häufen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Die Probleme häufen sich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Problemerne hober sig op
|
Die Anträge häufen sich . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Ansøgningerne hober sig op .
|
Die Probleme häufen sich . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Problemerne hober sig op .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Die Anträge häufen sich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Files of requests are accumulating
|
Die Probleme häufen sich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
The problems are accumulating .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
häufen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Pyyntöasiakirjoja kerääntyy
|
häufen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ongelmat kasautuvat
|
Die Probleme häufen sich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ongelmat kasautuvat
|
Die Anträge häufen sich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pyyntöasiakirjoja kerääntyy yhä enemmän
|
Die Probleme häufen sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ongelmat kasautuvat .
|
Die Anträge häufen sich . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Pyyntöasiakirjoja kerääntyy yhä enemmän .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
häufen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
multiplient
Auf kommunaler , regionaler , nationaler und Gemeinschaftsebene häufen sich die Vorschriften , durch die den Personen , die ein Gewerbe eröffnen möchten , Pflichten ohne Ende auferlegt werden , und man muß schon den unerschrockenen Entdeckergeist eines Seefahrers des 15 . Jahrhunderts besitzen , um sich auf das Abenteuer einzulassen , in der Europäischen Union von heute ein kleines oder mittleres Unternehmen zu gründen .
Au niveau municipal , régional , national et communautaire , se multiplient les règlements qui imposent des obligations à n'en plus finir à ceux qui veulent entreprendre une activité , et il faut avoir l'esprit hardi et avide de découvertes d'un navigateur du XVe siècle pour se lancer dans l'aventure de la création d'une petite ou moyenne entreprise aujourd ' hui dans l'Union européenne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
häufen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
opstapelen
Wir müssen anerkennen und sehen , daß sich die Fälle häufen .
Wij moeten erkennen en inzien dat de gevallen zich opstapelen .
|
häufen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
terugkerend
Frau Präsidentin , Fälle wie dieser häufen sich in letzter Zeit .
Mevrouw de Voorzitter , dit is een regelmatig terugkerend onderwerp aan het worden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
häufen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
acumulam
Wir müssen anerkennen und sehen , daß sich die Fälle häufen .
Temos de reconhecer e ver que os casos se acumulam .
|
Die Probleme häufen sich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Os problemas estão a acumular-se
|
Die Anträge häufen sich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Os pedidos sucedem-se
|
Die Anträge häufen sich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Os pedidos sucedem-se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Die Anträge häufen sich |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ansökningshandlingarna hopar sig
|
Die Anträge häufen sich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ansökningshandlingarna hopar sig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
häufen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kopičijo
Gleichzeitig häufen die Banken durch die Differenz zwischen den von den Zentralbanken zu einem Zinssatz von fast null erhaltenen Darlehen und dem Preis , zu dem sie den Verbrauchern und den Staaten Kredite gewähren , Gewinne an .
Banke pa obenem kopičijo dobičke na podlagi razlike med posojili , ki so jih pridobile od centralnih bank ob skoraj nični obrestni meri , in ceno , po kateri so posojila odobrile strankam in državam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
häufen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
acumulando
Wenn Sie dies gegen den Willen des Volkes tun , häufen Sie für die Zukunft enorme soziale und politische Probleme an .
Si lo hace en contra de la voluntad de la gente , estará acumulando problemas sociales y políticos para el futuro .
|
Die Probleme häufen sich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Los problemas se están acumulando
|
Häufigkeit
Das Wort häufen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80143. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.
⋮ | |
80138. | Gotteslob |
80139. | Befreiungsbewegung |
80140. | Antrags |
80141. | bescherten |
80142. | Schönsee |
80143. | häufen |
80144. | Klosterbibliothek |
80145. | Florentine |
80146. | Bronzetafel |
80147. | Kardiologe |
80148. | vatikanischer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- offenbaren
- lässt
- äußert
- lassen
- gegenseitig
- scheinen
- öfter
- öfters
- mysteriöse
- tauchten
- auftauchten
- vermischen
- dramatisch
- ständig
- mischen
- freunden
- sogar
- immer
- hindeuteten
- verlieben
- Öfteren
- feststellen
- widersetzt
- stoßen
- fortwährend
- ließen
- verschwanden
- anhält
- entspannen
- fügen
- abspielte
- zurückliegende
- intensiver
- wehren
- hinterlassen
- platzt
- aufzufinden
- merkt
- zurückliegenden
- erstaunlicherweise
- offensichtlich
- wiederkehrenden
- auftauchte
- verwischte
- ausgiebig
- rasch
- abgezeichnet
- verhält
- Geschehnissen
- fraglichen
- Bedreddins
- nirgendwo
- verdrängten
- lösen
- kristallisierte
- gebessert
- wiederholten
- womöglich
- aufzudecken
- könnten
- fallen
- beinahe
- deformiert
- annimmt
- schnell
- konzentrieren
- verschärft
- natürlich
- festsetzen
- bewegte
- aufbrechen
- gepackt
- schlagartig
- spärlicher
- buchstäblich
- weswegen
- bewirbt
- tolerieren
- regelrechte
- hinwiesen
- erkannt
- währenddessen
- besagten
- drastische
- konzentrierten
- handeln
- widersprüchliche
- übersehen
- legen
- drastischen
- erwiesen
- empfindet
- verlagerten
- freuen
- anhaltende
- haben
- gehen
- erwacht
- üblen
- wogegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- häufen sich
- häufen sich die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
häuf
en
Abgeleitete Wörter
- anhäufen
- anzuhäufen
- häufenden
- Anhäufen
- aufhäufen
- häufende
- überhäufen
- aufzuhäufen
- häufender
- anhäufenden
- aufhäufenden
- Aufhäufen
- Scheiterhäufen
- anhäufende
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|