Häufigste Wörter

handeln

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung han-deln

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
handeln
 
(in ca. 29% aller Fälle)
действаме
de Wir haben die Lektionen aus unserer Vergangenheit gelernt und es ist uns bewusst , dass wir umgehend handeln müssen , um zu verhindern , dass so etwas noch einmal geschieht .
bg Ние си взехме поука от миналото и вече разбираме , че трябва да действаме незабавно за предотвратяване на други подобни произшествия .
handeln
 
(in ca. 12% aller Fälle)
действа
de Es gibt wohl kaum eine passendere Gelegenheit zu handeln und Dinge zu beschleunigen , als die Klimakonferenz , die im Dezember in Kopenhagen stattfindet , in anderen Worten , auf unserem eigenen Grundgebiet !
bg И каква по-добра възможност да се действа и да се ускорят нещата от конференцията , по въпросите на изменението на климата , която ще се състои през декември в Копенхаген , с други думи , на наша собствена територия !
handeln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
действия
de Es wäre zynisch , nicht entschlossen zu handeln .
bg Затова би било цинично да не се предприемат много енергични действия .
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
да действаме
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
действат
de Das zeigt , wie schnell der Europäische Bürgerbeauftragte und seine Mitarbeiter handeln , und wie reibungslos diese Institution arbeitet .
bg Това свидетелства за бързината , с която действат Европейският омбудсман и неговите служители , както и за гладкото функциониране на институцията .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Време
de Es ist Zeit zu handeln .
bg Време е за действия .
schnell handeln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
действаме бързо
gemeinsam handeln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
действаме заедно
jetzt handeln
 
(in ca. 34% aller Fälle)
действаме сега
müssen handeln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
действаме .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
handeln
 
(in ca. 65% aller Fälle)
handle
de Ich danke insbesondere Herrn Kommissar Dalli für seine Aufmerksamkeit und für die Ankündigung baldiger Maßnahmen , denn Krebs hat eine eigene Dynamik , und daher müssen auch wir dynamisch handeln .
da Jeg vil gerne takke særlig kommissær Dalli for hans deltagelse og for at annoncere hurtigere indsats , for kræften har sin egen dynamik , og derfor er vi også nødt til at handle dynamisk .
anders handeln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
handle anderledes
schnell handeln
 
(in ca. 63% aller Fälle)
handle hurtigt
handeln !
 
(in ca. 58% aller Fälle)
handle !
nun handeln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
noget handling
jetzt handeln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
handle nu
handeln .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
handle
Deutsch Häufigkeit Englisch
handeln
 
(in ca. 62% aller Fälle)
act
de Herr Präsident , meine werten Kolleginnen und Kollegen , ich bitte Sie , unverzüglich zu handeln .
en Mr President , ladies and gentlemen , I ask you to act quickly .
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
to act
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
action
de Ich hoffe , dass wir bei der Durchführung dieses spezifischen Aktionsplanes effektiv und flexibel handeln werden .
en Allow me to express the hope that we shall be effective and flexible in carrying out this specific action plan .
und handeln
 
(in ca. 92% aller Fälle)
and act
allein handeln
 
(in ca. 76% aller Fälle)
act alone
schnell handeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
act quickly
gemeinsam handeln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
act together
zu handeln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
to act
entsprechend handeln
 
(in ca. 54% aller Fälle)
act accordingly
jetzt handeln
 
(in ca. 53% aller Fälle)
act now
unverzüglich handeln
 
(in ca. 52% aller Fälle)
act immediately
handeln ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
act
Deutsch Häufigkeit Estnisch
handeln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
tegutsema
de Jetzt müssen wir handeln , damit der Schienengüterverkehr funktionsfähig , günstig und wettbewerbsfähig wird , da es uns ansonsten nie gelingen wird , den Güterverkehr von der Straße zu entfernen .
et Peame nüüd tegutsema raudteekaubaveo elujõuliseks , atraktiivseks ja konkurentsivõimeliseks muutmise nimel , või me ei saa kunagi kaubavedu maanteedelt ära .
handeln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tegutseda
de Wir im Europäischen Parlament möchten unsere Verantwortlichkeiten übernehmen und den Ecofin-Rat befähigen , schnellstmöglich zu handeln , da dieser Vorschlag unserer Meinung nach ein Zeichen der Solidarität für die Mitgliedstaaten ist , die den Euro nicht eingeführt haben , was für die Behebung der Ursachen dieser Krise sehr wichtig ist .
et Siin , Euroopa Parlamendis soovime me aktsepteerida oma vastutust ning võimaldada ECOFINi nõukogul kohe tegutseda , kuna me näeme selles ettepanekus märki solidaarsusest riikidega , mis ei ole eurotsooni liikmed , ning see on elulise tähtsusega , et tegelda praeguse kriisi juurtega .
zu handeln
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tegutseda
muss handeln
 
(in ca. 39% aller Fälle)
peab tegutsema
schnell handeln
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tegutsema kiiresti
handeln .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tegutsema .
müssen handeln
 
(in ca. 28% aller Fälle)
peame tegutsema
schnell handeln
 
(in ca. 26% aller Fälle)
kiiresti tegutsema
Deutsch Häufigkeit Finnisch
handeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
toimittava
de Jetzt jedoch ist es an der Zeit zu handeln , bevor es zu spät ist .
fi Katson , että nyt meidän on toimittava , ennen kuin on liian myöhäistä .
handeln
 
(in ca. 10% aller Fälle)
toimia
de Die Europäische Union kann und muss in diesem Bereich handeln , indem sie die Umstrukturierung unterstützt und die Einführung von weniger umweltbelastenden Schiffen mit geringerem Kraftstoffverbrauch fördert .
fi Euroopan unioni voi ja sen täytyy toimia tällä alalla tukemalla uudelleenjärjestelyä ja kannustamalla sellaisten alusten käyttöönottoa , joiden polttoaineen kulutus on puhtaampaa ja tehokkaampaa .
handeln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
on toimittava
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
toimimaan
de Wenn dies nicht der Fall ist und die zuständigen nationalen Strafverfolgungsbehörden nicht bereit oder in der Lage sind , zu handeln , kann die internationale Gemeinschaft auf ein zusätzliches System der strafrechtlichen Verfolgung zurückgreifen , das unparteiisch , transparent und wirkungsvoll ist .
fi Mutta silloin kun niin ei käy , ja kun toimivaltaiset kansalliset viranomaiset ovat haluttomia tai kyvyttömiä toimimaan , kansainvälisellä yhteisöllä on käytössään täydentävä rikosoikeusjärjestelmä , joka on oikeudenmukainen , läpinäkyvä ja tehokas .
nun handeln
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Tehkää jotakin
gemeinsam handeln
 
(in ca. 49% aller Fälle)
toimittava yhdessä
muss handeln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
toimittava .
entschlossen handeln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Tarvitaan päättäväistä toimintaa
jetzt handeln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
toimittava nyt
Deutsch Häufigkeit Französisch
handeln
 
(in ca. 55% aller Fälle)
agir
de Wir müssen gemeinsam die Gefahren , die durch Saddam Hussein hervorgerufen werden , abwehren , und vor allen Dingen müssen wir als Europäer , die Staaten der Europäischen Union , die Europäische Union als Ganzes gemeinsam und geschlossen handeln .
fr Nous devons écarter ensemble les dangers suscités par Saddam Hussein , et avant toute chose , nous devons , en tant qu'Européens , en tant qu ' États de l'Union européenne , en tant qu'Union européenne dans son ensemble , agir ensemble et de façon unie .
handeln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
d'agir
de Ich bin Mitglied eines Parlaments und im Parlament genieße ich die Freiheit , nach meinem Gewissen zu handeln . Im Parlament kann ich mir über Visionen , über Utopien Gedanken machen und dazu passende Vorschläge formulieren .
fr Je suis membre d'un parlement , et je bénéficie en cela de la liberté d'agir au nom de ma conscience personnelle . Au sein du Parlement , je peux réfléchir à des opinions , à des utopies , et ainsi formuler des propositions correspondantes .
schnell handeln
 
(in ca. 60% aller Fälle)
agir rapidement
zu handeln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
d'agir
jetzt handeln
 
(in ca. 48% aller Fälle)
agir maintenant
allein handeln
 
(in ca. 48% aller Fälle)
agir seuls
handeln ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
agir
handeln .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
agir
handeln .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
agir .
zu handeln
 
(in ca. 12% aller Fälle)
agir
handeln .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
d'agir
handeln .
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
Wir wollen handeln
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Agissons
Deutsch Häufigkeit Griechisch
handeln
 
(in ca. 13% aller Fälle)
δράση
de Als Verfasserin des Berichts über die Globalisierung weiß ich , dass wir die Herausforderungen erkannt haben , und dass es nun an der Zeit ist , zu handeln .
el Ως ο συντάκτης της έκθεσης του Κοινοβουλίου για την παγκοσμιοποίηση γνωρίζω ότι έχουμε αναγνωρίσει τις προκλήσεις και τώρα είναι η στιγμή να αναλάβουμε δράση .
handeln
 
(in ca. 10% aller Fälle)
δράσουμε
de Wenn wir Erfolg haben wollen , müssen wir gemeinsam handeln .
el Εάν επιθυμούμε να επιτύχουμε , πρέπει να δράσουμε από κοινού .
handeln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
δράσει
de ( FI ) Herr Präsident ! Da wir hier die Kommission für ihre Entscheidung loben , die sie insbesondere aufgrund von Menschenrechtsverletzungen hinsichtlich des Guinea-Fischereiabkommens getroffen hat , möchte ich die Kommission gerne fragen , ob sie nun beabsichtigt , eine systematische Überwachung anderer ähnlicher Situationen durchzuführen , oder ob sie zumindest vorhat , konsequent und genauso entschieden zu handeln , wenn solch schwere Menschenrechtsverletzungen an einem anderen Ort auftreten .
el ( FI ) Κύριε Πρόεδρε , αφού εξαίρουμε την Επιτροπή εδώ για την απόφαση που έλαβε σχετικά με το αλιευτικό πρωτόκολλο με τη Γουινέα , συγκεκριμένα εξαιτίας των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων , θα ήθελα να ρωτήσω την Επιτροπή αν προτίθεται τώρα να διεξαγάγει μια συστηματική έρευνα για άλλες παρόμοιες καταστάσεις ή τουλάχιστον να είναι έτοιμη να δράσει με συνέπεια και με το ίδιο σθένος , αν σημειωθούν αλλού ανάλογες σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αναλάβουμε
de Es gibt natürlich Gesetze und gerichtliche Verfahren , aber ich bin mir Ihrer Argumente sehr bewusst und deswegen werden wir handeln .
el Υπάρχουν , φυσικά , νόμοι και δικαστικές διαδικασίες , αλλά γνωρίζω πολύ καλά όσα αναφέρατε , και ως εκ τούτου θα αναλάβουμε δράση .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ενεργήσουμε
de Ohne diese konzeptionelle Vorarbeit werden wir kaum wirksam handeln und dafür sorgen können , daß diese Schwellen in den benachteiligten Regionen überschritten werden .
el Χωρίς αυτήν την προηγούμενη θεωρητική προσπάθεια , με δυσκολία θα μπορέσουμε να ενεργήσουμε αποτελεσματικά προκειμένου να ξεπεραστούν αυτά τα κατώτατα επίπεδα στις μειονεκτικότερες περιφέρειες .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αναλάβουμε δράση
unverzüglich handeln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
ενεργήσουμε αμέσως
jetzt handeln
 
(in ca. 30% aller Fälle)
δράση τώρα
handeln .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
δράση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
handeln
 
(in ca. 61% aller Fälle)
agire
de Leider ist auf dem Gipfel in Sotschi , auf dem der Energiefrage viel Zeit gewidmet wurde , kein Durchbruch gelungen , und die Vertreter Russlands geben noch immer vor , nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen zu handeln .
it Purtroppo , al Vertice di Sochi , che ha dedicato molto tempo all ’ energia , non si sono registrati progressi e i rappresentanti della Russia continuano a sostenere di agire secondo i principi dell ’ economia di mercato .
muss handeln
 
(in ca. 59% aller Fälle)
essere reattiva .
handeln ,
 
(in ca. 48% aller Fälle)
agire
zu handeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
agire
schnell handeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
agire rapidamente
handeln und
 
(in ca. 35% aller Fälle)
agire
jetzt handeln
 
(in ca. 35% aller Fälle)
agire adesso
handeln .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
agire
gemeinsam handeln
 
(in ca. 32% aller Fälle)
agire insieme
Deutsch Häufigkeit Lettisch
handeln
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • jārīkojas
  • Jārīkojas
de Nichtsdestotrotz bin ich der Ansicht , dass wir handeln müssen , um den Weg für die neue Technologie , ihre Anwendung und die Frequenznutzung frei zu machen , und ich hoffe , dass dieser Vorschlag und dieser Bericht genau das tun werden .
lv Tomēr es domāju , ka mums ir jārīkojas , lai pavērtu ceļu jaunajai tehnoloģijai un tai nepieciešamā spektra ekspluatācijai un izlietošanai , un es ceru , ka ar šo priekšlikumu un ar šo ziņojumu tieši tas tiks panākts .
handeln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rīkoties
de Wir haben hier bereits über die Dringlichkeit , mit der wir handeln müssen , über die Notwendigkeit , die Gesellschaft zu mobilisieren , um unseren Ansatz zu ändern , und über die entscheidende Rolle der EU für das Gelingen einer erfolgreichen Umwandlung unserer Wirtschaft diskutiert .
lv Mēs šajā Parlamentā jau diskutējām par vajadzību steidzami rīkoties un stimulēt sabiedrību , lai mainītu mūsu pieeju , kā arī par ES būtisko nozīmi mūsu ekonomikas sekmīgai pārveidošanai .
handeln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ir jārīkojas
schnell handeln
 
(in ca. 68% aller Fälle)
jārīkojas ātri
zu handeln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
rīkoties
zu handeln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rīkoties .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
handeln
 
(in ca. 44% aller Fälle)
veikti
de In gewisser Weise ist der UN-Menschenrechtsrat in einer ähnlichen Position wie die EU und muss als globaler Akteur handeln .
lt Tam tikra prasme JT Žmogaus teisių tarybos padėtis panaši kaip ir ES , ji turi veikti kaip pasaulinis veikėjas .
handeln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
imtis veiksmų
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
imtis
de Wenn Sie nur auch so handeln würden , wie Sie das ankündigen , wäre das schon gut .
lt Jeigu dabar galite imtis to , ką pasakėte , tai bus gana gerai .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
veiksmų
de Wir sind uns sicher , dass die Bürgerinnen und Bürger natürlich reagieren werden , aber auch wir müssen handeln .
lt Esame įsitikinę , kad piliečiai , aišku , reaguos , tačiau mes taip pat turime imtis veiksmų .
zu handeln
 
(in ca. 62% aller Fälle)
veikti
jetzt handeln
 
(in ca. 24% aller Fälle)
veikti dabar
handeln .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
veikti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
handeln
 
(in ca. 39% aller Fälle)
handelen
de Verantwortungsbewusst zu handeln , bedeutet auch , die Handelspolitik so abzustimmen , dass sorgfältig alle Fragen , die mit diesem Thema zusammenhängen , abgewogen werden .
nl Verantwoord handelen betekent ook dat het handelsbeleid zorgvuldig moet worden bijgesteld op basis van alle factoren die verband houden met deze problematiek .
handeln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
actie
de Wir müssen handeln .
nl We moeten in actie komen .
handeln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
optreden
de Europa muss handeln .
nl Europa moet optreden .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ondernemen
de Wir müssen handeln .
nl Wij zullen iets moeten ondernemen .
Europäer handeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europeanen optreden
also handeln
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Bijgevolg moeten
handeln und
 
(in ca. 65% aller Fälle)
handelen en
jetzt handeln
 
(in ca. 56% aller Fälle)
nu handelen
unverzüglich handeln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
onmiddellijk reageren
handeln .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
handelen .
schnell handeln
 
(in ca. 27% aller Fälle)
snel handelen
zu handeln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
te handelen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
handeln
 
(in ca. 46% aller Fälle)
działać
de Wir müssen auch zu Hause handeln .
pl Musimy także działać w naszych ojczystych krajach .
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
działania
de Ich vertraue darauf , dass das Europäische Parlament und alle EU-Partner mit dieser Linie einverstanden sind und demgemäß handeln werden .
pl Ufam , że Parlament Europejski i wszyscy partnerzy UE zgodzą się z tym stanowiskiem i podejmą zgodne z nim działania .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
podjąć
de Wir müssen in allen Bereichen der Wissenschaft effektiver handeln und Einstellungsverfahren bzw . Beförderungsbedingungen transparenter gestalten .
pl We wszystkich dziedzinach nauki musimy podjąć bardziej skuteczne działania , a procedury rekrutacji i wymagania dotyczące awansu muszą być bardziej przejrzyste .
Nationen handeln
 
(in ca. 92% aller Fälle)
działanie ONZ
handeln müssen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
musimy działać
schnell handeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
działać szybko
gemeinsam handeln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
działać wspólnie
müssen handeln
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Musimy działać
handeln ,
 
(in ca. 36% aller Fälle)
działać
müssen handeln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Musimy działać .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
handeln
 
(in ca. 43% aller Fälle)
agir
de Wir sind nicht besser oder schlechter als unsere Wählerschaft , es ist meines Erachtens aber wichtig , so zu handeln , wie sie es von uns erwarten und diese Punkte scheinen mit dem Erwähnten übereinzustimmen .
pt Não somos piores nem melhores do que o nosso eleitorado , mas acredito sinceramente que é importante agir de acordo com o que eles nos pedem , e parece-me que estes pontos estão em sintonia com as linhas que referi .
handeln
 
(in ca. 16% aller Fälle)
actuar
de Was die Fahrzeugfrontkonstruktionen angeht , so habe ich die Kritik von Herrn Watts deutlich vernommen : Die Kommission ziehe es vor zu reden anstatt zu handeln .
pt Quanto à parte dianteira dos veículos automóveis , ouvi claramente as críticas feitas pelo senhor deputado Mark Francis Watts , segundo as quais a Comissão prefere falar a actuar .
wollen handeln
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Vamos agir
nun handeln
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Queremos acção
handeln ,
 
(in ca. 45% aller Fälle)
agir
zu handeln
 
(in ca. 33% aller Fälle)
agir
handeln ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
de agir
zu handeln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
actuar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
handeln
 
(in ca. 19% aller Fälle)
acţionăm
de In den kommenden Tagen und Monaten werden wir erfolgreich und zielgerichtet handeln müssen .
ro În următoarele zile şi luni va trebui să acţionăm într-un mod eficient şi determinat .
handeln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
acţioneze
de Dies ist eines der Gebiete , auf denen die Kommission vorhat , schnell zu handeln , sobald der Vertrag in Kraft ist - auch auf Grundlage von Konsultation - um die Erwartungen von Interessengruppen und von Bürgern zu verstehen .
ro Acesta este unul dintre domeniile în care Comisia intenţionează să acţioneze rapid de îndată ce tratatul va intra în vigoare - de asemenea , pe bază de consultare - pentru a înţelege aşteptările părţilor interesate şi ale cetăţenilor .
handeln
 
(in ca. 9% aller Fälle)
acționăm
de Daher müssen wir nun Lösungen finden , die auf Solidarität basieren , aber auch verantwortungsbewusst handeln .
ro Din acest motiv trebuie acum să găsim soluții bazate pe solidaritate și să acționăm responsabil .
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
să acţionăm
handeln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
acţiona
de Es sollte klar gemacht werden , wo die Kommission handeln kann und wo die Kommission nicht handeln kann .
ro Trebuie să fie clar unde poate acţiona Comisia şi unde nu .
handeln
 
(in ca. 4% aller Fälle)
să acţioneze
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
acționeze
de Die EU muss außerdem strategischer handeln , um international ihren Einfluss geltend zu machen .
ro UE trebuie să acționeze , de asemenea , într-un mod mai strategic pentru a-și utiliza întreaga forță pe plan internațional .
muss handeln
 
(in ca. 94% aller Fälle)
acţioneze .
Hause handeln
 
(in ca. 86% aller Fälle)
și acasă
Deswegen handeln
 
(in ca. 53% aller Fälle)
aceea luăm
müssen handeln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
acţionăm .
handeln !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
acţionăm .
müssen handeln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
să acţionăm .
zu handeln
 
(in ca. 20% aller Fälle)
să acționeze
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
handeln
 
(in ca. 56% aller Fälle)
agera
de Wir dürfen die Beitrittsländer , die diese Probleme aufgrund der Katastrophe von Tschernobyl zu verarbeiten haben , jetzt nicht allein lassen , sondern wir müssen solidarisch handeln , solidarisch mit diesen Ländern , und damit tun wir auch etwas für uns selbst .
sv I stället för att nu låta dessa anslutningsländer sköta sig själva när det gäller att ta itu med de problem som härrör från Tjernobylolyckan måste vi agera i solidaritet med dem , och genom att göra så gör vi oss själva en tjänst .
handeln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
handla
de Die Gerichte sollten über die notwendigen Instrumente verfügen , um rasch handeln und das Vermögen des Schuldners oder mutmaßlichen Schuldners einfrieren zu können , jedoch nicht unter allen Umständen .
sv Domstolarna bör ha de nödvändiga instrumenten för att kunna handla snabbt för att frysa tillgångarna för gäldenären eller den påstådda gäldenären , men inte under vilka omständigheter som helst .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
agerar
de Wenn die Mitgliedstaaten gemeinsam handeln , werden sie es vielleicht schaffen , diese globalen Herausforderungen zu bewältigen , aber auf sich allein gestellt werden sie bei den absehbaren Entwicklungen die Verlierer sein .
sv Om medlemsstaterna agerar gemensamt kanske de kan möta dessa globala utmaningar , men om de agerar var och en för sig kommer de tveklöst att stå som förlorare i den kommande utvecklingen .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
måste agera
dementsprechend handeln
 
(in ca. 83% aller Fälle)
handla därefter .
verantwortungsbewusst handeln
 
(in ca. 77% aller Fälle)
agera ansvarsfullt
jetzt handeln
 
(in ca. 66% aller Fälle)
agera nu
zu handeln
 
(in ca. 41% aller Fälle)
agera
schnell handeln
 
(in ca. 40% aller Fälle)
agera snabbt
handeln .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
agera
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
handeln
 
(in ca. 69% aller Fälle)
konať
de Ich dränge die Kommission deswegen , so schnell wie möglich eine Folgenabschätzung der Auswirkungen von Übereinkommen über den Bananenhandel auf Bananen produzierende Entwicklungsländer und die europäischen Gebiete in äußerster Randlage bis 2020 vorzulegen , damit wir die Schwierigkeiten dieser Länder bewerten und entsprechend handeln und gegebenenfalls das Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage zurückzuführenden Probleme anpassen können .
sk Z tohto dôvodu vyzývam Komisiu , aby v čo najskoršom možnom termíne predložila posúdenie vplyvu dôsledkov dohody o obchode s banánmi na rozvojové krajiny , ktoré sú producentmi banánov a na najodľahlejšie regióny Európy do roku 2020 , aby sme mohli posúdiť ťažkosti týchto krajín a primerane konať a podľa potreby upraviť a posilniť program osobitných alternatív pre odľahlosť a ostrovný charakter .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • musíme konať
  • Musíme konať
Kommission handeln
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oblasti konať
handeln wollen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
chceme konať
Deswegen handeln
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Preto podnikáme kroky
auch handeln
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Treba aj konať
handeln ?
 
(in ca. 65% aller Fälle)
konať ?
muss handeln
 
(in ca. 63% aller Fälle)
musí konať
müssen handeln
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Musíme konať
zu handeln
 
(in ca. 51% aller Fälle)
konať
handeln ,
 
(in ca. 46% aller Fälle)
konať
gemeinsam handeln
 
(in ca. 44% aller Fälle)
konať spoločne
allein handeln
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Nemôžeme konať sami
handeln .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
konať .
handeln und
 
(in ca. 31% aller Fälle)
konať a
schnell handeln
 
(in ca. 29% aller Fälle)
konať rýchlo
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
handeln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • ukrepati
  • Ukrepati
de In dieser Zeit sollten wir gemeinsam handeln und Schritte vermeiden , die unsere Einheit untergraben könnten .
sl To je obdobje , ko moramo ukrepati skupaj in se izogibati vsakršnim potezam , ki bi lahko omajale našo enotnost .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Moramo ukrepati
  • moramo ukrepati
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ukrepanje
de Wir müssen jetzt wirklich handeln .
sl Zdaj je res čas za ukrepanje .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
delovati
de Da dies eine ernste Lage ist , die nicht nur die rechtmäßig erfolgte Wahlentscheidung des Volkes gefährdet , sondern auch Auswirkungen auf die Verletzung der Menschenrechte hat , muss die EU diplomatisch handeln , mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mechanismen , um die Lage wieder zu normalisieren und , was am wichtigsten ist , weitere Todesopfer zu verhindern .
sl Ker so to resne razmere , ki niso ogrozile samo volilnih možnosti , ki so jih zakonito sprejeli ljudje , temveč imajo posledice tudi v kršitvah človekovih pravic , mora EU delovati diplomatsko , z vsemi mehanizmi , ki jih ima na voljo , da bo pomagala vrniti normalne razmere in , kar je najpomembneje , preprečiti še več smrti .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ukrepamo
de Wir haben als Europäisches Parlament lange gebraucht , die Debatte über die Westsahara zu führen , und ich denke , wir haben vielleicht zu zögerlich gehandelt und handeln erst jetzt , nachdem es dort Tote gegeben hat .
sl Dolgo je trajalo , da smo imeli razpravo o Zahodni Sahari v Evropskem parlamentu , in mislim , da smo v naših dejanjih preveč oklevali ter da ukrepamo šele , ko je tam prišlo do smrtnih žrtev .
verantwortungsbewusst handeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
odgovorno ukrepati
wirklich handeln
 
(in ca. 70% aller Fälle)
res čas
muss handeln
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mora ukrepati
Hause handeln
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ukrepati doma
entschlossen handeln
 
(in ca. 58% aller Fälle)
odločno
wir handeln
 
(in ca. 53% aller Fälle)
moramo ukrepati
allein handeln
 
(in ca. 52% aller Fälle)
more ukrepati sama
müssen handeln
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Moramo ukrepati
handeln ,
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ukrepati
jetzt handeln
 
(in ca. 33% aller Fälle)
ukrepati zdaj
schnell handeln
 
(in ca. 23% aller Fälle)
hitro
müssen handeln
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Moramo ukrepati .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
handeln
 
(in ca. 65% aller Fälle)
actuar
de Wir müssen handeln , so wie dies die Innenminister in der letzten Wochen taten , als sie erklärten , daß eine langfristige Aufnahme von Kosovaren in Ländern außerhalb der Region ihre Vertreibung von zu Hause nur festschreiben würde .
es Debemos actuar , como hicieron los ministros de Asuntos Interiores la semana pasada , cuando sugirieron que la admisión a largo plazo de kosovares en países apartados de la región consolidaría el desalojo de sus hogares .
handeln ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
actuar ?
Mitgliedstaaten handeln
 
(in ca. 67% aller Fälle)
actúen la
handeln und
 
(in ca. 48% aller Fälle)
actuar
zu handeln
 
(in ca. 45% aller Fälle)
actuar
handeln ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
actuar
handeln .
 
(in ca. 37% aller Fälle)
actuar
jetzt handeln
 
(in ca. 36% aller Fälle)
actuar ahora
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
handeln
 
(in ca. 67% aller Fälle)
jednat
de Darum muss Europa jetzt handeln .
cs Evropa proto musí nyní jednat .
muss handeln
 
(in ca. 80% aller Fälle)
musí jednat
schnell handeln
 
(in ca. 57% aller Fälle)
jednat rychle
zu handeln
 
(in ca. 54% aller Fälle)
jednat
handeln ,
 
(in ca. 43% aller Fälle)
jednat ,
müssen handeln
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • Musíme jednat
  • musíme jednat
gemeinsam handeln
 
(in ca. 36% aller Fälle)
jednat společně
handeln .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
jednat
handeln .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
jednat .
handeln .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
handeln
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • cselekednünk
  • Cselekednünk
de Nichtsdestotrotz bin ich der Ansicht , dass wir handeln müssen , um den Weg für die neue Technologie , ihre Anwendung und die Frequenznutzung frei zu machen , und ich hoffe , dass dieser Vorschlag und dieser Bericht genau das tun werden .
hu Mindazonáltal úgy vélem , hogy cselekednünk kell annak érdekében , hogy megtisztítsuk az utat az új technológia előtt , a spektrumnak az új technológia által való kiaknázása és hasznosítása előtt , és remélem , hogy e javaslat és a jelentés pontosan ezt teszi majd .
handeln
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cselekednie
de Europa muss jetzt handeln , um eine künftige Wiederholung dieser Situation zu verhindern .
hu Európának most kell cselekednie , hogy a jövőben elkerülhessük a hasonló helyzetek megismétlődését .
handeln
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • cselekedni
  • Cselekedni
de Gerade bei den jungen Menschen gilt es , umgehend zu handeln : Die Jugendarbeitslosigkeit ist eine der dringendsten Herausforderungen in Europa .
hu Különösen a fiatalok esetében kell gyorsan cselekedni : a fiatalok közötti munkanélküliség növekedése egyike Európa legsürgetőbb kihívásainak .
handeln
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fellépnünk
de Die Einwanderungsfrage ist ein gemeinsames Anliegen in den EU-Ländern . Daher sollten die Mitgliedstaaten gemeinsam handeln , um eine angemessene Lösung für dieses Problem zu finden .
hu A bevándorlás az EU-országok közös aggálya , ezért kell összehangolt módon fellépnünk a problémára adott megfelelő válasz megtalálása érdekében .
handeln
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kell
de Angesichts der Tatsache , dass wir alle uns einig sind , dass die Einführung einer weltweiten Steuer nahezu unmöglich sein wird , da es für Europa nicht möglich sein wird , in dieser Angelegenheit als alleiniger Akteur zu handeln , bin ich daher der Ansicht , dass wir die Folgen berücksichtigen sollten , die diese europäische Steuer mit sich bringen wird .
hu Ezért , tekintettel arra , hogy mindannyian egyetértünk abban , hogy a globális adó bevezetése csaknem lehetetlen , mert nem megvalósítható Európa számára , hogy egyedüli szereplő legyen mindebben , ezért meggyőződésem , hogy mérlegelnünk kell a következményeket , amelyekkel ez az európai adó járni fog .
müssen handeln
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Cselekednünk kell
allein handeln
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Nem léphetünk fel önmagunkban .
handeln .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
.
handeln .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
cselekednünk

Häufigkeit

Das Wort handeln hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5436. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.51 mal vor.

5431. gewinnt
5432. Kleinstadt
5433. Gefangenschaft
5434. Entwicklungen
5435. Boys
5436. handeln
5437. befestigt
5438. Pacific
5439. Hotels
5440. ähnelt
5441. tot

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu handeln
  • handeln von
  • handeln könnte
  • handeln . Die
  • handeln und
  • handeln , die
  • zu handeln und
  • handeln .
  • handeln von der
  • Texte handeln von
  • handeln von den
  • zu handeln . Die
  • und handeln von
  • handeln könnte . Die
  • handeln und die
  • zu handeln , die
  • Sie handeln von
  • handeln und sich
  • Geschichten handeln von
  • Lieder handeln von
  • Bücher handeln von
  • handeln , die sich

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhandl̩n

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

han-deln

In diesem Wort enthaltene Wörter

handel n

Abgeleitete Wörter

  • behandeln
  • verhandeln
  • handelnden
  • behandelnden
  • handelnde
  • auszuhandeln
  • behandelnde
  • aushandeln
  • Verhandeln
  • handelnd
  • misshandeln
  • Behandeln
  • handelnder
  • Verwaltungshandeln
  • Aushandeln
  • behandelnder
  • handelndes
  • Regierungshandeln
  • abzuhandeln
  • Behandelnde
  • abhandeln
  • Behandelnden
  • verhandelnden
  • Heilshandeln
  • Alltagshandeln
  • zuwiderhandeln
  • Nichthandeln
  • Zuwiderhandeln
  • verhandelnde
  • einhandeln
  • auszuhandelnden
  • verschandeln
  • erhandeln
  • Zuwiderhandelnde
  • einzuhandeln
  • behandelndem
  • unterhandeln
  • handelndem
  • Staatshandeln
  • Sprachhandeln
  • Misshandeln
  • herunterhandeln
  • behandelndes
  • Umwelthandeln
  • herunterzuhandeln
  • Bokhandeln
  • mißhandeln
  • weiterverhandeln
  • auszuhandelnde
  • Pflegehandeln
  • nachzuverhandeln
  • herauszuhandeln
  • Vorbehandeln
  • Führungshandeln
  • zuwiderhandelnde
  • Gerichtshandeln
  • Lehrerhandeln
  • Wärmebehandeln
  • Behördenhandeln
  • Leistungshandeln
  • Erziehungshandeln
  • Probehandeln
  • Rollenhandeln
  • misshandelnden
  • nachverhandeln
  • Friedenshandeln
  • Organhandeln
  • Arbeitshandeln
  • verhandelnder
  • Verhandelnden
  • vorbehandeln
  • Verhandelnde
  • Risikohandeln
  • heraushandeln
  • Rettungshandeln
  • Schreibhandeln
  • Tiefenhandeln
  • Gewalthandeln
  • hochzuhandeln
  • Kunsthandeln
  • Strafhandeln
  • mitverhandeln
  • zuwiderzuhandeln
  • bokhandeln
  • misshandelnde
  • zuwiderhandelnden
  • Behandelnder
  • Gegenhandelnde
  • Wirtschaftshandeln
  • Routinehandeln
  • Vertretungshandeln
  • Medienhandeln
  • Klassenhandeln
  • gleichbehandeln
  • Schönheitshandeln
  • Erfahrungshandeln
  • Mithandeln
  • abhandelnden
  • weiterzuhandeln
  • Informationshandeln
  • Zeichenhandeln
  • Zusammenhandeln
  • Unternehmenshandeln
  • Figurenhandeln
  • Gläubigerhandeln
  • freihandelndes
  • Schöpferhandeln
  • Verschandeln
  • hochhandeln
  • Bildhandeln
  • Massenhandeln
  • Entscheidungshandeln
  • Planungshandeln
  • Denkhandeln
  • Verwalterhandeln
  • Exodushandeln
  • Bewältigungshandeln
  • Interessehandeln
  • Guthandelnden
  • weiterhandeln
  • waffenhandelnde
  • Abhandeln
  • Managementhandeln
  • Gemeinschaftshandeln
  • mitbehandeln
  • Naturschutzhandeln
  • Zeige 76 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Prinz Pi Handeln 2009

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Album
  • Zeilen lang , sind vom Emocore beeinflusst und handeln überwiegend von Liebe und Beziehungen . Verglichen wird
  • zwei und drei , die bei den Polowetzern handeln , ist die Musik stark orientalisch gefärbt ,
  • Zeilen lang , sind vom Emocore beeinflusst und handeln überwiegend von Liebe und Beziehungen . Einige Textfragmente
  • wesentliche Rolle in der Musik . Die Texte handeln von Themen wie der finalen Schlacht und der
Album
  • . Abigail 1 & 2 von King Diamond handeln von der mehrmaligen Geburt einer Inkarnation des Bösen
  • Hausboot treffen wollte , nicht um Danny Clayton handeln kann . Als Clayton am Abend die Temples
  • „ Danny & Lucy ( 11pm ) “ handeln von einem jungen Pärchen . Danny ist 28
  • of Bubble and Squeak . Viele ihrer Bücher handeln von Tieren . Sie sind insbesondere für ihre
Film
  • - , wenn nicht sogar polyphyletische Gruppe “ handeln müsste . „ Offensichtlich wurden all jene Formen
  • ) glauben , sie sollten auf bestimmte Weise handeln , oder andere dazu bringen wollen , so
  • Erfahrungen bezieht , darauf , dass wir wirklich handeln . Er untersucht diese Handlungen aber vor dem
  • richtig und falsch zu unterscheiden und danach zu handeln und zu reden . Ferner sei er zur
Film
  • es sich bei der Leiche nicht um DiNozzo handeln kann . Wenig später taucht DiNozzo im NCIS-Büro
  • es sich bei dem Leichnam um einen Vampir handeln könnte , und Elisabeth kontaktiert daraufhin den unheilbar
  • heiraten . Nun ist es höchste Zeit zu handeln für Cécile . Sie hat einen Plan gefasst
  • , dass es sich um Kidnapping oder Raub handeln könnte . Inspektor Grovening schickt ihn aber nach
Philosophie
  • Interessen nicht dahin gehe , mit Adressen zu handeln , so der stellvertretende Hauptgeschäftsführer , Helmut Dedy
  • nach dem Grundsatz : zuhören - verstehen - handeln . “ Auf Bundesebene ist die CSU Mitglied
  • Wir sind Freiheit : Lokal entscheiden - Gemeinsam handeln - Regional denken ) gewidmet , das losgelöst
  • Kompetenzen ausgebildet und sie lernen , verantwortungsbewusst zu handeln . “ '' ( Landtag von Baden-Württemberg Drucksache
Philosophie
  • seitens des Patienten an den Arzt „ zu handeln “ . Diese Erwartungshaltung kann Ausdruck einer Verdrängung
  • der Patient in der nächsten entsprechenden Situation bewusster handeln , der „ Falle alter Verhaltensmuster “ entgehen
  • ärztliche Therapeuten auf keinen Fall selbst als Ersatzpartner handeln . Psychologisch ausgebildete Prostituierte , die sich zum
  • geistigem Gehalt und äußerem Erscheinungsbild um eine Religion handeln muss . Auch Atheisten können sich auf die
HRR
  • , welche nach der Formel Land für Frieden handeln und gegen jene zu demonstrieren , die seiner
  • Befehlsgewalt über die Legionen und Möglichkeit außenpolitisch zu handeln ( vorerst nur auf nicht-senatorische Provinzen beschränkt )
  • Verwaltung noch nicht konstituiert . Stilicho musste schnell handeln und die Regentschaft auch ohne Zustimmung des nunmehrigen
  • sich bei großen Teilen der Südslawen um Serben handeln würde . Während die Präsenz und Stärke des
Informatik
  • um Torpedos , Sonarbojen , Marschflugkörper oder Raketen handeln . Der Waffenschacht ist im Reiseflug geschlossen und
  • dabei um eine abgestoßene Raketenstufe oder etwas Ähnliches handeln . Diese Darstellung wurde jedoch von der NASA
  • um Marschflugkörper vom Typ Storm Shadow oder JASSM handeln ( der einzige Marschflugkörper , den die F-35
  • unbemannte Satelliten - oder Raumsondenstarts oder bemannte Raumflüge handeln . In Russland und China ist auch der
Informatik
  • kann es sich beispielsweise um Fehlplanungen beziehungsweise Fehleinschätzungen handeln . Externe Insolvenzursachen beschreiben hingegen sämtliche Faktoren ,
  • Systeme zu verstehen und in geeigneter Weise zu handeln , um die gewünschte diagnostische Information bei minimierten
  • politikwissenschaftlichen Anwendungen kann es sich hingegen um Wählerstimmen handeln , während bei biologischen Anwendungen meistens die Auszahlung
  • um normale Hellfeld-Lichtmikroskopie , Fluoreszenzmikroskopie oder auch Multiphotonenmikroskopie handeln . Intravitalmikroskopie wird durchgeführt um Sachverhalte zu studieren
Adelsgeschlecht
  • um einen frühen und ungewöhnlichen Vertreter der Archosauromorpha handeln . Roland Mundil , József Pálfy , Paul
  • niederließ . Nathan Wildenstein begann mit Antiquitäten zu handeln und spezialisierte seine 1875 gegründete Galerie auf Gemälde
  • Jans ebenfalls aus Haarlem stammenden Jacob van Haerlem handeln könnte . Auch andere Maler der Region wie
  • Komponisten Richard Wagner ( 1813 − 1883 ) handeln . Deshalb benannte man neue Straßen in diesem
Adelsgeschlecht
  • sowohl Männer wie auch Frauen ) und Klerikern handeln , die 1323 gegründet wurde . Zweifelsfrei nachgewiesen
  • der Kelheimer ) zur Wiedergutmachung der Bamberger Bluttat handeln . Allerdings finden sich hierzu keine Hinweise in
  • Wandervogel gemeinsam geladen hatten . Viele lokale Überlieferungen handeln von einem Burgvogt und Raubritter Popolius Maier ,
  • cometia osteric um einen untergegangenen ehemaligen fränkischen Königshof handeln , der später allodifiziert oder dem Reich entfremdet
Recht
  • scheint es sich aber auch um Idiosynkrasien zu handeln .
  • es sich um eine keineswegs seltene Erscheinung zu handeln , was sich daran zeigt , dass das
  • behauptete , dass es sich um ein Rätselzeichen handeln sollte , das sich nicht so leicht lesbar
  • Spekulationen darüber , um welches Tier es sich handeln könnte , wurden von einem schnell wachsenden ,
Burg
  • oder/und um einen den römischen Hafen kontrollierenden Wachturm handeln . Das „ Ubiermonument “ wurde konserviert und
  • Kreuze könnte es sich um das Campbeltown Cross handeln , das angeblich im 18 . Jahrhundert von
  • festen Straßendamm um eine in Vergessenheit geratene Römerstraße handeln könnte , die vielleicht eine Verbindung von der
  • denen es sich um den Komplex des Felsentempels handeln dürfte . Die Tempelanlage liegt auf einem Absatz
Deutschland
  • es jeder englischen Firma , mit Indien zu handeln , sofern es nicht ausdrücklich durch ein Parlamentsgesetz
  • fest vereinbarten Laufzeit oder nach einer erfolgten Kündigung handeln . Im Falle einer vorläufigen Kündigung spricht man
  • weitergehenden Gestaltungsraum , darf zum Beispiel oft außenwirksam handeln . Grundsätzlich muss bei der Auflistung der heute
  • Es muss sich um die Fortsetzung eines Arbeitsverhältnisses handeln . Eine Tätigkeit , die typischerweise von freien
Spiel
  • kann es sich nie um " Ausbildung " handeln , sondern höchstens um die " Bildung hin
  • einer vergleichbaren Situation zukünftig wieder ähnlich oder anders handeln ? Versuchen Sie eine Begründung . 7 .
  • : Menschen , die in einer bestimmten Weise handeln wollen , schließen sich zusammen . Ein Beispiel
  • es sich bei ihm um einen gelernten U-Bahn-Triebzugführer handeln muss . Man überprüft alle ehemaligen U-Bahnfahrer ,
Platon
  • Schluss , dass es sich um eine Mohrin handeln müsse . Diese Figur wird der Tradition gemäß
  • von „ Schöpfer “ oder „ Stifter “ handeln könnte . Weiterhin wird vermutet , dass die
  • es sich auch um eine rein allegorische Figur handeln könnte . Wie auch immer die Verbindung zwischen
  • . Es könnte sich dabei um rituelle Tänze handeln . Da diese Szenen in der Nähe von
Gattung
  • einen leicht unterschiedlichen Körperbau bei Männchen und Weibchen handeln . Auch bei Tyrannosaurus könnte es ähnliche Unterschiede
  • sich dabei auch um ausgestorbene Arten oder Fabelwesen handeln , wobei es sich dann um eine Kryptid-Zoanfrucht
  • Ctenorhabdotus capulus könnte es sich um analoge Körperteile handeln . Anders als bei Xenioascus canadensis lässt sich
  • vermutet , dass es sich um unterschiedliche Arten handeln könnte . Die Tiere aus Java unterscheiden sich
Wirtschaft
  • getrennt weitergeben . Swaps sind häufig leichter zu handeln und ihre Märkte liquider als die Märkte ihrer
  • hat die Unternehmensleitung im Sinne der Anteilseigner zu handeln . Ihr Ziel ist die Maximierung des langfristigen
  • Ende für alle Marktteilnehmer sicherer und günstiger zu handeln , was die „ kleinen “ Gewinne der
  • Volkswirtschaften , die gleichartige Güter oder Dienstleistungen untereinander handeln . Durch den Handel besteht auf den heimischen
Mythologie
  • weshalb es sich auch um eine Namensverwechslung Herodots handeln könnte . Auf seinem 8 . Feldzug vereinigte
  • es sich bei Herminius um einen vornehmen Kelten handeln würde , der seinen Namen latinisiert hatte .
  • damit verbundenen negativen Aussagen um eine Unheilswarnung zu handeln , die das Reich Juda vor der assyrischen
  • könnte es sich um ein Synonym für Troja handeln . In hethitischen Quellen wird ein Land "
Roman
  • Charaktere ( ein Ritter und ein Priester ) handeln . Auch personifizierte Alltagsphänomene ( Frühling gegen Winter
  • sind tagebuchartige Briefe an die tote Anita und handeln von Lamperts Reise durch das entvölkerte Großbritannien 500
  • der Geschichten , die vom Liebesleid einer Prinzessin handeln , ist ein Wahrsager der Narikurava . Die
  • - gehört in die Ahnenreihe . Johnstons Romane handeln meist in Neufundland und gehen auf die Geschichte
Chemie
  • vor , bei denen es sich um Hydrogenosomen handeln könnte , sowie Peroxisomen , Endoplasmatisches Retikulum ,
  • dass es sich um einen Zustand guter Ernährung handeln müsse , und nannte die Zellen „ Mastzellen
  • kann es sich um einzelsträngige oder doppelsträngige RNA handeln , dieses Kriterium ist zur Unterscheidung der RNasen
  • die beiden Erzählungen Das Darwin-Virus und Die Darwin-Kinder handeln vom Einfluss einer viralen Krankheit , die evolutionäre
Mond
  • der Ähnlichkeit der beiden Kometenbahnen um denselben Kometen handeln würde . Er sagte die Wiederkehr des Kometen
  • bei allen Beobachtungen um ein und denselben Kometen handeln könnte , wobei sich seine Umlaufzeit im Laufe
  • vermuteten , dass es sich um denselben Kometen handeln könnte , der 1106 am Taghimmel sichtbar war
  • , dass es sich um einen erdähnlichen Planeten handeln muss . Nach längeren Beobachtungen und Messungen mit
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK