Kommentar
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Kommentare |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Kom-men-tar |
Nominativ |
der Kommentar |
die Kommentare |
---|---|---|
Dativ |
des Kommentars des Kommentares |
der Kommentare |
Genitiv |
dem Kommentar dem Kommentare |
den Kommentaren |
Akkusativ |
den Kommentar |
die Kommentare |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (14)
- Dänisch (19)
- Englisch (12)
- Estnisch (14)
- Finnisch (21)
- Französisch (10)
- Griechisch (8)
- Italienisch (17)
- Lettisch (16)
- Litauisch (16)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (17)
- Slowakisch (23)
- Slowenisch (21)
- Spanisch (18)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (15)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
коментар
Verfasserin . - ( FI ) Herr Päsident , ich möchte einen abschließenden Kommentar zu der soeben stattgefundenen Debatte abgeben und sagen , dass ich in meiner Funktion als Vorsitzende des Unterausschusses für Menschenrechte kürzlich ein Schreiben an die Konferenz der Ausschussvorsitzenden geschickt habe , in dem ich sie aufgefordert habe , es in Erwägung zu ziehen , diese Diskussion vorzuziehen , damit das Parlament vollzählig versammelt sein würde und der Rat eine wichtigere Rolle in der Diskussion spielen kann .
автор . - ( FI ) Г-н председател , искам да направя последен коментар по разискването , което току-що проведохме , и да кажа , че като председател на подкомисията по правата на човека , аз неотдавна изпратих писмо до Съвета на председателите на комисии с искане за изтегляне напред на тези разисквания , така че да има пълна посещаемост в Парламента и Съветът да играе по-голяма роля в обсъждането .
|
Kommentar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
бележката
Ich stimme Herrn Florenz ' Kommentar zu , dass es außerordentlich wichtig ist , dass dies nicht nur ein " Schönheitswettbewerb " wird .
Съгласен съм с бележката на г-н Florenz , че е невероятно важно това да не се превърне просто в " конкурс за красота " .
|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Коментар встрани от микрофона
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Нямам повече какво да кажа
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
за забележката .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за бележката
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за коментара
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Благодаря за забележката
|
Haben Sie dazu einen Kommentar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имате ли коментар по въпроса
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Отбелязваме си тази забележка
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Това е първият ми коментар
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за коментара
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за бележката .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Благодаря Ви за коментара .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kommentar
Ich war über den Kommentar des Herrn Kommissar zu den Generika sehr erfreut , mit dem er die Gefahr einer negativen Auswirkung für die Patienten ausschloss .
Det glædede mig meget at høre kommissærens kommentar vedrørende generiske lægemidler om , at der ikke er fare for , at patienterne vil lide skade .
|
Kommentar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kommentaren
Das erinnert an den Kommentar des Kardinal-Erzbischofs von Bologna zu früheren Verfolgungen , die dem Geist unserer Zeit deutlich Ausdruck verleihen , in dem er bemerkte , dass sich die Menschen eher um das Schicksal der Eisbären sorgen als um das von tausenden von Christen , die dauernden Drohungen ausgesetzt sind .
Det minder mig om kommentaren fra Bolognas kardinale ærkebiskop til tidligere forfølgelser - der meget rammende illustrerer tidens ånd - hvor han bemærkede , at folk er mere tilbøjelige til at bekymre sig om isbjørnenes skæbne end om de tusindvis af kristne , der lever et truet liv .
|
Kommentar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bemærkning
Mein zweiter Kommentar bezieht sich auf die Relativierung des Multilateralismus , eine Idee , die schon häufig in diesem Hause dargelegt worden ist .
Min anden bemærkning vedrører perspektivet for multilateralisme , en idé , der ofte har vundet gehør her i Parlamentet .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer
|
Kein Kommentar |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer
|
Kein Kommentar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ingen yderligere kommentarer
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Kommentarer er overflødige .
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
for kommentaren .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ingen kommentarer .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ingen yderligere kommentarer .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Tak for Deres bemærkning
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
( Bemærkning uden mikrofon )
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tak for rådet .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Tak for kommentaren .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tak for Deres bemærkning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
comment
Mein vierter und letzter Kommentar bezieht sich auf die Überarbeitung der OLAF-Verordnung .
My fourth and last comment will be on the revision of the OLAF regulation .
|
Kommentar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
commentary
Herr Präsident , ich heiße Herrn Duisenberg heute willkommen und möchte auch Herrn Fourçans zu seinem Kommentar zum historischen Abschlußbericht des EWI gratulieren .
Mr President , in welcoming Mr Duisenberg here today , I also congratulate Mr Fourçans for his commentary on the EMI 's final and historic report .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
No comment
|
Kein Kommentar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
No comment
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
No further comment
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
No comment .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
No comment .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you for your comment
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
No further comment .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Thank you for your comment
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
( Comment made off-microphone )
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
for your comment .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
märkuse
Ich danke für Ihren Kommentar .
Ma tänan teid selle märkuse eest .
|
Kommentar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kommentaari
Ich danke für Ihren Kommentar .
Tänan teie kommentaari eest .
|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mikrofoniväline märkus
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rohkem ma ei kommenteeri
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Rohkem ma ei kommenteeri .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Tänan teie kommentaari eest
|
Haben Sie dazu einen Kommentar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On teil selle kohta kommentaare
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me võtame seda märkust arvesse
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Mikrofoniväline märkus )
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tänan teie kommentaari eest
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
See on minu esimene märkus
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Tänan teie kommentaari eest .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tänan teid märkuse eest !
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Tänan teid arvamuse eest !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
huomautuksestanne
Danke für Ihren Kommentar .
Kiitos huomautuksestanne .
|
Kommentar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
neuvosta
Ich danke für Ihren Kommentar .
Kiitos neuvosta .
|
Kommentar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kommentoida
Herr Präsident ! Ich möchte zunächst einen Kommentar zu diesem Streit über die Vorschriften abgeben .
Arvoisa puhemies , haluan ensiksi kommentoida tätä sääntökiistaa .
|
Kommentar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kommentoin
Zunächst möchte ich meinen Kommentar zu dem Bericht Van Dijk abgeben . Als Mitglied des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung möchte ich mein Erstaunen angesichts der Tatsache äußern , daß man den Ausschuß für Landwirtschaft , der direkt von diesem Bericht , der sich auf den Transport von Pferden und anderen lebenden Tieren bezieht , betroffen ist , nie um eine Stellungnahme dazu bat .
Ennen kuin kommentoin van Dijkin mietintöä , haluan maataloutta ja maaseudun kehittämistä käsittelevän valiokunnan jäsenenä ilmaista ihmettelyni sen johdosta , ettei kyseisestä hevosten ja muiden elävien eläinten kuljetusta koskevasta mietinnöstä ole pyydetty lausuntoa maatalousvaliokunnalta , vaikka asia sitä suoraan koskeekin .
|
Kein Kommentar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
En kommentoi
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
En kommentoi
|
Kein Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kommentoi
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ei muuta kommentoitavaa
|
diesen Kommentar . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Kiitos huomautuksestanne .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
En kommentoi .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
En kommentoi .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kommentteja ei kaivata .
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Kiitos huomautuksestanne .
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Kiitos neuvosta .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ei muuta kommentoitavaa .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kiitos huomiostanne
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
( PL ) Kiitos huomautuksestanne
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kiitos neuvosta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
commentaire
Und „ kein Kommentar “ in dem Sinne , dass OLAF , ein Organ , das für die Betrugsbekämpfung zuständig ist , diesem Parlament und den Ausschüssen noch keine diesbezüglichen Informationen gegeben hat , die ein detailliertes und vollständiges Bild der Situation vermitteln .
Et " pas de commentaire " dans le sens où l’OLAF , un organisme de lutte contre la fraude , n ’ a pas fourni à ce Parlement ou à l’une de ses commissions des informations adéquates à cet égard , qui pourraient peindre un tableau détaillé et complet de la situation .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Cela se passe de commentaire
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Pas de commentaire
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pas de commentaire .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Je n'ai pas d'autre commentaire
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Pas de commentaire .
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Commentaire hors micro )
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Merci de votre observation .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Merci pour votre commentaire .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Merci pour votre remarque .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
σχόλιο
Mein abschließender Kommentar geht an Herrn Leinen und Herrn Arsenis , die beide sagten , dass sie fürchten , dass Cancún zu sehr heruntergespielt wird .
Το τελευταίο μου σχόλιο απευθύνεται στον κ . Leinen και τον κ . Αρσένη που ανέφεραν και οι δύο ότι φοβούνται πως η σημασία της διάσκεψης του Κανκούν έχει υποβαθμιστεί υπερβολικά πολύ .
|
Kommentar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σχόλιό
Frau Abgeordnete , ich nehme diesen Kommentar , den Sie abgegeben haben , gerne zur Kenntnis , kann aber nicht vorhersagen , ob der Rat sich mit dieser Materie befassen wird .
Κυρία βουλευτή , θα λάβω ευχαρίστως υπόψη το σχόλιό σας αλλά δεν μπορώ να πω εκ των προτέρων εάν το Συμβούλιο θα ασχοληθεί με το ζήτημα αυτό .
|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Παρατήρηση εκτός μικροφώνου
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Κανένα άλλο σχόλιο
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Κανένα άλλο σχόλιο .
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Παρατήρηση εκτός μικροφώνου )
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Αυτό σαν πρώτη επισήμανση
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Ευχαριστώ για τη συμβουλή .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
commento
Meiner Ansicht nach gibt es keinen besseren Kommentar des Prozesses , in dem wir uns gerade befinden .
Penso che non potremmo trovare un commento migliore sul processo che stiamo vivendo in questo momento .
|
Kein Kommentar |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Nessun commento
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nessun commento
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo
|
Kein Kommentar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Non ho altre osservazioni
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Nessun commento .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Nessun commento .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo .
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ogni commento è superfluo .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Non ho altre osservazioni .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
La ringrazio per l'osservazione
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prendiamo nota di questa osservazione
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Questa è una prima osservazione
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
La ringrazio per l'osservazione
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Grazie per il consiglio .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
La ringrazio per l'osservazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Ich erlaube mir abschließend noch einen Kommentar : Ich denke , dass die Zeitspanne für die Konsultation der Sozialpartner , ich spreche vom Termin des 15 . Januar , zu kurz ist .
Nobeigumā es atļaušos sniegt komentāru - es uzskatu , ka sociālajām apspriedēm paredzētais termiņš , proti , 15 . janvāris , ir pārāk īss .
|
Kommentar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
komentārs
( EL ) Frau Präsidentin , der letzte Kommentar des Herrn Kommissar erfüllt mich mit einiger Hoffnung .
( EL ) Priekšsēdētājas kundze ! Komisāra kunga pēdējais komentārs dod man iemeslu cerībai .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Komentāru vairs nebūs
|
mein erster Kommentar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
mans pirmais komentārs
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Komentāru vairs nebūs .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Paldies par jūsu komentāru
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Paldies par komentāru
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Paldies jums par komentāru
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs ņemsim vērā šo iebildi
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
( Komentārs bez mikrofona )
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tas ir mans pirmais komentārs
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Paldies par jūsu komentāru
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Paldies par komentāru
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Paldies par komentāru .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Paldies par jūsu komentāru .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Paldies jums par komentāru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
pastabą
Ich möchte auch einen Kommentar zu der Tatsache abgeben , dass viele Abgeordnete des Parlaments hier einen Unterschied oder eine Trennung zwischen der Realität - mit Arbeitslosigkeit und einer Wirtschaftskrise - einerseits und dem Text des Vertrages von Lissabon andererseits gemacht haben , aber natürlich ist die Idee die , dass der Text des Vertrages von Lissabon dazu da ist , mit dem Kontext umzugehen , und dass wir besser in der Lage sein werden , wirksame Entscheidungen zur Einwanderungs - oder Asylpolitik , zur Energiesicherheit , usw . zu treffen .
Norėčiau taip pat pateikti pastabą , kad daug Europos Parlamento narių atskiria arba nubrėžia ribą tarp tikrovės , kur , viena vertus , viešpatauja nedarbas ir ekonomikos krizė , ir , kita vertus , Lisabonos sutarties teksto , ir nemano , kad Lisabonos sutartis turėtų būti svarstoma atsižvelgiant į konkrečias sąlygas ir tai , kad mes būsime geriau pasirengę priimti veiksmingus sprendimus dėl imigracijos ir prieglobsčio politikos , energetinio saugumo , kt .
|
Kommentar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pastaba
Der zweite Kommentar bezieht sich auf den Inhalt .
Antra pastaba dėl esmės .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Daugiau nekomentuosiu
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Daugiau nekomentuosiu .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Dėkoju jums už pastabą
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Ačiū už pastabą
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Dėkoju už pastabą
|
Haben Sie dazu einen Kommentar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gal galėtumėte tai pakomentuoti
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dėkoju už pastabą
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tai yra mano pirmas komentaras
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tai mano pirma pastaba
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Dėkoju jums už pastabą .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Dėkoju jums už pastabą
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ačiū už pastabą
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Dėkoju už pastabą .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ačiū už pastabą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Ich bitte Sie um einen ersten Kommentar zu den beiden von mir angesprochenen Fragen .
Ik zou graag een eerste commentaar willen op deze laatste twee vragen .
|
Kommentar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
opmerking
Herr Wohlfart , möchten Sie die Anfrage von Herrn Cassidy beantworten oder einen Kommentar abgeben ?
Mijnheer Wohlfart , wilt u antwoord geven op de vraag van de heer Cassidy of een opmerking maken ?
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig
|
Kein Kommentar |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig
|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commentaar zonder microfoon
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Commentaar overbodig .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Geen verder commentaar
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Geen verder commentaar .
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( Commentaar zonder microfoon )
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Bedankt voor uw opmerking .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
komentarz
Es wurde auch ein Kommentar über Baumwollexporte gemacht .
Pojawił się także komentarz na temat wywozu bawełny .
|
Kommentar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uwaga
Mein abschließender Kommentar ist , dass dies von der Europäischen Investitionsbank und den spezifischen Anleihen ergänzt werden muss , um auf das Wachstum zu reagieren .
I ostatnia moja uwaga : musi w tym przedsięwzięciu uczestniczyć Europejski Bank Inwestycyjny i należy w uzupełnieniu wprowadzić obligacje odpowiednio dostosowane do potrzeb wzrostu .
|
Kommentar notieren |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Odnotowujemy
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tę uwagę
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dziękuję za tę uwagę
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Odnotowujemy tę uwagę
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Dziękuję Panu za tę uwagę
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Dziękuję za tę uwagę .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę .
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
To moja pierwsza uwaga
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Dziękuję za tę uwagę
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To jest uwaga pierwsza
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dziękuję za uwagę
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
To była moja pierwsza uwaga
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
comentário
Und der zweite Kommentar , den ich ebenfalls sehr interessant fand , kam von Kommissar Fischler . Er sagte , wir machen das , und dann kam sein Hinweis , aber nicht um jeden Preis .
O segundo comentário que eu achei muito interessante foi do Senhor Comissário Fischler , que disse o que íamos fazer , e acrescentou que não seria a qualquer preço .
|
Kommentar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comentasse
Ich hätte dazu von Ihnen gerne einen Kommentar .
Gostaria que o senhor presidente em exercício do Conselho comentasse esta questão .
|
Kommentar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
comentários
Ich hoffe , unser Berichterstatter nimmt diesen Kommentar zur Kenntnis .
Espero que o nosso relator tome boa nota destes comentários .
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Sem comentários
|
Kein Kommentar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Sem comentários
|
Kein Kommentar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Uma declaração que dispensa comentários
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Uma declaração que dispensa comentários
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Sem comentários .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sem comentários .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Muito obrigado pela sua observação
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Obrigado pelo seu comentário
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
– Obrigada pela sua observação
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Eis o meu primeiro comentário
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Obrigado pelo seu comentário .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Muito obrigado pela sua observação
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Obrigado pela sua observação
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Obrigado pela sua observação .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Obrigado pelo conselho .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
comentariu
Diese verachtenswerte Entschließung hält sich mit einem speziellen Kommentar zu Griechenland und der bedeutenden Arbeiterbewegung , die sich jüngst gegen die barbarische , volksfeindliche Strategie der Europäischen Union , der Regierung unseres Landes und der Regierungen der anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gebildet hat , zurück .
Această rezoluţie regretabilă rezervă un comentariu special pentru Grecia şi marea luptă a clasei muncitoare şi a masei populare care a apărut recent împotriva politicii barbare , antipopulare , a Uniunii Europene şi a guvernului ţării noastre şi ale guvernelor celorlalte state membre ale Uniunii Europene .
|
Kommentar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
observaţie
Ich danke Ihnen für diesen Kommentar .
Vă mulţumesc pentru această observaţie .
|
Kommentar . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
comentariu .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Nu mai am alte comentarii
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru comentariu
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru observație
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru observaţie
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Acesta este primul meu comentariu
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru observație
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Este primul meu comentariu
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru comentariu
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru observaţie
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru comentariu .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Vă mulțumesc pentru observație .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Vă mulţumesc pentru observaţie .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mulţumesc pentru observaţie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kommentar
im Namen der IND/DEM-Fraktion . - Sehr geehrter Herr Präsident , der Premierminister hat an diesem Nachmittag für seinen Kommentar " britische Arbeitsplätze für britische Arbeitnehmer " einige Kritik einstecken müssen , aber Sie können das vergessen , denn in dem Moment , als er das sagte , glaube ich nicht , dass jemand ernsthaft dachte , er würde als britischer Premierminister jemals die Interessen der britischen Arbeitnehmer über seinen Europäischen Traum stellen .
för IND/DEM-gruppen . - ( EN ) Herr talman ! Premiärministern fick kritik i eftermiddags för hans kommentar om ” brittiska arbeten till brittiska arbetare ” , men ni kan bortse från detta , eftersom från det ögonblick då han sa det så tror jag inte att någon på allvar trodde att han någonsin skulle , i egenskap av brittisk premiärminister , sätta brittiska arbetstagares intressen före sin europeiska dröm .
|
Kommentar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kommentaren
Ich stimme dem Kommentar zu , dass dies allerdings kein Wunschkonzert ist .
Jag instämmer i kommentaren om att detta inte är en julgran eller en önskelista .
|
Kommentar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kommentar till
|
Kein Kommentar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Inga kommentarer
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Inga kommentarer
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Inga kommentarer .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Inga kommentarer .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Jag har inga ytterligare kommentarer
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tack för dina synpunkter
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
– Tack för er kommentar
|
( Kommentar ohne Mikrofon ) |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
( Kommentar utan mikrofon )
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tack för det rådet
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Tack för din kommentar
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tack för dina synpunkter .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tack för det rådet .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tack för din kommentar .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Tack för ert påpekande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pripomienku
Danke für Ihren Kommentar .
Ďakujem vám za pripomienku .
|
Kommentar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
poznámku
Danke für Ihren Kommentar .
Ďakujem vám za poznámku .
|
Kommentar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pripomienka
Mir gefiel Herr Harbours Kommentar darüber , ob die aktuelle Situation ein Trittstein oder ein Meilenstein ist .
Páčila sa mi pripomienka pána Harboura o tom , či je súčasná situácia odrazovým mostíkom , alebo míľnikom .
|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Poznámka uvedená mimo záznamu
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Žiadne ďalšie poznámky
|
diesen Kommentar . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
túto poznámku
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
za pripomienku .
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
za poznámku
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
za pripomienku
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Žiadne ďalšie poznámky .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za poznámku
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ďakujem za pripomienku
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pripomienku
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Túto poznámku berieme na vedomie
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
To je moja prvá pripomienka
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za poznámku
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ďakujem za pripomienku .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Ďakujem za pripomienku
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pripomienku
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za poznámku .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Ďakujem vám za pripomienku .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vám za poznámku .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vám za pripomienku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pripomba
Ich denke , dass der Verweis auf Mechanismen der Schleichwerbung , die sich im Internet entwickelt haben und jetzt dort verwendet werden , angemessen ist ; in vielen Fällen ist die Werbung als Meinung oder Kommentar in sozialen Netzwerken , Foren oder Blogs getarnt .
Menim , da je omemba " prikritih " oglaševalskih mehanizmov , ki so se oblikovali v internetu in se zdaj uporabljajo , ustrezna . V številnih primerih je oglaševanje prikrito kot mnenje ali pripomba na spletnih socialnih mrežah , forumih ali blogih .
|
Kommentar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pripombo
Ich möchte nur noch einen patriotischen Kommentar in diesem multinationalen Plenarsaal machen .
V tem večnacionalnem Parlamentu bi rada podala eno domoljubno pripombo .
|
Kommentar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
komentar
So lautet mein erster Kommentar .
To je moj prvi komentar .
|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pripomba , podana izven mikrofona
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nimam drugih pripomb
|
Ihren Kommentar . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vašo opombo .
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Nimam drugih pripomb .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Hvala za vaše pripombe
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Hvala za vašo pripombo
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Hvala za vašo opombo
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Upoštevali bomo to pripombo
|
werden diesen Kommentar notieren . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Upoštevali bomo to pripombo .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Hvala za vašo pripombo
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Hvala za vaše pripombe .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Hvala za vaše pripombe
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To je prvo
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To je moj prvi komentar
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Hvala za vašo pripombo .
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Hvala za vašo opombo
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Hvala za vašo opombo .
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
To je moja prva opazka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
comentario
Mein zweiter Kommentar bezieht sich auf die Relativierung des Multilateralismus , eine Idee , die schon häufig in diesem Hause dargelegt worden ist .
Mi segundo comentario se refiere a la idea de poner en perspectiva el multilateralismo , una idea que tantas veces se ha manifestado en esta Cámara .
|
Kein Kommentar |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Sin comentarios
|
Kommentar überflüssig |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Sin comentarios
|
Kommentar überflüssig . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Sin comentarios .
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Sin comentarios .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
No hay más que comentar
|
Kein Kommentar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Sin comentarios
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Gracias por su observación
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Gracias por su comentario
|
Wir werden diesen Kommentar notieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tomamos nota de este comentario
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Gracias por su observación
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Gracias por su observación .
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Hasta aquí mi primera observación
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Gracias por su comentario .
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Esto es una puntualización
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Este es mi primer comentario
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Gracias por su comentario
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
– Gracias por su comentario
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kommentar |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
připomínku
Wenn ich das als Kommentar gegenüber der Kommission sagen darf : Die Bestrafung , die Sie in Ihrem Vorschlag vorsehen , ist fünfzehn Mal so hoch wie für CO2 , das aus dem Kamin kommt .
Rád bych teď uvedl jednu připomínku ke Komisi : sankce , kterou jste stanovili ve svém návrhu , je patnáctkrát vyšší než sankce za emise CO2 z komínů .
|
Kommentar |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
komentář
Diesbezüglich ist der Kommentar von Sergio D'Elia , Sekretär von Tire as Mãos de Caim , außerordentlich treffend und hebt die wichtigsten Punkte hervor : Für die Brutalität des Mullah-Regimes ist nicht allein das fundamentalistische iranische Regime verantwortlich .
V tomto ohledu je mimořádně příhodný komentář tajemníka hnutí Tire as Mãos de Caim , Sergia D'Elii . Zdůrazňuje nejdůležitější bod : za brutalitu režimu mulláhů není zodpovědný jen íránský fundamentalistický režim .
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nemám další komentář
|
diesen Kommentar . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tuto poznámku
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nemám další komentář .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Děkuji vám za připomínku
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Děkuji za vaši poznámku
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Děkuji vám za poznámku
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Děkuji vám za poznámku
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Děkuji za váš komentář
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Děkuji za vaši poznámku .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Děkuji za váš komentář .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Děkuji vám za připomínku .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Děkuji vám za poznámku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kommentar ohne Mikrofon |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mikrofonon át nem hallható megjegyzés
|
Kein weiterer Kommentar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Nincs több hozzátenni valóm
|
Kein weiterer Kommentar . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nincs több hozzátenni valóm .
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Köszönjük az észrevételt
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Köszönjük a hozzászólását
|
Danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Köszönjük a felszólalást
|
Haben Sie dazu einen Kommentar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Van-e erre valamilyen válasza
|
Ich danke für Ihren Kommentar |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Köszönjük a hozzászólását
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Ez az első megjegyzésem
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Köszönjük a hozzászólását .
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Köszönjük az észrevételt .
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ez az első észrevételem
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Köszönjük a felszólalást .
|
So lautet mein erster Kommentar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Ez volna az első hozzáfűznivalóm
|
Danke für Ihren Kommentar . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Köszönöm a megjegyzést .
|
Häufigkeit
Das Wort Kommentar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5984. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 12.17 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Textausgabe
- Einleitung
- Kommentierung
- Kommentars
- Vorwort
- Textausgaben
- Schriften
- Glossar
- Studienausgabe
- Prolegomena
- textkritischen
- Erläuterungen
- Faksimile
- Commentar
- Vorrede
- Randbemerkungen
- Textsammlung
- Biographie
- Sekundärliteratur
- Kommentierungen
- hrsg.
- Bibliographie
- Konkordanz
- textkritische
- Nachwort
- Originaltexte
- Uebersetzung
- erläuternden
- Quellentexten
- Ausgewählte
- ausführlichem
- Apologie
- Schrift
- Loseblattsammlung
- Gesamtausgabe
- Textgeschichte
- zweibändigen
- ediert
- Sachregister
- Vorbemerkung
- Reden
- Neuausgabe
- Bibel
- Textkritische
- Literaturverzeichnis
- Aufsätze
- Kommentierte
- Exegetische
- Nachschrift
- Wörterbuch
- Übersetzt
- dreibändigen
- Historisch-kritische
- durchgesehene
- Wirkungsgeschichte
- Chrestomathie
- herausgegeben
- historisch-kritischen
- Kritische
- Quellentexte
- Erstausgabe
- handschriftlichen
- Pauly-Wissowa
- Gesammelte
- Ausgabe
- Nachdruck
- Werkausgabe
- Textedition
- Nachtrag
- Luchterhand
- Lebensbeschreibung
- Proklos
- Synoptische
- historisch-kritischer
- Erörterungen
- Exzerpte
- Bibliographien
- Testimonien
- Handschriften
- Weidmann
- Kurzkommentar
- Traktate
- Quellenedition
- Exkurs
- Poetik
- Meiner
- herausgegebenen
- Vorreden
- Weltgeschichte
- Faksimiles
- edierte
- Editionsgeschichte
- Textkritik
- Abhandlung
- Parerga
- Buchwesen
- Studienbuch
- Wörterverzeichnis
- Gesammelten
- annotierte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Kommentar zum
- und Kommentar
- Kommentar zur
- Kommentar von
- einen Kommentar
- einem Kommentar
- Kommentar .
- ein Kommentar
- Kommentar zu den
- Kommentar des
- Kommentar ,
- und Kommentar von
- einen Kommentar zu
- einen Kommentar zum
- ( Kommentar )
- ein Kommentar zu
- Kommentar zum Neuen Testament
- einem Kommentar von
- mit Kommentar
- Ein Kommentar zu
- einen Kommentar zur
- Kommentar zu Platons
- Münchener Kommentar zum
- ein Kommentar zum
- seinem Kommentar zu
- Kommentar . 2
- Kommentar zum Bürgerlichen
- Kommentar zum Alten
- theologischer Kommentar zum
- Kommentar zum Grundgesetz
- Kommentar zum BGB
- seinem Kommentar zum
- Ein Kommentar
- Theologischer Kommentar zum
- ein Kommentar zu den
- Kommentar zu
- ein Kommentar zur
- Kommentar zu Platons Dialog
- den Kommentar des
- der Kommentar des
- ( Kommentar ) .
- mit Kommentar von
- einen Kommentar zu den
- ausführlichem Kommentar
- theologischer Kommentar zum Neuen Testament
- seinem Kommentar zur
- dem Kommentar
- Der Kommentar des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
kɔmɛnˈtaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
- steuerbar
Unterwörter
Worttrennung
Kom-men-tar
In diesem Wort enthaltene Wörter
Kommen
tar
Abgeleitete Wörter
- Kommentare
- Kommentaren
- Kommentars
- Kommentarband
- Off-Kommentar
- Kommentarfunktion
- Kommentarliteratur
- Kommentarreihe
- Audio-Kommentar
- Online-Kommentar
- Kommentarteil
- Timaios-Kommentar
- Kommentarwerk
- DVD-Kommentar
- Kommentares
- Loseblatt-Kommentar
- Kommentarbände
- Grundgesetz-Kommentar
- Kommentarzeilen
- Kategorien-Kommentar
- Cicero-Kommentar
- Kommentarfunktionen
- Kommentarbuch
- Kommentarzeile
- Kommentarien
- Kommentarspalten
- Homer-Kommentar
- Kommentarwerke
- VOB-Kommentar
- Kommentarsprecher
- Kommentartradition
- BGB-Kommentar
- Live-Kommentar
- Kommentarfeld
- Reichsgerichtsräte-Kommentar
- Kommentarbereich
- Eichendorff-Kommentar
- Kommentartext
- Off-Kommentaren
- Metaphysik-Kommentar
- Kommentarzeichen
- Gorgias-Kommentar
- Euklid-Kommentar
- Jesaja-Kommentar
- Kommentarseite
- Priscian-Kommentar
- Nomos-Kommentar
- ZPO-Kommentar
- Kommentarreihen
- Mischna-Kommentar
- Audio-Kommentaren
- Proklos-Kommentar
- Talmud-Kommentar
- Kurz-Kommentar
- Kommentarbänden
- Kommentarsystem
- Aristoteles-Kommentaren
- Kommentartexte
- Musil-Kommentar
- Isagoge-Kommentar
- Kommentarwerken
- Kommentarbandes
- Arbeitsrecht-Kommentar
- Physik-Kommentar
- Philebos-Kommentar
- PraxisKommentar
- Genesis-Kommentar
- Vergil-Kommentar
- Aristoteles-Kommentar
- Apokalypsen-Kommentar
- Kommentarstimme
- Symposion-Kommentar
- Daodejing-Kommentar
- Kommentar.AT
- Hieronymus-Kommentar
- Kommentarsammlung
- Kommentarlos
- Epiktet-Kommentar
- Standard-Kommentar
- Taschenbuch-Kommentar
- Hohelied-Kommentar
- Psalmen-Kommentar
- Apokalypse-Kommentar
- Kommentarspur
- Kommentarmöglichkeit
- Kommentarrubrik
- lineam-Kommentar
- Geradeaus-Kommentar
- Kommentarmeinung
- AEG-Kommentar
- Dioskurides-Kommentar
- Kommentar-Block
- Phaidros-Kommentar
- AnwaltKommentar
- Betriebskosten-Kommentar
- Kommentarfeldern
- Kommentarbeiträgen
- Schüler-Kommentar
- Parmenides-Kommentar
- Kommentarische
- Aeneis-Kommentar
- Kommentarformen
- Raschi-Kommentar
- Praxis-Kommentar
- Phaidon-Kommentar
- Kommentarchef
- Römerbrief-Kommentar
- Politeia-Kommentar
- Kommentarform
- FAZ-Kommentar
- Pentateuch-Kommentar
- Kong-Kommentar
- Bibel-Kommentar
- Organon-Kommentar
- Muwaṭṭaʾ-Kommentar
- Kommentarmodus
- Kommentar-Modul
- Spiegel-Kommentar
- StGB-Kommentar
- Kommentaresammlung
- Kommentarsendung
- VOB/B-Kommentar
- Dante-Kommentar
- VVG-Kommentar
- Voice-over-Kommentar
- Kommentar.
- Kommentaraufkommen
- Kommentarfelder
- Kompakt-Kommentar
- Staudinger-Kommentar
- Nietzsche-Kommentar
- Lukrez-Kommentar
- Lukas-Kommentar
- Kommentar-Funktion
- Kommentarversuch
- Zeige 85 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MK:
- Münchener Kommentar
-
KfA:
- Kommentar zu frühchristlichen Apologeten
-
KAV:
- Kommentar zu den Apostolischen Vätern
-
EKK:
- Evangelisch-Katholische Kommentar
-
HThKAT:
- Herders Theologischer Kommentar zum Alten Testament
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Wir Sind Helden | Kommentar Zu Endlich Ein Grund Zur Panik" | |
Pohlmann. | Kommentar Zu Lied 4 | 2007 |
Pohlmann. | Kommentar Zu Lied 8 | 2007 |
Pohlmann. | Kommentar Zu Lied 12 | 2007 |
Pohlmann. | Kommentar Zu Lied 1 | 2007 |
Roger Cicero | Roger Cicero - Kommentar [Pre-Order Only] | |
Pohlmann. | Kommentar Zu Lied 7 | 2007 |
Wir Sind Helden | Kommentar Zu Der Krieg Kommt Schneller Zurück_ Als Du Denkst" | |
Wir Sind Helden | Kommentar Zu Kaputt" | |
Wir Sind Helden | Kommentar zu (Ode) An Die Arbeit" |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Philosoph |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Bibel |
|
|
Philologe |
|
|
Badminton |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Theologe |
|
|
Mathematiker |
|
|
China |
|
|
Unterfranken |
|