dazu
Übersicht
Wortart | Adverb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | da-zu |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (6)
- Finnisch (3)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dazu zwingen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
принуди
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
til at
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dazu zwingen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
will force
|
Das dazu |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
So much for that point
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
üles
Der Dalai Lama hat sein Volk dazu aufgerufen , den Weg der Gewaltlosigkeit beizubehalten .
Dalai-laama on oma rahvast üles kutsunud jääma kindlaks vägivallatuse kursile .
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
selle
Frau Präsidentin , Frau Dati ! Vielen Dank , dass Sie den Europäischen Rat dazu bewegt haben , in dieser Frage Einvernehmen und die vorliegenden politischen Vereinbarungen zu erzielen .
Austatud juhataja , Rachida Dati , tänan teid , et tõstatasite selle küsimuse Euroopa Ülemkogus , mis suutis saavutada selles valdkonnas üksmeele ning jõuda nende poliitiliste kokkulepeteni .
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
seda
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Andkem liikmesriikidele tõuge tõepoolest seda direktiivi täielikult rakendada , sest sellega väheneksid ohud märkimisväärselt .
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kaasa
Wenn ich keine Angst davor hätte , politisch unkorrekt zu sein , würde ich hinzufügen , dass die an die Automobilindustrie gestellten Anforderungen und die Ermutigung dazu , keine Fahrzeuge zu verwenden , ebenfalls zu dieser Lage beitragen .
Kui ma ei kardaks olla poliitiliselt ebakorrektne , siis lisaksin , et autotööstusele kehtestatud nõudmised ja soovitus sõidukeid mitte kasutada aitavad samuti sellele olukorrale kaasa .
|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
oma
Ich denke , es ist angesichts der erreichten Ergebnisse gerechtfertigt , meine Mitabgeordneten dazu aufzurufen , diesen gemeinsam mit dem Rat erarbeiteten Rechtstext , der ihnen vorgestellt wurde , bei der zweiten Lesung zu befürworten .
Minu arvates on õigustatud , tuginedes saavutatud tulemustele , kutsuda kõiki oma kolleege üles toetama teisel lugemisel nõukoguga kokku lepitud ühist teksti , mis teile on esitatud .
|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ning
Die Vermischung der unterschiedlichen Bildungsebenen und Bildungsformen , die darauf abzielt , das praktische Lernen mit der systematischen Bildung gleichzustellen , dient dazu , die Arbeitnehmerrechte zu beschneiden und die Löhne aller Arbeitnehmer so weit wie möglich nach unten zu drücken .
Erinevate haridustasandite ning õppevormide ühendamine , mille eesmärk on asetada kogemustest õppimine samaväärsele tasemele süstemaatilise haridusega , on katse vähendada töötajate õigusi ning viia töötajate palgad alla madalaimale võimalikule tasemele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
siihen
Ich bin der festen Überzeugung , dass sie dazu in der Lage sind .
Luotan täysin , että he pystyvät siihen .
|
dazu ermutigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rohkaistaan
|
Das dazu |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Se siitä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dazu da |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
là pour
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dazu verurteilt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
είμαστε καταδικασμένοι
|
Parallel dazu |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Παράλληλα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dazu sei |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
avevano tempo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Die EU hat damals Druck auf Libyen ausgeübt wegen der bulgarischen Krankenschwestern . Genauso muss sie auch Gerechtigkeit für die Opfer von IRA-Anschlägen einfordern , indem sie Libyen dazu bringt , sich der in den USA durch FAIR angestrengten Anklage zu stellen .
Tieši tāpat kā ES izdarīja spiedienu uz Lībiju Bulgārijas medmāsu gadījumā , tai būtu jāatbalsta taisnīgums IRA upuru gadījumā , piespiežot Lībiju izbeigt prāvošanos , ko Amerikas Savienotajās Valstīs pret to ir uzsākusi FAIR .
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ich möchte die Berichterstatter dazu beglückwünschen , dass sie in erster Lesung mit dem Rat übereingekommen sind , zwei Verordnungen zu überarbeiten , die die Fischereipolitik an den Vertrag von Lissabon anpassen und das Engagement der Europäischen Union für eine nachhaltige Bestandsbewirtschaftung und den Erhalt der Artenvielfalt unterstreichen .
Es gribu apsveikt referentus ar pirmajā lasījumā panākto vienošanos ar Padomi pārskatīt divas regulas , ar ko zivsaimniecības politika tiek pielāgota Lisabonas Līgumam un tiek uzsvērta Eiropas Savienības apņemšanās nodrošināt ilgtspējīgu zivsaimniecības pārvaldību un bioloģiskās daudzveidības saglabāšanu .
|
Parallel dazu |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Paralēli tam
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dazu beglückwünschen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
pasveikinti
|
dazu beigetragen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
padėjo
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ertoe
Das ist insbesondere für kleinere und mittlere Unternehmen eine wichtige Informationsquelle und soll auch dazu beitragen , dass mehr grenzüberschreitende Transaktionen stattfinden können .
Dit is met name voor het midden - en kleinbedrijf een belangrijke informatiebron en moet ertoe bijdragen dat er meer grensoverschrijdende transacties kunnen plaatsvinden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Powinniśmy dążyć do skłonienia państw członkowskich do jej faktycznego pełnego wdrożenia , ponieważ to w znacznej mierze zmniejszyłoby zagrożenia .
|
Hersteller dazu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
producentów do
|
Schuldner dazu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dłużników do
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la
Er stellt eine gemeinsame Bemühung der Mitgliedstaaten und Gemeinschaftsorgane dar und ist der erste seiner Art , der , sofern er erfolgreich umgesetzt wird , dazu beitragen kann , eine internationale zivile Antwort auf Krisen zu finden , denen bislang weitgehend mit militärischen Mitteln begegnet wurde .
Constituie un efort comun al statelor membre şi al instituţiilor UE şi este primul de acest tip , care , dacă are succes , poate ajuta la structurarea răspunsului civil internaţional la criza care până acum a fost definită în mare măsură în termeni militari .
|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
să
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Haideţi să determinăm statele membre să o pună într-adevăr în aplicare în mod integral , pentru că aceasta ar reduce considerabil riscurile .
|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
acest
Ich fordere daher meine Kolleginnen und Kollegen nachdrücklich dazu auf , um sicherzustellen , dass wir in dieser Angelegenheit nicht ins Hintertreffen geraten .
De asemenea , îmi îndemn colegii să facă acest lucru pentru a ne asigura că nu lăsăm aceste probleme nerezolvate .
|
Parallel dazu |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
În paralel ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Es wäre nett , wenn Sie nachher noch etwas dazu sagen würden .
Jag skulle uppskatta om ni sa någonting om detta senare .
|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
till
Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordneten ! Zunächst möchte ich das Europäische Parlament dazu beglückwünschen , diese Aussprache über die unterschiedlichen - wenn nicht sogar antagonistischen - Positionen zwischen dem Wirtschaftsforum von Davos und dem Weltsozialforum von Porto Alegre auf die Tagesordnung gesetzt zu haben .
Herr talman , ärade ledamöter ! Jag vill börja med att gratulera Europaparlamentet till att ha tagit upp denna debatt om de olika , och kanske till och med antagonistiska , ståndpunkterna mellan det ekonomiska forumet i Davos och det sociala världsforumet i Porto Alegre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
k
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Pomôžme dotlačiť členské štáty k tomu , aby ju naozaj plne uplatňovali , pretože to by výrazne znížilo riziko .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
k
schriftlich . - ( RO ) Der gemeinschaftliche Besitzstand im Verbraucherschutz wurde von einem Jahr zum anderen durch Bestimmungen bereichert , die dazu beitragen , den europäischen Binnenmarkt Wirklichkeit werden zu lassen .
v pisni obliki . - ( RO ) Pravni red o pravicah potrošnikov se je vsako leto dopolnjeval z določbami , ki bi pripomogle k uresničitvi evropskega enotnega trga .
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der gesamte Tonfall des Antrags trägt nicht dazu bei , die Beziehungen zu diesem für Europa wichtigen Land zu verbessern .
Celotni ton tega predloga ne bi pomagal izboljšati odnosov s to za Evropo pomembno državo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gehöre dazu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yo mido solamente 1.60 m.
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
k
Darüber hinaus wird das Europäische Parlament dazu in der Lage sein , den Bürgerinnen und Bürgern bei der Verwirklichung dieser Ziele zu helfen , indem es alle in seiner Macht stehenden Mittel nutzt , um die Bürgerinitiative seiner Wahl zu unterstützen , vor allem durch die Organisation von öffentlichen Anhörungen oder die Annahme von Entschließungen .
Evropský parlament kromě toho bude moci občanům k dosažení těchto cílů pomáhat tím , že využije všech prostředků , jimiž disponuje , aby občanské iniciativy podle své volby podpořil , a sice zorganizováním veřejných slyšení nebo přijetím usnesení .
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
k tomu
|
dazu |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tomu
Gemeinsam dürfen wir uns wohl dazu beglückwünschen , dass sich Galileo endlich als europäisches Großprojekt abzeichnet , das verwirklicht werden kann .
Domnívám se , že si můžeme navzájem pogratulovat k tomu , že se konečně podařilo vytvořit z projektu Galileo významný evropský projekt , který je možné realizovat .
|
dazu |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aby
Helfen wir also dabei , die Mitgliedstaaten dazu zu bringen , diese Richtlinie wirklich vollständig umzusetzen , da dies die Risiken erheblich reduzieren würde .
Dovolte nám , abychom se zasloužili o to , aby členské státy směrnici prováděly skutečně v plném rozsahu , neboť to značně sníží rizika .
|
Unternehmen dazu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
společnosti k
|
Regierung dazu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
vládu
|
dazu . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
.
|
dazu gezwungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
nuceny
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dazu |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
arra
Ich habe vor , die zusätzliche Sekretariatszulage dazu zu verwenden , jungen Studentinnen und Studenten , die sich in großer Zahl bei meinem Amt um Arbeit bewerben , Möglichkeiten zu bieten .
Én az asszisztensi többletjuttatást arra szándékozom felhasználni , hogy lehetőséget biztosítsak annak a sok diáknak , aki azzal kapcsolatban küld jelentkezést , hogy az irodámban szeretne dolgozni .
|
Parallel dazu |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ezzel párhuzamosan
|
dazu . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
.
|
nicht dazu |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
nem
|
Häufigkeit
Das Wort dazu hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 441. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 168.38 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dafür
- zu
- so
- Tatsache
- Umstand
- derart
- wozu
- dies
- diese
- lassen
- deshalb
- diesen
- sogar
- nun
- selber
- Deshalb
- fest
- könnten
- könnte
- ändern
- Hinzu
- gleichzeitig
- Dafür
- zumindest
- sollten
- jedoch
- tatsächlich
- sorgen
- künftig
- anzunehmen
- Bedreddins
- dagegen
- Allerdings
- damit
- stattdessen
- zugute
- Deswegen
- sollte
- einzusetzen
- So
- sonst
- Um
- weiterhin
- ohne
- ständig
- weiter
- wiederum
- zukünftig
- aber
- nicht
- beabsichtigt
- heraus
- weshalb
- besser
- Endeffekt
- Jedoch
- Anstatt
- hinzu
- gerade
- jene
- belasten
- derartig
- keiner
- veranlasst
- die
- unterstützen
- öfter
- natürlich
- erwarten
- unmöglich
- einsetzen
- planen
- kontrollieren
- durchaus
- hoffte
- keinesfalls
- selbstverständlich
- Schluss
- erschwerend
- immer
- erwägen
- zum
- leisten
- Bedingung
- keinem
- beispielsweise
- mildern
- keinen
- öfters
- lediglich
- überarbeiten
- dabei
- bestimmte
- näher
- übernehmen
- Auch
- eigene
- annehmen
- hingegen
- wenn
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dazu , dass
- Gegensatz dazu
- siehe dazu
- führte dazu , dass
- dazu , dass die
- führt dazu , dass
- dazu , die
- führten dazu , dass
- dazu , dass der
- dazu , dass sich
- dient dazu
- führte dazu , dass die
- führt dazu , dass die
- führen dazu , dass
- führte dazu , dass der
- dazu , dass sich die
- führte dazu , dass sich
- führten dazu , dass die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- daz
- Dazu
- da
- du
- az
- zu
- au
- Rau
- Sau
- Mau
- dat
- Bau
- Baz
- day
- das
- Nau
- dan
- taz
- daß
- dar
- rau
- Tau
- Eau
- Lau
- Pau
- Hau
- Gau
- dal
- dag
- Paz
- Vaz
- Gaz
- Jazz
- dank
- dann
- dans
- Banu
- Manu
- Kanu
- date
- dame
- Haze
- Maze
- Lazy
- wozu
- Wozu
- dato
- dark
- darf
- dart
- Maru
- Tabu
- Gaza
- Gazi
- dass
- days
- Baku
- Batu
- data
- Zaza
- Radu
- jazz
- Nazi
- Nadu
- Satu
- Kazuo
- darum
- Mazur
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
daˈtsuː
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Unterwörter
Worttrennung
da-zu
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- dazugehörigen
- dazugehörige
- dazugehörenden
- dazugehörende
- dazugehöriger
- dazugehörigem
- dazumal
- dazugekommen
- dazugezählt
- dazugerechnet
- dazugehöriges
- dazugehören
- dazugehört
- dazukommen
- dazugehörig
- dazugegeben
- dazustehen
- dazugekauft
- dazukommt
- dazukam
- dazugewinnen
- dazukamen
- dazugekommenen
- dazugehörte
- dazustieß
- dazugewonnen
- dazugebaut
- dazugehörender
- dazurechnet
- dazugehörendem
- dazugelernt
- dazugekommene
- dazugeben
- dazugehörten
- dazuzugehören
- dazugestoßen
- dazumals
- dazuzählt
- dazuverdienen
- dazugeschaltet
- dazugenommen
- dazustießen
- dazustoßen
- dazugehörendes
- dazugewann
- dazugestoßenen
- dazulernen
- dazukommenden
- dazustößt
- dazugeholt
- dazugehörend
- dazukaufte
- dazubekommen
- dazuzuverdienen
- dazuzählen
- dazuerfunden
- dazugelegt
- dazugeschrieben
- dazugestellt
- dazusein
- dazugesellt
- dazukaufen
- dazugeschlagen
- dazugedichtet
- dazukommende
- dazuerworben
- dazuhin
- dazubleiben
- dazugemischt
- dazuverdient
- dazuzulernen
- dazugehöre
- dazulegen
- dazugesagt
- dazuzahlen
- dazuaddiert
- dazugesellen
- dazuverdiente
- dazuholte
- dazustiess
- dazugesetzt
- dazunehmen
- dazubekam
- dazupassende
- dazugekauften
- dazu.Die
- dazugeführt
- dazugebucht
- dazustoßenden
- dazumaligen
- dazulernt
- dazurechnen
- dazuzuzählen
- dazudenken
- dazuzurechnen
- dazugeladen
- dazustossen
- dazuführte
- dazulernte
- dazugewählt
- dazumahl
- dazulegt
- dazugestoßene
- dazugewinnt
- dazugereicht
- dazubringen
- dazuzubekommen
- dazubauen
- dazutreten
- dazua
- dazugelinkt
- dazugewonnenen
- dazuschreiben
- dazugeschriebenes
- dazugesellte
- dazukomponiert
- dazuhörigen
- dazugezogen
- dazustösst
- dazugesellten
- dazuzählenden
- dazudichtete
- dazuzugewinnen
- dazukommendes
- dazugibt
- dazubuchen
- dazuzählten
- dazuverdienten
- dazudienen
- dazuzuholen
- dazugewonnene
- dazuzustoßen
- dazutun
- dazugedichteten
- dazubestellt
- dazuerwarb
- dazustoßende
- Urdazubi
- dazugestossen
- dazutretenden
- dazugerufen
- dazugebaute
- dazu.
- Zeige 93 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bratze | Dazu kann man gut klatschen | 2010 |
Bernd Begemann & die Befreiung | Ich lerne täglich dazu (und werde trotzdem nicht klug) | 2004 |
P. R. Kantate | Dazu | 2006 |
Stefan Gwildis | Warum komm' ich nur so selten dazu (Have I Told You Lately) | |
Kettcar | Handyfeuerzeug gratis dazu | 2005 |
Sprachlabor | Bitte Tanz dazu |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Lohmar |
|
|
Maler |
|
|
Software |
|
|
Gericht |
|
|
Album |
|
|
Gattung |
|
|
Art |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Sprache |
|
|
Mathematik |
|
|
Minnesota |
|