wahr
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wahr |
Übersetzungen
- Bulgarisch (26)
- Dänisch (20)
- Englisch (15)
- Estnisch (15)
- Finnisch (11)
- Französisch (15)
- Griechisch (12)
- Italienisch (12)
- Lettisch (18)
- Litauisch (22)
- Niederländisch (15)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (20)
- Rumänisch (13)
- Schwedisch (14)
- Slowakisch (15)
- Slowenisch (22)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (18)
- Ungarisch (16)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Es ist allerdings auch wahr , dass die Demokratie heutzutage Innovationen , Reformen und Veränderungen braucht ; sie muss verbessert werden , und gleichzeitig müssen die Strukturen , die uns bislang gute Dienste geleistet haben , sowie deren Grundlagen erhalten bleiben .
Също така е вярно обаче , че демокрацията понастоящем се нуждае от иновации , реформи и промени , за да се подобри нейното качество , като се поддържат структурите , които ни служеха досега , и силата на техните основи .
|
wahr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
истина
( NL ) Frau Präsidentin , jahrelang haben viele Mitgliedstaaten eine Haushaltspolitik betrieben , die viel zu schön schien , um wahr zu sein .
( NL ) Г-жо председател , в продължение на години много държави-членки следваха бюджетна политика , която изглеждаше твърде добра , за да е истина .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Несъмнено
Das ist zwar wahr .
Несъмнено е така .
|
wahr ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
?
|
wahr . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
вярно .
|
Ist das wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Вярно ли е това
|
Punkten wahr ! |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
задължително това
|
Es ist wahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Вярно е
|
das wahr ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Вярно ли
|
Das ist wahr |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Това е вярно
|
nicht wahr . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
е вярно .
|
ist wahr . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
е истина .
|
ist wahr . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
е вярно .
|
nicht wahr . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
вярно .
|
Das ist wahr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Така е
|
Das ist wahr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Вярно е
|
Das ist wahr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Това е истина
|
ist wahr . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
вярно .
|
ist wahr . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Така е .
|
So viel ist wahr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Всичко това е правилно
|
Das ist zwar wahr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Несъмнено е така
|
Nichts davon ist wahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
В това няма нищо вярно
|
Ist das wahr ? |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Вярно ли е това ?
|
Das ist nicht wahr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Това не е вярно
|
Dies ist nicht wahr |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Не е вярно
|
Dies ist nicht wahr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Това не е вярно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sandt
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Dette er simpelthen ikke sandt .
|
wahr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rigtigt
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Det er simpelthen ikke rigtigt .
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
korrekt
Es ist wahr , dass Kernkraftwerke unter bestimmten Umständen eine Gefahr darstellen können , doch bin ich ein wenig schockiert über das Misstrauen in diesem Parlament gegenüber den Menschen , die täglich in Kernkraftwerken arbeiten und Tag für Tag für die Sicherheit unserer Kernenergie sorgen .
Det er korrekt , at kernekraftværker i visse tilfælde kan udgøre en risiko , men jeg er temmelig chokeret , fordi der her i Parlamentet udvises mistillid over for de ansatte , der arbejder dagligt på kernekraftværkerne , og som sørger for den daglige sikkerhed inden for vores kernekraft .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
passer
Das ist nicht wahr .
Det passer ikke .
|
wahr , |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sandt ,
|
nicht wahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ikke sandt
|
leider wahr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
desværre sandt
|
wahr ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
sandt ?
|
wahr ! |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sandt !
|
Wie wahr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Hvor sandt
|
wahr . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sandt .
|
Wie wahr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Hvor har han ret
|
ist wahr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
er sandt
|
wahr . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rigtigt .
|
Beides ist wahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
De to ting er sande
|
Wie wahr . |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Hvor har han ret .
|
Wie wahr . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Hvor sandt .
|
Das ist wahr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Det er rigtigt
|
Wie wahr ! |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
|
Ist das wahr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Er det rigtigt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
true
Man kann derartige Fälle definieren - Frau Bauer erwähnte vorhin " von Minister Amato zuvor vorgeschlagene Fälle " . Aber eines ist sicherlich wahr ; um es klar auszudrücken : Missmanagement in der Roma-Frage kennzeichnet nicht nur das Vorgehen der Berlusconi-Regierung .
However , it is possible to define - earlier our fellow Member said ' measures previously proposed by Minister Amato ' - but this is certainly true , let us be clear : the mismanagement of the Roma question is not peculiar to the Berlusconi Government ; it is the legacy of years , of decades of mismanagement of the issue .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
true .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
is true
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
true that
|
wahr . |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
true .
|
nicht wahr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
not true
|
Wie wahr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
How very true
|
Wie wahr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
How right he
|
Beides ist wahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Both these things are true
|
einfach nicht wahr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
simply not true
|
Ist das wahr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Is that true
|
Wie wahr ! |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
How true !
|
Das ist wahr |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
That is true
|
nicht wahr . |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
not true .
|
Wie wahr . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
How very true .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tõsi
Es ist wahr , dass sie zu sehr mit politischen und Einflusskonflikten beschäftigt waren .
On tõsi , et nad olid liiga hõivatud konfliktidega võimu ja mõjukuse pärast .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vastab tõele
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
õige
Allerdings ist es wahr , dass die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet sind , diese Maßnahmen in ihre nationalen Rechtsvorschriften aufzunehmen .
Siiski on õige , et liikmesriigid ei ole kohustatud neid meetmeid oma riigisisesesse õigusesse üle võtma .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tõele
Heute können wir die Lage dramatisieren ; es ist wahr , dass es besorgniserregende Zustände gibt , dass die Krise noch nicht vorbei ist , und dass dies Folgen hat .
Praegu võime olukorda dramatiseerida ; kuid vastab tõele , et on murettekitavaid olukordi , et kriis ei ole veel läbi ning et sellel on tagajärgi .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pole tõsi
|
Wie wahr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
See on väga õige
|
wahr . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tõsi .
|
nicht wahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ole tõsi
|
Wie wahr ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Täiesti tõsi !
|
Das ist wahr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
See on tõsi
|
Wie wahr . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
See on väga õige .
|
Es ist wahr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
On tõsi
|
ist wahr . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
on tõsi .
|
Wie wahr . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
väga õige .
|
nicht wahr ! |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ole tõsi !
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
totta
Die justitielle Zusammenarbeit ist auf europäischer Ebene nicht so einfach möglich , das ist wahr .
Yhteistyö oikeusasioissa ei suju kovin helposti Euroopan tasolla , se on totta .
|
wahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
paikkaansa
Dies ist nicht wahr .
Tämä väite ei pidä paikkaansa .
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pidä paikkaansa
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
paikkansa
Herr Haarder sagte zu Beginn seines ersten Beitrags , daß Europa die Menschenrechte nicht erfunden hat , und das ist wahr .
Arvoisa puhemies , esittelijä Haarder sanoi aloituspuheenvuoronsa alussa , että Euroopan unioni ei ole keksinyt ihmisoikeuksia , ja se pitää paikkansa .
|
wirklich wahr |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Aivan totta
|
schlichtweg wahr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kylmä totuus
|
Wie wahr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Hän on täysin oikeassa
|
Wie wahr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tämän on aivan oikein
|
nicht wahr |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
ole totta
|
wahr ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
totta !
|
wahr . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
totta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vrai
Es ist wahr , dass es verschiedene politische Erklärungen gab , in denen die Berücksichtigung der Interessen der neuen Mitgliedstaaten zugesichert wurde .
Il est vrai qu'il y a eu plusieurs déclarations politiques promettant que les intérêts des nouveaux États membres seraient pris en considération .
|
wahr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
exact
Fünftens , ist es wahr und ich halte es für wahr , dass eine Delegation von Frauen , die dem französischen Botschafter eine Petition übergeben wollten , vom Militär beschossen und auseinander getrieben wurde ?
Cinquièmement , est-il exact , et je le pense , que des militaires ont tiré pour disperser une délégation de femmes qui souhaitaient remettre une pétition à l' ambassadeur français ?
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
faux
Das ist einfach nicht wahr .
C'est absolument faux .
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
inexact
Dies ist nicht wahr .
C'est inexact .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vérité
Das ist wahr .
C'est la vérité .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Certes
Es ist wahr , dass die Kommission als Teil der Prüfung von Anhang XVII zur REACH-Verordnung vorschlägt , das gegenwärtige Verbot zur Verwendung und Vermarktung von Asbestfasern und asbestfaserhaltigen Erzeugnissen zu erweitern , aber sie behält die Option für Asbest , welches in fabrikeigenen Elektrolyseanlagen verwendet wird , ohne Auflage einer zeitlichen Beschränkung bei , obgleich asbestfreie Alternativen wirklich existieren und von vielen Unternehmen genutzt werden .
Certes , dans le cadre de la révision de l'annexe XVII de REACH , la Commission propose d'étendre l'interdiction actuelle relative à l'utilisation et à la mise sur le marché de fibres d'amiante et de produits concernant ces fibres , mais elle maintient la possibilité d'utiliser de l'amiante dans les installations d'électrolyse d'usines , sans limite de temps , alors que des alternatives ne faisant pas intervenir l'amiante existent et sont utilisées par de nombreuses entreprises .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
C'est inexact
|
Wie wahr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Et ce à juste titre
|
Wie wahr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Il a tellement raison
|
Beides ist wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Les deux choses sont vraies
|
Wie wahr . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Il a tellement raison .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Comme c’est vrai !
|
Ist das wahr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Est-ce exact
|
Wie wahr ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
C'est tellement vrai !
|
das wahr ? |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Est-ce exact ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
αλήθεια
Es ist in der Tat wahr , dass dieser Vorschlag einen historischen Schritt in der Entwicklung der Visumspolitik Europas für Kurzaufenthalte im Kontext mit unseren Beziehungen zu den westlichen Balkanstaaten markiert .
Είναι αλήθεια ότι αυτή η πρόταση αποτελεί ιστορική στιγμή για την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτικής των θεωρήσεων βραχείας διαμονής στο πλαίσιο των σχέσεων μας με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων .
|
wahr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αληθεύει
Das ist nicht wahr .
Αυτό δεν αληθεύει . "
|
wahr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
αληθές
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Αυτό δεν είναι αληθές .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ισχύει
Das ist nicht wahr .
Δεν ισχύει .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ευσταθεί
Es wäre nicht so schwer , weil wir ausreichende Sicherheitsdienste haben , um herauszufinden , ob dies wahr ist .
Δεν θα ήταν τόσο δύσκολο , καθώς έχουμε αρκετές υπηρεσίες ασφαλείας για να ανακαλύψουν αν αυτό ευσταθεί .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ορθό
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Δεν είναι ορθό .
|
Wie wahr |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Πράγματι
|
Wie wahr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πράγματι .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Είναι σωστό .
|
Das ist wahr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Είναι αλήθεια
|
Das ist wahr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Αυτό είναι αλήθεια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vero
Es ist unvorstellbar und doch wahr .
E ’ impensabile , ma vero .
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
esatto
Das ist nicht wahr .
Ma non è esatto .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
falso
Der ungarische Ratsvorsitz und Ungarn , mein Land , müssen zeigen , dass dies nicht wahr ist , dass der Kaiser nackt ist .
La Presidenza ungherese e l'Ungheria , che è la mia patria , devono dimostrare che tutto questo è falso , che il re è nudo .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vero !
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
falsità
Dies ist nicht wahr .
E ' una falsità .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
affermazione sbagliata
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
corretto
Es ist nicht wahr , wenn man sagt , dass die Textilindustrie nicht von den Überschwemmungen getroffen wurde .
Non è corretto affermare che l'industria tessile non si trova nella zona colpita dalle inondazioni .
|
wahr ! |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vero !
|
wahr ? |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vero ?
|
wahr . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
vero .
|
Beides ist wahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Le due cose sono vere
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
taisnība
Es ist wahr , dass ein Land in einer derartigen Situation nach politischer Einigkeit verlangt , und diese Situation wird nicht dadurch bewältigt werden , dass man kleinliche politische Spielchen spielt , wie es gegenwärtig in Griechenland der Fall ist .
Ir taisnība , ka valsts šādā situācijā tiecas pēc politiskas vienotības un šo situāciju nevar atrisināt , spēlējot politiskas spēlītes , kādas pašlaik redzam Grieķijā .
|
wahr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tiesa
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Tas nav tiesa .
|
wahr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
patiesība
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Tā nav patiesība .
|
Wie wahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Cik patiesi
|
wahr ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ne ?
|
wahr ? |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
?
|
Wie wahr . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Cik patiesi .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Tā tas patiešām ir !
|
Das ist wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Tā ir patiesība
|
Das ist wahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Tā ir taisnība
|
nicht wahr . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nav tiesa .
|
Das ist wahr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Tā patiešām ir
|
ist wahr . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ir !
|
Das ist wahr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Tas tiesa
|
nicht wahr . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tā nav patiesība .
|
ist wahr . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ir patiesība .
|
Das ist wahr |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tā tas ir
|
nicht wahr . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nav patiesība .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Das ist nicht wahr !
Tai netiesa !
|
wahr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ich bin nicht besonders stolz darauf , aber es ist wahr : für eine gewisse Zeit hatten wir Zinssätze in Höhe von 500 % !
Ne itin tuo didžiuojuosi , tačiau tai tiesa : tam tikrą laiką mūsų palūkanų norma siek500 proc . !
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
neteisinga
Das ist nicht wahr .
Tai neteisinga .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teisinga
Wer diese Informationen preisgab , woher sie kamen und ob die Informationen wahr sind , bleibt unbekannt , und niemand hat die Verantwortung für deren Veröffentlichung übernommen .
Kas atskleidšią informaciją , iš kur ji atsirado ir ar ji yra teisinga , vis dar nežinoma ir niekas neprisiėmatsakomybės už jos paskelbimą .
|
Wie wahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kaip teisinga
|
wahr ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ne ?
|
Wie wahr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaip teisinga .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Labai teisinga mintis !
|
Ist das wahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Ar tai tiesa
|
nicht wahr ? |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ne ?
|
nicht wahr ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Tai netiesa !
|
Das ist wahr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tai tiesa
|
Es ist wahr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Tiesa
|
ist wahr . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Tai tiesa .
|
nicht wahr . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
|
nicht wahr . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Tai netiesa .
|
nicht wahr . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Tai neteisinga .
|
Das ist wahr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Tai teisinga
|
Das ist wahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Tai - tiesa
|
ist wahr . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tai teisinga .
|
ist wahr . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ir tai tiesa .
|
nicht wahr . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
yra netiesa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Was Frieden und Sicherheit betrifft , ist es wahr , dass es bei uns nicht besonders viele Konflikte gibt , doch kommt dies daher , dass wir eine äußerst aktive Außenpolitik haben , um jeden Konflikt , sobald er aufkommt , im Keim zu ersticken .
Wat betreft vrede en veiligheid , klopt het dat we niet al te veel conflicten hebben , maar dat komt doordat we een uiterst actief buitenlands beleid hebben om elk conflict op te lossen , zodra het de kop op steekt .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
onjuist
Das ist nicht wahr .
Dat is onjuist .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
waar
Nichts davon ist wahr .
Dit is allemaal niet waar .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
juist
Ist das wahr ?
Is die indruk juist ?
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gewoon
Es ist ganz einfach nicht wahr , dass nach Maßgabe des Abkommens das von diesem Parlament angestrebte Push-System zu einem von den Amerikanern gewollten Zeitpunkt zur Anwendung kommt .
Het is gewoon niet waar dat op grond van de overeenkomst het nieuwe " push ” - systeem , dat dit Parlement wilde , in werking zal treden wanneer de Amerikanen dat willen .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eenvoudigweg
Die Behauptung , die Kommission habe in einigen jüngsten Fällen ihr Herangehen an die Einschätzung der Gemeinschaftsinteressen geändert , ist einfach nicht wahr .
De stelling dat de Commissie haar aanpak van de beoordeling van communautair belang in bepaalde recente zaken heeft gewijzigd , is eenvoudigweg niet juist .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
simpelweg onjuist
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Es ist beispielsweise nicht wahr , daß der Wettbewerb in Großbritannien zu einer Senkung der Preise und zur Schaffung von Arbeitsplätzen geführt hat .
Zo klopt het bijvoorbeeld niet dat in Groot-Brittannië dankzij de concurrentie de prijzen zijn gedaald en de werkgelegenheid is toegenomen .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
!
Wie wahr und wie unterstützungswürdig !
Hoe waar en prijzenswaardig !
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
onjuiste voorstelling
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
correct
Da ist es nur logisch , dass diese Angabe wissenschaftlich fundiert , präzise , wahr und richtig sein sollte .
Het is niet meer dan logisch dat deze claim wetenschappelijk onderbouwd , accuraat , waar en correct dient te zijn .
|
Wie wahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Hij heeft absoluut gelijk
|
nicht wahr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
niet waar
|
wahr ! |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
waar !
|
wahr . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
waar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prawda
Es ist wahr , dass es verschiedene politische Erklärungen gab , in denen die Berücksichtigung der Interessen der neuen Mitgliedstaaten zugesichert wurde .
To prawda , że pojawiło się wiele oświadczeń politycznych obiecujących uwzględnienie interesów nowych państw członkowskich .
|
wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
All das ist wahr , doch anstatt die Debatte wieder auf die Wiederherstellung der demokratischen Regeln zu lenken haben wir uns entschlossen , das Problem durch die Einschränkung der Regeln des bürgerlichen Zusammenlebens anzugehen .
To wszystko jest prawdą , ale zamiast skupiać się na debacie o przywróceniu zasad demokracji , wybraliśmy , by radzić sobie z problemem poprzez ograniczanie zasad współżycia obywatelskiego .
|
wahr |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
nieprawda
Sie können das als Kaufanreiz bzw . als Reaktion auf die Kreditklemme und all diese Dinge ausgeben , aber Sie wissen , dass das nicht wahr ist .
Możecie to nazywać wydatkami na ożywienie gospodarcze , reakcją na krach kredytowy czy innymi takimi , lecz dobrze wiecie , że to nieprawda .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
To nieprawda
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
To prawda
|
Wie wahr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Nie mogę się nie zgodzić
|
ist wahr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
prawda
|
wahr ? |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
prawda ?
|
wahr . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
prawda .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jakże to prawdziwe !
|
Ist das wahr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Czy to prawda
|
Das ist wahr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
To prawda
|
Es ist wahr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
To prawda
|
Das ist wahr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Taka jest prawda
|
ist wahr . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
To prawda .
|
ist wahr . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
To prawda !
|
nicht wahr . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
To nieprawda .
|
nicht wahr ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
jest prawda !
|
nicht wahr ! |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Nie jest to prawdą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verdade
Das ist wahr : Wir sind häufig Europäer , ohne uns dessen bewusst zu sein , und wir merken nicht , welche großen Fortschritte die Union gemacht hat ; wir schreiben sie nicht Europa zu , stattdessen machen wir die Union für unsere kleinen Enttäuschungen verantwortlich .
E é verdade : muitas vezes , nós somos europeus sem termos consciência disso , e não nos apercebemos dos grandes progressos que a União realizou ; não atribuímos esse mérito à Europa e , em vez disso , responsabilizamos a União pelas nossas pequenas frustrações .
|
wahr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Isso
Das ist nicht wahr !
Isso não é verdade !
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
corresponde
Das ist nicht wahr !
Isto não corresponde à verdade .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ora
Dies ist nicht wahr .
Ora isto não é verdade .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
!
Wie wahr !
Uma afirmação muito acertada !
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verdade que
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
correcto
Ist das wahr ?
É correcto o que acabo de dizer ?
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verdade !
|
Wie wahr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
É bem verdade
|
wahr ! |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
verdade !
|
wahr ? |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verdade ?
|
wahr . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
verdade .
|
nicht wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
não é verdade
|
Wie wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Está absolutamente certo
|
nicht wahr |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
é verdade
|
wahr . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
é verdade .
|
wahr . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
verdade !
|
Wie wahr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bem verdade
|
Beides ist wahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ambas as coisas são verdade
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
adevărat
Das ist wahr .
Acest lucru este adevărat .
|
wahr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
adevărat că
|
wahr ? |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
aşa ?
|
Punkten wahr ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
întotdeauna adevărat
|
Ist das wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este adevărat
|
Das ist wahr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Este adevărat
|
Es ist wahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Este
|
ist wahr . |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
|
Das ist wahr |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Acest lucru este adevărat
|
ist wahr . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
adevărat .
|
nicht wahr . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
este adevărat .
|
nicht wahr . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
adevărat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sant
Aber es ist wahr , und ich muss dies hier zugeben , dass wir , was die Zielvorgaben für die Energieeffizienz anbelangt , hinterherhinken .
Men det är också sant - vilket jag nu måste medge - att vi ligger efter när det gäller att uppnå målen för energieffektivitet .
|
wahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
All das ist wahr .
Allt detta stämmer .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felaktigt
Das ist nicht wahr .
Detta är felaktigt .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
riktigt
Es ist wahr , daß noch darüber debattiert wird , was mit den Maßnahmen der Bank in den Fällen geschieht , in denen sie Eigenmittel verwendet .
Mycket riktigt debatteras det fortfarande om vad som händer med bankens verksamhet i de fall egna medel används .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Nej
Das ist nicht wahr !
Nej !
|
wahr , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
sant att
|
wahr ? |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
hur ?
|
wahr ! |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sant !
|
nicht wahr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
inte sant
|
Wie wahr |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Det är så sant
|
wahr . |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
sant .
|
Wie wahr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
|
Wie wahr |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Så rätt han har
|
Wie wahr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Så rätt han
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pravda
Es ist wahr , dass Spanien weit von der Erfüllung der Forderungen des Kyoto-Protokolls entfernt ist .
Je pravda , že Španielsko ani zďaleka neplní požiadavky Kjótskeho protokolu .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
je pravda
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nie
Es ist nicht wahr , wenn man sagt , dass die Textilindustrie nicht von den Überschwemmungen getroffen wurde .
Nie je pravda , že záplavy nezasiahli textilný priemysel .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pravdivé
Das ist traurig , aber wahr .
Je to síce smutné , ale pravdivé .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Máte pravdu
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Aké pravdivé
|
Wie wahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Aké pravdivé
|
wahr ? |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
?
|
ist wahr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pravda
|
wahr . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pravda .
|
wahr . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
je pravda .
|
nicht wahr |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
je pravda
|
Ist das wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to pravda
|
Wie wahr ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Veľmi správne !
|
Wie wahr . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Aké pravdivé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Das ist nicht wahr .
To ni res .
|
wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
drži
Frau Präsidentin , ich bin dankbar dafür , dass einige Probleme besonders herausgestrichen wurden , die ebenfalls im Mittelpunkt unserer Aufmerksamkeit stehen . Es ist nämlich wahr , dass es sich bei den von außerhalb der Europäischen Union legal oder illegal eingeführten Produkte oftmals um Fälschungen handelt .
Gospa predsednica , hvaležen sem , da so bile izpostavljene številne težave , ki jim pozornost namenjamo tudi mi , ker resnično drži , da so proizvodi , uvoženi zakonito ali nezakonito iz držav zunaj Evropske unije , pogosto ponarejeni .
|
wahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
slepijo
Dies ist nicht wahr ; sie machen sich selbst etwas vor .
To ni res , slepijo se .
|
zwar wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vsekakor drži
|
Wie wahr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kako primerno
|
wahr ? |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
?
|
nicht wahr |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
|
wahr . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
res .
|
wahr ! |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
drži !
|
Punkten wahr ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nujno res
|
Ist das wahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ali je to res
|
Wie wahr . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kako primerno .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kako res je to !
|
jetzt wahr ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
zdaj resnica ?
|
Das ist wahr |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
To je res
|
Das ist wahr |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Res je
|
nicht wahr . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
ist wahr . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
je res .
|
Es ist wahr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Res je
|
Das ist wahr |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
To drži
|
ist wahr . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Res je .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verdad
Deshalb möchte ich fragen , ob es wahr ist , dass es Mitgliedstaaten gab , die Ihnen ihre Unterstützung bei der Schlussabstimmung zugesichert hatten , und dann ihre Meinung geändert und dagegen gestimmt haben .
Por lo tanto , le pregunto si es verdad que , incluso , hubo algún Estado miembro que le aseguró su apoyo en la votación final y después cambió de criterio y votó en contra .
|
wahr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cierto
Es ist wahr - und einige von ihnen haben es angesprochen - , daß im Hinblick auf die Beziehungen mit dem Rechnungshof ein Problem der Primärgesetzgebung besteht , was natürlich geändert werden muß , wenn man die Europäische Investitionsbank so wie die Gemeinschaftsinstitutionen behandeln will .
Es cierto - y algunos de ustedes lo han planteado - que , en cuanto a las relaciones con el Tribunal de Cuentas , hay un problema de legislación primaria que evidentemente habrá que modificar , si se quiere aplicar al Banco Europeo de Inversiones el mismo trato que a las instituciones comunitarias .
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
incierto
Das ist nicht wahr .
Esto es incierto .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Eso
Das ist nicht wahr .
Eso no es verdad .
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
wahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inexacto
Dies ist nicht wahr .
Esto es inexacto .
|
wahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Cuánta
Wie wahr !
¡ Cuánta razón tiene !
|
Wie wahr |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Cuánta razón tiene
|
Wie wahr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
En efecto
|
wahr . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
cierto .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
pravda
( ES ) Herr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren , es ist wahr , dass wir Maßnahmen ergreifen werden , die auf eine Teillösung für die Krise im Milchsektor abzielen .
( ES ) Pane předsedající , paní komisařko , dámy a pánové , je pravda , že se chystáme přijmout opatření , jež mají částečně vyřešit krizi v odvětví mléka .
|
wahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pravdivé
Die Behauptung , die Kommission habe in einigen jüngsten Fällen ihr Herangehen an die Einschätzung der Gemeinschaftsinteressen geändert , ist einfach nicht wahr .
Tvrzení , že Komise změnila svůj přístup k posouzení zájmu Společenství v některých nedávných případech , není prostě pravdivé .
|
Wie wahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jak pravdivé
|
wahr ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pravdivé !
|
wahr ? |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
?
|
nicht wahr |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
není pravda
|
wahr . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pravda .
|
Wie wahr . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak pravdivé .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jak pravdivé !
|
Ist das wahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Je to pravda
|
Es ist wahr |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Je pravda
|
Das ist wahr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
To je pravda
|
ist wahr . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
je pravda .
|
Das ist wahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
To je skutečnost
|
nicht wahr . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Ten předpoklad je mylný .
|
Das ist wahr |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Máte pravdu
|
Das ist wahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Tak to je
|
nicht wahr . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Není to pravda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wahr |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Ez nem igaz .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
így
Das ist schlicht und ergreifend nicht wahr .
Ez nem így van .
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Milyen igaz
|
wahr |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Igazuk
Das ist wahr .
Igazuk van .
|
Wie wahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Milyen igaz
|
nicht wahr |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
nem igaz
|
wahr . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
igaz .
|
Wie wahr ! |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Milyen igaz !
|
Wie wahr . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Milyen igaz .
|
Es ist wahr |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Való igaz
|
Es ist wahr |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Igaz ,
|
Das ist wahr |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Ez igaz
|
Das ist wahr |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ez így van
|
ist wahr . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Ez igaz .
|
Das ist wahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ez így volt
|
Das ist wahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Ez igaz is
|
Häufigkeit
Das Wort wahr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5335. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.81 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wahrnehmen
- wahrnimmt
- wahrzunehmen
- Lehraufträge
- ernst
- wahrgenommen
- Ehrenamt
- ordentliche
- selber
- Aufgabe
- ständiger
- Fragen
- Lehrbeauftragter
- zugleich
- solcher
- Verantwortung
- ausübt
- ausüben
- Stellung
- üben
- falsch
- bekleidet
- angetragen
- annehmen
- Positionen
- anzunehmen
- daran
- Angelegenheit
- herangetragen
- übt
- erledigte
- an
- annahm
- gemeint
- übernimmt
- übernehmen
- erfüllte
- überdies
- nimmt
- selbstverständlich
- dozierte
- fungiert
- ausfüllte
- ausgeübt
- versah
- Anspruch
- diesbezüglich
- Sonderstellung
- leitete
- Gegenstand
- Sprechers
- Dienstherr
- eben
- auszufüllen
- annimmt
- Leiter
- mitwirken
- Fachbereich
- vorlegt
- entgegen
- angesprochen
- Vizepräsident
- Ruf
- verantwortliche
- Fachhochschule
- Verpflichtungen
- Schulaufsicht
- geschehen
- kennt
- stimmt
- Überdies
- präsent
- Beobachter
- stellvertretender
- informiert
- Stellvertretern
- Sachverständigen
- irgendein
- Gutachten
- nachgeht
- Berufsakademie
- zurückgetreten
- Völkerbundes
- logische
- Organe
- Organisationseinheiten
- Technische
- Habilitation
- einzubringen
- Mathematischen
- parlamentarischen
- Tagung
- Präsident
- Rechnungswesen
- vorrangige
- Wendung
- abgeleistet
- Lernende
- unserem
- Generalsekretär
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- wahr und
- wahr ist
- nicht wahr
- Aufgaben wahr
- wahr . Die
- als wahr
- wahr oder
- wahr oder falsch
- wahr , die
- wahr .
- wahr , wenn
- Gelegenheit wahr
- ist wahr
- wahr oder falsch sein
- dann wahr , wenn
- wahr oder falsch ist
- wahr und falsch
- entweder wahr oder falsch
- Aufgaben wahr , die
- als wahr oder falsch
- nicht wahr ist
- Aufgaben wahr . Die
- nicht wahr und
- Aussage wahr ist
- CORPUSxMATH wahr ist
- es wahr ist
- wahr ist , dann
- ist wahr , wenn
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- war
- Jahr
- Lahr
- Mahr
- Vahr
- Bahr
- Fahr
- Kahr
- wahre
- hr
- ar
- wa
- ah
- Ihr
- Far
- Sar
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Jah
- weh
- Mar
- War
- wat
- Bar
- air
- wir
- way
- Car
- Dar
- was
- wan
- var
- bar
- car
- Aar
- Ear
- rar
- mar
- Har
- Par
- Var
- Jar
- dar
- Kar
- Zar
- far
- Tar
- par
- gar
- Chr
- Ohr
- wär
- wer
- Ehr
- ihr
- Uhr
- Ahr
- arr
- who
- ahd
- Jahn
- wann
- want
- Nahe
- nahe
- wagt
- Ruhr
- Muhr
- Suhr
- Fuhr
- fuhr
- Lahn
- Laar
- Laer
- Lehr
- Lohr
- Löhr
- Kahn
- Bahn
- Cahn
- Rahn
- Dahn
- Wahn
- Hahn
- Zahn
- Mahn
- Sahm
- Rahm
- Dahm
- lahm
- nahm
- warm
- Rohr
- Bohr
- wohl
- Mohr
- Dohr
- kahl
- Carr
- Parr
- Barr
- warf
- wars
- ward
- Farr
- Narr
- Marr
- warb
- Char
- Taha
- Baht
- Naht
- naht
- walk
- Qasr
- Nasr
- Maar
- Mair
- Mawr
- Mayr
- Maur
- Mahd
- Maha
- Mahé
- Mahl
- Vahl
- Pair
- Fair
- Hair
- fair
- Nair
- Dahl
- Wahl
- Zahl
- Kahl
- Pahl
- Haar
- Saar
- naar
- paar
- Paar
- Baar
- Bakr
- Baer
- Baur
- Saur
- wach
- Zwar
- zwar
- Behr
- Bähr
- what
- weht
- Mehr
- Fehr
- Wehr
- mehr
- sehr
- Kehr
- Sehr
- Frhr
- Röhr
- Föhr
- woher
- water
- Daher
- naher
- Naher
- Maher
- daher
- wacht
- Fahrt
- Wahre
- Bahre
- Jahre
- Jahrg
- Jahrs
- Tahir
- zahlr
- wehrt
- währt
- wahren
- wahres
- wahrer
- Zeige 136 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
vaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
- war
- Aar
- Ahr
- Mahr
- Maar
- Paar
- paar
- Haar
- haar
- Bar
- bar
- -bar
- Saar
- Jahr
- rar
- Schar
- Lahr
- Lar
- Kar
- Zar
- gar
- wer
- Wehr
- zwar
- Waadt
- Wat
- wat
- Wahn
- naher
- Wal
- Wahl
- Waal
- ihr
- Ihr
- er
- Er
- Air
- Uhr
- Ur
- ur-
- Ohr
- Ar
- Vase
- Peer
- pur
- Pier
- Art
- her
- hehr
- Heer
- her-
- hier
- fair
- Bär
- Bor
- Bier
- Sire
- sur
- Sur
- sehr
- Tor
- Thor
- Rohr
- Kor
- Chor
- kor
- vor
- Fort
- Moor
- Mohr
- Lohr
- Tür
- Tyr
- Tour
- Teer
- teer
- Tier
- leer
- lehr
- Meer
- mehr
- Mehr
- der
- Ruhr
- Kur
- Dur
- Schur
- fuhr
- vier
- Vier
- für
- Für
- führ
- Föhr
- dir
- Gier
- gier
- schier
- mir
- Kür
- kür
- Sir
- Wals
- Waals
- wagt
- wärt
- währt
- Kars
- Bars
- klar
- zart
- Fahrt
- fahrt
- Dart
- Yard
- Bart
- Barth
- Wert
- Werth
- wert
- wehrt
- Harz
- Yards
- Darts
- Werts
- Star
- quer
- Schwur
- schwer
- schwor
- warst
- wahrst
- Zeige 82 weitere
- Zeige weniger
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
Unterwörter
Worttrennung
wahr
In diesem Wort enthaltene Wörter
wah
r
Abgeleitete Wörter
- wahrscheinlich
- wahren
- wahrgenommen
- wahre
- bewahren
- unwahrscheinlich
- wahrnehmen
- Bewahrung
- bewahrte
- höchstwahrscheinlich
- wahrzunehmen
- Aufbewahrung
- wahrscheinlicher
- wahrer
- wahrnimmt
- wahrnahm
- wahrnehmbar
- Verwahrung
- Gewahrsam
- wahres
- wahrgenommenen
- wahrgenommene
- wahrhaft
- wahrscheinlichsten
- wahrnehmbaren
- wahrscheinliche
- aufbewahrten
- verwahrloste
- bewahrten
- wahrscheinlichen
- wahrscheinlichste
- wahrnehmbare
- aufzubewahren
- Verwahrlosung
- verwahrte
- aufbewahrte
- verwahrlosten
- Bewahrer
- aufbewahren
- wahrhaftig
- Selbstwahrnehmung
- wahrte
- verwahrten
- wahrnahmen
- unwahr
- Bewahren
- wahrsten
- wahrlich
- verwahrlost
- Unwahrheit
- verwahren
- Höchstwahrscheinlich
- wahrt
- Polizeigewahrsam
- Siegelbewahrer
- wahrhaben
- gewahr
- Lordsiegelbewahrer
- Aufbewahren
- wahrheitsgemäß
- bewahrheitet
- unwahrscheinlichen
- wahrhaftige
- bewahrheiten
- wahrscheinlichere
- wahrheitswidrig
- Unwahrheiten
- wahrhafte
- Raumwahrnehmung
- Halbwahrheiten
- unwahren
- wahrgenommener
- Körperwahrnehmung
- Zwahr
- verwahrloster
- wahrhaften
- wahrhaftigen
- Verwahrer
- wahrten
- wahrheitsgemäße
- wahrnehmbarer
- fürwahr
- Glaubenswahrheiten
- wahrscheinliches
- Zeitwahrnehmung
- wahrste
- wahrnehme
- wahrnehmenden
- Rechtswahrerbund
- verwahrlosen
- Außenwahrnehmung
- Musikwahrnehmung
- wahrgenommenes
- wahrend
- wahrscheinlichster
- Zentralverwahrer
- wahrhaftiger
- wahrnehmbares
- Gepäckaufbewahrung
- bewahrende
- wahrnehmende
- Unwahrscheinlich
- Gewahrsams
- Bewahrerin
- verwahrlostes
- bewahrenden
- Gewahrsein
- Immerwahr
- Fürwahr
- Risikowahrnehmung
- Fürwahrhalten
- Nawahradak
- Besitzstandswahrung
- wahrheitsgetreue
- wahrhafter
- Naturwahrheit
- Siegelbewahrers
- Glaubenswahrheit
- Sprachwahrnehmung
- aufbewahrtes
- wahrheitsgemäßen
- gewahrte
- unwahrer
- Friedenswahrung
- Kostenwahrheit
- verwahrlostem
- wahrscheinlichstes
- Tiefenwahrnehmung
- Vernunftwahrheiten
- wahrzunehmenden
- Rechtswahrerbundes
- Bewahrens
- Bewahrern
- bewahrend
- wahrhaftiges
- wahrheitsfähig
- Kriegswahrzeichen
- Unterbindungsgewahrsam
- Aufbewahrungs
- Verwahrfund
- Lordsiegelbewahrers
- bewahr
- aufbewahrter
- wahrgemacht
- wahrsch
- Bewahrte
- Verwahrort
- wahrzunehmende
- wahrhaftes
- Großsiegelbewahrer
- Sprachwahrer
- Weltwahrnehmung
- Gewahrwerden
- Hörwahrnehmung
- wahrheit
- Verwahranstalt
- Sicherungsverwahrten
- Gewahrseins
- Verwahrloste
- wahrhafftige
- Bewahranstalt
- Unwahrhaftigkeit
- wahrmachen
- Nichtwahrnehmung
- wahrnähmen
- verwahrenden
- wahr/falsch
- Bildwahrnehmung
- Bewahr
- Verwahrten
- Fernwahrnehmung
- verwahrend
- verwahrende
- Größenwahrnehmung
- Unwahres
- Naturwahrnehmung
- wahrhaffte
- Jugendverwahrlager
- Dorfwahrsager
- Unwahrscheinlichen
- Bewahranstalten
- Verwahrstelle
- wahrheitswidrige
- wahrsagen
- Verwahr
- wahrsagende
- unwahrscheinlichste
- Lichtwahrnehmung
- wahrzumachen
- wahrnehmend
- gewahren
- wahrheitsnäher
- Bewahrers
- wahrsagerische
- Objektwahrnehmung
- wahrnehmendes
- wahrgenommenem
- wahrscheinlichem
- Personengewahrsam
- wahrnehmung
- Verwahren
- Verwahrlost
- Rechtswahrer
- bewahrtes
- Fürwahrhaltens
- wahrnehmungs
- Wahnwahrnehmung
- wahrende
- wahrenden
- Polizeigewahrsams
- Besitzstandswahrer
- Halbwahrheit
- bewahret
- Rechtswahrung
- Teilwahrheiten
- Firmenwahrheit
- wahrsagenden
- wahrnehmbarem
- wahrheitswidrigen
- gewahrten
- Fristwahrung
- Verwahranstalten
- Gewahrsame
- bewahrst
- wahrscheinl
- Bewahrerinnen
- Verwahrzellen
- wahrzeichenhafte
- verwahret
- wahrzeichenhaften
- wahrere
- Stadtwahrzeichen
- Verwahrers
- Bewahr-Anstalt
- Verwahrangaben
- Geschichtswahrheiten
- Bewahrtes
- Siegelverwahrer
- wahrschauen
- wahrnehmender
- bewahrter
- Verbringungsgewahrsam
- Kinderverwahrschule
- Rechtewahrnehmung
- Ortswahrzeichen
- wahrhaftigste
- Verwahrlosten
- fristwahrend
- Selbstbewahrung
- Unwahr
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Kevin Wahr
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Trink, was klar ist, iss, was gar ist, sag, was wahr ist.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
CREMATORY | Ist Es Wahr | |
CREMATORY | Ist Es Wahr | |
Claus Eisenmann | Ist es wahr | |
Die Sterne | Wahr Ist Was Wahr Ist | 2002 |
Samy Deluxe | Is Nich' Wahr | 2001 |
Phantom | Traurig aber wahr | |
Nena | Wir sind wahr | |
Kurt Masur | Mendelssohn : Elijah : Part 1 So wahr der Herr_ der Gott Israels_ lebet" [Elijah]" | |
Klaus Lage | Frankfurt - Is Doch Alles Nicht Mehr Wahr | |
Moses Pelham | Der Traum is' wahr |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Logik |
|
|
Logik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Historiker |
|
|
Bischof |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mathematiker |
|
|
Physik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Band |
|