Häufigste Wörter

dessen

Übersicht

Wortart Relativpronomen
Numerus Keine Daten
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung des-sen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
dessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
му
de Ich möchte mich nunmehr dem Instrument der Makrofinanzhilfe und dessen Zukunft im Kontext des Vertrags von Lissabon zuwenden .
bg Нека сега се обърнем към инструмента за предоставяне на макрофинансова помощ и бъдещето му според Договора от Лисабон .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
това
de Die Krise bedeutet eine drastische Veränderung der Chancen , Einkommen , Renten und Arbeitsplätze der Menschen , und wir müssen uns dessen bewusst sein .
bg Тя ще означава пълно разтърсване на възможностите , доходите , пенсиите и работните места на хората и ние трябва да сме на ясно с това .
dessen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
чието правителство
, dessen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
чиято
, dessen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
, чието
, dessen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
, чийто
Deutsch Häufigkeit Dänisch
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hvis
de Warum ? Einfach durch internationalen Druck , dessen letztes Mittel die Anwendung von Gewalt ist .
da Hvorfor ? Simpelthen på grund af det internationale pres , hvis sidste mulighed er at anvende magt .
dessen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hvis betænkning
dessen Mitglieder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hvis medlemmer
Gegenteil dessen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
modsatte af
all dessen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
af alt
Statt dessen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
I stedet
statt dessen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
i stedet
dessen bewusst
 
(in ca. 30% aller Fälle)
klar over
Deutsch Häufigkeit Englisch
dessen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
whose
de Es ist ein System , ein einzigartiges System , dessen großer Vorteil in der Kombination eines Netzwerks von über 800 qualifizierten Beratern mit einem effizienten Portal liegt , das den einfachen Zugang zu Daten und den interaktiven Datenaustausch ermöglicht .
en It is a system , a unique system , whose great advantage lies in combining a network comprising over 800 qualified advisers with an efficient portal , facilitating easy data access and interactive data exchange .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
its
de Das ist der von diesem Bericht verfolgte Zweck , dessen Berichterstatter , Herrn Deva , ich beglückwünschen möchte .
en This being the purpose of this report , I congratulate its rapporteur , Mr Deva .
dessen Arbeit
 
(in ca. 80% aller Fälle)
whose work
dessen Regierung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
whose government
statt dessen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
instead
Statt dessen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Instead
, dessen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
whose
dessen bewusst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
aware
Deutsch Häufigkeit Estnisch
dessen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • selle
  • Selle
de Meiner Ansicht nach bleibt der Kommission als einziges Mittel ein Vergleich bulgarischen Rechts und dessen Umsetzung mit den Anforderungen für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger .
et Ma usun ka , et ainus võimalus , mis komisjonil on , on võrrelda Bulgaaria õigusakti ja selle rakendamist kõigile ELi kodanikele kehtivate nõuetega .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Euroopa
de Das ist genau das Gegenteil dessen , was in allen europäischen Ländern tatsächlich nötig ist .
et See on kõigilt Euroopa riikidelt nõutava vastand .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mille
de Leider hatte dies überaus negative Auswirkungen für einige Länder in der Europäischen Union , zum Beispiel Irland , dessen Zuckerwirtschaft dadurch zugrunde gerichtet wurde , sowie auf die ärmsten zuckerproduzierenden Länder Afrikas , der Karibik und des pazifischen Ozeans wie Mauritius , Belize und Fidschi .
et Kahjuks oli aga sellel äärmiselt negatiivne mõju Euroopa Liidu riikidele , nagu Iirimaa , mille suhkrutööstus laostati , ning vaeseimatele suhkrutootmisriikidele Aafrika , Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonnas , nagu Mauritius , Belize ja Fidži .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
praegu
de Nichts von dem , was Sie sagen , hat die bedächtige Kritik dessen entkräftet , was wir und andere nun sagen .
et Mitte miski teie öeldust ei ole muutnud kehtetuks mõõdetud kriitikat , millest meie ja teised praegu räägime .
Merkmale dessen sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Järgnevalt kirjeldatud punktid iseloomustavad seda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
dessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jonka
de Herr Martin , der Bericht , dessen Berichterstatter Sie sind , wurde entsprechend den üblichen Verfahren auf die Tagesordnung gesetzt .
fi Hyvä jäsen Martin , mietintö , jonka esittelijä olette , otettiin esityslistalle tavanomaisten menettelyjen mukaisesti .
dessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • sen
  • Sen
de Da diese Listen vom Ausschuß für Vorläufersubstanzen erstellt werden , dessen Arbeiten nicht öffentlich sind , halten wir den entsprechenden Zusatz für überflüssig .
fi Kun otetaan nimittäin huomioon , että esiasteita käsittelevä komitea laatii nämä luettelot ja että sen töitä ei julkaista , tämä lisäys vaikuttaa tarpeettomalta .
statt dessen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sen sijaan
dessen Berichterstatter
 
(in ca. 56% aller Fälle)
jonka esittelijänä
Statt dessen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • Sen sijaan
  • sen sijaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
dessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dont
de Auf alle Fälle ist die Union , die Mitgliedstaaten inbegriffen , zweifellos der Akteur , dessen Beiträge und Aktionen weltweit am wichtigsten sind , ein Akteur , der wirklich sehr präsent ist , selbst wenn wir nicht immer so sichtbar sind wie wir möchten oder wie Sie wünschen würden .
fr En tout état de cause , l’Union , États membres y compris , est certainement l’acteur dont les contributions et les actions sont les plus importantes au niveau mondial , un acteur qui est vraiment très présent , même si nous ne sommes pas toujours aussi visibles que nous le voudrions ou que vous le souhaiteriez .
, dessen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
dont
Seien Sie sich dessen sicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Soyez-en sûr
Deutsch Häufigkeit Griechisch
dessen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
οποίου
de Es ist nicht hinnehmbar , dass hier im Plenarsaal versucht wird , die parlamentarischen und politischen Rechte irgendeines Mitglieds zu beschneiden , eines Mitglieds , dessen Rechte weder auf Beschluss des Parlaments noch auf richterlichen Beschluss in seinem Land beschnitten wurden .
el Είναι απαράδεκτο εδώ , στο Σώμα αυτό , να γίνονται απόπειρες που περιορίζουν τα κοινοβουλευτικά και πολιτικά δικαιώματα οιουδήποτε μέλους του ΕΚ του οποίου τα δικαιώματα δεν έχουν περιοριστεί είτε με απόφαση τούτου του Κοινοβουλίου είτε με οιαδήποτε νομική απόφαση στη δική του ή δική της χώρα .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
του οποίου
, dessen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
του οποίου
Merkmale dessen sind :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ενδεικτικά :
Seien Sie sich dessen sicher
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Να είστε βέβαιος
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Το γνωρίζω αυτό
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Αυτό το γνωρίζω
Deutsch Häufigkeit Italienisch
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cui
de Vor dem Hintergrund der begangenen Verbrechen lehnen wir die künstliche Gründung eines neuen muslimischen Staates entschieden ab , dessen einziger Zweck es ist , als Sprungbrett für den Waffen - , Drogen - und Menschenhandel nach Westeuropa zu fungieren .
it Ricordando i crimini commessi , ripudiamo in modo risoluto l'istituzione fittizia di un nuovo Stato musulmano il cui unico obiettivo è di fungere da ponte per il traffico di armi , stupefacenti ed esseri umani verso l'Europa occidentale .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kura
de schriftlich . - ( PT ) Der Antrag der Türkei auf die EU-Mitgliedschaft ist zu einem langen und langwierigen Prozess geworden , dessen Ergebnis noch immer abzuwarten bleibt .
lv rakstiski . - ( PT ) Turcijas pieteikums dalībai ES ir kļuvis par garu , izplūdušu procesu , kura rezultātu mēs vēl tikai uzzināsim .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tās
de Eines der Merkmale des sexuellen Missbrauchs an Kindern ist dessen rasche Ausbreitung mithilfe des Internets , was dessen Bekämpfung zusätzlich erschwert .
lv Viena no bērnu seksuālas izmantošanas raksturīgām iezīmēm ir tās straujā izplatība internetā , kas vēl vairāk apgrūtina tās apkarošanu .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Frau Präsidentin , sehr geehrte Damen und Herren , wir können daraus schließen , dass die Bienenzucht in der Tat ein wichtiger Sektor an sich ist , nicht nur aufgrund dessen , was er direkt erzeugt , sondern auch aufgrund der Auswirkungen , die er indirekt auf andere Nutzpflanzen haben kann .
lv Priekšsēdētājas kundze , dāmas un kungi , no šodienas debatēm varam secināt , ka biškopība ir patiesi nozīmīga nozare , kuras vērtību nosaka ne tikai tas , kopati saražo , bet arī tās netiešā ietekme uz citiem kultūraugiem .
Angesichts dessen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Ņemot to vērā
Merkmale dessen sind
 
(in ca. 58% aller Fälle)
To raksturo šādi elementi
Merkmale dessen sind
 
(in ca. 32% aller Fälle)
To raksturo šādi elementi :
Merkmale dessen sind :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To raksturo šādi elementi :
Daher empfehle ich dessen Annahme
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tādēļ es iesaku tās pieņemšanu
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Es to apzinos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
dessen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kurio
de Der private Sektor , von dessen Geld die Kommission und der Rat abhängen , sieht nicht ein , warum er einen sinnlosen Traum von Politikern und Beamten finanzieren sollte .
lt Privatusis sektorius , į kurio pinigus deda viltis Komisija ir Taryba , nemato prasmės finansuoti beprasmį politikų ir pareigūnų sapną .
dessen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jo
de Wir werden genau so verfahren , wie in Artikel 147 der Geschäftsordnung festgelegt , und uns natürlich an dessen Bestimmungen halten .
lt Mes elgsimės būtent taip , kaip numatyta Darbo taisyklių 147 straipsnyje ir tikrai vykdysime jo nuostatas .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
jos
de Ganz besonders begrüße ich die Erklärung von Kommissar Dimas vom 31 . Juli , in der er auf die Bedeutung des Berichts des früheren Kommissars Barnier und dessen Umsetzung hinwies , damit Europa angemessen mit einem Zivilschutzmechanismus ausgestattet werden kann , der in der Lage ist , entsprechend zu reagieren .
lt Ypač noriu pasveikinti liepos 31 d. padarytą Komisijos nario S. Dimas pareiškimą , kuriame jis pabrėžbuvusio Komisijos nario M. Barnier parengtos ataskaitos svarbą ir jos įgyvendinimą , kad Europa gali būti tinkamai apsirūpinusi civilinės saugos priemonėmis , leidžiančiomis teikti atsaką , kuro trūko .
Merkmale dessen sind
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Tuo pasižymi
Merkmale dessen sind :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tuo pasižymi :
Daher empfehle ich dessen Annahme
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Todėl rekomenduoju jai pritarti
bin mir dessen bewusst .
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Man tai žinoma .
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Aš tai žinau
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Man tai žinoma
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
dessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
waarvan
de Zweitens wurde das Projekt in vielen Ländern als noch ein weiterer Versuch aufgefasst , ein Europa der zwei Geschwindigkeiten zu schaffen , dessen innerster Kern aus den wirtschaftlich wettbewerbsfähigsten Ländern besteht .
nl Ten tweede wordt het project in een groot aantal landen beschouwd als een zoveelste poging om een Europa met twee snelheden te creëren , waarvan de kern wordt gevormd door de landen met de meest concurrerende economieën .
Statt dessen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
In plaats daarvan
Deutsch Häufigkeit Polnisch
dessen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
którego
de Es gibt einen Streit zwischen Europa und Russland , dessen Gegenstand der geopolitische Status der Ukraine ist , einen Streit zwischen der Europäischen Union und der Ukraine , dessen Gegenstand die europäischen Perspektiven der Ukraine sind , einen Streit zwischen der Europäischen Union und Russland , dessen Gegenstand das russische Monopol bei der Gasversorgung ist , sowie einen Streit zwischen der Europäischen Union und der Ukraine , dessen Gegenstand das ukrainische Monopol beim Gastransit ist .
pl Jest to również spór między Europą a Rosją , którego przedmiotem jest status geopolityczny Ukrainy , spór między Unią Europejską a Ukrainą , którego przedmiotem są europejskie perspektywy Ukrainy , spór między Unią Europejską a Rosją , którego przedmiotem jest rosyjski monopol na dostawy gazu i spór między Unią Europejska a Ukrainą dotyczący ukraińskiego monopolu na tranzyt gazu .
dessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jego
de stellvertretender Vorsitzender der PPE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident , Herr Präsident der Kommission , bei dieser ersten Debatte möchte ich Sie zunächst zu dem neuen Instrument der politischen Aufsicht und dessen Bedeutung für den Fortschritt und die Entwicklung der parlamentarischen Demokratie in Europa beglückwünschen .
pl wiceprzewodniczący grupy PPE . - ( PT ) Panie przewodniczący , panie przewodniczący Komisji ! Chciałbym rozpocząć tę pierwszą debatę od pogratulowania panu tego nowego instrumentu nadzoru politycznego i jego znaczenia dla postępu i rozwoju demokracji parlamentarnej w Europie .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tego
de ( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Vielen Dank für Ihre sehr eindeutige Erklärung zum gegenwärtigen Stand des Nabucco-Projekts und dessen - nach Ihren Aussagen scheinbar kurzfristigem - Potenzial und Durchführbarkeit sowie der Informationen zum Desertec-Projekt .
pl ( ES ) Panie przewodniczący , panie komisarzu ! Dziękuję za bardzo jasne przedstawienie aktualnej sytuacji w kwestii Nabucco , jego potencjału i rentowności - z tego co pan powiedział wnioskuję , że dotyczy to perspektywy krótkoterminowej - a także za informacje na temat projektu Desertec .
, dessen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
, którego
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cuja
de Zugleich möchte ich etwas zu dem Thema Europäisches Amt für die Sicherheit des Seeverkehrs sagen , über dessen Sitz noch nicht entschieden worden ist .
pt Gostaria também de fazer um comentário sobre a questão da Agência Europeia de Segurança Marítima , cuja sede ainda não foi decidida .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
cujo
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Piet Dankert , aus Stiens in Friesland , dessen Begeisterung für die Sozialdemokratie von seinem friesischen Großvater geweckt wurde , begann seine Karriere als Lehrer und hat in vielen Rollen einen bedeutenden Beitrag zu Europa geliefert .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores , Piet Dankert , de Stiens na Frísia , cujo entusiasmo pela social-democracia lhe foi incutido pelo seu avô frísio , iniciou a sua carreira como professor e deu um importante contributo para a Europa através dos muitos papéis que desempenhou e dos quais eu gostaria de referir alguns exemplos .
Aspekt dessen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esse também
dessen Notwendigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuja necessidade
dessen Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuja importância
dessen Regierung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
cujo governo
Statt dessen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Em vez disso
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
dessen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
cărui
de Kennen Sie den Namen des griechischen Premierministers , in dessen Regierungszeit all diese exzessiven Schulden angehäuft wurden , die zur Krise in Griechenland führten ?
ro Știți cine era prim-ministru în Grecia , în timpul cărui guvern s-au produs toate acele supraîndatorări care au condus la criza din Grecia ?
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acestuia
de Alle Maßnahmen , die darauf abzielen den Krebs zu bekämpfen und dessen Auswirkungen auf ein Mindestmaß herabzusenken , sollten unterstützt werden .
ro Ar trebui sprijinite toate măsurile destinate luptei împotriva cancerului şi minimizării efectelor acestuia .
, dessen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
cărui
, dessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
al cărui
Seien Sie sich dessen sicher
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Să fiţi sigur
Sind wir uns dessen bewusst
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Suntem conștienți de aceste aspecte
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
dessen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vars
de Der Plan D , dessen Umsetzung Sie verlangen , ist in Wahrheit ein Plan der Desinformation und der Verleugnung der Demokratie .
sv Plan D , vars genomförande ni kräver , är egentligen en plan för vilseledande information och är ett förnekande av demokratin .
all dessen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
av allt detta
dessen Inhalt
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dess innehåll
, dessen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
vars
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
dessen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ktorého
de Diese Empfehlung stützt sich auf den Entwurf des Ratsbeschlusses zum Abschluss eines Protokolls zwischen der Europäischen Union und Jordanien , dessen Ziel es ist , einen Streitbeilegungsmechanismus als Teil des Europa-Mittelmeer-Abkommens einzurichten .
sk Toto odporúčanie sa zakladá na návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí protokolu medzi Európskou úniou a Jordánskom , ktorého cieľom je vytvoriť mechanizmus urovnávania sporov ako súčasť Euro-stredomorskej dohody .
dessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
jeho
de Noch vor Jahren , als das Europäische Parlament kaum mehr Macht hatte als eine kämpferische NRO , war dessen einziges Mittel , die strittigen Punkte beim Namen zu nennen und anzuprangern .
sk Pred rokmi , keď mal Európsky parlament o trochu viac právomocí než militantná mimovládna organizácia , jeho jediným nástrojom bola rétorika ukazovania prstom a pranierovania .
dessen Regierung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
ktorej vláda
Ungeachtet dessen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Napriek tomu
Merkmale dessen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Príznakmi uvedeného javu
, dessen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
, ktorého
Angesichts dessen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Vzhľadom na to
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
dessen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
katerega
de Ich habe für diese Entschließung gestimmt , da in Kopenhagen ein verbindliches , globales und rechtlich bindendes Übereinkommen erzielt werden muss , auf Grundlage dessen sich die entwickelten Länder wie auch die Entwicklungsländer zu Emissions-Reduktionszielen verpflichten , die mit denen der EU vergleichbar sind .
sl v pisni obliki . - ( RO ) Resolucijo sem podprla , saj je treba v Københavnu sprejeti obvezujoč , svetoven , pravni sporazum , na podlagi katerega se bodo razvite države in tudi države v razvoju zavezale cilju zmanjšanja ravni emisij na raven , ki je primerljiva z ravnjo v EU .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tega
de Erstens , Verantwortung : Wir müssen den Stabilitäts - und Wachstumspakt stärken und vor allem dessen Einhaltung durch die Mitgliedstaaten .
sl Prvič , odgovornost : okrepiti moramo Pakt za stabilnost in rast , predvsem pa izpolnjevanje zahtev tega pakta v državah članicah .
dessen Regierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
katere vlada
mir dessen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zavedam .
, dessen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
, katerega
Angesichts dessen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Glede na to
Deutsch Häufigkeit Spanisch
dessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cuyo
de Das nützt dem europäischen Unternehmen , an dessen Erfolg wir ja alle glauben und dessen Erfolg wir wollen !
es Esto será de provecho para la empresa europea en cuyo éxito creemos todos y cuyo éxito todos deseamos .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
cuya
de Die Wahlbeobachtungsmission unter der sehr fähigen Leitung unseres Kollegen General Morillon – dessen Arbeit ich sehr schätze – hat nur einen vorläufigen Bericht verfasst , und jedwede politische Beurteilung , die dieses Parlament vornimmt , muss ebenso vorsichtig formuliert werden , bevor wir in diesem Hohen Hause unsere eigenen Schlussfolgerungen ziehen .
es La misión de observación electoral , hábilmente dirigida por nuestro colega , el General Morillon – cuya labor merece un aplauso – , solo ha presentado un informe preliminar y conviene guardar de modo similar cualquier evaluación política que haga este Parlamento antes de que en esta Cámara saquemos nuestras propias conclusiones .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
su
de Welche Glaubwürdigkeit besitzt die Europäische Union noch in den Augen der europäischen Bürger und Bürgerinnen , wenn sie ein Projekt zu einem Vorhaben von gemeinsamem Interesse erklärt und für dessen Fertigstellung ein Datum festlegt und anschließend zulässt , dass die Behörden der Mitgliedstaaten dieses Vorhaben als interne Angelegenheit betrachten und in einer Pressekonferenz mitteilen , dass sie es nicht zu Ende führen werden ?
es ¿ Qué credibilidad le queda a la Unión Europea ante los ciudadanos cuando declara que un proyecto es de interés europeo , cuando fija una fecha para su realización y permite después a las autoridades de los Estados miembros considerar dicho proyecto un proyecto interno y afirmar en conferencia de prensa que no lo van a llevar a cabo ?
dessen Inhalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuyo contenido
dessen Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuya importancia
dessen Präsident
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cuyo Presidente
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
dessen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
jehož
de Die Einbeziehung der Interessengruppen wird im Legislativverfahren , dessen Inklusivität und Transparenz mit allen Mitteln gesichert werden muss , von wesentlicher Bedeutung sein . -
cs Zapojení zúčastněných stran bude nezbytné zejména během legislativního procesu , jehož otevřenost a transparentnost bude muset být zajištěna všemi dostupnými prostředky .
dessen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jeho
de Bisher sagt Baku immer ' Wir geben euch allen Gas ' , aber es ist nicht einmal in der Position , dessen sicheren Transit zu gewährleisten .
cs Baku stále slibuje " dám vám všechen plyn " , jeho postavení však nestačí ani na to , aby zaručil jeho bezpečnou přepravu .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toho
de Sie werden sich an die Verabschiedung des Arbeitsprogramms der Kommission Ende März erinnern , dessen Inhalt zeigte , dass die Kommission nicht nur die Absicht hegte , sondern bereits Schritte unternommen hat .
cs Jistě si vzpomenete na přijetí pracovního programu Komise na konci března , jehož obsah byl důkazem toho , že Komise má nejen dobré úmysly , ale dokonce již podniká konkrétní kroky .
dessen Budget
 
(in ca. 100% aller Fälle)
také navýšení
, dessen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
, jehož
Merkmale dessen sind
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Níže uvedené je toho dokladem
Daher empfehle ich dessen Annahme
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Proto doporučují jeho přijetí
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Jsem si toho vědom
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
dessen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
amelynek
de Das Ziel ist klar : die Tarnung der Umlegung von Truppen von Saudi Arabien und den Vereinigten Arabischen Emiraten nach Bahrain , um dem dortigen oligarchischen Regime mit Unterstützung der USA - einem Land , dessen Hauptflotte im Persischen Golf in Bahrain liegt - zu helfen und den Kampf der bahrainischen Bevölkerung für sozialen Wandel und Demokratie zu unterdrücken .
hu A szándék világos : álcázni kívánják a Szaúd-Arábiából és az Egyesült Arab Emírségekből Bahreinbe küldött csapatok mozgását , amelyek célja , hogy az Egyesült Államok segítségével - egy olyan országéval , amelynek fő perzsa-öbölbeli flottája Bahreinben állomásozik - támogassák az ottani oligarchikus rezsimet , és elfojtsák a bahreini polgárok társadalmi változásért és demokráciáért vívott küzdelmét .
dessen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
annak
de Dann ist es auch notwendig , eine angemessene Finanzierung für das Gender-Institut bereitzustellen , um dessen erfolgreichen Start zu garantieren .
hu Aztán az is fontos , hogy megfelelő finanszírozást juttassunk a Nemek közötti Egyenlőség Európai Intézetének , hogy biztosítsuk annak sikeres elindítását .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ennek
  • ennek
de Angesichts dessen sind Vorstöße zur Festlegung eines angemessenen Mindestlohns durchaus zu begrüßen .
hu Ennek fényében igen melegen üdvözlendőek a megfelelő minimálbér bevezetését célzó kísérletek .
dessen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
egy
de Warum sollten wir von einem Fahrer , dessen Aufgabe es ist , sicher zu fahren , erwarten , einen Spezialkurs zu belegen , nach dessen Abschluss er oder sie in der Lage ist , Personen mit eingeschränkter Mobilität oder Behinderungen Hilfe zu leisten ?
hu Miért követeljük meg egy buszvezetőtől , akinek az a szakmája , hogy biztonságosan vezesse a járművét , hogy speciális képzésen vegyen részt azért , hogy a csökkent mozgásképességű vagy fogyatékossággal élő embereknek képes legyen segítséget nyújtani ?
dessen bewusst
 
(in ca. 41% aller Fälle)
tisztában
dessen bewusst
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tudatában
Daher empfehle ich dessen Annahme
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ezért javaslom annak elfogadását
Ich bin mir dessen bewusst
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tisztában vagyok ezzel

Häufigkeit

Das Wort dessen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 205. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 351.46 mal vor.

200. vier
201. 2012
202. 10
203. 15
204. New
205. dessen
206. Verlag
207. erhielt
208. München
209. Universität
210. 2002

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und dessen
  • in dessen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈdɛsn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

des-sen

In diesem Wort enthaltene Wörter

des sen

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

  • Sarah Dessen

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Haddschi oder Kunta Hadschi Kischijew genannt ) , dessen Bewegung auch den russischen Behörden durch ihre ekstatische
  • Dschingis Khans ein und wollte allem Anschein nach dessen Reich unter dem Vorzeichen des Islam erneuern .
  • Muhammad V. , in Fes geholfen hatte , dessen Herrschaft von diesem temporären Exil aus zurückzugewinnen .
  • eine Verballhornung des indischen Piraten Ali Rajah , dessen Namen die Briten Olly Roger aussprachen ; möglicherweise
HRR
  • er wollte Dareios ’ gesamtes Reich unterwerfen und dessen Nachfolge antreten . Dareios IIII . sah sich
  • über die Ermordung Domitians den neuen Kaiser in dessen Palast gefangen und zwang ihn , Domitians Mörder
  • zu wählen , ging Alexander über Aria , dessen Satrap Satibarzanes an Dareios ’ Gefangennahme beteiligt gewesen
  • lässt einen seiner Heerführer , Parmenion , sowie dessen Sohn Philotas wegen angeblicher Verschwörung ermorden . Atropates
HRR
  • als Gegenleistung für den Gebietszuwachs Venetiens zu Italien dessen Unterstützung im drohenden Krieg gegen Österreich , der
  • Wiederaufflammen der Kämpfe mit dem napoleonischen Frankreich und dessen Verbündeten zurück und macht sie zur Absicherung des
  • Pakt der Generalstaaten mit England auszuhandeln . Mit dessen finanzieller und militärischer Unterstützung wurde der Krieg gegen
  • verschiedene schwelende Konflikte mit Frankreich und Venedig , dessen Truppen viele Alpenpässe versperrt hatten . Durch seine
HRR
  • II . von Vermandois . Er befreit aus dessen Gefangenschaft Ex-König Karl III . und lässt sich
  • Todes des spanischen Königs Karl II . sollte dessen Besitz auf die österreichische Linie des Hauses Habsburg
  • Böhmen und Béla IV . von Ungarn sowie dessen Sohn Stephan V. schließen den Frieden von Wien
  • gleichzeitig auch König von Ungarn war . Nach dessen Tod bestieg die 12-jährige Hedwig 1384 den polnischen
Adelsgeschlecht
  • . Geburtstag seiner Romanfigur Thomas Lieven , als dessen Geburtstag der 1 . Jänner 1910 genannt wurde
  • damit den deutschen Physiker Georg Simon Ohm und dessen Arbeit . 1884 : Der Ahlberg-Eisenbahntunnel wird dem
  • löst von Innsbruck ausgehend einen Aufstand aus , dessen Führung Andreas Hofer , Josef Speckbacher und Joachim
  • , Österreicher , einziger Freund Adolf Hitlers während dessen Wiener Zeit ( † 1956 ) 5 .
Adelsgeschlecht
  • hellen hinteren Sternen des Großen Wagen ( über dessen » Hinterachse « ) um etwa das Fünffache
  • Motorrad mit einem 5-Zylinder-Gegenumlaufsternmotor in der Vorderradnabe , dessen Gehäuse ( zum Teil zwischen den Speichen herausragend
  • Strecke wie die Speiche eines ungeheuren Rades , dessen Achse sein Kopf war ; aber er gewann
  • in einen Sockel aus Bakelit eingefädelt und mit dessen Kontakten verlötet . Der Sockel wurde mit dem
Adelsgeschlecht
  • von vier Kindern des Buchdruckers Edvard Gulbransson und dessen Frau Olava , geborene Caspersen in Christiania ,
  • seiner Modelle war der Philosoph Friedrich Schelling , dessen Frau Caroline , inzwischen von Schlegel geschieden und
  • Eisenreich ( geboren 1892 in Linz ) und dessen Frau Elisabeth ( geborene Wurz , 1885 in
  • Tochter des Konzertmeisters und Dirigenten Victor Wasiljew und dessen Ehefrau , der Gesangslehrerin Katharina Jewsienko . Die
Deutschland
  • das daraus eingesetzte Geld zu verwenden , denn dessen Wert sinkt möglicherweise ebenfalls . Da die einzige
  • ihrer Stelle kann auch ein Gedränge entstehen , dessen Gefahren ( Kosten ) höher sein können ,
  • selbständig im Straßenverkehr fortzubewegen weiß , kann auch dessen Gefahren besser einschätzen - spielt hier auch die
  • wenn ein Gebäude besetzt ist , kann man dessen Vorteil nutzen . Durch den Aufseher kommen die
Deutschland
  • Amt des Volkstribunen , sondern „ nur “ dessen Amtsbefugnisse . Damit gewann er das Recht ,
  • wurde die angestrebte Souveränität erlangt und im Zuge dessen durch den Deutschlandvertrag das Besatzungsstatut beendet . Die
  • diesbezüglichen Änderung der Bundesverfassung zustimmten und ermöglichten damit dessen Schritt in die Souveränität am 1 . Januar
  • internationalen Gerichtshof oder durch einen Staat , auf dessen Gebiet die Tat begangen wurde , dessen Angehöriger
Physik
  • Vorteile des ÖPNV im Vergleich zum MIV sind dessen höhere Kapazität und der geringere Flächenverbrauch . In
  • Dyneema ) Die Stärken des Materials liegen in dessen hoher Bruchlast , dem leichten Handling und der
  • , welcher den Großteil aller technischen Systeme zu dessen Steuerung beherbergt . Die benötigte elektrische Energie wird
  • genauso viel Energie erzeugt hat , wie zu dessen Produktion , Transport , Errichtung , Betrieb usw
Philosophie
  • Ausdruck ist . Im Falle des Menschen ist dessen wirkendes Wollen durch seinen „ Charakter “ -
  • jedoch nur auf Kosten einer sehr ernsten Aushöhlung dessen , was man gewöhnlich unter der Allwissenheit Gottes
  • ist ebenso wie jeder seiner Bestandteile ein Abbild dessen , was der Demiurg im Ideenbereich gesehen hat
  • : der , der fühlt , und über dessen Gefühle / Gedanken nachgedacht wird , und drittens
Politiker
  • und Ludwig Erhard sowohl den Kanzler als auch dessen Stellvertreter . Im November 1966 amtierte der CDU-Politiker
  • 1989 von Egon Krenz entmachtet worden , der dessen Parteiamt als Generalsekretär der SED und die Staatsämter
  • der Stimmen in seinem Amt bestätigt . Nach dessen Ernennung zum Sächsischen Innenminister nahm Bürgermeister Christian Flörke
  • weiterhin das Zentralkomitee der KPČ in Prag und dessen Präsidium zuständig . Nach der Niederschlagung des „
Mythologie
  • sie auf Geheiß Trujillos auf der Heimfahrt von dessen Schergen in den Bergen überfallen und zusammen mit
  • Bei einem Besuch bei Gastmann wird Bärlach von dessen riesigem Hund angegriffen , und Tschanz muss das
  • . Diese fürchten aber die Stärke Hagens und dessen Gefährten Volker ; Kriemhild muss den Plan fallen
  • Zehnten . Dem König von Sodom übergibt er dessen zurückeroberte Beute vollständig , obwohl dieser ihn beschenken
Mathematik
  • Zertifikat der öffentliche Prüfschlüssel und damit indirekt auch dessen korrespondierender geheimer Schlüssel zugewiesen worden , kann der
  • Die - Anweisung definiert einen Geltungsbereich , an dessen Ende der Speicher von nicht mehr benötigten Objekten
  • Durch die serielle Ausfertigung des jeweiligen Objekts und dessen Vertrieb beabsichtigte er , einen größeren Kreis von
  • Wird es einem anderen Array zugewiesen , wird dessen Inhalt übergeben ; ist der Empfänger ein einzelner
Maler
  • , unvollendet liegen ließ , um sich statt dessen der Edition der Werke von Karl May und
  • . Nach Beethovens Tod brachte Schindler Dokumente aus dessen Nachlass , so einen Teil der Konversationshefte ,
  • , das bedeutet für Deutschland Heinrich Schütz , dessen „ Dafne “ ( 1627 ) leider verloren
  • entstand auf der Mosenstraße der Dresdner Kunstverlag , dessen Tradition ab 1952 vom “ Verlag der Kunst
Film
  • Fitzgerald einer der bekanntesten Sänger des Jazz , dessen unverwechselbare Stimme seine weltweite Popularität begründete . Armstrong
  • Filme entwickelte , der auf Kubricks Wunsch nach dessen Tod von Steven Spielberg unter dem Titel A.
  • früheren Idols , des Altsaxophonisten Johnny Hodges , dessen lyrische Spielweise und Klangfarbe zu Coltranes wichtigsten Erfahrungen
  • Kirk Douglas nachempfunden als auch eine Anspielung auf dessen Rolle im Film „ Spartacus “ . Romane
Berlin
  • Friedhof . Auf diesem Gelände befand sich nach dessen Auflassung zunächst der Botanische Garten von Klagenfurt ,
  • oder Englischer Garten ) ist ein Landschaftspark , dessen Form und Stil sich in England im 18
  • 1984 wurde das Schlesische Museum neugegründet . Als dessen vorläufiges Quartier wurde ein repräsentatives Neurenaissancegebäude , das
  • auf dem Friedhof des St.-Johannis-Klosters beigesetzt , an dessen Stelle sich heute der Rathausmarkt befindet . Dort
Distrikt
  • Einheit mehr . Böhmen bezeichnet darüber hinaus auch dessen Bewohner , unabhängig von deren Nationalität . Böhmens
  • . Zentrum der antiken Monetarisierung war Athen , dessen Währung im gesamten Mittelmeerraum zirkulierte . Gründe hierfür
  • Im engeren Sinn wird er jedoch nur für dessen arabische Provinzen verwendet . Palästina bestand seit dem
  • seine Herkunft aus diesem iranischen Volk ) , dessen arabisches Lehrbuch Über das Rechnen mit indischen Ziffern
Fluss
  • befindet sich das flachwellige , wüstenhafte Ustjurt-Plateau , dessen Westhälfte zu Kasachstan gehört und das ein großes
  • über die Tresa ebenfalls in den Langensee , dessen Abfluss - wiederum « Ticino » genannt -
  • dem Sighignola ( am gegenüberliegenden Seeufer ) , dessen Gipfel Balcone d’Italia bereits auf italienischem Boden liegt
  • Ventoux ( 1909 m , Provence ) , dessen einsam aufragender Gipfel erstmals 1951 befahren wurde und
Kaliningrad
  • 1852 Gemeinden dem benachbarten Amt Marienburg zugeschlagen , dessen Sitz sich ebenfalls in Hildesheim befand . 1859
  • westpreußischen Gebiete bildeten dort den Regierungsbezirk Westpreußen , dessen Verwaltungssitz sich in Marienwerder befand , in dem
  • unterstand , und anschließend zu Preußen , in dessen Rheinprovinz das Gebiet als Landkreis St. Wendel eingegliedert
  • . Hieraus entstand die preußische Provinz Sachsen zu dessen Regierungsbezirk Merseburg der neu geschaffene Kreis Bitterfeld gehörte
Illinois
  • Ausdehnung des Orient-Express zu einem ganzen Zugsystem wurden dessen Zugläufe daher auf ersten Abschnitten von elektrischen Lokomotiven
  • Ein bekannter Vulkan in diesem Gebiet ist , dessen letzte große Eruption im Jahr 2000 stattfand .
  • dem Beben am 3 . September 1978 , dessen Epizentrum bei Albstadt lag , wurde eine Stärke
  • von 6,2 das bis heute stärkste Beben , dessen Epizentrum bei Timiskaming in der Provinz Quebec nordwestlich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK