Häufigste Wörter

wahr

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung wahr

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
wahr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
  • вярно
  • Вярно
de Es ist allerdings auch wahr , dass die Demokratie heutzutage Innovationen , Reformen und Veränderungen braucht ; sie muss verbessert werden , und gleichzeitig müssen die Strukturen , die uns bislang gute Dienste geleistet haben , sowie deren Grundlagen erhalten bleiben .
bg Също така е вярно обаче , че демокрацията понастоящем се нуждае от иновации , реформи и промени , за да се подобри нейното качество , като се поддържат структурите , които ни служеха досега , и силата на техните основи .
wahr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
истина
de ( NL ) Frau Präsidentin , jahrelang haben viele Mitgliedstaaten eine Haushaltspolitik betrieben , die viel zu schön schien , um wahr zu sein .
bg ( NL ) Г-жо председател , в продължение на години много държави-членки следваха бюджетна политика , която изглеждаше твърде добра , за да е истина .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Несъмнено
de Das ist zwar wahr .
bg Несъмнено е така .
wahr ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
?
wahr .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
вярно .
Ist das wahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Вярно ли е това
Punkten wahr !
 
(in ca. 94% aller Fälle)
задължително това
Es ist wahr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Вярно е
das wahr ?
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Вярно ли
Das ist wahr
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Това е вярно
nicht wahr .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
е вярно .
ist wahr .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
е истина .
ist wahr .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
е вярно .
nicht wahr .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
вярно .
Das ist wahr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Така е
Das ist wahr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Вярно е
Das ist wahr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Това е истина
ist wahr .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
вярно .
ist wahr .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Така е .
So viel ist wahr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Всичко това е правилно
Das ist zwar wahr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Несъмнено е така
Nichts davon ist wahr
 
(in ca. 89% aller Fälle)
В това няма нищо вярно
Ist das wahr ?
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Вярно ли е това ?
Das ist nicht wahr
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Това не е вярно
Dies ist nicht wahr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
Не е вярно
Dies ist nicht wahr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Това не е вярно
Deutsch Häufigkeit Dänisch
wahr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
sandt
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
da Dette er simpelthen ikke sandt .
wahr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
rigtigt
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
da Det er simpelthen ikke rigtigt .
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
korrekt
de Es ist wahr , dass Kernkraftwerke unter bestimmten Umständen eine Gefahr darstellen können , doch bin ich ein wenig schockiert über das Misstrauen in diesem Parlament gegenüber den Menschen , die täglich in Kernkraftwerken arbeiten und Tag für Tag für die Sicherheit unserer Kernenergie sorgen .
da Det er korrekt , at kernekraftværker i visse tilfælde kan udgøre en risiko , men jeg er temmelig chokeret , fordi der her i Parlamentet udvises mistillid over for de ansatte , der arbejder dagligt på kernekraftværkerne , og som sørger for den daglige sikkerhed inden for vores kernekraft .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
passer
de Das ist nicht wahr .
da Det passer ikke .
wahr ,
 
(in ca. 85% aller Fälle)
sandt ,
nicht wahr
 
(in ca. 74% aller Fälle)
ikke sandt
leider wahr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
desværre sandt
wahr ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sandt ?
wahr !
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sandt !
Wie wahr
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Hvor sandt
wahr .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
sandt .
Wie wahr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Hvor har han ret
ist wahr
 
(in ca. 31% aller Fälle)
er sandt
wahr .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
rigtigt .
Beides ist wahr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
De to ting er sande
Wie wahr .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Hvor har han ret .
Wie wahr .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Hvor sandt .
Das ist wahr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Det er rigtigt
Wie wahr !
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • Så sandt !
  • så sandt !
Ist das wahr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Er det rigtigt
Deutsch Häufigkeit Englisch
wahr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
true
de Man kann derartige Fälle definieren - Frau Bauer erwähnte vorhin " von Minister Amato zuvor vorgeschlagene Fälle " . Aber eines ist sicherlich wahr ; um es klar auszudrücken : Missmanagement in der Roma-Frage kennzeichnet nicht nur das Vorgehen der Berlusconi-Regierung .
en However , it is possible to define - earlier our fellow Member said ' measures previously proposed by Minister Amato ' - but this is certainly true , let us be clear : the mismanagement of the Roma question is not peculiar to the Berlusconi Government ; it is the legacy of years , of decades of mismanagement of the issue .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
true .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
is true
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
true that
wahr .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
true .
nicht wahr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
not true
Wie wahr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
How very true
Wie wahr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
How right he
Beides ist wahr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Both these things are true
einfach nicht wahr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
simply not true
Ist das wahr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Is that true
Wie wahr !
 
(in ca. 61% aller Fälle)
How true !
Das ist wahr
 
(in ca. 60% aller Fälle)
That is true
nicht wahr .
 
(in ca. 51% aller Fälle)
not true .
Wie wahr .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
How very true .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
wahr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
tõsi
de Es ist wahr , dass sie zu sehr mit politischen und Einflusskonflikten beschäftigt waren .
et On tõsi , et nad olid liiga hõivatud konfliktidega võimu ja mõjukuse pärast .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastab tõele
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
õige
de Allerdings ist es wahr , dass die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sind , diese Maßnahmen in ihre nationalen Rechtsvorschriften aufzunehmen .
et Siiski on õige , et liikmesriigid ei ole kohustatud neid meetmeid oma riigisisesesse õigusesse üle võtma .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tõele
de Heute können wir die Lage dramatisieren ; es ist wahr , dass es besorgniserregende Zustände gibt , dass die Krise noch nicht vorbei ist , und dass dies Folgen hat .
et Praegu võime olukorda dramatiseerida ; kuid vastab tõele , et on murettekitavaid olukordi , et kriis ei ole veel läbi ning et sellel on tagajärgi .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pole tõsi
Wie wahr
 
(in ca. 70% aller Fälle)
See on väga õige
wahr .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
tõsi .
nicht wahr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ole tõsi
Wie wahr !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Täiesti tõsi !
Das ist wahr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
See on tõsi
Wie wahr .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
See on väga õige .
Es ist wahr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
On tõsi
ist wahr .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
on tõsi .
Wie wahr .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
väga õige .
nicht wahr !
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ole tõsi !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
wahr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
totta
de Die justitielle Zusammenarbeit ist auf europäischer Ebene nicht so einfach möglich , das ist wahr .
fi Yhteistyö oikeusasioissa ei suju kovin helposti Euroopan tasolla , se on totta .
wahr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
paikkaansa
de Dies ist nicht wahr .
fi Tämä väite ei pidä paikkaansa .
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pidä paikkaansa
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
paikkansa
de Herr Haarder sagte zu Beginn seines ersten Beitrags , daß Europa die Menschenrechte nicht erfunden hat , und das ist wahr .
fi Arvoisa puhemies , esittelijä Haarder sanoi aloituspuheenvuoronsa alussa , että Euroopan unioni ei ole keksinyt ihmisoikeuksia , ja se pitää paikkansa .
wirklich wahr
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Aivan totta
schlichtweg wahr
 
(in ca. 69% aller Fälle)
kylmä totuus
Wie wahr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Hän on täysin oikeassa
Wie wahr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Tämän on aivan oikein
nicht wahr
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ole totta
wahr !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
totta !
wahr .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
totta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vrai
de Es ist wahr , dass es verschiedene politische Erklärungen gab , in denen die Berücksichtigung der Interessen der neuen Mitgliedstaaten zugesichert wurde .
fr Il est vrai qu'il y a eu plusieurs déclarations politiques promettant que les intérêts des nouveaux États membres seraient pris en considération .
wahr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
exact
de Fünftens , ist es wahr und ich halte es für wahr , dass eine Delegation von Frauen , die dem französischen Botschafter eine Petition übergeben wollten , vom Militär beschossen und auseinander getrieben wurde ?
fr Cinquièmement , est-il exact , et je le pense , que des militaires ont tiré pour disperser une délégation de femmes qui souhaitaient remettre une pétition à l' ambassadeur français ?
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
faux
de Das ist einfach nicht wahr .
fr C'est absolument faux .
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
inexact
de Dies ist nicht wahr .
fr C'est inexact .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vérité
de Das ist wahr .
fr C'est la vérité .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Certes
de Es ist wahr , dass die Kommission als Teil der Prüfung von Anhang XVII zur REACH-Verordnung vorschlägt , das gegenwärtige Verbot zur Verwendung und Vermarktung von Asbestfasern und asbestfaserhaltigen Erzeugnissen zu erweitern , aber sie behält die Option für Asbest , welches in fabrikeigenen Elektrolyseanlagen verwendet wird , ohne Auflage einer zeitlichen Beschränkung bei , obgleich asbestfreie Alternativen wirklich existieren und von vielen Unternehmen genutzt werden .
fr Certes , dans le cadre de la révision de l'annexe XVII de REACH , la Commission propose d'étendre l'interdiction actuelle relative à l'utilisation et à la mise sur le marché de fibres d'amiante et de produits concernant ces fibres , mais elle maintient la possibilité d'utiliser de l'amiante dans les installations d'électrolyse d'usines , sans limite de temps , alors que des alternatives ne faisant pas intervenir l'amiante existent et sont utilisées par de nombreuses entreprises .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
C'est inexact
Wie wahr
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Et ce à juste titre
Wie wahr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Il a tellement raison
Beides ist wahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les deux choses sont vraies
Wie wahr .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Il a tellement raison .
Wie wahr !
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Comme c’est vrai !
Ist das wahr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Est-ce exact
Wie wahr !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
C'est tellement vrai !
das wahr ?
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Est-ce exact ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
wahr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
αλήθεια
de Es ist in der Tat wahr , dass dieser Vorschlag einen historischen Schritt in der Entwicklung der Visumspolitik Europas für Kurzaufenthalte im Kontext mit unseren Beziehungen zu den westlichen Balkanstaaten markiert .
el Είναι αλήθεια ότι αυτή η πρόταση αποτελεί ιστορική στιγμή για την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτικής των θεωρήσεων βραχείας διαμονής στο πλαίσιο των σχέσεων μας με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων .
wahr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
αληθεύει
de Das ist nicht wahr .
el Αυτό δεν αληθεύει . "
wahr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
αληθές
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
el Αυτό δεν είναι αληθές .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • είναι αλήθεια
  • Είναι αλήθεια
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ισχύει
de Das ist nicht wahr .
el Δεν ισχύει .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ευσταθεί
de Es wäre nicht so schwer , weil wir ausreichende Sicherheitsdienste haben , um herauszufinden , ob dies wahr ist .
el Δεν θα ήταν τόσο δύσκολο , καθώς έχουμε αρκετές υπηρεσίες ασφαλείας για να ανακαλύψουν αν αυτό ευσταθεί .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ορθό
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
el Δεν είναι ορθό .
Wie wahr
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Πράγματι
Wie wahr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Πράγματι .
Wie wahr !
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Είναι σωστό .
Das ist wahr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Είναι αλήθεια
Das ist wahr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Αυτό είναι αλήθεια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
wahr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vero
de Es ist unvorstellbar und doch wahr .
it E ’ impensabile , ma vero .
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
esatto
de Das ist nicht wahr .
it Ma non è esatto .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • è vero
  • È vero
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
falso
de Der ungarische Ratsvorsitz und Ungarn , mein Land , müssen zeigen , dass dies nicht wahr ist , dass der Kaiser nackt ist .
it La Presidenza ungherese e l'Ungheria , che è la mia patria , devono dimostrare che tutto questo è falso , che il re è nudo .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vero !
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
falsità
de Dies ist nicht wahr .
it E ' una falsità .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
affermazione sbagliata
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
corretto
de Es ist nicht wahr , wenn man sagt , dass die Textilindustrie nicht von den Überschwemmungen getroffen wurde .
it Non è corretto affermare che l'industria tessile non si trova nella zona colpita dalle inondazioni .
wahr !
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vero !
wahr ?
 
(in ca. 35% aller Fälle)
vero ?
wahr .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vero .
Beides ist wahr
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Le due cose sono vere
Deutsch Häufigkeit Lettisch
wahr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
taisnība
de Es ist wahr , dass ein Land in einer derartigen Situation nach politischer Einigkeit verlangt , und diese Situation wird nicht dadurch bewältigt werden , dass man kleinliche politische Spielchen spielt , wie es gegenwärtig in Griechenland der Fall ist .
lv Ir taisnība , ka valsts šādā situācijā tiecas pēc politiskas vienotības un šo situāciju nevar atrisināt , spēlējot politiskas spēlītes , kādas pašlaik redzam Grieķijā .
wahr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
tiesa
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
lv Tas nav tiesa .
wahr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
patiesība
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
lv Tā nav patiesība .
Wie wahr
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Cik patiesi
wahr ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
ne ?
wahr ?
 
(in ca. 34% aller Fälle)
?
Wie wahr .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Cik patiesi .
Wie wahr !
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tā tas patiešām ir !
Das ist wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Tā ir patiesība
Das ist wahr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Tā ir taisnība
nicht wahr .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
nav tiesa .
Das ist wahr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tā patiešām ir
ist wahr .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ir !
Das ist wahr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Tas tiesa
nicht wahr .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tā nav patiesība .
ist wahr .
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ir patiesība .
Das ist wahr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tā tas ir
nicht wahr .
 
(in ca. 9% aller Fälle)
nav patiesība .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
wahr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • netiesa
  • Netiesa
de Das ist nicht wahr !
lt Tai netiesa !
wahr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
  • tiesa
  • Tiesa
de Ich bin nicht besonders stolz darauf , aber es ist wahr : für eine gewisse Zeit hatten wir Zinssätze in Höhe von 500 % !
lt Ne itin tuo didžiuojuosi , tačiau tai tiesa : tam tikrą laiką mūsų palūkanų norma siek500 proc . !
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
neteisinga
de Das ist nicht wahr .
lt Tai neteisinga .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teisinga
de Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
lt Kas atskleidšią informaciją , iš kur ji atsirado ir ar ji yra teisinga , vis dar nežinoma ir niekas neprisiėmatsakomybės už jos paskelbimą .
Wie wahr
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Kaip teisinga
wahr ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ne ?
Wie wahr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaip teisinga .
Wie wahr !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Labai teisinga mintis !
Ist das wahr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ar tai tiesa
nicht wahr ?
 
(in ca. 62% aller Fälle)
ne ?
nicht wahr !
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Tai netiesa !
Das ist wahr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tai tiesa
Es ist wahr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Tiesa
ist wahr .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Tai tiesa .
nicht wahr .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • Netiesa .
  • netiesa .
nicht wahr .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Tai netiesa .
nicht wahr .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tai neteisinga .
Das ist wahr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Tai teisinga
Das ist wahr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Tai - tiesa
ist wahr .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tai teisinga .
ist wahr .
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ir tai tiesa .
nicht wahr .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
yra netiesa .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
wahr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • klopt
  • Klopt
de Was Frieden und Sicherheit betrifft , ist es wahr , dass es bei uns nicht besonders viele Konflikte gibt , doch kommt dies daher , dass wir eine äußerst aktive Außenpolitik haben , um jeden Konflikt , sobald er aufkommt , im Keim zu ersticken .
nl Wat betreft vrede en veiligheid , klopt het dat we niet al te veel conflicten hebben , maar dat komt doordat we een uiterst actief buitenlands beleid hebben om elk conflict op te lossen , zodra het de kop op steekt .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
onjuist
de Das ist nicht wahr .
nl Dat is onjuist .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
waar
de Nichts davon ist wahr .
nl Dit is allemaal niet waar .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
juist
de Ist das wahr ?
nl Is die indruk juist ?
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gewoon
de Es ist ganz einfach nicht wahr , dass nach Maßgabe des Abkommens das von diesem Parlament angestrebte Push-System zu einem von den Amerikanern gewollten Zeitpunkt zur Anwendung kommt .
nl Het is gewoon niet waar dat op grond van de overeenkomst het nieuwe " push ” - systeem , dat dit Parlement wilde , in werking zal treden wanneer de Amerikanen dat willen .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
eenvoudigweg
de Die Behauptung , die Kommission habe in einigen jüngsten Fällen ihr Herangehen an die Einschätzung der Gemeinschaftsinteressen geändert , ist einfach nicht wahr .
nl De stelling dat de Commissie haar aanpak van de beoordeling van communautair belang in bepaalde recente zaken heeft gewijzigd , is eenvoudigweg niet juist .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
simpelweg onjuist
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Zo
  • zo
de Es ist beispielsweise nicht wahr , daß der Wettbewerb in Großbritannien zu einer Senkung der Preise und zur Schaffung von Arbeitsplätzen geführt hat .
nl Zo klopt het bijvoorbeeld niet dat in Groot-Brittannië dankzij de concurrentie de prijzen zijn gedaald en de werkgelegenheid is toegenomen .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
!
de Wie wahr und wie unterstützungswürdig !
nl Hoe waar en prijzenswaardig !
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
onjuiste voorstelling
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
correct
de Da ist es nur logisch , dass diese Angabe wissenschaftlich fundiert , präzise , wahr und richtig sein sollte .
nl Het is niet meer dan logisch dat deze claim wetenschappelijk onderbouwd , accuraat , waar en correct dient te zijn .
Wie wahr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Hij heeft absoluut gelijk
nicht wahr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
niet waar
wahr !
 
(in ca. 31% aller Fälle)
waar !
wahr .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
waar .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
wahr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
prawda
de Es ist wahr , dass es verschiedene politische Erklärungen gab , in denen die Berücksichtigung der Interessen der neuen Mitgliedstaaten zugesichert wurde .
pl To prawda , że pojawiło się wiele oświadczeń politycznych obiecujących uwzględnienie interesów nowych państw członkowskich .
wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • prawdą
  • Prawdą
de All das ist wahr , doch anstatt die Debatte wieder auf die Wiederherstellung der demokratischen Regeln zu lenken haben wir uns entschlossen , das Problem durch die Einschränkung der Regeln des bürgerlichen Zusammenlebens anzugehen .
pl To wszystko jest prawdą , ale zamiast skupiać się na debacie o przywróceniu zasad demokracji , wybraliśmy , by radzić sobie z problemem poprzez ograniczanie zasad współżycia obywatelskiego .
wahr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nieprawda
de Sie können das als Kaufanreiz bzw . als Reaktion auf die Kreditklemme und all diese Dinge ausgeben , aber Sie wissen , dass das nicht wahr ist .
pl Możecie to nazywać wydatkami na ożywienie gospodarcze , reakcją na krach kredytowy czy innymi takimi , lecz dobrze wiecie , że to nieprawda .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
To nieprawda
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
To prawda
Wie wahr
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nie mogę się nie zgodzić
ist wahr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
prawda
wahr ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
prawda ?
wahr .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
prawda .
Wie wahr !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Jakże to prawdziwe !
Ist das wahr
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Czy to prawda
Das ist wahr
 
(in ca. 63% aller Fälle)
To prawda
Es ist wahr
 
(in ca. 51% aller Fälle)
To prawda
Das ist wahr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Taka jest prawda
ist wahr .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To prawda .
ist wahr .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To prawda !
nicht wahr .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
To nieprawda .
nicht wahr !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
jest prawda !
nicht wahr !
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Nie jest to prawdą .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verdade
de Das ist wahr : Wir sind häufig Europäer , ohne uns dessen bewusst zu sein , und wir merken nicht , welche großen Fortschritte die Union gemacht hat ; wir schreiben sie nicht Europa zu , stattdessen machen wir die Union für unsere kleinen Enttäuschungen verantwortlich .
pt E é verdade : muitas vezes , nós somos europeus sem termos consciência disso , e não nos apercebemos dos grandes progressos que a União realizou ; não atribuímos esse mérito à Europa e , em vez disso , responsabilizamos a União pelas nossas pequenas frustrações .
wahr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • é verdade
  • É verdade
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Isso
de Das ist nicht wahr !
pt Isso não é verdade !
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
corresponde
de Das ist nicht wahr !
pt Isto não corresponde à verdade .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ora
de Dies ist nicht wahr .
pt Ora isto não é verdade .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
!
de Wie wahr !
pt Uma afirmação muito acertada !
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verdade que
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
correcto
de Ist das wahr ?
pt É correcto o que acabo de dizer ?
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verdade !
Wie wahr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
É bem verdade
wahr !
 
(in ca. 26% aller Fälle)
verdade !
wahr ?
 
(in ca. 24% aller Fälle)
verdade ?
wahr .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
verdade .
nicht wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
não é verdade
Wie wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Está absolutamente certo
nicht wahr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
é verdade
wahr .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
é verdade .
wahr .
 
(in ca. 13% aller Fälle)
verdade !
Wie wahr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bem verdade
Beides ist wahr
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Ambas as coisas são verdade
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
wahr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
adevărat
de Das ist wahr .
ro Acest lucru este adevărat .
wahr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • este adevărat
  • Este adevărat
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
adevărat că
wahr ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
aşa ?
Punkten wahr !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
întotdeauna adevărat
Ist das wahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Este adevărat
Das ist wahr
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Este adevărat
Es ist wahr
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Este
ist wahr .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • Este adevărat .
  • este adevărat .
Das ist wahr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Acest lucru este adevărat
ist wahr .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
adevărat .
nicht wahr .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
este adevărat .
nicht wahr .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
adevărat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
wahr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sant
de Aber es ist wahr , und ich muss dies hier zugeben , dass wir , was die Zielvorgaben für die Energieeffizienz anbelangt , hinterherhinken .
sv Men det är också sant - vilket jag nu måste medge - att vi ligger efter när det gäller att uppnå målen för energieffektivitet .
wahr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • stämmer
  • Stämmer
de All das ist wahr .
sv Allt detta stämmer .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
felaktigt
de Das ist nicht wahr .
sv Detta är felaktigt .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
riktigt
de Es ist wahr , daß noch darüber debattiert wird , was mit den Maßnahmen der Bank in den Fällen geschieht , in denen sie Eigenmittel verwendet .
sv Mycket riktigt debatteras det fortfarande om vad som händer med bankens verksamhet i de fall egna medel används .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Nej
de Das ist nicht wahr !
sv Nej !
wahr ,
 
(in ca. 73% aller Fälle)
sant att
wahr ?
 
(in ca. 73% aller Fälle)
hur ?
wahr !
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sant !
nicht wahr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
inte sant
Wie wahr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Det är så sant
wahr .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sant .
Wie wahr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • Så sant
  • så sant
Wie wahr
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Så rätt han har
Wie wahr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Så rätt han
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
wahr
 
(in ca. 51% aller Fälle)
pravda
de Es ist wahr , dass Spanien weit von der Erfüllung der Forderungen des Kyoto-Protokolls entfernt ist .
sk Je pravda , že Španielsko ani zďaleka neplní požiadavky Kjótskeho protokolu .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
je pravda
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Nie
de Es ist nicht wahr , wenn man sagt , dass die Textilindustrie nicht von den Überschwemmungen getroffen wurde .
sk Nie je pravda , že záplavy nezasiahli textilný priemysel .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pravdivé
de Das ist traurig , aber wahr .
sk Je to síce smutné , ale pravdivé .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Máte pravdu
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Aké pravdivé
Wie wahr
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Aké pravdivé
wahr ?
 
(in ca. 60% aller Fälle)
?
ist wahr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pravda
wahr .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pravda .
wahr .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
je pravda .
nicht wahr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
je pravda
Ist das wahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Je to pravda
Wie wahr !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veľmi správne !
Wie wahr .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Aké pravdivé .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
wahr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • res
  • Res
de Das ist nicht wahr .
sl To ni res .
wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
drži
de Frau Präsidentin , ich bin dankbar dafür , dass einige Probleme besonders herausgestrichen wurden , die ebenfalls im Mittelpunkt unserer Aufmerksamkeit stehen . Es ist nämlich wahr , dass es sich bei den von außerhalb der Europäischen Union legal oder illegal eingeführten Produkte oftmals um Fälschungen handelt .
sl Gospa predsednica , hvaležen sem , da so bile izpostavljene številne težave , ki jim pozornost namenjamo tudi mi , ker resnično drži , da so proizvodi , uvoženi zakonito ali nezakonito iz držav zunaj Evropske unije , pogosto ponarejeni .
wahr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Ni res
  • ni res
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
slepijo
de Dies ist nicht wahr ; sie machen sich selbst etwas vor .
sl To ni res , slepijo se .
zwar wahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsekakor drži
Wie wahr
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kako primerno
wahr ?
 
(in ca. 58% aller Fälle)
?
nicht wahr
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • ni res
  • Ni res
wahr .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
res .
wahr !
 
(in ca. 34% aller Fälle)
drži !
Punkten wahr !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nujno res
Ist das wahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ali je to res
Wie wahr .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kako primerno .
Wie wahr !
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Kako res je to !
jetzt wahr ?
 
(in ca. 77% aller Fälle)
zdaj resnica ?
Das ist wahr
 
(in ca. 40% aller Fälle)
To je res
Das ist wahr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
Res je
nicht wahr .
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Ni res .
  • ni res .
ist wahr .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
je res .
Es ist wahr
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Res je
Das ist wahr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
To drži
ist wahr .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Res je .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
wahr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
verdad
de Deshalb möchte ich fragen , ob es wahr ist , dass es Mitgliedstaaten gab , die Ihnen ihre Unterstützung bei der Schlussabstimmung zugesichert hatten , und dann ihre Meinung geändert und dagegen gestimmt haben .
es Por lo tanto , le pregunto si es verdad que , incluso , hubo algún Estado miembro que le aseguró su apoyo en la votación final y después cambió de criterio y votó en contra .
wahr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
cierto
de Es ist wahr - und einige von ihnen haben es angesprochen - , daß im Hinblick auf die Beziehungen mit dem Rechnungshof ein Problem der Primärgesetzgebung besteht , was natürlich geändert werden muß , wenn man die Europäische Investitionsbank so wie die Gemeinschaftsinstitutionen behandeln will .
es Es cierto - y algunos de ustedes lo han planteado - que , en cuanto a las relaciones con el Tribunal de Cuentas , hay un problema de legislación primaria que evidentemente habrá que modificar , si se quiere aplicar al Banco Europeo de Inversiones el mismo trato que a las instituciones comunitarias .
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • es cierto
  • Es cierto
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
incierto
de Das ist nicht wahr .
es Esto es incierto .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Eso
de Das ist nicht wahr .
es Eso no es verdad .
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • es verdad
  • Es verdad
wahr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
inexacto
de Dies ist nicht wahr .
es Esto es inexacto .
wahr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Cuánta
de Wie wahr !
es ¡ Cuánta razón tiene !
Wie wahr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Cuánta razón tiene
Wie wahr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
En efecto
wahr .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
cierto .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
wahr
 
(in ca. 53% aller Fälle)
pravda
de ( ES ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , es ist wahr , dass wir Maßnahmen ergreifen werden , die auf eine Teillösung für die Krise im Milchsektor abzielen .
cs ( ES ) Pane předsedající , paní komisařko , dámy a pánové , je pravda , že se chystáme přijmout opatření , jež mají částečně vyřešit krizi v odvětví mléka .
wahr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pravdivé
de Die Behauptung , die Kommission habe in einigen jüngsten Fällen ihr Herangehen an die Einschätzung der Gemeinschaftsinteressen geändert , ist einfach nicht wahr .
cs Tvrzení , že Komise změnila svůj přístup k posouzení zájmu Společenství v některých nedávných případech , není prostě pravdivé .
Wie wahr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Jak pravdivé
wahr !
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pravdivé !
wahr ?
 
(in ca. 42% aller Fälle)
?
nicht wahr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
není pravda
wahr .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pravda .
Wie wahr .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jak pravdivé .
Wie wahr !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jak pravdivé !
Ist das wahr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Je to pravda
Es ist wahr
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Je pravda
Das ist wahr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
To je pravda
ist wahr .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
je pravda .
Das ist wahr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
To je skutečnost
nicht wahr .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Ten předpoklad je mylný .
Das ist wahr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Máte pravdu
Das ist wahr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Tak to je
nicht wahr .
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Není to pravda .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
wahr
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • igaz
  • Igaz
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
hu Ez nem igaz .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
így
de Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
hu Ez nem így van .
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Milyen igaz
wahr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Igazuk
de Das ist wahr .
hu Igazuk van .
Wie wahr
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Milyen igaz
nicht wahr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
nem igaz
wahr .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
igaz .
Wie wahr !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Milyen igaz !
Wie wahr .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Milyen igaz .
Es ist wahr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Való igaz
Es ist wahr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Igaz ,
Das ist wahr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Ez igaz
Das ist wahr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Ez így van
ist wahr .
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Ez igaz .
Das ist wahr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ez így volt
Das ist wahr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Ez igaz is

Häufigkeit

Das Wort wahr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5335. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.81 mal vor.

5330. aufweist
5331. Hinsicht
5332. verband
5333. solle
5334. Sees
5335. wahr
5336. 81
5337. Faktoren
5338. Australian
5339. vereinigt
5340. For

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • wahr und
  • wahr ist
  • nicht wahr
  • Aufgaben wahr
  • wahr . Die
  • als wahr
  • wahr oder
  • wahr oder falsch
  • wahr , die
  • wahr .
  • wahr , wenn
  • Gelegenheit wahr
  • ist wahr
  • wahr oder falsch sein
  • dann wahr , wenn
  • wahr oder falsch ist
  • wahr und falsch
  • entweder wahr oder falsch
  • Aufgaben wahr , die
  • als wahr oder falsch
  • nicht wahr ist
  • Aufgaben wahr . Die
  • nicht wahr und
  • Aussage wahr ist
  • CORPUSxMATH wahr ist
  • es wahr ist
  • wahr ist , dann
  • ist wahr , wenn

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

vaːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

wahr

In diesem Wort enthaltene Wörter

wah r

Abgeleitete Wörter

  • wahrscheinlich
  • wahren
  • wahrgenommen
  • wahre
  • bewahren
  • unwahrscheinlich
  • wahrnehmen
  • Bewahrung
  • bewahrte
  • höchstwahrscheinlich
  • wahrzunehmen
  • Aufbewahrung
  • wahrscheinlicher
  • wahrer
  • wahrnimmt
  • wahrnahm
  • wahrnehmbar
  • Verwahrung
  • Gewahrsam
  • wahres
  • wahrgenommenen
  • wahrgenommene
  • wahrhaft
  • wahrscheinlichsten
  • wahrnehmbaren
  • wahrscheinliche
  • aufbewahrten
  • verwahrloste
  • bewahrten
  • wahrscheinlichen
  • wahrscheinlichste
  • wahrnehmbare
  • aufzubewahren
  • Verwahrlosung
  • verwahrte
  • aufbewahrte
  • verwahrlosten
  • Bewahrer
  • aufbewahren
  • wahrhaftig
  • Selbstwahrnehmung
  • wahrte
  • verwahrten
  • wahrnahmen
  • unwahr
  • Bewahren
  • wahrsten
  • wahrlich
  • verwahrlost
  • Unwahrheit
  • verwahren
  • Höchstwahrscheinlich
  • wahrt
  • Polizeigewahrsam
  • Siegelbewahrer
  • wahrhaben
  • gewahr
  • Lordsiegelbewahrer
  • Aufbewahren
  • wahrheitsgemäß
  • bewahrheitet
  • unwahrscheinlichen
  • wahrhaftige
  • bewahrheiten
  • wahrscheinlichere
  • wahrheitswidrig
  • Unwahrheiten
  • wahrhafte
  • Raumwahrnehmung
  • Halbwahrheiten
  • unwahren
  • wahrgenommener
  • Körperwahrnehmung
  • Zwahr
  • verwahrloster
  • wahrhaften
  • wahrhaftigen
  • Verwahrer
  • wahrten
  • wahrheitsgemäße
  • wahrnehmbarer
  • fürwahr
  • Glaubenswahrheiten
  • wahrscheinliches
  • Zeitwahrnehmung
  • wahrste
  • wahrnehme
  • wahrnehmenden
  • Rechtswahrerbund
  • verwahrlosen
  • Außenwahrnehmung
  • Musikwahrnehmung
  • wahrgenommenes
  • wahrend
  • wahrscheinlichster
  • Zentralverwahrer
  • wahrhaftiger
  • wahrnehmbares
  • Gepäckaufbewahrung
  • bewahrende
  • wahrnehmende
  • Unwahrscheinlich
  • Gewahrsams
  • Bewahrerin
  • verwahrlostes
  • bewahrenden
  • Gewahrsein
  • Immerwahr
  • Fürwahr
  • Risikowahrnehmung
  • Fürwahrhalten
  • Nawahradak
  • Besitzstandswahrung
  • wahrheitsgetreue
  • wahrhafter
  • Naturwahrheit
  • Siegelbewahrers
  • Glaubenswahrheit
  • Sprachwahrnehmung
  • aufbewahrtes
  • wahrheitsgemäßen
  • gewahrte
  • unwahrer
  • Friedenswahrung
  • Kostenwahrheit
  • verwahrlostem
  • wahrscheinlichstes
  • Tiefenwahrnehmung
  • Vernunftwahrheiten
  • wahrzunehmenden
  • Rechtswahrerbundes
  • Bewahrens
  • Bewahrern
  • bewahrend
  • wahrhaftiges
  • wahrheitsfähig
  • Kriegswahrzeichen
  • Unterbindungsgewahrsam
  • Aufbewahrungs
  • Verwahrfund
  • Lordsiegelbewahrers
  • bewahr
  • aufbewahrter
  • wahrgemacht
  • wahrsch
  • Bewahrte
  • Verwahrort
  • wahrzunehmende
  • wahrhaftes
  • Großsiegelbewahrer
  • Sprachwahrer
  • Weltwahrnehmung
  • Gewahrwerden
  • Hörwahrnehmung
  • wahrheit
  • Verwahranstalt
  • Sicherungsverwahrten
  • Gewahrseins
  • Verwahrloste
  • wahrhafftige
  • Bewahranstalt
  • Unwahrhaftigkeit
  • wahrmachen
  • Nichtwahrnehmung
  • wahrnähmen
  • verwahrenden
  • wahr/falsch
  • Bildwahrnehmung
  • Bewahr
  • Verwahrten
  • Fernwahrnehmung
  • verwahrend
  • verwahrende
  • Größenwahrnehmung
  • Unwahres
  • Naturwahrnehmung
  • wahrhaffte
  • Jugendverwahrlager
  • Dorfwahrsager
  • Unwahrscheinlichen
  • Bewahranstalten
  • Verwahrstelle
  • wahrheitswidrige
  • wahrsagen
  • Verwahr
  • wahrsagende
  • unwahrscheinlichste
  • Lichtwahrnehmung
  • wahrzumachen
  • wahrnehmend
  • gewahren
  • wahrheitsnäher
  • Bewahrers
  • wahrsagerische
  • Objektwahrnehmung
  • wahrnehmendes
  • wahrgenommenem
  • wahrscheinlichem
  • Personengewahrsam
  • wahrnehmung
  • Verwahren
  • Verwahrlost
  • Rechtswahrer
  • bewahrtes
  • Fürwahrhaltens
  • wahrnehmungs
  • Wahnwahrnehmung
  • wahrende
  • wahrenden
  • Polizeigewahrsams
  • Besitzstandswahrer
  • Halbwahrheit
  • bewahret
  • Rechtswahrung
  • Teilwahrheiten
  • Firmenwahrheit
  • wahrsagenden
  • wahrnehmbarem
  • wahrheitswidrigen
  • gewahrten
  • Fristwahrung
  • Verwahranstalten
  • Gewahrsame
  • bewahrst
  • wahrscheinl
  • Bewahrerinnen
  • Verwahrzellen
  • wahrzeichenhafte
  • verwahret
  • wahrzeichenhaften
  • wahrere
  • Stadtwahrzeichen
  • Verwahrers
  • Bewahr-Anstalt
  • Verwahrangaben
  • Geschichtswahrheiten
  • Bewahrtes
  • Siegelverwahrer
  • wahrschauen
  • wahrnehmender
  • bewahrter
  • Verbringungsgewahrsam
  • Kinderverwahrschule
  • Rechtewahrnehmung
  • Ortswahrzeichen
  • wahrhaftigste
  • Verwahrlosten
  • fristwahrend
  • Selbstbewahrung
  • Unwahr
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Kevin Wahr

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Trink, was klar ist, iss, was gar ist, sag, was wahr ist.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
CREMATORY Ist Es Wahr
CREMATORY Ist Es Wahr
Claus Eisenmann Ist es wahr
Die Sterne Wahr Ist Was Wahr Ist 2002
Samy Deluxe Is Nich' Wahr 2001
Phantom Traurig aber wahr
Nena Wir sind wahr
Kurt Masur Mendelssohn : Elijah : Part 1 So wahr der Herr_ der Gott Israels_ lebet" [Elijah]"
Klaus Lage Frankfurt - Is Doch Alles Nicht Mehr Wahr
Moses Pelham Der Traum is' wahr

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • mir : Sie können nicht wissen , wie wahr das alles ist . Das ist die Freude
  • die Atmung wieder beruhigt . Nimm Deine Umgebung wahr und plane die nächsten Schritte . „ 10
  • aber dann auch ein wenig realistisch : Nicht wahr , ich bin älter worden ? Nicht wahr
  • “ Cheops fragt schließlich : „ Ist es wahr , was man mir sagte ? Dass Du
Philosophie
  • ( als erwachsene Bürger ) für das als wahr und gut Erkannte auch gegen die Mehrheit einstehen
  • Verantwortung für jedes Kind unabhängig von der Blutsverwandtschaft wahr . Oft wird befürchtet , dass nicht-ausschließliche Beziehungen
  • sie nicht daran glaubt , dass fundamentale Gesetze wahr sind . Sie richtet sich gegen eines der
  • können . Die gegenseitigen Anschuldigungen stellen sich als wahr heraus , denn Ehrlichkeit zahlt sich nicht aus
Philosophie
  • späteren Gelehrten als „ wahrscheinlich “ beziehungsweise „ wahr “ akzeptiert . Repräsentativ für diese zwiespältige Haltung
  • Diskussionsangebot an andere Gruppen der radikalen Linken " wahr . Wie bereits der Titel polemisch suggeriert ,
  • die sich aus dem ewigen Veda ergeben als wahr anzusehen Die Bedeutung der Mimamsa-Schule in der indischen
  • Reihe war , allerdings nicht als besondere Zäsur wahr , war man doch längst an ein Nebeneinander
Philosophie
  • die Stärke für das als moralisch richtig und wahr bzw . gegen das als moralisch schlecht und
  • Idealisten propagiert wird , ist kein Urteil gänzlich wahr , aber auch keines ganz und gar falsch
  • sei gefährlich , weil er die Unterschiede zwischen wahr und unwahr vernebele und er sich evtl .
  • irgendeiner Form als wahr erkannt bzw . als wahr erwiesen werden ( Verifikationsproblem ) ? Letzterer Einwand
Deutschland
  • Interessen der Barmer und Elberfelder gegenüber der Obrigkeit wahr . So wurde die Garnnahrung zu einem ersten
  • . Die gelehrten Räte nahmen die tägliche Hofratsarbeit wahr und besaßen gegenüber den adligen Räten ein höheres
  • nahmen wieder ihr traditionelles Wahlrecht in bedeutendem Maße wahr . Durch die Unterstützung der mächtigen Welfen für
  • der Familie nahmen verschiedene Ämter im Grauen Bund wahr . Die Familie kam zu Wohlstand durch Dienst
Deutschland
  • Gloger-Tippelt nimmt verschiedene Aufgaben in der akademischen Selbstverwaltung wahr . So ist sie mit der Geschäftsführung des
  • in Chemnitz nimmt hauptsächlich die Aufgaben der Schulaufsicht wahr . Darüber hinaus obliegt ihr die Ausbildung der
  • nimmt sie die ihr übertragenen , staatlichen Aufgaben wahr . Die Handwerkskammer Trier vertritt ferner die Interessen
  • Beruflichen Bildung nehmen sie Aufgaben als zuständige Stelle wahr . Die Förderung und den Gesetzesvollzug erledigen sie
Politiker
  • zurück und nahm sein Richteramt am Oberlandesgericht Karlsruhe wahr . 1979 zum Richter am Bundesgerichtshof gewählt ,
  • 1992 die Geschäfte des Direktors des Sozialgerichts Rostock wahr . Damit war er maßgeblich an dem Aufbau
  • des Leiters des Kreisrechtsamtes im Kreisgebiet Bergisches Land wahr . Im Dezember 1935 erwarb er außerdem das
  • die Geschäfte eines Forstamtsleiters des ehemaligen Forstamtes Merzig wahr . Danach war er in dem Referat für
Politiker
  • auch nach dem Ende seiner Amtszeit nicht wieder wahr . Im Jahr 1965 wurde Weizsäcker als Kandidat
  • nahm er allerdings seinen Sitz im Unterhaus nicht wahr . In dieser Zeit fiel er unter den
  • Ersten Vizepräsidenten und 1884 schließlich erneut die Kammerpräsidentschaft wahr .
  • Premierministers . Dieser nahm dieses Amt bis 1827 wahr . Im Gegensatz zu den Whigs waren die
Logik
  • wahr ist , dann ist auch p nicht wahr . 3 ) Kettenschluss ( gelegentlich - eigentlich
  • Tasche hat . ( b ) ist daher wahr , obwohl ( a ) , woraus Smith
  • ) , für Fritz ist es hingegen nicht wahr , dass p ↔ p. Verbreitet sind zudem
  • Smith nicht weiß , dass ( b ) wahr ist . Denn ( b ) ist nur
Logik
  • Annahme , dass eine Aussage in jedem Fall wahr ist ( Tautologie ) , wird dadurch bewiesen
  • , ob der Wahrheitswert von „ A “ wahr oder falsch ist . Im Logischen Quadrat stehen
  • : Erfüllbar nennt man eine Aussage , die wahr werden kann , die also keine Kontradiktion ist
  • . „ Wasser ist H_2O “ ist notwendigerweise wahr , wenn man die subjunktive Intension dieser Aussage
Film
  • es bei meiner Familie - es ist nicht wahr ! “ Albert Knoll , Archivar der KZ-Gedenkstätte
  • Daneben nahm er außerdem das Amt eines Kreisrichters wahr . Erich Stockhorst : 5000 Köpfe - Wer
  • ( Wiener Evangelium ) Es ist alles ned wahr ( Kurt Sowinetz singt Couplets von Ferdinand Raimund
  • mit Mark Benecke ) , Rowohlt 1997 Echt wahr ! 2500 Antworten auf nie gestellte Fragen ,
Film
  • dass das Haus die größten Ängste der Menschen wahr werden lässt . Als Kim sie daraufhin fragt
  • Mannes lag . Tessa wollte diese Dinge nicht wahr haben oder sie zumindest ignorieren und vergrub sich
  • dass Sergine sich umgebracht hat . Es nicht wahr haben wollend , steckt er ihn sofort wieder
  • nun auch endgültig überzeugt , dass Friendships Geschichte wahr ist , holt er sie . Sie ist
Historiker
  • Neugriechisch am Byzantinisch-Neugriechischen Seminar der Freien Universität Berlin wahr . Daran schloss sich von 1980 bis 1992
  • verließen , nahm Giese Lehraufträge an der Humboldt-Universität wahr . Die Friedrichs-Werdersche Kirche zu Berlin . (
  • Angebot für dieselbe Professor an der Universität Innsbruck wahr , zusätzlich hatte er die Leitung des Instituts
  • dennoch weiterhin seinen Lehrauftrag an der Universität Marburg wahr . Sein Nachfolger wurde Herrmann Jungraithmayr . Der
Bischof
  • er bis zum Ende seiner universitären Dienstzeit 2013 wahr . Er leitete seit seiner Gründung bis zum
  • nahm er dort zugleich die Aufgabe des Präsidenten wahr . Seine Habilitationsschrift reichte er im Jahr 2003
  • . Hier nahm er die Funktion eines Abteilungskommandeurs wahr . Zwischenzeitlich wurde er zur Feldartillerie-Schieß-Schule nach Berlin
  • Gleichzeitig nahm er verschiedene Aufgaben in seinem Orden wahr . Von 1996 bis 2004 leitete er ein
Schauspieler
  • 1998 : Pleasantville - Zu schön , um wahr zu sein … David 2000 : Die WonderBoys
  • Todeskomplott , Pleasantville - Zu schön , um wahr zu sein und in dem Thriller Verhandlungssache (
  • Gabriel Yared Pleasantville - Zu schön , um wahr zu sein - Randy Newman Der Soldat James
  • Work , Pleasantville - Zu schön , um wahr zu sein und The Hours zu sehen .
Schauspieler
  • Militär dient , nimmt er selten königliche Termine wahr . Im April 2006 gründete Harry zusammen mit
  • Ende der 1960er Jahre nimmt Anne offizielle Aufgaben wahr . Sie ist Reiterin und hat viele Jahre
  • . Die Kinder nehmen alle keine offiziellen Aufgaben wahr . Das Ehepaar lebt im Kensington Palace in
  • waren sehr beliebt . Sie nahm verschiedene Aufgaben wahr . Präsident Harper bat sie , die Verbindung
Mathematiker
  • er eine Gastprofessur an der University of Washington wahr . 1988 beriet Klein das neuseeländische Finanzministerium und
  • er eine Gastprofessur an der University of Wisconsin wahr . Rheinstein kam nach Ende des Zweiten Weltkriegs
  • der Stanford University und der Universität Paris II wahr . 2003 wurde er in einem Streit zwischen
  • Gastprofessur an der Beijing Normal University in Peking wahr . Kraushaar gilt als Chronist der 68er-Bewegung .
Physik
  • der ihn umgebenden Flächen unmittelbar als deren Flächenhelligkeiten wahr . Aufgrund der Anpassungsfähigkeit des Auges können die
  • . Dies nimmt man als so genannten Smog wahr . Der Durchmesser der Partikel liegt zwischen 0,5
  • Streuung . Das Wild nimmt die unruhigen Lichtstrahlen wahr und scheut zurück . An Leitpfosten kann ein
  • Dies nehmen die Passagiere als Nachlassen der Gewichtskraft wahr und haben schon den Eindruck zu fallen ,
Fußballspieler
  • Spielen in Seoul teilnehmen zu können , nicht wahr . Mit einem Weltmeistertitel , drei Europameistertiteln und
  • Verantwortlichen der Oilers nahmen ihr Transferrecht allerdings nicht wahr und so lief der Kanadier fortan weiterhin in
  • beste Saugmotor-Team . Einige Rennställe nahmen diese Option wahr . Von den bestehenden Teams wechselte Tyrrell auf
  • viele Fans der Traum von der Zweiten Liga wahr zu werden . Am Ende der Saison wähnten
Band
  • ) 2005 : Dreamer - Ein Traum wird wahr 2005 : Harsh Times - Leben am Limit
  • 1997 : Midnight Blues - Zu schön um wahr zu sein ( Midnight Blue ) 1998 :
  • 1997 : Midnight Blues - Zu schön um wahr zu sein ( Midnight Blue ) 1997 :
  • ) 2005 : Dreamer - Ein Traum wird wahr ( Dreamer ) 2006 : Schweinchen Wilbur und
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK