wachsen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wach-sen |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (1)
- Finnisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vokse
Wir möchten besonders der EU dafür danken , daß sie auf eine so leise und unaufdringliche Art zum Friedensprozeß in Nordirland beigetragen hat . So konnten irische und britische Minister im Rahmen der Europäischen Union zusammen an der Gemeinsamen Agrarpolitik arbeiten , und aus den gemeinsamen Politiken entwickelte sich schließlich der Binnenmarkt , in dem die Menschen nun in Nord und Süd zusammenarbeiten , ohne eine Grenze , die sie daran hindert , gemeinsam zu wachsen , gemeinsam zu arbeiten und miteinander Handel zu betreiben .
Vi vil gerne især takke EU for den diskrete og upåtrængende rolle , som den har spillet i Nordirland , for at danne en ramme , der har givet irske og britiske ministre mulighed for at samarbejde om den fælles landbrugspolitik , for de fælles politikker , som er fundamentet for det indre marked , hvor befolkningen i nord og syd nu samarbejder uden en grænse , der forhindrer dem i at vokse sammen og samarbejde og handle med hinanden .
|
wachsen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vokser
Wir erleben , dass sich unabhängig vom 11 . September - aber wieder kristallisiert durch dieses Ereignis - alle Marktbereiche verändern , und viele wachsen .
Vi oplever , at alle markedsområder uafhængigt af den 11 . september - men igen krystalliseret af denne begivenhed - ændrer sig , og mange vokser .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
grow
Ich zweifle nicht daran , dass sich die Union auf dem weiteren Weg ins 21 . Jahrhundert weiterentwickeln , weiter wachsen , sich weiter ausdehnen und vertiefen wird .
As we move further into the 21st century , I have no doubt that the Union will continue to develop and to grow , to broaden and to deepen .
|
wachsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
to grow
|
wachsen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
grow .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
kasvada
Mit diesem Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung unternimmt Europa einen entscheidenden Schritt , damit unsere Wirtschaft solide wachsen kann .
Euroopa astub olulise sammu edasi selle majanduse juhtimise paketiga , mistõttu saab meie majandus kindlalt kasvada .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
kasvaa
Ihr habt nicht das Recht zu wachsen .
Meillä ei ole oikeus kasvaa .
|
wachsen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kehittyvät
Auch wenn viele Mitgliedstaaten wichtige wirtschaftliche Beziehungen mit China unterhalten - und diese wachsen noch - sollten wir nicht in die Richtung gehen , die die Amerikaner eingeschlagen haben , die die Frage der Menschenrechte und deren politische Dimension zugunsten der Wirtschaftsbeziehungen weitgehend ignorieren .
Kun tunnustamme sen , että monilla jäsenvaltioilla on tiiviit kaupalliset suhteet Kiinan kanssa - ja nämä suhteet kehittyvät yhä - meidän ei tulisi seurata Yhdysvaltain valitsemaa tietä , sillä se merkitsisi ihmisoikeuskysymysten ja poliittisen ulottuvuuden jättämistä lähes täysin huomiotta kaupallisten suhteiden hyväksi .
|
Die Union muss weiter wachsen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Unionin on jatkettava kasvuaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αναπτύσσονται
Während Länder in Asien sich erfolgreich an die neue Situation anpassen und ihre Wirtschaften rasch wachsen , diskutieren wir im Europäischen Parlament so maßgebliche Fragen wie Rückspiegel land - und forstwirtschaftlicher Zugmaschinen sowie Rolle und Bedeutung von Zirkussen in der Europäischen Union und Ähnliches .
Τη στιγμή που ασιατικές χώρες προσαρμόζονται με επιτυχία στη νέα κατάσταση και οι οικονομίες τους αναπτύσσονται γρήγορα , εμείς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συζητάμε τόσο σοβαρά ζητήματα , όπως τα κάτοπτρα οπισθοπορείας στους γεωργικούς και δασικούς ελκυστήρες , ο ρόλος και η σημασία των τσίρκων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλα παρόμοια θέματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
crescere
Das Bewusstsein , es muss wachsen , und um wachsen zu können , braucht es Berichte und Diskussionspapiere , die ausgewogen sind und Mitwirkung positiv herausstellen , und deshalb bitte ich um Unterstützung der Anträge der EVP-Fraktion .
La consapevolezza deve crescere e per poter crescere ci vogliono relazioni e documenti di discussione , che siano equilibrati e che mettano positivamente in evidenza la partecipazione . Per questo chiedo di sostenere gli emendamenti del gruppo PPE-DE .
|
wachsen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
crescono
Es ist ein Aufschwung mit Investitionen , die sehr zufrieden stellend wachsen und künftige Verbesserungen unserer Wirtschaft ankündigen , und mit einer Wirtschaft , die zur Schaffung von - im letzten Jahr - zwei Millionen Arbeitsplätzen in den Ländern der Eurozone beiträgt .
Si tratta di una ripresa nella quale gli investimenti crescono in modo assai soddisfacente e che è foriera di futuri miglioramenti della nostra economia , e dove l'economia sta contribuendo a generare - nell ' anno trascorso - due milioni di posti di lavoro nei paesi dell ' area dell ' euro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
augt
Ein Wort zur Zukunft : Die europäische Wirtschaft kann trotz des derzeitigen Wirtschaftsklimas noch weiter wachsen , und es können noch mehr Arbeitsplätze geschaffen werden , wenn in den kommenden Jahren die Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten verbessert , der Binnenmarkt weiter ausgebaut und der soziale Dialog gefördert wird und wenn Lohnerhöhungen dem Rhythmus der Produktivitätssteigerung angepasst werden , wenn es ein wirksames System der Finanzaufsicht gibt , wenn die fünfte Freiheit - die des Wissens - gestärkt wird und wenn - was ich für sehr wichtig erachte - die Europäische Union klare Zeichen setzt , dass sie ihre Interessen verteidigen will , dass heißt , dass sie kein passives Subjekt des Phänomens Globalisierung sein will , sondern im Gegenteil demonstriert , dass sie bereit ist , eine entscheidende Rolle bei der Kontrolle der Globalisierung zu übernehmen .
Kas attiecas uz nākotni , neskatoties uz pašreizējo ekonomikas klimatu , Eiropas ekonomika var turpināt augt un ir iespējams radīt jaunas darba vietas , ja nākamajos gados dalībvalstu ekonomikas politikas tiek labāk saskaņotas , ja iekšējais tirgus turpina attīstīties , ja tiek veicināts sociālais dialogs , ja algu palielināšanai seko arī produktivitātes pieaugums , ja pastāv efektīva finanšu uzraudzības sistēma , ja tiek veicināta piektā brīvība - zināšanas , un , kas , manuprāt , ir ļoti svarīgi , ja Eiropa skaidri parāda , ka tā vēlas aizstāvēt savas intereses , kas nozīmē , ka tā vietā , lai Eiropa būtu vienkārši pasīvs globalizācijas objekts , tā parādītu , ka ir gatava spēlēt nozīmīgu lomu globalizācijas kontrolēšanā .
|
wachsen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
attīstīties
Unsere Absicht bezüglich der Sozialwirtschaft ist , einen rechtlichen und Verwaltungsrahmen auf europäischer Ebene und in jedem Mitgliedstaat zu schaffen , in dem die Unternehmen der Sozialwirtschaft , gleich welcher Größe , wachsen und gedeihen können , und der den Herausforderungen der Globalisierung und des Wirtschaftsabschwungs gerecht wird .
Attiecībā uz sociālo ekonomiku mūsu mērķis ir radīt tiesisku un administratīvu vidi Eiropas Savienības līmenī un katrā dalībvalstī , kurā sociālās ekonomikas uzņēmumi neatkarīgi no to veida un lieluma var attīstīties un risināt tās problēmas , kuras rada globalizācija un ekonomikā lejupslīde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
augti
Frauen wollen mit ihrem Unternehmen wachsen .
Moterys nori augti kartu su savo verslu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
groeien
Es müssen jedoch die richtigen Bedingungen vorhanden sein , damit kleine Unternehmen florieren können , da aus kleinen Eicheln große Eichenbäume wachsen .
De voorwaarden moeten echter geschikt zijn om kleine ondernemingen te laten bloeien , aangezien uit kleine eikels grote eikenbomen groeien .
|
wachsen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
groeien .
|
Die Union muss weiter wachsen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
De Unie moet worden uitgebreid
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
crescer
Es muss den Menschen gestattet werden zu wachsen , wobei die Bildung nur ein Teil dieses Prozesses ist .
As pessoas devem ter a oportunidade de crescer , e a educação é apenas uma parte do processo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
växa
Ich will hier nur die wichtigsten noch einmal erwähnen : Es muß klar sein , daß nicht ein neues Netz nationaler Agenturen zur Betreuung und Koordinierung dieses Sektors geschaffen , sondern allenfalls aus den vorhandenen Agenturen durch Kooperation ein solches Netz wachsen sollte .
Här vill jag bara nämna de viktigaste ännu en gång ; det måste göras klart att det inte skall skapas ett nytt nät av nationella kontor till rådgivning och samordning av denna sektor , utan att om det är möjligt ett sådant nät skall växa fram ur befintliga kontor genom samarbete .
|
wachsen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
växer
Wir sehen lieber den Frühlingswind , der vielleicht lau ist , der aber Frische und neue Blüten und neue Blätter in dieses Europa bringt und dennoch nicht die Bäume zerstört , die hier wachsen .
Vi föredrar vårvinden , som kanske kan vara lite ljummen , men den livar faktiskt upp EU med nya blommor och nya löv , utan att förstöra de träd som växer här .
|
wachsen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
att växa
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
rásť
Es muss den Menschen gestattet werden zu wachsen , wobei die Bildung nur ein Teil dieses Prozesses ist .
Ľuďom musí byť umožnené rásť a vzdelávanie je len jednou časťou tohto procesu .
|
wachsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rastie
Leider geben die Bestimmungen dieser Richtlinie keinen Anreiz für Innovationen und die Abfallströme wachsen mit beängstigender Geschwindigkeit .
Ustanovenia tejto smernice , žiaľ , nestimulujú inovatívnosť a tok odpadu rastie hrozivým tempom .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
rastejo
Sie sind bestrebt und in der Lage , zu wachsen und die " Stars " von morgen zu werden .
Ta podjetja imajo veliko željo in sposobnost , da rastejo in jutri postanejo " zvezde " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
crecer
Es liegt in unseren Händen , den Prozess und Strukturen zu schaffen , die dem Frieden Wurzeln geben , ihm helfen zu wachsen und ihn in der Zukunft erhalten .
Está en nuestras manos crear el proceso y las estructuras que darán raíces a la paz , que la ayudarán a crecer y que la sostendrán en su marcha hacia el futuro .
|
wachsen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
creciendo
Europa ist weit weg von seinen Bürgerinnen und Bürgern , es ist ein antieuropäisches Bewußtsein gewachsen , und es wird weiter wachsen , weil die Menschen das Gefühl haben , nur Schachfiguren auf dem europäischen Brett zu sein in einem Spiel , bei dem Industrie und Wirtschaft gewinnen .
Europa se ha distanciado muchísimo de sus ciudadanas y ciudadanos , ha empezado a surgir una conciencia antieuropea que seguirá creciendo , porque las personas tienen la impresión de haberse convertido en meros peones sobre el tablero europeo , en una partida en la que acabarán imponiéndose la industria y la economía .
|
wachsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
crezcan
Die Wirtschaften dieser Länder müssen jetzt unter der Fuchtel stehen und jahrelang gleichbleibend wie verrückt wachsen , um das durchzustehen .
Ahora habrá que fustigar las economías de estos países para que crezcan como locas de forma constante durante muchos años para salir adelante .
|
wachsen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
crecen
Es ereignen sich immer mehr tragische Dinge , die die Freiheit von Gläubigen in der ganzen Welt betreffen : Das Ausmaß der Einschränkungen der Religionsfreiheit und die Zahl der Angriffe und Morde wachsen von Jahr zu Jahr .
En todo el mundo se registran más y más sucesos que afectan a la libertad de los creyentes : los obstáculos para la libertad de credo , los ataques y los asesinatos crecen año tras año .
|
weiter wachsen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
seguirá creciendo
|
zu wachsen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
crecer
|
zu wachsen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
a crecer
|
Die Union muss weiter wachsen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
La Unión debe seguir creciendo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wachsen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
růst
Die Wirtschaften dieser Länder müssen jetzt unter der Fuchtel stehen und jahrelang gleichbleibend wie verrückt wachsen , um das durchzustehen .
Ekonomiky těchto zemí budou nyní muset poslouchat bič a bez ustání mnoho let růst jako o život , aby se zbavily problémů .
|
Häufigkeit
Das Wort wachsen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4282. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.54 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirtes
- hervortretenden
- Totholz
- Nadelbäumen
- Stängeln
- abgestorbenen
- krautigen
- Epiphyten
- Laubbäumen
- gesellig
- gedeihen
- Stümpfen
- Speichergewebe
- Saprobiont
- Koniferen
- Dickichte
- morschem
- unterseitig
- Bäume
- oberseitig
- Pflanzen
- Sträuchern
- submers
- Spermogonien
- wächst
- Sporenlager
- Krautschicht
- Büsche
- Sträucher
- kalkfreien
- Wurzelwerk
- kalkliebende
- Wuchs
- humusreichen
- immergrünen
- wechselfeuchte
- Baumstümpfen
- abgestorbener
- Pilzes
- Büschen
- Rhizome
- minieren
- Laubstreu
- Torfmoosen
- absterbenden
- Kahlschlägen
- beschatteten
- Horste
- Falllaub
- fruktifiziert
- feuchteren
- Moospolstern
- Laubbäume
- luftfeuchten
- wärmeliebende
- Nahrungspflanzen
- ausdauernden
- Pflanzenteile
- Laubgehölzen
- Saprobionten
- Streuschicht
- Blätterdach
- verrottenden
- Wasserpflanzen
- Schlingpflanzen
- vertrockneten
- sommergrünen
- Bäumen
- keimen
- Haustorien
- Zwergsträucher
- Speicherorgane
- kriechenden
- Termitenhügeln
- Akazien
- Eukalypten
- Felsspalten
- lückigen
- Gebüschen
- Hemikryptophyten
- Unterwuchs
- wärmeliebenden
- abgestorbene
- laubabwerfenden
- besiedeln
- Pflanzengallen
- polyphag
- Laub
- Tannenwäldern
- Sumpfpflanzen
- artenarmen
- staunassen
- Schuttplätzen
- Wurzelhaare
- Strauchschicht
- Mykorrhiza
- blühen
- Bodenvegetation
- schattigen
- Büscheln
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wachsen in
- zu wachsen
- wachsen als
- Sie wachsen
- wachsen und
- wachsen die
- wachsen . Die
- und wachsen
- Pflanzen wachsen
- Arten wachsen
- Sie wachsen in
- zu wachsen und
- wachsen als ausdauernde
- wachsen in der
- Arten wachsen in
- wachsen in den
- wachsen als ausdauernde krautige Pflanzen
- wachsen als immergrüne
- Blüten wachsen in
- Pflanzen wachsen in
- wachsen als einjährige
- weiter wachsen
- wachsen und sich
- zu wachsen . Die
- wachsen als Bäume
- wachsen als Sträucher
- und wachsen in
- Sie wachsen als
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvaksn̩
Ähnlich klingende Wörter
- Wachsen
- Wacken
- Assen
- Echsen
- Exen
- Massen
- wessen
- Wecken
- wecken
- wissen
- Wissen
- Tassen
- fassen
- Gassen
- lassen
- aßen
- Wachen
- wachen
- packen
- Packen
- Backen
- backen
- Bakken
- Nacken
- Lacken
- Hacken
- hacken
- waschen
- Waschen
- Wappen
- Axel
- Achsel
- Waagen
- vagen
- Masen
- Maßen
- saßen
- Vasen
- Takten
- wandten
- Wanten
- Fakten
- warben
- Warzen
- Wechsel
- wechsel
- Hexen
- Haecksen
- Hechsen
- weckten
- Boxen
- boxen
- fixen
- wagten
- weißen
- Weißen
- Sachsens
- gewachsen
- Zeige 8 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Hexen
- aufwachsen
- orthodoxen
- erwachsen
- verwachsen
- Boxen
- boxen
- Angelsachsen
- Sprossachsen
- Brixen
- Niedersachsen
- gewachsen
- Echsen
- aufgewachsen
- Kickboxen
- zusammengewachsen
- komplexen
- Auerochsen
- Komplexen
- fixen
- ausgewachsen
- durchwachsen
- Wachsen
- konvexen
- Erbsen
- Punkten
- Zossen
- Pressen
- außen
- Messen
- folgendermaßen
- nachgelassen
- gegessen
- Milchprodukten
- Schüssen
- Anlässen
- strikten
- Erzeugnissen
- verpassen
- unangemessen
- vergessen
- Maßen
- abgeschlossen
- gelassen
- folgten
- Schweißen
- erfassen
- entreißen
- Stelzen
- beißen
- Weißen
- versteckten
- Ergebnissen
- geheißen
- Landstraßen
- Nachlassen
- Europastraßen
- rissen
- erschossen
- Ausmaßen
- abgestoßen
- Bissen
- besorgten
- Missverständnissen
- Flossen
- auffassen
- Klassen
- intakten
- ordnungsgemäßen
- besiegten
- überließen
- direkten
- verschießen
- legten
- übergroßen
- Chancen
- unterdrückten
- exakten
- erstreckten
- Prozentpunkten
- Massen
- Nüssen
- bedeckten
- schließen
- lassen
- sagten
- wissen
- verließen
- Weißrussen
- Kenntnissen
- schossen
- flossen
- bloßen
- Willebadessen
- Trassen
- anschließen
- Erlebnissen
- Hindernissen
- verschlossen
- weckten
Unterwörter
Worttrennung
wach-sen
In diesem Wort enthaltene Wörter
wachs
en
Abgeleitete Wörter
- wachsenden
- verwachsen
- wachsende
- Erwachsenen
- erwachsenen
- Erwachsenenbildung
- wachsender
- bewachsen
- erwachsen
- zusammengewachsen
- Erwachsenenalter
- Erwachsener
- Anwachsen
- verwachsenen
- Erwachsenenbereich
- bewachsenen
- erwachsener
- wachsendem
- anwachsen
- aufwachsen
- wachsendes
- nachwachsenden
- Zusammenwachsen
- durchwachsen
- anwachsenden
- Heranwachsenden
- durchwachsenen
- heranwachsenden
- überwachsen
- Erwachsenwerden
- anwachsende
- heranwachsen
- wildwachsenden
- Nachwachsende
- Heranwachsende
- Aufwachsen
- nachwachsender
- zusammengewachsenen
- erwachsenes
- heranwachsende
- nachwachsende
- Heranwachsender
- Heranwachsen
- Erwachsenenklasse
- entwachsen
- Erwachsen
- zusammenwachsen
- grasbewachsenen
- nachwachsen
- überwachsenen
- erwachsenden
- auswachsen
- Erwachsenenbildner
- Erwachsenwerdens
- unverwachsen
- bewachsener
- Erwachsenenwelt
- bewachsenes
- Erwachsenenalters
- Erwachsenenleben
- Erwachsenentaufe
- Erwachsenenstadium
- erwachsende
- schnellwachsende
- Erwachsensein
- aufwachsenden
- aufzuwachsen
- herauswachsen
- wildwachsende
- schnellwachsenden
- anzuwachsen
- durchwachsener
- zusammenwachsenden
- hineinwachsen
- weiterwachsen
- Nachwachsen
- bewachsenem
- zuwachsen
- Nachwachsenden
- wildwachsender
- aufwachsende
- Erwachsenenkatechismus
- Einwachsen
- unbewachsenen
- anwachsender
- einwachsen
- unverwachsenen
- Nachwachsender
- hinauswachsen
- Erwachsenenstrafrecht
- Erwachsenenmannschaft
- verwachsener
- Erwachsenenliteratur
- Erwachsenenpädagogik
- heranwachsender
- Hineinwachsen
- Zuwachsen
- durchwachsenem
- Erwachsenenlebens
- umwachsen
- Erwachsenenfußball
- überwachsener
- heranzuwachsen
- Verwachsen
- Erwachsenenschule
- durchwachsenes
- grasbewachsen
- mitwachsen
- moosbewachsenen
- hinauszuwachsen
- Auswachsen
- Erwachsenenarbeit
- zusammengewachsener
- erwachsenem
- grasbewachsener
- unbewachsen
- hervorwachsen
- Erwachsenenstatus
- Herauswachsen
- Erwachsenengefieder
- Erwachsenentaufen
- Erwachsenenmannschaften
- emporwachsen
- schnellwachsender
- erwachseneren
- hineinzuwachsen
- Erwachsenenpsychiatrie
- verwachsenes
- aufwachsender
- Erwachsenen-Katechismus
- zusammengewachsenes
- schnellstwachsenden
- Erwachsenencomics
- Erwachsenengruppen
- Erwachsenengröße
- herauswachsenden
- Erwachsenbildung
- schilfbewachsenen
- Erwachsenenunterhaltung
- Durchwachsen
- Überwachsen
- Erwachsenem
- zusammenzuwachsen
- Erwachsenenbildungsträger
- Erwachsenenqualifizierung
- Erwachsenenbildungsstätte
- erwachsenere
- erdverwachsen
- Durchwachsenes
- Erwachsenenrollen
- Erwachsenenbücher
- herauszuwachsen
- Erwachsenenbildungswerk
- hochwachsenden
- Erwachsenenkleid
- emporwachsende
- Bewachsen
- Erwachsenenbildungszentrum
- aufrechtwachsende
- Erwachsenenmedizin
- Erwachsenenrennen
- Erwachsenen-Comics
- Erwachsenenbildungsarbeit
- zusammenwachsende
- Erwachsenenvollzug
- hinauswachsenden
- emporwachsenden
- überwachsenes
- Erwachsenenfärbung
- anwachsendem
- heranwachsendes
- hervorwachsende
- weiterwachsenden
- hochwachsende
- Erwachsenenfortbildung
- Erwachsenenspiele
- Erwachsenenverband
- auswachsende
- Erwachsenenrolle
- Erwachsenenstück
- zuwachsende
- Erwachsenenform
- Weiterwachsen
- erwachseneres
- auswachsenden
- Erwachsenenbildungs
- herauswachsende
- algenbewachsenen
- durchwachsenden
- Wildwachsende
- entwachsenen
- Erwachsenenprogramm
- Erwachsenenroman
- nachwachsendes
- Erwachsenensport
- Erwachsenenpädagoge
- moosüberwachsenen
- Erwachsenenfach
- Erwachsenenbibliothek
- grasbewachsenes
- verwachsenem
- langsamwachsende
- dichtbewachsenen
- Erwachsenenkatechese
- anwachsendes
- Erwachsenenchöre
- Erwachsenenchor
- zuwachsenden
- Wiederanwachsen
- Erwachsenseins
- mitwachsende
- einwachsende
- Erwachsenenmeisterschaften
- Erwachsenengesellschaft
- buschbewachsenen
- Erwachsenenteams
- zuzuwachsen
- verwachsenblättrige
- unterwachsen
- festwachsen
- schwachwachsende
- verwachsenden
- Erwachsenenzeit
- hervorwachsenden
- hochwachsender
- Mitterwachsenberg
- hochwachsen
- Erwachsenenjahre
- Erwachsenenadoption
- Erwachsenensprache
- einwachsenden
- efeubewachsenen
- Erwachsenenkategorie
- Erwachsenenpublikum
- Erwachsenenstrafvollzug
- nachwachsendem
- niedrigwachsenden
- Erwachsenenwettbewerbe
- Erwachsenenbuch
- flechtenbewachsenen
- mitwachsenden
- Erwachsenenkost
- Erwachsenenromane
- wachsenen
- Erwachsenbereich
- Erwachsenenabteilung
- schnellwachsendes
- hervorwachsender
- Erwachsenenorganisation
- grünbewachsenen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Bäume wachsen nicht in den Himmel.
- Dummheit und Stolz wachsen auf demselben Holz.
- Rotes Haar und Erlenhecken wachsen nicht auf guten Flecken.
- Schaden, Sorge, Klage wachsen alle Tage.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Texas |
|
|
Film |
|
|
Physik |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Roman |
|
|
Biologie |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|