Anlässen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | An-läs-sen |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
lejligheder
Bei früheren Anlässen hatte ich bereits die Gelegenheit , dem Europäischen Parlament Erläuterungen , Begründungen und Informationen zum ersten Gipfel EU-Brasilien , zu seinen Ergebnissen und seinen Zielen zu geben .
Jeg har allerede ved tidligere lejligheder haft mulighed for over for Europa-Parlamentet at gøre rede for , retfærdiggøre og oplyse om det første topmøde mellem EU og Brasilien , dets resultater og dets målsætninger .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
occasions
Ich hatte bei vielen Anlässen Gelegenheit , mich recht ausführlich über das institutionelle Modell für Europa zu äußern , das ich für das geeignetste erachte .
I have on many occasions had the opportunity to speak in considerable detail on the institutional model for Europe that I consider most appropriate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
occasions
Schließlich , und das ist der wichtigste Punkt , möchte ich die spanische Regierung aufrufen , ihren derzeitigen Ratsvorsitz der Europäischen Union zu nutzen , um den für die Änderung der derzeitigen Verordnung zum Solidaritätsfonds der Europäischen Union benötigten Anstoß zu liefern - eine Forderung , die bereits bei zahlreichen Anlässen durch das Europäische Parlament vorgebracht wurde - , damit der Zugriff auf diese Mittel schneller , flexibler und effizienter erfolgen kann .
Enfin , et surtout , je voudrais demander au gouvernement espagnol de se servir de sa présidence en cours de l'Union européenne pour relancer la révision du règlement relatif au Fonds de solidarité de l'Union européenne en vigueur - une demande que le Parlement européen a formulée à plusieurs occasions - afin de parvenir à une mobilisation plus rapide , plus souple et plus efficace de ce Fonds .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
occasioni
Bei zahlreichen Anlässen haben wir zum Ausdruck gebracht , dass wir einer internationalen Lösung dieser Probleme den Vorzug geben , und die Kommission konnte mit Genugtuung die positive Entwicklung des Standpunkts der USA im Hinblick auf den in der ICAO stattfindenden Prozess der Ausarbeitung von Normen feststellen .
In numerose occasioni , abbiamo espresso la nostra preferenza per una soluzione di carattere internazionale a tali problemi , e la Commissione ha potuto constatare con soddisfazione l'evoluzione positiva dell ' atteggiamento degli Stati Uniti nei confronti del processo di normalizzazione in atto all ' interno dell ' ICAO .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
gelegenheden
Ich freue mich , dass Kommissar Nielson zu einer Reihe von Anlässen seine Unterstützung für die Paritätische Versammlung und bei der Bereitstellung finanzieller Mittel zugesagt hat , damit wir unsere Arbeit effizienter gestalten und die AKP-Parlamente stärker beteiligt werden können , denn schließlich sind es ihre Legitimität und ihre Verantwortlichkeit als Parlamentarier , die Kernstück unserer Arbeit sind .
Ik ben verrukt over het feit dat commissaris Nielson bij diverse gelegenheden zijn steun heeft uitgesproken voor de Paritaire Vergadering en voor het beschikbaar stellen van financiële middelen , zodat wij ons werk effectiever kunnen uitvoeren , evenals voor grotere inspraak van de ACS-parlementen , omdat ons werk , als het puntje bij paaltje komt , draait om hun legitimiteit en aansprakelijkheid als parlementsleden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
ocasiões
Ich glaube , dass Europa heute sehr viel Aufklärung benötigt , aber auch eine gewisse Ruhe , einen gewissen Grad an politischem Geschick , und ich glaube , dass dieses Parlament , das bei zahlreichen anderen Anlässen die Vorreiterrolle hatte , durch den Entschließungsantrag des Ausschusses für konstitutionelle Angelegenheiten , den wir heute annehmen werden , diesen Weg vorgibt .
Creio que a Europa requer hoje muito trabalho pedagógico , mas requer também uma certa dose de calma , uma certa dose de habilidade política , e eu creio que este Parlamento , que foi pioneiro em muitas outras ocasiões , indica esse caminho na resolução da Comissão dos Assuntos Constitucionais que hoje vamos aprovar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tillfällen
Wie ich zu verschiedenen Anlässen bereits angemerkt habe , trifft dies einfach nicht zu .
Som jag vid ett flertal tillfällen tidigare har sagt är detta helt enkelt inte riktigt .
|
Anlässen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
understrukits
Das ist im Haus zu verschiedenen Anlässen betont worden .
Det har understrukits här i kammaren vid flera tillfällen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
príležitostiach
Bei besonderen Anlässen oder Gelegenheiten wird häufig in die Vergangenheit geblickt .
Vo významné dni a pri významných príležitostiach býva zvykom , že sa ľudia obzerajú do minulosti .
|
Anlässen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zdôrazňovalo
Das ist im Haus zu verschiedenen Anlässen betont worden .
V Parlamente sa to zdôrazňovalo pri viacerých príležitostiach .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
poudarjalo
Das ist im Haus zu verschiedenen Anlässen betont worden .
V Parlamentu se je to poudarjalo ob različnih priložnostih .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Anlässen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
příležitostech
Gratulieren möchte ich auch der Frau Kommissarin zu ihrer Beständigkeit und Gewissenhaftigkeit , die sie den wichtigsten Aspekten des Irak-Problems zukommen lässt , sowie dem Delegationsleiter , Herrn Uusitalo , dessen Arbeit ich vor Ort bei einer Reihe von Anlässen verfolgen konnte .
Blahopřeji i paní komisařce k její vytrvalé a neúnavné pozornosti zaměřené na nejdůležitější aspekty iráckého problému , jako i vedoucímu delegace , panu Uusitalovi , o jehož práci jsem se mohla přesvědčit osobně přímo na místě při několika příležitostech .
|
Häufigkeit
Das Wort Anlässen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14511. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.32 mal vor.
⋮ | |
14506. | 1663 |
14507. | übereinander |
14508. | Ōsaka |
14509. | Franck |
14510. | aufgetreten |
14511. | Anlässen |
14512. | Löcher |
14513. | Indianern |
14514. | Spandau |
14515. | Landgemeinden |
14516. | Dampf |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gelegenheiten
- Festen
- festlichen
- Festlichkeiten
- Hochzeiten
- Geburtstagen
- Feiern
- Gottesdiensten
- Familienfeiern
- Prozessionen
- Hochzeitsfeiern
- Umzügen
- Begräbnissen
- Festveranstaltungen
- Jubiläen
- Familienfesten
- Zusammenkünften
- Anlässe
- Volksfesten
- Festivitäten
- Veranstaltungen
- festliche
- feierlichen
- Großveranstaltungen
- Dorffesten
- Festtage
- Schützenfesten
- Zeremonie
- Karnevalssitzungen
- Tanzveranstaltungen
- Vorführungen
- Umzüge
- Theateraufführungen
- Karnevalsveranstaltungen
- Feuerwerke
- alljährlichen
- Sportveranstaltungen
- Sonderveranstaltungen
- Bankette
- Kulturveranstaltungen
- Jahrmärkten
- Musikveranstaltungen
- Weihnachtsfeiern
- Musikkapellen
- Maskenbälle
- Faschingszeit
- Vorweihnachtszeit
- Theatervorführungen
- Empfänge
- Schützenfeste
- Volksfeste
- veranstalten
- Schulveranstaltungen
- Lesungen
- Weihnachtsmärkten
- Fastnachtszeit
- Konzertveranstaltungen
- sonntäglichen
- Vogelschießen
- Feuerwerken
- Führungen
- Karnevalszeit
- Musikaufführungen
- Filmvorführungen
- Abendveranstaltungen
- Osterfeuer
- Festzug
- alljährliche
- Sportfeste
- Podiumsdiskussionen
- Fastnacht
- Trauungen
- Festwagen
- Schaustellern
- Flohmärkte
- Theaterveranstaltungen
- Frühlingsfest
- Darbietungen
- abendliche
- Festzelten
- Fußgruppen
- Weiberfastnacht
- Präsentationen
- Musikdarbietungen
- Besuchen
- Diskussionsrunden
- Stammtische
- närrischen
- Stadtfeste
- Festumzug
- Tanzabende
- Theatervorstellungen
- Maifeier
- Karnevals
- Prinzenpaar
- Festzelt
- Veranstaltungsorten
- Veranstaltern
- Open-Air-Veranstaltungen
- Musikvereinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- besonderen Anlässen
- offiziellen Anlässen
- Anlässen wie
- verschiedenen Anlässen
- festlichen Anlässen
- bestimmten Anlässen
- feierlichen Anlässen
- Anlässen und
- Anlässen in
- Anlässen getragen
- Anlässen , wie
- besonderen Anlässen wie
- anderen Anlässen
- öffentlichen Anlässen
- zeremoniellen Anlässen
- Anlässen wie dem
- besonderen Anlässen , wie
- Anlässen in der
- besonderen Anlässen und
- besonderen Anlässen getragen
- besonderen Anlässen in
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanˌlɛsn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Pressen
- Messen
- gegessen
- unangemessen
- vergessen
- Willebadessen
- Zypressen
- gefressen
- Abendessen
- infolgedessen
- fressen
- Festessen
- wessen
- Fressen
- Kongressen
- essen
- Mittagessen
- erpressen
- Prozessen
- gemessen
- messen
- unterdessen
- besessen
- Geschäftsprozessen
- stattdessen
- pressen
- gesessen
- Mätressen
- dessen
- Engpässen
- Mittelhessen
- währenddessen
- angemessen
- indessen
- Pässen
- Essen
- Erbsen
- einschätzen
- Zossen
- außen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- Schüssen
- zerbrechen
- Flächen
- Lagerstätten
- Erzeugnissen
- verpassen
- Entsetzen
- zusammenbrechen
- Maßen
- abgeschlossen
- versprechen
- gelassen
- Tragflächen
- fetten
- Schweißen
- versetzen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- voraussetzen
- beißen
- Weißen
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- Hexen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- Facetten
- aufwachsen
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- orthodoxen
- ordnungsgemäßen
- unterschätzen
- abbrechen
- erwachsen
- wachsen
- überließen
- bestechen
- verschießen
- übergroßen
- Chancen
- verwachsen
- Boxen
- Kassetten
- verletzen
- Massen
- Bodenschätzen
- Nüssen
- Steffen
Unterwörter
Worttrennung
An-läs-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
An
lässen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Mozart |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Berlin |
|
|
Kleidung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Gericht |
|
|
München |
|
|
England |
|
|
Lied |
|
|
Métro Paris |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Ägyptische Mythologie |
|