beherrschen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | be-herr-schen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dominere
Es ist ihr Plan wie auch der Plan der französischen Regierung , dass ihre drei Unternehmen den europäischen Markt beherrschen .
Deres tanke , som genfindes hos den franske regering , er , at deres tre selskaber kommer til at dominere det europæiske marked .
|
beherrschen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
beherske
Sie sind allerdings gehalten , Praktika zu absolvieren und Zusatzprüfungen abzulegen , um auch die Besonderheiten des luxemburgischen Rechts zu beherrschen , denn es kann nicht angehen , daß NichtLuxemburger in Bezug auf die Zusatzprüfungen gegenüber Luxemburgern bevorzugt werden .
Men vi pålægger dem praktik og yderligere eksaminer med henblik på , at de kan komme til at beherske et speciale inden for luxembourgsk ret , for der kan ikke være tale om at privilegere ikke-nationale borgere hvad angår disse ekstra prøver i forhold til nationale borgere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dominate
Diese beiden Dokumente , die vielleicht in dem Glauben angenommen wurden , dass die Regierungskonferenz abgeschlossen würde , und auch zu einer Zeit , da die USA einige ihrer Partner aus dem „ Irak-Geschäft “ ausschlossen , zeigt deutlich die Ambitionen der Kräfte , die die Europäische Union beherrschen : die Großmächte und die Großunternehmen .
These two documents – perhaps adopted in the belief that the IGC would reach its conclusion , and at a time when the United States was excluding some of its partners from the Iraq ‘ business ’ – clearly show the ambitions of the forces that dominate the European Union – the major powers and big business .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
dominare
Meine Frage : Weshalb muss immer alles vermengt und glauben gemacht werden , dass wir fachlich und wissenschaftlich gesehen diese Katastrophe nicht durch die Impfung beherrschen können ?
Le chiedo : perché allora si ingarbugliano sempre le cose e si fa credere che dal punto di vista tecnico e scientifico non possiamo dominare questa catastrofe tramite la vaccinazione ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
beheersen
Im speziellen Fall des audiovisuellen Sektors werden die Institutionen durch die Verfügbarkeit klarer und insbesondere schnell greifender Rechtsinstrumente befähigt , diesen Wandel an sich zu beherrschen : Sie können dem Publikum und den Benutzern optimalen Schutz bieten , die notwendigen Grenzen für den Jugendschutz festlegen , neue Regeln für den Schutz des Urheberrechts aufstellen und im Rahmen der gesetzlichen Regelungen einigen Erscheinungen , wie beispielsweise der Tatsache , dass der elektronische Handel in naher Zukunft auch über das Fernsehen laufen wird , vorgreifen .
In het specifieke geval van de audiovisuele sector , betekent het beschikken over heldere en bovenal actuele juridische instrumenten voor de instellingen , dat zij diezelfde veranderingen kunnen beheersen : het zo goed mogelijk kunnen beschermen van het publiek en de consumenten ; de noodzakelijke grenzen stellen voor de bescherming van minderjarigen ; nieuwe regels opstellen voor de bescherming van het auteursrecht ; het vooruitlopen , in termen van regelgeving , op bepaalde fenomenen , zoals het feit dat de elektronische handel zich in de nabije toekomst ook zal bedienen van het instrument televisie .
|
beherrschen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
domineren
Danach liegt die Schaffung von Verbünden in strukturierten Versorgungssystemen nicht immer im Interesse der Anbieter , die in einer bestimmten Region den Markt beherrschen .
Zo is het maken van onderlinge koppelingen tussen gestructureerde voorzieningssystemen niet altijd in het belang van leveranciers die bepaalde regio 's domineren .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
dominar
Sie wird keine positiven Effekte auf die Volksgesundheit haben , da sie nicht zwangsläufig zu einer Abnahme des Tabakkonsums führt , sondern ausschließlich die multinationalen Konzerne , die Zigaretten , Zigarren und Pfeifentabak herstellen , begünstigt , die dann den Weltmarkt beherrschen und ihn manipulieren und mindestens die 30 % , die die Union heute selbst herstellt , einführen werden .
Não irá ter efeitos benéficos a nível da saúde pública , uma vez que não irá necessáriamente reduzir o consumo , e irá favorecer exclusivamente as multinacionais que produzem cigarros , charutos e tabaco para cachimbo , as quais irão dominar e manipular o mercado mundial e irão introduzir na União pelo menos os 30 % que esta produz actualmente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dominerar
Eine Verbindung externer und interner Politikbereiche wird durch die indische Infrastruktur nicht begünstigt , die Merkmale eines Entwicklungslandes aufweist , während Unternehmenszentralen die Skylines von Mumbai und Bangalore beherrschen .
Att föra samman extern och intern politik underlättas inte av Indiens infrastruktur , som uppvisar samma egenskaper som i ett utvecklingsland , samtidigt som företagens säten dominerar silhuetterna av Mumbai ( Bombay ) och Bangalore .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
beherrschen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dominar
schriftlich . - ( PL ) Der Dialog mit den Bürgern ist eine wichtige und komplexe Angelegenheit . Dennoch müssen ihn die herrschenden Regierungen gut beherrschen .
por escrito . - ( PL ) El diálogo con los ciudadanos es un tema importante y complejo , pero es algo que los gobiernos deben dominar .
|
Häufigkeit
Das Wort beherrschen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16313. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.76 mal vor.
⋮ | |
16308. | Heidenheim |
16309. | Einwanderung |
16310. | Jemen |
16311. | Klöstern |
16312. | Module |
16313. | beherrschen |
16314. | Protokolle |
16315. | zunehmendem |
16316. | Inszenierungen |
16317. | FAZ |
16318. | 1578 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- erlernen
- beherrscht
- benutzen
- umgehen
- kontrollieren
- integrieren
- beherrschte
- fähig
- vermag
- sprechen
- betrachten
- üben
- überwinden
- lesen
- Fähigkeit
- identifizieren
- kopieren
- vermögen
- pflegen
- begreifen
- stören
- vergleichen
- nutzen
- ausnutzen
- schätzen
- einsetzen
- umzugehen
- fügen
- vereinen
- ausführen
- passen
- gestalten
- erlangen
- fließend
- imitieren
- vernachlässigen
- verfolgen
- selbstverständlich
- scheinen
- agieren
- lösen
- manche
- verdrängen
- erklären
- denken
- verbreiten
- erkennen
- scheitern
- ansprechen
- entfalten
- überspringen
- erweitern
- Beherrschung
- schaffen
- einbindet
- problemlos
- widerstehen
- unterstützen
- unterschätzen
- garantieren
- übertreffen
- befähigen
- weiterentwickeln
- planen
- beschränken
- lenken
- beanspruchen
- verwirklichen
- überfordern
- bezeichnen
- teilen
- vollbringen
- entwickeln
- nachvollziehen
- wahrnehmen
- einbringen
- natürlich
- einschätzen
- gestatten
- nachempfinden
- einfügen
- ändern
- adäquat
- unbedingt
- zurückgreifen
- Selbstverständlich
- erforschen
- behandeln
- profitieren
- bewerkstelligen
- hervorbringen
- einigermaßen
- verdeutlichen
- auszuführen
- improvisieren
- weiterzugeben
- beibringen
- fortgeschrittene
- naturgemäß
- bereichern
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu beherrschen
- beherrschen und
- beherrschen die
- beherrschen . Die
- zu beherrschen und
- zu beherrschen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈhɛʁʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Hirschen
- vorherrschen
- erforschen
- Marschen
- Burschen
- Kirschen
- forschen
- Waldkirchen
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Büschen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- Sparten
- mitteldeutschen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- färben
- etruskischen
- Kartuschen
- Milliarden
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- versorgen
- laotischen
- vulkanischen
- sterben
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- derben
- typischen
- Niederländischen
- Ansichtskarten
- islamistischen
- metrischen
- Mittelhochdeutschen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- Worten
- russischen
- Gärten
- Borken
- Lärchen
- zynischen
- Versen
- Wintergarten
- Siebenbürgen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- Rebsorten
- Insektenlarven
- bemerken
- melancholischen
- erben
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- abgeworfen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- befürworten
- chronischen
- sozialpolitischen
- entwerfen
- Triebwerken
- aufwarten
- plattdeutschen
- archäologischen
- zeitgenössischen
Unterwörter
Worttrennung
be-herr-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- beherrschende
- beherrschenden
- marktbeherrschende
- marktbeherrschenden
- beherrschender
- beherrschend
- beherrschendes
- marktbeherrschender
- weltbeherrschenden
- beherrschendem
- marktbeherrschendes
- landschaftsbeherrschender
- weltbeherrschende
- ortsbeherrschenden
- landschaftsbeherrschenden
- Marktbeherrschende
- Marktbeherrschenden
- landschaftsbeherrschende
- ortsbeherrschender
- raumbeherrschende
- allbeherrschenden
- Nichtbeherrschen
- platzbeherrschende
- talbeherrschender
- bildbeherrschende
- raumbeherrschenden
- landschaftsbeherrschendes
- stadtbildbeherrschenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
HRR |
|
|
Florida |
|
|
Band |
|
|
Fluss |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Spiel |
|
|
Philosoph |
|
|
Biologie |
|
|