Häufigste Wörter

häufen

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Die Probleme häufen sich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Problemerne hober sig op
Die Anträge häufen sich .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ansøgningerne hober sig op .
Die Probleme häufen sich .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Problemerne hober sig op .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Die Anträge häufen sich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Files of requests are accumulating
Die Probleme häufen sich .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
The problems are accumulating .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
häufen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Pyyntöasiakirjoja kerääntyy
häufen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ongelmat kasautuvat
Die Probleme häufen sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ongelmat kasautuvat
Die Anträge häufen sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Pyyntöasiakirjoja kerääntyy yhä enemmän
Die Probleme häufen sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ongelmat kasautuvat .
Die Anträge häufen sich .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Pyyntöasiakirjoja kerääntyy yhä enemmän .
Deutsch Häufigkeit Französisch
häufen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
multiplient
de Auf kommunaler , regionaler , nationaler und Gemeinschaftsebene häufen sich die Vorschriften , durch die den Personen , die ein Gewerbe eröffnen möchten , Pflichten ohne Ende auferlegt werden , und man muß schon den unerschrockenen Entdeckergeist eines Seefahrers des 15 . Jahrhunderts besitzen , um sich auf das Abenteuer einzulassen , in der Europäischen Union von heute ein kleines oder mittleres Unternehmen zu gründen .
fr Au niveau municipal , régional , national et communautaire , se multiplient les règlements qui imposent des obligations à n'en plus finir à ceux qui veulent entreprendre une activité , et il faut avoir l'esprit hardi et avide de découvertes d'un navigateur du XVe siècle pour se lancer dans l'aventure de la création d'une petite ou moyenne entreprise aujourd ' hui dans l'Union européenne .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
häufen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
opstapelen
de Wir müssen anerkennen und sehen , daß sich die Fälle häufen .
nl Wij moeten erkennen en inzien dat de gevallen zich opstapelen .
häufen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
terugkerend
de Frau Präsidentin , Fälle wie dieser häufen sich in letzter Zeit .
nl Mevrouw de Voorzitter , dit is een regelmatig terugkerend onderwerp aan het worden .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
häufen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
acumulam
de Wir müssen anerkennen und sehen , daß sich die Fälle häufen .
pt Temos de reconhecer e ver que os casos se acumulam .
Die Probleme häufen sich
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Os problemas estão a acumular-se
Die Anträge häufen sich
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Os pedidos sucedem-se
Die Anträge häufen sich .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Os pedidos sucedem-se .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Die Anträge häufen sich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ansökningshandlingarna hopar sig
Die Anträge häufen sich .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ansökningshandlingarna hopar sig .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
häufen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kopičijo
de Gleichzeitig häufen die Banken durch die Differenz zwischen den von den Zentralbanken zu einem Zinssatz von fast null erhaltenen Darlehen und dem Preis , zu dem sie den Verbrauchern und den Staaten Kredite gewähren , Gewinne an .
sl Banke pa obenem kopičijo dobičke na podlagi razlike med posojili , ki so jih pridobile od centralnih bank ob skoraj nični obrestni meri , in ceno , po kateri so posojila odobrile strankam in državam .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
häufen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
acumulando
de Wenn Sie dies gegen den Willen des Volkes tun , häufen Sie für die Zukunft enorme soziale und politische Probleme an .
es Si lo hace en contra de la voluntad de la gente , estará acumulando problemas sociales y políticos para el futuro .
Die Probleme häufen sich
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Los problemas se están acumulando

Häufigkeit

Das Wort häufen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 80143. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.51 mal vor.

80138. Gotteslob
80139. Befreiungsbewegung
80140. Antrags
80141. bescherten
80142. Schönsee
80143. häufen
80144. Klosterbibliothek
80145. Florentine
80146. Bronzetafel
80147. Kardiologe
80148. vatikanischer

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • häufen sich
  • häufen sich die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

häuf en

Abgeleitete Wörter

  • anhäufen
  • anzuhäufen
  • häufenden
  • Anhäufen
  • aufhäufen
  • häufende
  • überhäufen
  • aufzuhäufen
  • häufender
  • anhäufenden
  • aufhäufenden
  • Aufhäufen
  • Scheiterhäufen
  • anhäufende

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Frau für immer verlassen . In der Folgezeit häufen sich die seltsamen Vorfälle im abgelegenen Küstenort .
  • um Hilfe für den Verletzten herbeizuholen . Derweil häufen sich in der von der Außenwelt isolierten Gemeinde
  • findet die Polizei den Täter nicht . Dafür häufen sich Merkwürdigkeiten und Vorwürfe , in : Frankfurter
  • in seiner Scheune aufgefunden wird . Die Todesfälle häufen sich und schließlich wird klar , dass hierfür
Film
  • hatte ) löst sich die Schreibblockade , gleichzeitig häufen sich jedoch unheimliche Begebenheiten ; so hört Mike
  • falsche Person und auch bei der Beerdigung selbst häufen sich unglückliche Zufälle , an denen die Gäste
  • eine Geschäftsreise nach Bombay . Die mysteriösen Geschehnisse häufen sich und Sanjana weiß nun auch das sich
  • nach ihrer Ankunft beginnen sich unheimliche Phänomene zu häufen , die sich besonders auf Danny auszuwirken scheinen
Biologie
  • längs in der Mitte und an den Seiten häufen . Auffallend sind teilweise prägnante kurze Querkiele .
  • sich an den entgegengesetzten Enden der Insel zu häufen , aber die nach Osten gerichtete Strömung der
  • von unten nach oben aufgebaut wird . Nadeluntereinheiten häufen sich aufeinander , so dass die Untereinheit an
  • . Wird aus Vulkanschloten nur Lockermaterial gefördert , häufen sich die groben Fragmente in einem Wall um
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK