Pausen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Pause |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pau-sen |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
pauser
Ich wünsche mir deshalb , dass während dieser Tätigkeit Pausen eingelegt werden , in denen sich die älteren Kraftfahrer ausruhen und vielleicht auch aufwärmen können .
Derfor vil jeg gerne have , at dette arbejde bliver udført med nogle pauser , hvor de ældre mennesker , der kører vogntogene , kan hvile sig og måske også varme sig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
breaks
Wir haben auch Flexibilität bei den Pausen eingeführt .
We have also introduced flexibility to the breaks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
διαλείμματα
Sehr besorgt bin ich ferner über Berichte über die Zahl der Arbeitsstunden solcher Flugbegleiter sowie über die Strapazen , die sich für sie ergeben , wenn ihnen bei Zwischenlandungen keine Pausen ermöglicht werden und sie in den 25 Minuten bis zum nächsten Abflug Reinigungsaufgaben zu verrichten haben .
Επίσης , ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα για τις εκθέσεις σχετικά με τις ώρες εργασίας του πληρώματος θαλάμου και την κούραση που , κατά συνέπεια , αισθάνονται , εφόσον δεν τους παρέχεται το δικαίωμα να κάνουν διαλείμματα ανάμεσα στις βάρδιες και υπάρχουν 25 λεπτά καθυστέρησης πλήρους διαδρομής κατά τα οποία υποχρεούνται να εκτελούν καθήκοντα καθαρισμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
pause
Vorsicht vor etwaigen zu langen Pausen zwischen dem Konvent und der Regierungskonferenz , welche die europäische Verfassung annehmen soll , denn angesichts von Reformen kühlen die Gemüter leider unvermittelt ab .
Attenzione ad eventuali pause troppo lunghe tra Convenzione e Conferenza intergovernativa che dovrebbe adottare la Costituzione europea , perché gli animi , di fronte alle riforme , si raffreddano purtroppo subito .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
pauzes
Die Europäische Union hat 1993 eine Richtlinie erlassen , welche die täglichen und wöchentlichen Ruhezeiten , die wöchentliche Arbeitszeit , die jährliche Urlaubszeit , Pausen , Nacht - und Schichtarbeit regelt .
De Europese Unie heeft in 1993 een richtlijn uitgevaardigd die regelingen treft inzake dagelijkse en wekelijkse rusttijden , wekelijkse arbeidstijd , jaarlijkse vakantie , pauzes , nacht - en ploegenarbeid .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pauser
Sehr wichtig war auch die gesetzliche Verankerung der Errungenschaften der Arbeitnehmer in Bezug auf Arbeitsorganisation und Arbeitszeit , bessere Hygiene - und Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz , günstigere Pausen - und Urlaubszeiten , ordentliche Löhne und sichere Arbeitsplätze .
Det har också varit mycket viktigt att arbetstagarnas landvinningar när det gäller organisering och arbetstid , förbättrade hälso - och säkerhetsvillkor på arbetsplatsen och framsteg i fråga om pauser och ledigheter , anständiga löner och trygga anställningar har lagfästs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
prestávok
Die Realität ist , dass die Arbeitnehmer bei der belgischen Bahn ständig unter Druck stehen , länger zu arbeiten , wobei die Fahrstrecken ausgeweitet und weniger Pausen gemacht werden , was gleichbedeutend mit weniger Sicherheit ist .
Realita je taká , že pracovníci belgických železníc sú pod ustavičným tlakom , aby dlhšie pracovali , predlžuje sa im pracovný čas , majú menej prestávok , a to znamená menšiu bezpečnosť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Pausen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
descansos
Ich wünsche mir deshalb , dass während dieser Tätigkeit Pausen eingelegt werden , in denen sich die älteren Kraftfahrer ausruhen und vielleicht auch aufwärmen können .
En consecuencia , quisiera que este trabajo se realizara con unos descansos en que las personas mayores que conducen vehículos articulados puedan descansar tal vez calentándose .
|
Häufigkeit
Das Wort Pausen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 28967. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.87 mal vor.
⋮ | |
28962. | Bitterfeld |
28963. | Seuchen |
28964. | yizhi |
28965. | Verfolgungsrennen |
28966. | Pluto |
28967. | Pausen |
28968. | Kondensator |
28969. | Anzug |
28970. | Korridor |
28971. | Tu |
28972. | verschiedentlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rhythmus
- Takten
- Takt
- melodische
- Akkord
- Tonhöhen
- Terzen
- Tonart
- Tonika
- schnellem
- klingen
- laute
- virtuose
- Hauptthemas
- Coda
- meistens
- Terz
- Pause
- klingt
- ruhige
- Zeitabständen
- Musikstücken
- Monologe
- Abfolge
- üblicherweise
- Rufen
- i.d.R.
- langsame
- Üblicherweise
- Gitarrenriffs
- kombiniert
- Normalerweise
- kurzen
- vermeidet
- kürzeren
- ggf
- langsamere
- oft
- Darbietungen
- Regel
- Häufig
- normalerweise
- Zeiträume
- Liegen
- Meistens
- Prozedur
- Kadenz
- Einwurf
- Improvisationen
- morgendliche
- kürzere
- Arbeitstag
- hörbaren
- Verkürzung
- Oft
- vorgegebene
- oftmals
- Frühstücks
- Verzögerung
- Lauten
- Begrüßung
- Einhalten
- gewöhnlicherweise
- Beschäftigungen
- Meist
- Abständen
- vorgegeben
- Ortswechsel
- Oftmals
- Schritten
- nächtliche
- Ablaufs
- verkürzt
- komplizierte
- Fallweise
- abwechslungsreichen
- stufenweise
- zeitlichen
- individuell
- verkürzter
- gesungenen
- Effekten
- zeitlich
- Gewöhnlich
- vorgegebenen
- unvorhersehbare
- auffallen
- Besetzungen
- Zeiträumen
- Überschneidung
- singend
- Zeitpunkten
- kraftvollen
- klanglichen
- drücken
- Feinheiten
- eingängigen
- Phasen
- Kündigungsfrist
- zeitlichem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- den Pausen
- Pausen zwischen
- Pausen und
- Pausen zwischen den
- der Pausen
- die Pausen
- durch Pausen
- von Pausen
- mit Pausen
- und Pausen
- ohne Pausen
- langen Pausen
- längeren Pausen
- kurzen Pausen
- Pausen unterbrochen
- längere Pausen
- die Pausen zwischen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Pause
- Hausen
- hausen
- Pauken
- Paulsen
- Pagen
- bauen
- Kauen
- Bauen
- rauen
- Nauen
- Hasen
- Paten
- Rasen
- Vasen
- Basen
- Nasen
- Wasen
- lasen
- Oasen
- Gasen
- Papen
- Musen
- Husen
- Gusen
- außen
- Posen
- Pauer
- Hause
- cause
- Cause
- Paule
- Pauke
- Mauren
- Madsen
- Massen
- Phasen
- Paulin
- Mauser
- Mäusen
- Pilsen
- faulen
- Waisen
- Drusen
- Gassen
- passen
- hassen
- fassen
- Sassen
- Kassen
- lassen
- Tassen
- nassen
- Rassen
- Lassen
- Passer
- Passes
- aussen
- Kaisen
- Hauses
- Tarsen
- Larsen
- Hansen
- Jansen
- Nansen
- Pässen
- Hauser
- Gaumen
- Gauben
- Prußen
- Lauben
- Tauben
- Hauben
- rauben
- Parken
- saugen
- Laugen
- Taufen
- taufen
- laufen
- kaufen
- Haufen
- Laufen
- Saucen
- Rauten
- Lauten
- bauten
- Bauten
- lauten
- Raupen
- Rauhen
- Patten
- Daumen
- Lauren
- sauren
- Palmen
- Plauen
- Paaren
- Pannen
- Pauker
- Tausend
- tausend
- Passend
- Klausen
- Paulson
- Clausen
- Poulsen
- Zeige 57 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈpaʊ̯zən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gleisen
- reisen
- Mäusen
- hinweisen
- Anteilen
- Fersen
- Behörden
- Arbeitszeiten
- träumen
- Blaubeuren
- verteilen
- Vorurteilen
- Leimen
- Backsteinen
- umsteigen
- Riesen
- Amtszeiten
- Beinen
- gelehrten
- Weinen
- Eiszeiten
- Ausstellungsräumen
- deuten
- erzeugen
- kontroversen
- diesen
- Devisen
- Zeilen
- vorbereiten
- einen
- steilen
- Pärchen
- Träumen
- draußen
- Vorbauten
- Nebenräumen
- Maiden
- Rauschen
- Nadelbäumen
- landesweiten
- verweilen
- Pflanzenteilen
- Öffnungszeiten
- Loipen
- Heimen
- Spezialeinheiten
- mitteilen
- Berühmtheiten
- Keulen
- unterteilen
- verurteilen
- Kalksteinen
- Teichen
- Obstbäumen
- zurückbleiben
- Räumlichkeiten
- Kostbarkeiten
- absteigen
- Drüsen
- bedingungslosen
- Reimen
- Lebensgefährten
- Herden
- zuweilen
- ansteigen
- Reinen
- Schweinen
- Taufen
- skrupellosen
- reiten
- lösen
- Bauteilen
- erscheinen
- Kaufbeuren
- Bäumen
- Scheunen
- faulen
- Angelegenheiten
- Schlagzeilen
- aufzeigen
- Teilen
- weiten
- Edelsteinen
- Notwendigkeiten
- Heiden
- Ortsteilen
- Bräuchen
- geschlechtsreifen
- auflösen
- bescheiden
- Nachteilen
- Abzeichen
- Körperteilen
- Synthesen
- Speichen
- eigen
- einräumen
- beurteilen
- Fertigkeiten
- Ballungsräumen
Unterwörter
Worttrennung
Pau-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Pausenhalle
- Pausenhof
- Pausenzeichen
- Pausenfüller
- Pausenzeiten
- Pausenbrot
- Pausenraum
- Pausenführung
- Pausenpfiff
- Pausenstand
- Pausenplatz
- Pausendauer
- Pausenzeit
- Pausenhöfe
- Pausenräume
- Pausenrückstand
- Pausengestaltung
- Pausenhöfen
- Pausenfoyer
- Pausengong
- Pausenlos
- Pausenhofes
- Pausenmusik
- Pausenprogramm
- Pausenfunktion
- Pausenregelung
- Pausenkatzen
- Pausenpianist
- Pausensignal
- Pausenverkauf
- Pausensnacks
- Pausenradio
- Pausenclown
- Pausenaufsicht
- Pausenverpflegung
- Pausennummer
- Pausenhallen
- Pausenräumen
- Pausendorf
- Pausenmenü
- Pausenlose
- Pausenhofs
- Pausenstress
- Pausenlänge
- Pausenversorgung
- Pausenbereich
- Pausenunterhaltung
- Pausenwerte
- Pausengongs
- Pausenmodus
- Pausenfilm
- Pausenbild
- Pausenfoyers
- 5-Minuten-Pausen
- Pausenberger
- Pausenregelungen
- Pausenlängen
- Pausentaste
- Pausensport
- Pausenbrote
- Pausensnack
- Pausenstreß
- Pausentreffs
- Pausensetzung
- Pausenfilme
- Pausen-Act
- Pausenclowns
- Pausenglocke
- Pausenact
- Pausentag
- Pausenknopf
- Pausenhaltestelle
- Pausenklingeln
- Pausengliederung
- Pausenbetreuung
- Pausenpolizeihähnchen
- Pausenband
- Pausengesprächen
- Pausenwert
- Pausentakt
- Pausenrehe
- Pausenbuffet
- Pausengespräche
- Pausenplatzes
- Pausenrückstands
- Pausenspielen
- Pausentreff
- Pausenordnung
- Pausenwinkel
- Pausenspiel
- Pausensignale
- Toiletten-Pausen
- Zeige 42 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Haydn |
|
|
Haydn |
|
|
Mond |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Musik |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Linguistik |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Doubs |
|
|
Art |
|
|
Schule |
|