wird im Legislativverfahren , dessen Inklusivität und Transparenz mit allen Mitteln gesichert werden muss , von wesentlicher Bedeutung sein . -
Zapojení zúčastněných stran bude nezbytné zejména během legislativního procesu , jehož otevřenost a transparentnost bude muset být zajištěna všemi dostupnými prostředky .
|
dessen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jeho
Bisher sagt Baku immer ' Wir geben euch allen Gas ' , aber es ist nicht einmal in der Position , dessen sicheren Transit zu gewährleisten .
Baku stále slibuje " dám vám všechen plyn " , jeho postavení však nestačí ani na to , aby zaručil jeho bezpečnou přepravu .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toho
Sie werden sich an die Verabschiedung des Arbeitsprogramms der Kommission Ende März erinnern , dessen Inhalt zeigte , dass die Kommission nicht nur die Absicht hegte , sondern bereits Schritte unternommen hat .
Jistě si vzpomenete na přijetí pracovního programu Komise na konci března , jehož obsah byl důkazem toho , že Komise má nejen dobré úmysly , ale dokonce již podniká konkrétní kroky .
|
dessen Budget |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
také navýšení
|
, dessen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
, jehož
|
Merkmale dessen sind |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Níže uvedené je toho dokladem
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Proto doporučují jeho přijetí
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jsem si toho vědom
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dessen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
amelynek
Das Ziel ist klar : die Tarnung der Umlegung von Truppen von Saudi Arabien und den Vereinigten Arabischen Emiraten nach Bahrain , um dem dortigen oligarchischen Regime mit Unterstützung der USA - einem Land , dessen Hauptflotte im Persischen Golf in Bahrain liegt - zu helfen und den Kampf der bahrainischen Bevölkerung für sozialen Wandel und Demokratie zu unterdrücken .
A szándék világos : álcázni kívánják a Szaúd-Arábiából és az Egyesült Arab Emírségekből Bahreinbe küldött csapatok mozgását , amelyek célja , hogy az Egyesült Államok segítségével - egy olyan országéval , amelynek fő perzsa-öbölbeli flottája Bahreinben állomásozik - támogassák az ottani oligarchikus rezsimet , és elfojtsák a bahreini polgárok társadalmi változásért és demokráciáért vívott küzdelmét .
|
dessen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
annak
Dann ist es auch notwendig , eine angemessene Finanzierung für das Gender-Institut bereitzustellen , um dessen erfolgreichen Start zu garantieren .
Aztán az is fontos , hogy megfelelő finanszírozást juttassunk a Nemek közötti Egyenlőség Európai Intézetének , hogy biztosítsuk annak sikeres elindítását .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Angesichts dessen sind Vorstöße zur Festlegung eines angemessenen Mindestlohns durchaus zu begrüßen .
Ennek fényében igen melegen üdvözlendőek a megfelelő minimálbér bevezetését célzó kísérletek .
|
dessen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
egy
Warum sollten wir von einem Fahrer , dessen Aufgabe es ist , sicher zu fahren , erwarten , einen Spezialkurs zu belegen , nach dessen Abschluss er oder sie in der Lage ist , Personen mit eingeschränkter Mobilität oder Behinderungen Hilfe zu leisten ?
Miért követeljük meg egy buszvezetőtől , akinek az a szakmája , hogy biztonságosan vezesse a járművét , hogy speciális képzésen vegyen részt azért , hogy a csökkent mozgásképességű vagy fogyatékossággal élő embereknek képes legyen segítséget nyújtani ?
|
dessen bewusst |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tisztában
|
dessen bewusst |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tudatában
|
Daher empfehle ich dessen Annahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ezért javaslom annak elfogadását
|
Ich bin mir dessen bewusst |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tisztában vagyok ezzel
|
Häufigkeit
Das Wort dessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 351.46 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Dessen
- seinem
- verstorbenen
- seiner
- seines
- Sein
- Enkels
- kinderlosen
- späteren
- Halbbruder
- Förderers
- sein
- welcher
- Enkel
- zweiter
- Tod
- seine
- Vaters
- legitimer
- Seine
- spätere
- selbst
- jüngerem
- dem
- Nachfolgers
- Letzterer
- ihres
- Vorgängers
- frühem
- erster
- Jordans
- Diesem
- volljährig
- damaliger
- übergab
- Als
- Verlegers
- rechtmäßiger
- langjährigen
- übernahm
- Ihm
- Dem
- Sekretärs
- Er
- hinterlassene
- rechtmäßigen
- bisheriger
- Wunsch
- beabsichtigte
- väterliche
- jüngster
- hatte
- übertrug
- damaligen
- erstem
- Ihr
- offenbar
- Betreiben
- langjährigem
- zunächst
- gewesen
- war
- zugleich
- Letzteren
- verwaiste
- annahm
- zeitweiliger
- Alexanders
- späterer
- letztem
- Beraters
- beanspruchte
- Obwohl
- früherem
- entsprang
- veranlasste
- fortführte
- beauftragte
- erkannte
- vermittelte
- persönlicher
- als
- dortigen
- engste
- Namensvetter
- alleinigen
- inzwischen
- Veranlassung
- ließ
- woraufhin
- Begraben
- Auftraggebers
- Erzherzogs
- damaligem
- Protektion
- Daraufhin
- Erzbischofs
- Davids
- gleichberechtigter
- Stuarts
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und dessen
- in dessen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- essen
- Messen
- Hessen
- messen
- wessen
- Dessen
- Jessen
- esse
- Essen
- Lesen
- deren
- Assen
- Wesen
- denen
- lesen
- Besen
- Nesse
- Jesse
- Hesse
- Messe
- Messel
- dehnen
- Massen
- Rissen
- Wissen
- Nissen
- Bissen
- rissen
- wissen
- Kissen
- diesen
- Messer
- Tessin
- Bessel
- Kessel
- Sessel
- Hessel
- Wessel
- Wesson
- Besson
- Lesson
- Westen
- Wespen
- Weisen
- Wessex
- Felsen
- Kelsen
- Seesen
- derben
- Fersen
- Versen
- deinen
- reisen
- leisen
- Reisen
- weisen
- besten
- Jensen
- Jepsen
- testen
- Testen
- Resten
- Gesten
- festen
- Festen
- Besten
- Lesben
- decken
- denken
- deuten
- Hesses
- Lesser
- Besser
- besser
- design
- Gassen
- passen
- hassen
- fassen
- Sassen
- Kassen
- lassen
- Tassen
- nassen
- Rassen
- Lassen
- aussen
- Bussen
- Zossen
- Nossen
- Füssen
- Küssen
- Nüssen
- müssen
- küssen
- Pässen
- Russen
- Messern
- bessern
- Hessens
- weissen
- Meissen
- Heessen
- liessen
- Giessen
- fesseln
- Fesseln
- Kesseln
- pressen
- Pressen
- Fressen
- fressen
- Plessen
- Adressen
- Indessen
- indessen
- Zeige 66 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈdɛsn̩
Ähnlich klingende Wörter
- essen
- Essen
- messen
- Messen
- wessen
- Pässen
- decken
- Decken
- Ecken
- Eschen
- eschen
- Äschen
- Assen
- Ästen
- Esten
- Espen
- espen
- Echsen
- Exen
- Neffen
- Massen
- müssen
- Wecken
- wecken
- Becken
- Zecken
- Wetten
- setzen
- Sätzen
- schätzen
- Schätzen
- Netzen
- Fetten
- fetten
- hätten
- retten
- Betten
- betten
- rappen
- Bächen
- wissen
- Wissen
- Rissen
- rissen
- Nissen
- Bissen
- bissen
- Kissen
- Russen
- Zossen
- Nossen
- schossen
- Thyssen
- Füssen
- küssen
- Küssen
- Nüssen
- Schüssen
- Tassen
- fassen
- Gassen
- lassen
- Bussen
- aßen
- Essens
- Dicken
- Däne
- Messner
- Sessel
- Deckel
- Kessel
- desto
- derben
- testen
- Testen
- Westen
- Resten
- Gästen
- Festen
- festen
- besten
- Kästen
- Wespen
- Hexen
- Haecksen
- Hechsen
- Denken
- denken
- fressen
- Fressen
- deckten
- Pressen
- pressen
- indessen
- Zeige 44 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Pressen
- Messen
- gegessen
- Anlässen
- unangemessen
- vergessen
- Willebadessen
- Zypressen
- gefressen
- Abendessen
- infolgedessen
- fressen
- Festessen
- wessen
- Fressen
- Kongressen
- essen
- Mittagessen
- erpressen
- Prozessen
- gemessen
- messen
- unterdessen
- besessen
- Geschäftsprozessen
- stattdessen
- pressen
- gesessen
- Mätressen
- Engpässen
- Mittelhessen
- währenddessen
- angemessen
- indessen
- Pässen
- Essen
- Erbsen
- einschätzen
- Zossen
- außen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- Schüssen
- zerbrechen
- Flächen
- Lagerstätten
- Erzeugnissen
- verpassen
- Entsetzen
- zusammenbrechen
- Maßen
- abgeschlossen
- versprechen
- gelassen
- Tragflächen
- fetten
- Schweißen
- versetzen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- voraussetzen
- beißen
- Weißen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- Facetten
- aufwachsen
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- unterschätzen
- abbrechen
- erwachsen
- wachsen
- überließen
- bestechen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Kassetten
- verletzen
- Massen
- Bodenschätzen
- Nüssen
- Steffen
Unterwörter
Worttrennung
des-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
des
sen
Abgeleitete Wörter
- stattdessen
- Stattdessen
- Währenddessen
- unterdessen
- Infolgedessen
- infolgedessen
- währenddessen
- Unterdessen
- indessen
- Abendessen
- Indessen
- Landessender
- Stewardessen
- Hiddessen
- Aroldessen
- Wendessen
- Siddessen
- dessen/deren
- Luthardessen
- Gardessen
- Eddessen
- folgedessen
- Haldessen
- dessengleichen
- ehedessen
- anstattdessen
- Medessen
- Hidessen
- Schwiedessen
- Anstattdessen
- Maygadessen
- Staatdessen
- Eilverdessen
- Oberhaldessen
- Haddessen
- Folgedessen
- edessenischen
- Gerdessen
- Höchstdessen
- Aldessen
- Edessenische
- trotzdessen
- Niederhaldessen
- aufgrunddessen
- Alwerdessen
- Edessener
- hindessen
- deren/dessen
Eigennamen
Personen
- Sarah Dessen
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Politiker |
|
|
Mythologie |
|
|
Mathematik |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Distrikt |
|
|
Fluss |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Illinois |
|
|