Häufigste Wörter

scheinbar

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schein-bar

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
scheinbar
 
(in ca. 27% aller Fälle)
привидно
de Frau Hohe Vertreterin , ich stamme aus einem Land , das scheinbar nichts mit der Arktis zu tun hat , aber ich kann Ihnen versichern , dass sogar in der Tschechischen Republik viele Bürgerinnen und Bürger daran interessiert sind , welche Position die Union bezüglich der Außenpolitik einnimmt , einschließlich der Einflussnahme auf die Zukunft der Arktis .
bg Г-жо върховен представител , идвам от държава , която привидно няма нищо общо с Арктика , но мога да Ви уверя , че дори в Чешката република много граждани се интересуват каква позиция ще приеме Съюзът по отношение на външната политика , включително оказването на влияние за бъдещето на Арктика .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
scheinbar
 
(in ca. 64% aller Fälle)
tilsyneladende
de Leider war der Rat infolge der Blockade einzelner Mitglieder nicht zu bewegen , die scheinbar magische Grenze von 15 Mrd . Euro zu überspringen .
da Desværre kunne Rådet som følge af enkelte medlemmers blokade ikke overtales til at overskride den tilsyneladende magiske grænse på EUR 15 milliarder .
nur scheinbar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
kun tilsyneladende
Das Gesetz funktioniert also scheinbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tilsyneladende virker loven således
Deutsch Häufigkeit Englisch
scheinbar
 
(in ca. 34% aller Fälle)
seemingly
de Ich hoffe daher , dass wir durch den ernst gemeinen Versuch , scheinbar gegensätzliche Punkte miteinander in Einklang zu bringen , tatsächlich einen neuen und besseren Weg finden werden , dieses Problem für ganz Europa und nicht nur bezogen auf Italien zu bewältigen .
en I therefore hope that , by making a genuine attempt to reconcile seemingly opposing points , we will actually come up with a new and better way of tackling the problem for the whole of Europe and not just in regard to Italy .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
scheinbar
 
(in ca. 34% aller Fälle)
näennäisesti
de Es geht um ein Thema , das scheinbar unwichtig ist , aber in Wirklichkeit doch etliche Millionen von Unternehmen - ich bin selbst Mittelständler - und Dutzende von Millionen von Konsumenten betrifft .
fi Kyse on aiheesta , joka on näennäisesti merkityksetön , mutta koskee todellisuudessa kuitenkin muutamia miljoonia yrityksiä - minulla itselläni on keskisuuri yritys - ja kymmeniä miljoonia kuluttajia .
scheinbar
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ilmeisesti
de Ist das jetzt scheinbar bei den deutschen Christdemokraten etwas anders ?
fi Onko Saksan kristillisdemokraateilla tästä ilmeisesti jokin toinen käsitys ?
Das Gesetz funktioniert also scheinbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Laki näyttäisi siis toimivan
Deutsch Häufigkeit Französisch
scheinbar
 
(in ca. 67% aller Fälle)
apparemment
de Deutschland ist scheinbar ein Land der harten Währung und der weichen Macht .
fr L'Allemagne , apparemment , est un pays ayant une monnaie forte et une puissance douce .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
scheinbar
 
(in ca. 72% aller Fälle)
φαινομενικά
de Ich führe dieses scheinbar so kleine Beispiel einmal dafür an - vielleicht haben es sich nicht allzu viele Kollegen so gemerkt - , weil es wohl exemplarisch ist für die Unfertigkeit der Agenda 2000 , die uns von der Kommission vorgelegt wurde .
el Αναφέρω αυτό το φαινομενικά ασήμαντο παράδειγμα - που ίσως πολλοί συνάδελφοι δεν το πρόσεξαν - επειδή είναι προφανώς ενδεικτικό για το πόσο λίγο έτοιμη είναι η Ατζέντα 2000 που μας υπέβαλε η Επιτροπή .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
scheinbar
 
(in ca. 59% aller Fälle)
apparentemente
de Darüber hinaus wird es nur scheinbar ein stabiles Land und die Stabilität in Osteuropa nur scheinbar gewährleistet sein .
it Per di più , la Bielorussia sarà solo apparentemente un paese stabile e nell ’ Europa orientale la stabilità sarà garantita solo in apparenza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
scheinbar
 
(in ca. 65% aller Fälle)
šķietami
de Ich unterstütze Ausgaben für die Werbung zugänglicher künstlerischer und kultureller Ereignisse , die das Leben der Bevölkerung bereichern können ; daher habe ich den LUX-Filmpreis trotz der Bedenken des scheinbar großen Budgets , das für diesen speziellen Preis ausgegeben wird , unterstützt .
lv Es atbalstu izdevumus pieejamu mākslas un kultūras pasākumu veicināšanai , kas var bagātināt iedzīvotāju dzīvi . Tāpēc es atbalstīju LUX filmu balvu par spīti bažām par šķietami lielo budžetu , kas piešķirta šai balvai .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
scheinbar
 
(in ca. 36% aller Fälle)
atrodytų
de ( RO ) Herr Präsident ! Ich möchte den Berichterstattern zur Qualität ihrer Arbeit gratulieren , insbesondere Herrn Campos , und zum Entwurf der ehrgeizigen Vorschläge als Antwort auf die Herausforderung , zwei scheinbar widersprüchliche Ziele unter einen Hut zu bringen : das Neubelebung des Binnenmarktes und die Wiederherstellung des Vertrauens der europäischen Bürgerinnen und Bürger in das ordnungsgemäße Funktionieren des Marktes .
lt ( RO ) Pone pirmininke , norėčiau pasveikinti pranešėjus , pirmiausia A. F. Correia De Campos , su gerai atliktu darbu ir parengtais plataus užmojo pasiūlymais dėl reakcijos į kylančius sunkumus sprendžiant dviejų , atrodytų , prieštaringų tikslų derinimo klausimą : atkurti bendrąją rinką ir Europos Sąjungos piliečių tikėjimą tinkamu rinkos veikimu .
scheinbar
 
(in ca. 29% aller Fälle)
regis
de Ein scheinbar unfehlbares System , das endlich für Sicherheit sorgt .
lt Turint tokią , regis , neklystančią sistemą pagaliau užtikrinamas saugumas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
scheinbar
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • schijnbaar
  • Schijnbaar
de Wir haben gehört , was Sie gesagt haben , aber zum Protokoll hat scheinbar sonst niemand mehr etwas zu sagen .
nl We hebben gehoord wat u gezegd heeft , maar over de notulen heeft schijnbaar verder niemand meer iets te zeggen .
scheinbar
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ogenschijnlijk
de Meine Damen und Herren , nun habe ich noch die angenehme Aufgabe , unseren Mitarbeitern für ihre Arbeit in diesem Jahr zu danken und ihnen zugleich alles Gute zu wünschen . Beginnen möchte ich mit den Saaldienern und ihnen für ihre scheinbar bescheidene Arbeit danken , die sie jedoch mit einer Aufmerksamkeit ausführen , die der Schlüssel für das Funktionieren unseres Parlaments ist .
nl Dames en heren , op mij rust nu de dankbare taak onze medewerkers te bedanken voor het werk dat zij het afgelopen jaar hebben verricht , en hen tegelijkertijd onze beste wensen over te brengen . Ik wil beginnen met de boden voor hun ogenschijnlijk bescheiden werk , dat echter met zo 'n aandacht wordt verricht dat het voor het functioneren van onze Vergadering van essentieel belang is .
Das Gesetz funktioniert also scheinbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Schijnbaar werkt de wet dus
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
scheinbar
 
(in ca. 56% aller Fälle)
aparentemente
de Zweitens ein Thema , das Sie nicht erwähnt haben und das nur scheinbar uns Abgeordnete so stark betrifft . Das ist das Abgeordnetenstatut .
pt Em segundo lugar , um tema que a senhora Presidente não mencionou e que , aparentemente , só a nós , os deputados , é que nos preocupa tão intensamente .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
scheinbar
 
(in ca. 19% aller Fälle)
aparent
de Die EU dehnt sich noch weiter aus , und mit dem Aufkommen von paneuropäischen politischen Parteien wird sie scheinbar immer weiter vertieft , und das bei dieser wiederholt bewiesenen Unfähigkeit , einen Konsens zu erreichen .
ro UE se extinde tot mai mult , proces însoțit de apariția partidelor politice pan-europene , aparent tot mai profund , de incapacitatea de a ajunge la un consens , dovedită în mod repetat .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
scheinbar
 
(in ca. 26% aller Fälle)
till synes
scheinbar
 
(in ca. 15% aller Fälle)
synes
de Die Bürger können nicht akzeptieren , daß die Europäische Union Beschlüsse in einer , zumindest scheinbar , bürokratischen Form faßt .
sv Medborgarna kan inte acceptera att Europeiska unionen fattar beslut på ett så till synes byråkratiskt sätt .
scheinbar
 
(in ca. 13% aller Fälle)
skenbart
de Geldhilfen , die nur scheinbar sozial sind , und selbst eine radikale Entschuldung dieser Länder sind nur kosmetische Aktionen ohne nachhaltige Wirkung .
sv Penningstöd , som bara skenbart är socialt , och även en radikal minskning av dessa länders skulder är bara kosmetiska åtgärder utan någon hållbar effekt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
scheinbar
 
(in ca. 45% aller Fälle)
zdanlivo
de Mit dieser scheinbar widersprüchlichen Forderung beschäftigt sich der vorliegende Bericht weit konsequenter als das Weißbuch der Kommission .
sk V tejto správe sa tejto zdanlivo protichodnej požiadavke venujeme koherentnejšie ako Komisia v bielej knihe .
scheinbar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
zdá
de Die ungarische Regierung ließ in diesem Bereich ihren Worten Taten folgen , indem eine Anti-Abtreibungs-Kampagne ins Leben gerufen wurde , die scheinbar immer noch Finanzmittel des europäischen PROGRESS-Programms einsetzt ( Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität ) .
sk Maďarská vláda podporila svoje slová činmi v tejto oblasti a začala komunikačnú kampaň proti umelému prerušeniu tehotenstva , ktorá , zdá sa , stále zjavne využíva finančné prostriedky z európskeho programu Progress ( program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity ) .
scheinbar
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zjavne
de Die ungarische Regierung ließ in diesem Bereich ihren Worten Taten folgen , indem eine Anti-Abtreibungs-Kampagne ins Leben gerufen wurde , die scheinbar immer noch Finanzmittel des europäischen PROGRESS-Programms einsetzt ( Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität ) .
sk Maďarská vláda podporila svoje slová činmi v tejto oblasti a začala komunikačnú kampaň proti umelému prerušeniu tehotenstva , ktorá , zdá sa , stále zjavne využíva finančné prostriedky z európskeho programu Progress ( program Spoločenstva v oblasti zamestnanosti a sociálnej solidarity ) .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
scheinbar
 
(in ca. 59% aller Fälle)
aparentemente
de Sie haben Ihre Diskussionen mit dem Außenminister besprochen , doch Sie haben hinzugefügt , ohne scheinbar gefragt worden zu sein , dass Sie den Marktzugang in Tunesien vergrößern wollen .
es Ha repasado sus conversaciones con el Ministro de Asuntos Exteriores , pero ha añadido , aparentemente sin que nadie se lo haya pedido , que quiere incrementar el acceso al mercado en Túnez .
scheinbar
 
(in ca. 6% aller Fälle)
parece
de Der aggressive Keim ist scheinbar nicht zu stoppen .
es Esta agresiva bacteria parece imparable .
scheinbar
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apariencia
de Die nur scheinbar antimonopolistische Politik zielt auf die Schaffung von Oligopolen ab , die der Objektivität der Information zwar genauso schaden , jedoch üppige Gewinne , aber auch eine sicherere ideologische Manipulation gewährleisten , wenn der Informationsfluss von gewissen europäischen Monopolen kontrolliert wird , was jedem Begriff von Freiheit und Demokratie widerspricht .
es La política antimonopolista , en apariencia , aspira a crear oligopolios , que van a hacer el mismo daño a la objetividad de la información ; pero que garantizarán beneficios importantes y también una manipulación ideológica más segura , en la que algunos monopolios europeos controlan el flujo de información , a costa del más mínimo concepto de libertad y de democracia .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
scheinbar
 
(in ca. 69% aller Fälle)
zdánlivě
de Im Gegenteil , er veranschaulicht die autokratische und autoritäre Tendenz eines Regimes , das , einher mit scheinbar demokratischen Wahlen , oppositionelle Medien ausschaltet , Beschlagnahmungen anordnet und politische Gegner verhaftet und somit keinerlei Achtung vor den Menschenrechten und der Rechtsstaatlichkeit zeigt .
cs Právě naopak , tento případ je příkladem autokratického a autoritářského směřování režimu , který současně s pořádáním zdánlivě demokratických voleb zavírá opoziční média , nařizuje konfiskace a zatýkání politických oponentů , čímž ukazuje naprostou neúctu k lidským právům a právnímu státu .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
scheinbar
 
(in ca. 57% aller Fälle)
látszólag
de Im Gegenteil , er veranschaulicht die autokratische und autoritäre Tendenz eines Regimes , das , einher mit scheinbar demokratischen Wahlen , oppositionelle Medien ausschaltet , Beschlagnahmungen anordnet und politische Gegner verhaftet und somit keinerlei Achtung vor den Menschenrechten und der Rechtsstaatlichkeit zeigt .
hu Éppen ellenkezőleg , egy olyan rendszer tekintélyelvű és autokratikus irányba való elmozdulását jelzi , amely a látszólag demokratikus választások mellett betiltja az ellenzéki médiát , vagyonelkobzásokat rendel el , valamint letartóztatja politikai ellenfeleit , nem tisztelve az emberi jogokat és a jogállamiságot .
scheinbar
 
(in ca. 12% aller Fälle)
láthatóan
de schriftlich . - Irgendetwas stört an einer Welt , die scheinbar hilflos ist , wenn sie Kinder davor retten soll , im Krieg in Stücke gerissen zu werden .
hu írásban . - Van valami zavaró abban , hogy a világ láthatóan tehetetlen , és nem képes ártatlan gyerekeket megmenteni attól , hogy egy háborúban szétszaggassák őket .
scheinbar
 
(in ca. 11% aller Fälle)
megvolnánk
de So weit , so gut - scheinbar .
hu Ezzel tehát megvolnánk - legalább is úgy tűnik .

Häufigkeit

Das Wort scheinbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7728. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.07 mal vor.

7723. Ghana
7724. Belastung
7725. Entwürfe
7726. Plateau
7727. Polens
7728. scheinbar
7729. Mitchell
7730. ändert
7731. Cultural
7732. gelesen
7733. Decke

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die scheinbar
  • nur scheinbar
  • der scheinbar
  • und scheinbar

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃaɪ̯nbaːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schein-bar

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Videoaufnahmen aus dem Besitz der Familie Szenen einer scheinbar normalen Familie des amerikanischen Mittelstandes in den 1980er
  • mit dem Fall des Icarus hält sich Bruegel scheinbar enger an das Thema : So steht dort
  • Sexfilm angesehen werden , welcher im Stile einer scheinbar wissenschaftlichen Dokumentation angefertigt wurde . In mehreren Episoden
  • Ende des Romanes von Tarotkarten verfolgt , die scheinbar in jeder Buchhandlung in Paris angeboten werden .
Film
  • schärfe den Blick für das bei Mondrian nur scheinbar simple Bildvokabular “ , war eine Aussage des
  • Sein Oeuvre zeigt Männer und Frauen in ihrer scheinbar unüberwindbaren Andersartigkeit . Die Figuren auf seinen Bildern
  • ein exemplarischer Roman für „ das erzähltechnische Gewicht scheinbar unbedeutender Details “ , die für Simenons Figuren
  • zu benennen . Mit ihrer Vorliebe , in scheinbar naiver Weise Songs über vermeintlich banale Themen zu
Film
  • überstanden hat . Jedoch gelingt den beiden das scheinbar Unmögliche und so muss man sie gehen lassen
  • sehr schnell offensichtlich , dass auch in dieser scheinbar perfekten Zuflucht nicht alles so ist , wie
  • ist von Anfang an aggressiv , gibt sich scheinbar wenig Mühe , so zu tun , als
  • und sich bemühten , einen Ausweg aus der scheinbar hoffnungslosen Lage zu finden . Besonders wichtig war
Film
  • geschehen lässt . So richtet sich der ( scheinbar ) verstorbene Sir George in einer Videobotschaft an
  • ihn einer der Männer , Gary Spargo , scheinbar zufällig in einer Bar an und gibt an
  • mit dem ihm bis dato unbekannten Bateman , scheinbar ein Kontakt eines Freundes , verabredet , um
  • seinen Freund und Nachbarn Arnold Nash über seinen scheinbar bevorstehenden Tod . Arnold weist ihn darauf hin
Film
  • , zerlumpten und verdreckten Europäer , dem es scheinbar die Sprache verschlagen hat . Freitag misstraut dem
  • , die vom Müller geschmuggelt werden . Dieser scheinbar unermessliche Schatz , der ihnen ein unbeschwertes Leben
  • auf sie zubewegten . Der vermutliche Bahro sprang scheinbar wild in der Höhle umher und sagte so
  • der Nähe seiner Höhle , die dem Blutbad scheinbar entgangen ist und vertreibt sich die Zeit mir
Film
  • auch noch Jim in die Wohnung , der scheinbar von den Vorkommnissen draußen nichts mitbekommen hat und
  • Arbeit langweilt ihn . Da begegnet er , scheinbar zufällig , einer Frau , die ihn an
  • gibt . Unglücklicherweise verliebt sie sich aber in scheinbar unerreichbare Männer , wie ihren Kollegen Luca .
  • einer Gaststätte einer Stadt telefoniert , schaut er scheinbar emotionslos zu , wie seine Söhne überfallen und
Philosophie
  • genannt wird und trotz seiner sich wiederholenden Fernsehausstrahlungen scheinbar immer noch keine Abnutzungserscheinungen aufweist . “ -
  • empfunden wurde . Die tiefergehenden Gemeinsamkeiten der beiden scheinbar so konträren Musikertypen wurden erst im Laufe der
  • sein . Dennoch ist man gerade bei der scheinbar detailgetreuen Nachstellung der Ereignisse und insbesondere des Innenlebens
  • vorgestellt ; tatsächlich seien aber eher Uhrwerke nur scheinbar sehr geordnete Wolken . Diesen Indeterminismus übertrug er
Philosophie
  • des Formenspiels willen fotografiert [ … ] die scheinbar neutrale Form wirkt plötzlich erotisch ; der Nachdruck
  • völlig sinn - und handlungsloser Italo-Western , der scheinbar bedeutungsschwere Großaufnahmen aneinanderreiht . “ ; auch Christian
  • Wirrwarr ) , ungewöhnliche Vergleiche und Bilder und scheinbar widersprüchliche Fügungen ( " labe dich im Wirrwarr
  • nicht mehr dasselbe Mädchen ist . Sie sagt scheinbar wirre Kinderreime auf , zeichnet merkwürdige Bilder mit
Philosophie
  • dass bei allem Exotismus und der Faszination für scheinbar unbekannte Phänomene es fraglich sei , „ inwiefern
  • , andererseits aufzeigen , wo diese Werte nur scheinbar in Worten aufscheinen , die für andere Ideale
  • Äußerungen Eine von Sedgwicks Annahmen ist , dass scheinbar nicht-performative Aussprüche dennoch performativer Natur sein können ,
  • des Alexandriner-Epigramms , die eine antithetische Darstellung und scheinbar paradoxe Feststellungen und Behauptungen unterstützt , mit denen
HRR
  • nur einen Kurier geschickt zu haben . Zum scheinbar „ willkürlichen “ Vordringen der Kavallerie ab etwa
  • zu lassen . Der römischen Bevölkerung missfiel dieses scheinbar unentschlossene Vorgehen , sie nannten ihn deshalb cunctator
  • - fehlschlug , weitete sich die Rebellion , scheinbar planlos , auf das restliche Land aus ;
  • floss zwischen ihnen . Dieser machte Audleys Position scheinbar unangreifbar . Anfangs wollten beide Führer durch Verhandlungen
Physik
  • frühere äußere Form trotz einer zwischenzeitlichen starken Umformung scheinbar „ erinnern “ können . Die ersten Formgedächtnispolymere
  • MMOGs ) endgültig an Beliebtheit . Durch den scheinbar fortwährenden Zeitverlauf wird die Wahrnehmung der Spiele als
  • dennoch auch nach Erreichen desselben stets unkontrollierbaren , scheinbar zufälligen Schwankungen ausgesetzt bleibt . Diesen Umstand versuchte
  • eine Rolle spielt . Er beschreibt eine nur scheinbar verlängerte Überlebenszeit bei Vorverlegung des Diagnosezeitpunkts verglichen mit
Physik
  • Differenz zwischen Temperatur und Taupunkt ist , desto scheinbar trockener ist die Luft . Für die Kondensation
  • führt dazu , dass das Gewicht der Substanz scheinbar zunimmt . Eine magnetische Probe wird von einem
  • in die Aufstromsäule wird die Dichte der Flüssigkeit scheinbar erniedrigt , da es sich jetzt um eine
  • Diether ist beliebig mit Wasser mischbar . Das scheinbar symmetrische Molekül liegt wie Cyclohexan oder Pyranosen in
Berlin
  • fünf horizontalen Löchern versehenenes Exemplar aus Mainz-Hechtsheim stützt scheinbar derartige Vermutungen . Auch eines der auf dem
  • Bei Röddinge auf Mön wurde der Klekkende Høj scheinbar aus einer überlangen Kammer errichtet , die man
  • der Felsplatte befand . Der Delk Print enthält scheinbar den dreizehigen Fußabdruck eines Theropoden und den eines
  • Nordeuropas Kirchen Säulen , bei denen die Mannsgestalt scheinbar aus der Säule heraustritt . Sie ist eigentlich
NSDAP
  • Motivation zum Studium war sein Bestreben , der scheinbar orientierungslos gewordenen Gesellschaft durch die christliche Botschaft wieder
  • , trugen in der Zeit des Nationalsozialismus auch scheinbar politikferne , pflichtbewusste Fachleute des Reichsverkehrsministeriums und der
  • . Die Arbeits - und Lebensbedingungen und der scheinbar unaufhaltsame Vormarsch der Wehrmacht an allen Fronten zermürbte
  • Kalten Krieg ein . Die alten Konfliktlinien sind scheinbar aufgelöst , die multinationale Söldnertruppe im Zentrum der
Gattung
  • viergliedrig
  • Tarsen
  • seitenständig
  • seitenständige
  • pseudotetramer
  • dichter und durch eine Drehung an der Basis scheinbar zweizeilig . Sie verfärben sich im Herbst durch
  • der Unterlippe verbunden ist , so dass diese scheinbar fünfspaltig ist . Die Blüten sind schwach wohlriechend
  • Krone ab . Untere , beschattete Zweige besitzen scheinbar zweizeilige Nadeln . Zweige an höheren , lichtexponierteren
  • an seinem Rand , abwechselnd gegenüberliegend und daher scheinbar zweizeilig ( nach botanischer Terminologie aber grundständig )
Haydn
  • die Kulturgeschichte der Heian-Zeit . Die Einträge sind scheinbar kunstlos niedergeschrieben . Dieser Schreibstil wird mit dem
  • und ihn eine beeindruckende Reihe von Medien in scheinbar gegensätzlichen künstlerischen Richtungen schaffen ließ . Seine frühen
  • „ Dennis “ , der mit kreativen und scheinbar naiven Fragen journalistisch relevanten Themen auf den Grund
  • aus impressionistischen und fragmentarischen Beschreibungen bestehen und von scheinbar zusammenhanglosen Äußerungen im Dialekt von São Paulo unterbrochen
Medizin
  • betroffenen
  • R1b1
  • Ionenkanalerkrankung
  • herzgesunden
  • Y-Chromosomen
  • Serratia marcescens als mögliche Erklärung . Die Verflüssigung scheinbar fester Substanzen ist mit thixotropen Stoffen nachzuvollziehen ,
  • auch mit Siliciumchloridtriazid und Siliciumdichloriddiazid verunreinigte Proben können scheinbar ohne äußere Ursache z. B. bei der Lagerung
  • Grund der Beobachtung , dass Maden oder Schimmelpilze scheinbar spontan auftraten , wenn organische Stoffe sich selbst
  • 1970er und 80er Jahren traten häufiger unerwünschte , scheinbar genetisch bedingte Veränderungen an Pflanzenmaterial auf . 1981
Sternbild
  • Auf Grund der Erdrotation bewegt sich die Sonne scheinbar innerhalb eines Tages einmal um die Erde .
  • Himmelspol , um die sich der Himmel ( scheinbar ) dreht . Da das Astrolabium zur Zeit
  • die Beobachtung des Mondes geeignet ; dieser wandert scheinbar " rückwärts " über den Sternenhimmel . In
  • Winkel von 180 ° einschließt , am Sternhimmel scheinbar zurückwandert , um später seine rechtläufige Bahn wieder
Informatik
  • . Sprengfallen können unter anderem in Form eines scheinbar harmlosen beweglichen Gegenstandes eingesetzt werden , der eigens
  • fehlerhafter Quellcode von neuen Compilerversionen auf zum Teil scheinbar absurde Art und Weise umgesetzt wird . So
  • , da durch die Anzeige kürzester Pegelspitzen ein scheinbar höherer Durchschnittspegel angezeigt wird . Manche Aussteuerungsmesser sind
  • nicht angeschlossen war und somit der Versuchsaufbau nur scheinbar interaktiv war . ( vergl . Spielsucht ,
Fußballspieler
  • vor dem Ziel erfolgte dann am Leberg ein scheinbar entscheidender Angriff von Favorit Fabian Cancellara : der
  • Drei Kilometer vor dem Ziel setzte sich Devenyns scheinbar vorentscheidend von der Spitzengruppe ab , doch Voeckler
  • in Mexiko-Stadt gab es für Esenceli , der scheinbar nur bei Europameisterschaften gut zurechtkam , die nächste
  • bis zur 92 . Minute noch mit 2:0 scheinbar sicher in Führung lag . Doch hat der
Band
  • Die erhaltenen Silbermünzen des pontischen Königs stellen ihn scheinbar realistisch dar ; nach dem Urteil von E.
  • hatten ( Inschriften , in denen sich Kyros scheinbar als Achämenide bezeichnet , sind eindeutige Fälschungen aus
  • zum Grab des Tutanchamun standen , sondern auch scheinbar unerklärbare Vorfälle , die sich im Hinblick auf
  • kämpfte und ihn bezwang . Diese These wurde scheinbar durch Inschriften auf den beiden Steinstatuen untermauert ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK