annehmen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-neh-men |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (9)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (5)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (5)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (8)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (14)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
приеме
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
приемем
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
да приеме
|
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
приемат
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
приемаме
![]() ![]() |
Formen annehmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
приема различни
|
morgen annehmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
приемем утре
|
Wir sollten sie annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Те заслужават да ги приемем
|
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Вие може да получите гражданство
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vedtage
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vedtager
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
acceptere
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
godkende
![]() ![]() |
Kann annehmen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Eventuelt fremsætte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
adopt
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
accept
![]() ![]() |
morgen annehmen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tomorrow
|
nicht annehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
not accept
|
annehmen . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
adopt
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vastu
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
võtab
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
enne
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
võtma
![]() ![]() |
Wir sollten sie annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Need lahendused väärivad meie poolehoidu
|
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Te saate võtta kodakondsuse
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hyväksyä
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hyväksymme
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hyväksyy
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hyväksyttävä
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
voi hyväksyä
|
annehmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
päätöslauselman
![]() ![]() |
annehmen : |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
hyväksyä seuraavat tarkistukset
|
morgen annehmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
huomenna
|
Sache annehmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
te vastaatte tästä
|
Sache annehmen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Hoidamme asian
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
adopter
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
accepter
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
approuver
![]() ![]() |
Wir sollten sie annehmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elles méritent d'être soutenues .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
εγκρίνουμε
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
εγκρίνει
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
να εγκρίνουμε
|
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
κείμενο
![]() ![]() |
annehmen werden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
θα εγκρίνουμε
|
morgen annehmen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
εγκρίνουμε αύριο
|
Haushalt gemeinsam annehmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
εγκρίνουμε συλλογικά τον
|
Wir sollten sie annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Αξίζουν την αποδοχή μας
|
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Μπορείτε να πάρετε την υπηκοότητα
|
Wir sollten sie annehmen . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Αξίζουν την αποδοχή μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
adottare
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
accettare
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
approvare
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
accogliere
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
approveremo
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pieņems
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pieņemt
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jāpieņem
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pieņemsim
![]() ![]() |
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jums ir iespēja iegūt pilsonību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
patvirtinti
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
priimti
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
jam
![]() ![]() |
Wir sollten sie annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie sprendiniai verti mūsų pritarimo
|
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Jūs galite priimti pilietybę
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aannemen
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
goedkeuren
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aannemen .
|
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aanvaarden
![]() ![]() |
morgen annehmen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
morgen
|
annehmen . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
aannemen .
|
annehmen werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
zullen aannemen
|
annehmen , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
aannemen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
przyjąć
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
przyjmie
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
przyjmować
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Komisja
![]() ![]() |
annehmen wird |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
przyjmie
|
Formen annehmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
przybierać różne formy
|
Wir sollten sie annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zasługuje to na akceptację
|
Wir sollten sie annehmen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zasługuje to na akceptację .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aprovar
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
adoptar
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
aceitar
![]() ![]() |
annehmen werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
iremos aprovar
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
adopta
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adoptăm
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
va adopta
|
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
adopte
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
să adopte
|
annehmen wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
va adopta
|
jetzt annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
adopta acum
|
Sache annehmen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
examinăm acest
|
morgen annehmen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
adopta mâine
|
Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Dumneavoastră puteţi obţine cetăţenie
|
annehmen werden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vom adopta
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
" Poate adopta ”
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
" Poate adopta ” .
|
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dumneavoastră puteţi obţine cetăţenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
anta
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
godta
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
antar
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
godkänna
![]() ![]() |
annehmen können |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kan anta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prijať
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prijme
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prijmeme
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prijímame
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
musíme
![]() ![]() |
annehmen wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prijme
|
Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Môžete prijať občianstvo
|
Sache annehmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tým zaoberáte .
|
morgen annehmen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zajtra
|
Entschließung einstimmig annehmen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hlasovať jednomyseľne v prospech uznesenia
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
sprejeli
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sprejeti
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sprejel
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sprejmemo
![]() ![]() |
Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Lahko vzameš državljanstvo
|
morgen annehmen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
jutri sprejel
|
Entschließung einstimmig annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zagotovo boste soglasno glasovali
|
Wir sollten sie annehmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zaslužijo , da jih sprejmemo
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
" Ali bo sprejela "
|
Sie können die Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lahko vzameš državljanstvo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aceptar
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
aprobar
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adoptar
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aprobemos
![]() ![]() |
annehmen werden |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
aprobaremos
|
annehmen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aceptar
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Podrá adoptar "
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
přijmout
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
přijme
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
schválit
![]() ![]() |
Staatsbürgerschaft annehmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Můžete občanství přijmout
|
" Kann annehmen " |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Může přijmout "
|
" Kann annehmen " . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
" Může přijmout " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
annehmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
elfogadni
![]() ![]() |
annehmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kerülő
![]() ![]() |
Häufigkeit
Das Wort annehmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9282. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.31 mal vor.
⋮ | |
9277. | moderierte |
9278. | Zitat |
9279. | Britischen |
9280. | Liedes |
9281. | stattgefunden |
9282. | annehmen |
9283. | Materials |
9284. | Quartett |
9285. | Trade |
9286. | übersetzte |
9287. | Brünn |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- annimmt
- ändern
- zulassen
- ausschließen
- angeben
- eintreten
- ablehnen
- auflösen
- anzunehmen
- nachweisen
- aufheben
- einsehen
- feststellen
- Bedingung
- bezeichnen
- einsetzen
- auswählen
- anordnen
- natürlich
- geschehen
- weitergeben
- begründen
- verzichten
- einführen
- andeuten
- stimmt
- zeigen
- eben
- ablegen
- zwangsläufig
- vornehmen
- kennt
- zulässt
- herausfinden
- bleiben
- offensichtlich
- wenn
- vorgeben
- eindeutig
- beweist
- aufbauen
- zugestehen
- ausweisen
- geben
- lassen
- demzufolge
- behält
- vollziehen
- gewünscht
- zurückgeben
- bestätigen
- einnehmen
- stimmen
- auffinden
- echte
- abgeben
- sonst
- tatsächlich
- solche
- lösen
- selber
- Deswegen
- dürfe
- erlangen
- ausgeht
- durchführen
- bekanntlich
- fragen
- derart
- richtige
- hinweisen
- umgehen
- gleiche
- derselbe
- aufstellen
- dieselbe
- widersprechen
- äußern
- sicher
- abheben
- so
- niemandem
- besagte
- verbieten
- weiterführen
- fügt
- lässt
- Proband
- spekulieren
- womöglich
- fügen
- Tatsache
- anders
- ergehen
- Legt
- könne
- tolerieren
- gar
- vorfinden
- nirgends
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- annehmen , dass
- annehmen kann
- annehmen und
- nicht annehmen
- man annehmen
- annehmen können
- Werte annehmen
- annehmen . Die
- Formen annehmen
- man annehmen , dass
- annehmen , dass die
- annehmen .
- annehmen , dass es
- kann annehmen , dass
- Farbe annehmen
- annehmen , dass sie
- annehmen , dass er
- lässt annehmen , dass
- annehmen , dass der
- Werte annehmen kann
- lassen annehmen , dass
- annehmen kann , dass
- man annehmen , dass die
- annehmen , dass sich
- man annehmen kann
- Formen annehmen kann
- annehmen , dass diese
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʔanneːmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Gattungsnamen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Markennamen
- bekamen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einvernehmen
- Pharmaunternehmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Flurnamen
- übernahmen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- Staatsunternehmen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Bitumen
- Problemen
- Personennamen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- annahmen
- Chromosomen
- ankamen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- grausamen
- Kostümen
- Cognomen
- Extremen
- Großunternehmen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- nehmen
- Betriebssystemen
- seltsamen
- Pronomen
- Firmennamen
- Doppelnamen
- mitnehmen
- Rahmen
- Samen
- Tarnnamen
- strömen
- Familiennamen
- Systemen
- teilnahmen
- Maximen
- Eigennamen
- Dramen
- wirksamen
- Decknamen
- gewaltsamen
- Familienunternehmen
- unternahmen
- Unternehmen
- wahrnehmen
- Muslimen
- Tantiemen
- Personalpronomen
- Abdomen
- Vornamen
- kämen
- Annahmen
- maritimen
- Riemen
- abnehmen
- Verkehrsunternehmen
- teilnehmen
- kamen
- Industrieunternehmen
- Themen
- Kiemen
- Jemen
- bequemen
- entkamen
- aufnahmen
- Axiomen
- Kohlenstoffatomen
- vernehmen
- Namen
- Staatsexamen
- hinnehmen
- Bremen
- Blumen
- Pflanzennamen
Unterwörter
Worttrennung
an-neh-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- annehmenden
- annehmende
- rufannehmenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Was man anbietet, muß man annehmen
- Wer nicht annehmen will braucht auch nicht zu geben
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Computerspiel |
|
|
Fußballspieler |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Art |
|
|
Biologie |
|
|
Informatik |
|
|
Kaiser |
|
|
Physik |
|
|
Heraldik |
|