la
Übersicht
Wortart | Interjektion |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | la |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (12)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (6)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (5)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (8)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (4)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la
Wann gibt es die Ergebnisse des Architektenwettbewerbs der Rue de la Loi ?
Кога ще бъдат обявени резултатите от конкурса за архитект за Rue de la Loi ?
|
la |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
o
( Se levanta la sesión a las 23.10 horas )
( Posiedzenie zostało zamknięte o godz . 23.10 )
|
à la |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
à la
|
à la carte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
Denken wir an die Worte von Präsident Mitterand in seiner letzten Rede vor diesem Hohen Haus : ' Le nacionalisme ç ' est la guerre . '
Lad os huske på det , som præsident Mitterrand sagde til os i sin sidste tale her i Parlamentet : " Le nationalisme c'est la guerre " ( nationalisme er lig med krig ) .
|
de la |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
de la
|
la carte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
la carte
|
à la |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
la
|
à la |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
a la
|
à la |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
à la
|
à la carte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
la carte
|
à la carte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
a la
|
à la carte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
a la carte
|
à la carte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
à la
|
à la carte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
la
Am 27 . und 28 . Februar trat an der Atlantikküste im Westen Frankreichs ( Poitou-Charentes und Pays de la Loire ) ein weiteres Phänomen auf , das 60 Todesopfer und 10 Vermisste forderte sowie über 2 000 Menschen obdachlos werden ließ .
On 27-28 February , in western France on the Atlantic coast ( Poitou-Charentes and Pays de la Loire ) , another phenomenon caused 60 deaths , with 10 people missing and more than 2 000 homeless .
|
de la |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
à la carte
|
la carte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
la carte
|
à la |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
à la carte
|
de la |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la
|
à la carte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
Es besteht zugegebenermaßen das Risiko eines Europas " à la carte " , das sich dem Widerwillen einiger Mitgliedstaaten gegenüber sieht , die in ihren nationalen Identitäten verharren . Dagegen müssen wir vorgehen .
Tuleb tunnistada , et valitseb tõeline " à la carte Euroopa ” tekkimise oht , kuid arvestades mõnede liikmesriikide tõrksust , mille juured on nende rahvuslikus identiteedis , peame tegutsema .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la carte |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
la
Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Tatsächlich habe auch ich neueste Nachrichten erhalten , daß der Führer des Movimiento de Autodeterminación de la Isla de Bioko im Gefängnis gestorben ist , und zwar wahrscheinlich nach Torturen , die er mitgemacht hat .
Arvoisa puhemies , hyvä parlamentin jäsen , olen totta totisesti itsekin kuullut uusimmat uutiset , joiden mukaan Movimiento de Autodeterminación de la Isla de Bioko - liikkeen johtaja on kuollut vankilassa ja todennäköisesti kärsimänsä kidutuksen seurauksena .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
à la
|
à la carte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
à la carte -
|
Dies wäre à la carte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Tämä olisi à la cartea
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
à la carte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
carte
|
à la carte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
la
Vor diesem Hintergrund erinnere ich an Montesquieu , der gesagt hat , es gehe darum , den " esprit de la loi " einzuhalten .
Σε αυτό το πλαίσιο θα ήθελα να επαναλάβω τα λόγια του Μοντεσκιέ που είπε πως το σημαντικό είναι η εφαρμογή του " esprit de la loi ” ( πνεύματος του νόμου ) .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
|
à la carte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
de la |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
à la carte
|
la carte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
la carte
|
à la carte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
Diese Entscheidung spiegelt das " à la carte " Verfahren wider , dessen sich die aktuelle Regierung zunehmend bedient .
Šis lēmums atspoguļo " à la carte ” pieeju , kuru arvien biežāk pieņem pašreizējā valdība .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
à la
|
à la carte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
Damit räumt sie die gerechtfertigten Befürchtungen aus , dass politische Entscheidungen ad hoc im Rahmen von Gipfelvereinbarungen , à la carte oder je nach den Umständen getroffen werden , Befürchtungen , wie sie durch die unüberlegten Initiativen von Präsident Sarkozy beispielsweise zugunsten der Verbreitung von Nuklearwaffen in der Region genährt werden .
Tuo ji nuslopina pagrįstą ad hoc politinių manevrų padiktuotą baimę dėl aukščiausio lygio susitikime pasiektų à la carte ar netiesioginių susitarimų , baimę , kurią labiausiai kursto prezidento N. Sarkozy ne ten nukreiptos iniciatyvos skatinti , pvz. , regiono branduolinės galios didinimą .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
la
Ich denke an ihre Berichterstattung über Revolten gegen die katastrophale Wirtschaftspolitik der Regierung in mehreren Provinzen des Landes oder an die Unterstützung für die immer wieder bedrohten Madres de la Plaza de Mayo .
Ik denk aan haar berichtgeving over de revolte tegen het rampzalige economische beleid van de regering in verschillende provincies van het land of aan haar steun voor de telkens weer bedreigde Madres de la Plaza de Mayo .
|
la |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
à la
|
à la |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
la carte
|
la carte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la
|
à la carte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
la
Also " hasta la victoria siempre " .
Tak więc " Hasta la victoria siempre ” .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
la carte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
la carte
|
à la carte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
la carte
|
à la carte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
à la carte
|
( Se levanta la sesión |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
( Posiedzenie zostało zamknięte o
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
Die Konten , die bislang bereits bekannt waren , das sind etwa Mieteinnahmen des inzwischen privatisierten ehemaligen Kommissionssupermarktes „ Economat “ in den Geschäftsräumen der Kommission in der rue de la Science .
As que já eram conhecidas incluem rendimentos de aluguer do antigo supermercado da Comissão , o ' Economat ' , nas instalações da Comissão da Rue de la Science , entretanto privatizado .
|
de la |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
la carte
|
la carte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
à la carte
|
de la |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
la
|
à la |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
la
|
à la carte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
la carte |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
la
Wenn wir uns sicher sind , was davon uns lieber ist , Frau Malmström , wird die Kommission die Mitgliedstaaten beim Europäischen Rat im Juni überzeugen müssen , eine europäische Einwanderungspolitik zu formulieren , da ein Europa à la carte mit dem Zusammenbruch des europäischen Traums gleichbedeutend wäre .
Cecilia Malmström , om vi är säkra på vilket EU vi föredrar måste kommissionen under Europeiska rådets möte i juni lyckas övertyga medlemsstaterna om behovet av en europeisk invandringspolitik , eftersom ett EU à la carte skulle vara detsamma som att den europeiska drömmen går upp i rök .
|
la |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
à la
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
à la
|
la carte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
la carte
|
à la carte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
à la
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
la
Je déclare interrompue la session du Parlement européen .
Je déclare interrompue la session du Parlement européen .
|
la |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
à
Der Gemeinschaftsbesitzstand sollte nicht als ein System à la carte betrachtet werden , in dem die Mitgliedstaaten die Bestimmungen anpassen oder aufheben können , wie es die jeweiligen Umstände gerade erfordern .
Acquis Spoločenstva by sa nemal považovať za systém à la carte , v rámci ktorého môžu členské štáty prispôsobovať alebo pozastaviť ustanovenia v závislosti od okolností .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
à la
|
à la carte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
la
Es sind einige Anpassungen à la marge in der Diskussion , zum Beispiel für Friedensmissionen .
Obstajajo nekatere ureditve à la marge o katerih razpravljamo , na primer misije za ohranjanje miru .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
à la
|
( Se levanta la sesión |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
( Seja se je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dies wäre à la carte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto sería à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la
Also " hasta la victoria siempre " .
Takže " hasta la victoria siempre " ( vždy až do vítězství ) .
|
de la |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
à la carte
|
à la carte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
à la carte
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
la |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
la
Wie können wir seine Effizienz und seinen Erfolg sicherstellen , sein Ansehen als Crème de la Crème Europas ?
Hogyan biztosíthatjuk hatékonyságát és sikerét , hogyan érhetjük el , hogy valóban Európa legszínvonalasabb , crème de la crème szolgálata legyen ?
|
de la |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
de la
|
à la |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
à la carte
|
de la |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
la
|
à la carte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
à la carte
|
Häufigkeit
Das Wort la hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 576. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 138.23 mal vor.
⋮ | |
571. | zahlreiche |
572. | Stand |
573. | Professor |
574. | beispielsweise |
575. | gegenüber |
576. | la |
577. | Bevölkerung |
578. | Höhe |
579. | folgender |
580. | Mann |
581. | Martin |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- de
- entre
- maladie
- fin
- résistance
- côte
- forêt
- révolution
- poésie
- liberté
- véritable
- quotidienne
- ruines
- montagne
- Révolution
- guerre
- campagne
- plaine
- La
- Géologique
- Croisade
- lÉtat
- gloire
- l’île
- mémoire
- faveur
- paix
- langue
- au
- couronne
- terres
- société
- dEspagne
- l’architecture
- lâme
- l’eau
- États-Unis
- italienne
- noces
- centenaire
- médecine
- grâce
- lArt
- moitié
- dessinée
- les
- terre
- lune
- daprès
- littérature
- lOuest
- valeur
- seigneurs
- pierre
- quête
- chapelle
- chute
- sur
- musique
- mort
- montagnes
- vivante
- fêtes
- lIslam
- soldats
- l'Europe
- cour
- politique
- patrie
- Différence
- lutte
- domaine
- Turquie
- amoureuse
- lhistoire
- lEtat
- vertu
- juridique
- maison
- santé
- porte
- Genèse
- victoire
- francaise
- départ
- tombe
- télévision
- l’industrie
- vraie
- théorie
- Grand-Duché
- Republique
- ou
- lîle
- ministère
- colère
- cristal
- judiciaire
- doctorat
- croix
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- de la
- à la
- et la
- sur la
- et de la
- Canal de la
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- a
- l
- La
- 6a
- ga
- li
- lu
- lo
- le
- lb
- lt
- l.
- da
- Ca
- ma
- 1a
- Da
- Za
- ta
- Ja
- Ga
- za
- 4a
- Fa
- Ra
- pa
- ha
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- wa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- al
- lat
- las
- laß
- law
- lag
- Ola
- Pla
- Ala
- Ela
- U
- ₂
- t
- ¡
- φ
- Y
- ≥
- >
- ²
- :
- |
- γ
- F
- }
- +
- ♂
- i
- à
- λ
- N
- 3
- ·
- │
- …
- §
- В
- δ
- σ
- V
- ;
- å
- u
- è
- y
- .
- №
- ^
- C
- í
- (
- x
- f
- θ
- K
- →
- ¿
- ©
- n
- v
- S
- 8
- B
- ♀
- <
- z
- ¬
- ・
- [
- ə
- @
- ″
- %
- ‘
- ´
- ~
- ™
- ε
- H
- &
- -
- ×
- ∞
- μ
- E
- k
- ν
- P
- 5
- ß
- Ä
- „
- =
- ‹
- s
- ▭
- X
- ≤
- ‰
- "
- ±
- {
- #
- β
- Η
- *
- с
- \
- ”
- €
- ─
- M
- 2
- p
- ⇒
- ä
- 6
- ]
- ’
- Δ
- '
- ‚
- А
- e
- η
- J
- ↑
- G
- •
- £
- в
- m
- `
- R
- 7
- á
- и
- ®
- «
- Z
- ³
- ?
- ¹
- é
- █
- $
- °
- ü
- /
- I
- ›
- ,
- Ö
- »
- j
- O
- 4
- ←
- q
- ö
- ⇔
- h
- τ
- W
- Ω
- ≈
- !
- −
- α
- D
- _
- 0
- )
- Ó
- “
- r
- Ü
- L
- ↓
- À
- b
- o
- ρ
- T
- c
- ↔
- 9
- π
- w
- ω
- 、
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
laː
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- sah
- Pa
- Ra
- Daniela
- Ja
- H
- K
- Lala
- fa
- Schah
- nah
- da
- ja
- Aa
- Angola
- Etat
- Aba
- Lama
- Tora
- geschah
- Satsuma
- BGH
- Panama
- BH
- Aruba
- FH
- AAA
- Nigeria
- Thora
- Genua
- Arizona
- Andromeda
- USA
- Verona
- Tonika
- TBK
- Jonah
- Arosa
- versah
- DNA
- Inka
- ansah
- Jura
- Dominica
- Burma
- Tonga
- dpa
- Mona
- Kamtschatka
- Nizza
- Barcelona
- Korsika
- qua
- Wikipedia
- Hurra
- Agora
- PKK
- prima
- Alabama
- Hausa
- Kita
- IPA
- Noah
- Tanja
- Bogotá
- Sita
- Sofia
- Afra
- Astana
- zeitnah
- ebenda
- UK
- Nicäa
- Magda
Unterwörter
Worttrennung
la
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Platz
- lang
- Auflage
- lassen
- gelang
- lag
- Klasse
- relativ
- Anlage
- entlang
- Grundlage
- Deutschlands
- Villa
- verlassen
- laut
- Niederlage
- Klavier
- Black
- Parlament
- geplant
- klassischen
- bislang
- Oblast
- entlassen
- Anlagen
- lautet
- erlaubt
- Spielklasse
- lagen
- langer
- della
- Anlass
- Glauben
- Niederlagen
- zugelassen
- Klassen
- klassische
- Flagge
- Claude
- lat
- Zulassung
- Ursula
- Jugoslawien
- Palais
- Blatt
- Platte
- Vorlage
- Clark
- laufen
- Wladimir
- Slalom
- Parlaments
- Exemplaren
- Entlassung
- Claudia
- Platten
- Palast
- flachen
- Planungen
- eingeladen
- Sklaven
- Auflagen
- Glasgow
- Neuauflage
- lautete
- Place
- Oklahoma
- Plattform
- Alaska
- blauen
- Nachlass
- Parlamentswahlen
- Venezuela
- Glaubens
- Clara
- Blasonierung
- Popularität
- Erlaubnis
- erlaubte
- verlangt
- flach
- Russlands
- islamischen
- Konzentrationslager
- Viola
- Einladung
- glaubt
- Angela
- überlassen
- Legislaturperiode
- las
- klassischer
- Classic
- Alain
- Mönchengladbach
- Belastung
- Plateau
- Klang
- erlassen
- Guillaume
- Malaysia
- Klassiker
- erlauben
- Klassische
- Playoffs
- Klammern
- flache
- Klage
- Unterlagen
- Sevilla
- Wallace
- Isabella
- glatt
- Village
- Gisela
- Höhenlagen
- Glaube
- Places
- angeklagt
- Anklage
- Bratislava
- Paula
- Guatemala
- Ortslage
- gelassen
- Niederlassung
- class
- glauben
- Burganlage
- erlangt
- Palazzo
- Claudius
- Erlass
- Vorlagen
- Verlags
- klare
- glaubte
- Clarke
- Gladbach
- Platzes
- Bilanz
- plant
- geladen
- Plastik
- langes
- Klassik
- Entlang
- Delaware
- Freilassung
- Platon
- Sklaverei
- Palace
- Plattenfirma
- Urlaub
- Flammen
- Angola
- jahrelang
- Plauen
- gelagert
- relative
- Player
- belastet
- freigelassen
- Blanc
- Claire
- Relation
- klaren
- Claudio
- unterlagen
- Blake
- Oberlausitz
- Stella
- Ballade
- Adelaide
- verlagert
- Glanz
- Manila
- Plattenlabel
- Uppsala
- Plaza
- Nicola
- Gerlach
- Plata
- Milano
- Klassischer
- lauten
- Vladimir
- Breslauer
- Opladen
- Vila
- Class
- Classics
- islamische
- Flash
- Bella
- Glass
- Parkanlage
- Griechenlands
- Platin
- Verlage
- Verlassen
- Beilage
- Verlages
- Daniela
- Glashütte
- Neuseelands
- Titularbistum
- Finnlands
- Slawen
- Melanie
- Belastungen
- Flaggen
- Classical
- Clarence
- Scala
- glatten
- Lola
- Plant
- Galaxie
- Platons
- Glatz
- Skala
- Nikolajewitsch
- schlafen
- Blauen
- Bislang
- Relations
- Klara
- Flaschen
- Blattrand
- glatte
- Ella
- erlaubten
- blauem
- Nikola
- Flasche
- relativen
- Flaggschiff
- Clans
- Nutzlast
- belagert
- Einklang
- Plains
- Flames
- Clayton
- Guadalajara
- Béla
- Plastiken
- Dracula
- Exklave
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Juana Inés de la Cruz
- Catharina Charlotta De la Gardie
- Louise de La Vallière
- Caroline de la Motte Fouqué
- Bernadette La Hengst
- Sophie von La Roche
- La Toya Jackson
- Ana de Mendoza y de la Cerda
- Marie-Madeleine de La Fayette
- Shirley Strickland de la Hunty
- Marie Casimire Louise de la Grange d’Arquien
- Denise la Bouche
- Barbara La Marr
- Maximiliane von La Roche
- La Jana
- La Goulue
- María de la Esperanza de Borbón-Dos Sicilias y Orléans
- La Argentina
- La Belle Otéro
- María de la Paz von Spanien
- Jenny de la Torre Castro
- Madeleine de la Tour d’Auvergne
- Élisabeth Jacquet de La Guerre
- Celia Calderón de la Barca
- La Lupa
- Monique de la Bruchollerie
- Florencia de la V
- Marie-Anne de La Trémoille
- Valtesse de la Bigne
- La Grande Sophie
- Almodis de la Marche
- Laura La Plante
- La Mala Rodríguez
- Inès de la Fressange
- Paz de la Huerta
- Susette La Flesche
- Helga de la Motte-Haber
- Louise de La Fayette
- Louise de La Béraudière du Rouhet
- Louise-Jeanne Tiercelin de La Colleterie
- La Belle Ferronière
- Beatriz de la Fuente
- Charlotte-Jeanne Béraud de la Haye de Riou, Marquise de Montesson
- María Teresa Fernández de la Vega
- Rahel la Fermosa
- La Lupe
- Sandra Vásquez de la Horra
- Lise de la Salle
- Natalie de la Piedra
- Raven de la Croix
- Frances de la Tour
- Agathe de La Fontaine
- Elizabeth de la Poer Beresford, Baroness Decies
- Lucille La Verne
- Charlotte de La Trémoille
- Alana de la Garza
- Nicola de la Haye
- Dorothy La Bostrie
- Joan La Barbara
- Anita La Selva
- Tanja La Croix
- Alice Arnauld de la Perière
- Louise-Marguerite Claret de la Touche
- Marie de la Croix
- Isabel Montero de la Cámara
- Madison De La Garza
- Sidonie de la Houssaye
- Jasmine la Rouge
- La Perricholi
- La Polaca
- Constancia de la Mora
- Steff la Cheffe
- Simona La Mantia
- Graciela de la Lama Gómez
- Amalia de la Vega
- Alondra de la Parra
- Käthi La Roche
- Louise de Prie de La Mothe-Houdancourt
- Jerónima de la Fuente
- Carolina la O
- La India
- La Esterella
- Pisei La
- Ángela de la Cruz
- Elvine de La Tour
- Ana de la Reguera
- Gemmenne de la Peña
- Loulou de la Falaise
- Maria de la Paz
- Lianne La Havas
- Agathe de la Boulaye
- Tamara Stuparich De La Barra
- Victoire de Donnissan de La Rochejaquelein
- Elizza La Porta
- Joséphine de La Baume
- Sofi de la Torre
- Juliette de La Genière
- Susana María del Carmen Villarán de la Puente
- Ebba Margaretha De la Gardie
- Jane de la Vaudère
- Laura de la Uz
- Friedrich de la Motte Fouqué
- Antoine Houdar de la Motte
- Julien Offray de La Mettrie
- Poul la Cour
- Robert II. de La Marck
- Robert III. de La Marck
- Magnus Gabriel De la Gardie
- Pontus De la Gardie
- François Pétis de la Croix
- Henri de La Tour d’Auvergne, vicomte de Turenne
- Louis-René de Caradeuc de La Chalotais
- Henri de La Tour d’Auvergne, duc de Bouillon
- John Gutzon de la Mothe Borglum
- Robert Cavelier de La Salle
- Philippe de La Guêpière
- Jean de La Fontaine
- Jean-François de La Pérouse
- Louis-Charles Mahé de La Bourdonnais
- Frédéric-Maurice de La Tour d’Auvergne
- Fernando de la Rúa
- Lothar von Arnauld de la Perière
- François Robichon de la Guérinière
- François-Pierre de La Varenne
- Gottfried Ulrich de la Margelle
- François de La Rochefoucauld
- Thomas Robert Bugeaud de la Piconnerie
- Camille d’Hostun de la Baume, duc de Tallard
- Adam de la Halle
- Pedro Calderón de la Barca
- Charles Auguste de La Fare
- Pierre de la Rue
- Jean de La Balue
- Oscar de la Renta
- Francesc Antoni de la Dueña y Cisneros
- Laurent Angliviel de La Beaumelle
- Charles Angélique François Huchet de La Bédoyère
- Walter de la Mare
- François Régis de La Bourdonnaye
- Edmond Marin La Meslée
- Bertrand François Mahé de La Bourdonnais
- Henri La Fontaine
- Camarón de la Isla
- José de la Serna
- Marie-Joseph Motier, Marquis de La Fayette
- Jean de la Vallée
- Philippe de La Mothe-Houdancourt
- Gautier de Costes de La Calprenède
- Louis Remy de la Fosse
- Henri Deutsch de la Meurthe
- La Buse
- Juan de la Cosa
- Robert IV. de La Marck
- Pierre-Claude Nivelle de La Chaussée
- Charles Marie de La Condamine
- Lo La Chapelle
- Johann La Roche
- Georges de la Tour
- Simon de la Vallée
- Jean de La Bruyère
- Carlos María de la Torre
- Daniel Chantepie de la Saussaye
- Francisco de la Lastra
- Pietro La Fontaine
- Jean-Baptiste Meusnier de la Place
- Georges Gilles de la Tourette
- Johann Kaspar Basselet von La Rosée
- Aloys Basselet von La Rosée
- Jakob De la Gardie
- Carl von La Roche
- Gregory La Cava
- Nelson de la Rosa
- François de La Mothe le Vayer
- Étienne de La Boétie
- Garcilaso de la Vega
- José Gutiérrez de la Concha
- Francis de La Porte de Castelnau
- Víctor Raúl Haya de la Torre
- Heinrich August de la Motte Fouqué
- Ricardo La Volpe
- John de la Pole, Earl of Lincoln
- Ricardo Adolfo de la Guardia Arango
- Ernesto de la Guardia Navarro
- Ricardo de la Espriella Toral
- Christian de la Mazière
- Claude de la Colombière
- Johannes Baptist de La Salle
- Pierre Drieu la Rochelle
- Emmanuel d’Astier de la Vigerie
- Thomas West, 3. Baron De La Warr
- La Monte Young
- Robert M. La Follette senior
- Pedro de la Rosa
- Terry de la Mesa Allen
- Jean de la Valette
- Luigi Durand de la Penne
- Juan de la Cierva
- Frédéric-César de La Harpe
- François Athanase de Charette de la Contrie
- Jacques I. de Bourbon, comte de La Marche
- Santiago María García de la Rasilla
- Walther von La Roche
- Salomon de la Broue
- Wesley La Violette
- William de la Pole (of Hull)
- Warren De La Rue
- Diether de la Motte
- Charles de La Fosse
- Alessandro La Marmora
- Alfonso La Marmora
- Óscar de la Hoya
- Gabriel García de la Torre
- Manuel Gutiérrez de la Concha
- Trentino La Barba
- Auguste Arthur de la Rive
- Nicolas Edme Restif de la Bretonne
- Francesco La Vega
- Henry Thomas de la Bèche
- Alexandre Balthazar Laurent Grimod de la Reynière
- Ulises de la Cruz
- Edmond de la Fontaine
- Eloy de la Iglesia
- Álex de la Iglesia
- Louis De l’Isle de la Croyère
- Daniel la Rosa
- Eriq La Salle
- Alberto Fernández de la Puebla
- Narcisso Virgilio Díaz de la Peña
- Louis-Marie de La Révellière-Lépeaux
- Inca Garcilaso de la Vega
- Reinier de la Haye
- Jorge de la Vega (Maler)
- Ferdinand de la Cerda
- Thierry Brac de la Perrière
- Nikolaus von Maillot de la Treille
- Jean-Marie Roland de La Platière
- David de la Fuente
- Claude de la Sengle
- De La Ghetto
- Gregorio García de la Cuesta
- Jerónimo Román de la Higuera
- Denys de La Patellière
- Tscheu La Ling
- José Dionisio de la Trinidad de Herrera y Díaz del Valle
- Miguel de la Torre
- Miguel de la Madrid Hurtado
- Michael de la Pole, 1. Earl of Suffolk
- Guillaume Dode de la Brunerie
- Francisco León de la Barra
- Jean Louis de Nogaret de La Valette
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
LA:
- Louisiana State
- Los Angeles
- Location Area
- Lateinische Ausgangsschrift
- Liberal Alliance
Enthalten in Abkürzungen
-
AFC:
- Association Française des directeurs de la photographie Cinématographique
-
DLR:
- Docklands Light Railway
- Debout la République
-
PIR:
- Partido de Izquierda Revolucionaria
- Philadelphia International Records
-
BMG:
- Brigade Mobile de la Gendarmerie
-
CAI:
- Caja de Ahorros de la Inmaculada
-
AIS:
- Akademio Internacia de la Sciencoj
- Alarm Indication Signal
-
FNR:
- Fonds National de la Recherche
-
PRD:
- Partido de la Revolución Democrática
-
CNR:
- Conseil National de la Résistance
-
UDF:
- Union pour la Démocratie Française
-
USP:
- Unité Spéciale de la Police
-
TL:
- Tramways Lausannois
- Transports publics
-
LA:
- Lateinische Ausgangsschrift
-
MNR:
- Mouvement National de la Révolution
-
PLM:
- Paris à Lyon et à la Méditerranée
-
ISM:
- Instituto Social de la Marina
-
PRM:
- Partido de la Revolución Mexicana
- Parti Rakyat Malaysia
-
DST:
- Direction de la Surveillance du Territoire
-
ACF:
- Action Contre la Faim
-
AEF:
- Audiovisuel Extérieur de la France
-
FCM:
- Forges et Chantiers de la Méditerranée
-
FMLN:
- Farabundo Martí para la Liberación Nacional
-
FGC:
- Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya
- Ferrovia Genova-Casella
-
IRI:
- Istituto per la Ricostruzione Industriale
-
DIS:
- Dipartimento delle Informazioni per la Sicurezza
-
UNR:
- Union pour la Nouvelle République
-
FDLR:
- Forces Démocratiques de la Libération du Rwanda
-
CNRS:
- Centre National de la Recherche Scientifique
-
RHGF:
- Recueil des Historiens des Gaules et de la France
-
LCR:
- La Causa Radical
-
AIC:
- Académie Internationale de la Céramique
-
MUD:
- Mesa de la Unidad Democrática
-
UMP:
- Union pour la Majorité Présidentielle
- Union pour un Mouvement Populaire
-
UNE:
- University of New England
- Unidad Nacional de la Esperanza
-
LME:
- La Metalúrgica Española
-
CPC:
- Confederación de la Producción y del Comercio
- Cooperative Patent Classification
-
CNC:
- Centre National de la Cinématographie
-
IHA:
- Instituto de Historia de la Arquitectura
-
SNC:
- Semaine Nationale de la Culture
-
DGSE:
- Direction Générale de la Sécurité Extérieure
-
LM:
- Lyon à la Méditerranée
-
LCN:
- La Coka Nostra
-
INRA:
- Institut National de la Recherche Agronomique
- Institut National de la Recherche en Agronomie
-
AIPS:
- Association Internationale de la Presse Sportive
-
MPR:
- Mouvement Populaire de la Révolution
-
PLD:
- Partido de la Liberación Dominicana
-
LLL:
- Lichtschulheim Lüneburger Land
- La Leche Liga
- Lara-Lesbenarchiv Lesbenarchiv
-
MRS:
- Mouvement pour le Rattachement de la Sarre
-
UDR:
- Union des Démocrates pour la République
-
HCR:
- Haut Conseil de la Republique
-
ESMA:
- Escuela Superior de Mecánica de la Armada
-
ARFI:
- Association à la Recherche dun Folklore Imaginaire
-
MTI:
- Mouvement de la Tendance Islamique
-
EPR:
- Ejército Popular de la República
- Ejército Popular Revolucionario
-
RCD:
- Rassemblement Congolais pour la Démocratie
-
CEG:
- Chemins de fer Electriques de la Gruyère
-
UNLP:
- Universidad Nacional de La Plata
-
FGV:
- Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana
-
LGM:
- Letzte Glaziale Maximum
- La Gauche Moderne
-
AFDL:
- Alliance des Forces Démocratiques pour la Libération
- Austrian Football Division Ladies
-
CFLN:
- Comité Français de la Libération Nationale
-
CDR:
- Coalition pour la Défense de la République
-
EDSN:
- Ejército Defensor de la Soberanía Nacional
-
UDDIA:
- Union Démocratique de Défense des Intérêts Africains
-
AFCC:
- Association Française de la Critique de Cinéma
-
FIMA:
- Festival International de la Mode Africaine
-
CIPSH:
- Conseil International de la Philosophie et des Sciences Humaines
-
UDPS:
- Union pour la Démocratie et le Progrès Social
-
CNCA:
- Centro Nacional para la Cultura y las Artes
-
SFCC:
- Syndicat Français de la Critique de Cinéma
-
CGFP:
- Confédération Générale de la Fonction Publique
-
MLPC:
- Mouvement pour la Libération du Peuple Centrafricain
-
TCRL:
- Transports en Commun de la Région Lyonnaise
-
FV:
- Frente para la Victoria
-
GFC:
- Groupement pour le Financement de la Construction
-
UPG:
- Union pour le Progrès de la Guinée
-
PARM:
- Partido Auténtico de la Revolución Mexicana
-
FNRS:
- Fonds National pour la Recherche Scientifique
-
CISR:
- Comitato Interministeriale per la Sicurezza della Repubblica
-
BROU:
- Banco de la República Oriental del Uruguay
-
MNRCS:
- Mouvement National pour la Révolution Culturelle et Sociale
-
CERN:
- Conseil Européen pour la Recherche Nucléaire
-
OSR:
- Orchestre de la Suisse Romande
-
INAEM:
- Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música
-
IHEDN:
- Institut des Hautes Etudes de la Défense Nationale
-
RIPM:
- Répertoire International de la Presse Musicale
-
MpS:
- Movimento per la Sinistra
-
FLCS:
- Front de Libération de la Côte des Somalis
-
SxLG:
- Socialistas x La Gomera
-
FGFC:
- Fédération Générale de la Fonction Communale
-
ANSV:
- Agenzia Nazionale per la Sicurezza del Volo
-
AMLQ:
- Academia Mayor de la Lengua Quechua
-
SCJN:
- Suprema Corte de Justicia de la Nación
-
MNSD:
- Mouvement National de la Société de Développement
-
ZMCM:
- Zona Metropolitana de la Ciudad de Mexico
-
SGDN:
- Secrétariat Général de la Défense Nationale
-
MVSN:
- Milizia Volontaria per la Sicurezza Nazionale
-
PSSM:
- Plataforma Solar de Sanlúcar la Mayor
-
FARDC:
- Forces Armées de la République Démocratique du Congo
-
UCPR:
- Unité Centrale de Police de la Route
-
DIEMDN:
- Dirección de Inteligencia del Estado Mayor de la Defensa Nacional
-
ACCE:
- Association des Cinémathèques de la Communauté Européenne
Filme
Film | Jahr |
---|---|
La scelta | 2015 |
La Delgada Línea Amarilla | 2015 |
Noi e la Giulia | 2015 |
La Gunguna | 2015 |
El abrazo de la serpiente | 2015 |
A la mala | 2015 |
La tierra y la sombra | 2015 |
María Montez: La película | 2014 |
Anochece en la India | 2014 |
La belle et la bête | 2014 |
Le règne de la beauté | 2014 |
Belle comme la femme d'un autre | 2014 |
Dans la cour | 2014 |
Yo soy la felicidad de este mundo | 2014 |
La French | 2014 |
La petite reine | 2014 |
La ritournelle | 2014 |
La chambre bleue | 2014 |
Tierra en la Lengua | 2014 |
La isla mínima | 2014 |
La ignorancia de la sangre | 2014 |
Le jeu de la vérité | 2014 |
Más negro que la noche | 2014 |
Top Girl oder La déformation professionnelle | 2014 |
La gente che sta bene | 2014 |
La cueva | 2014 |
La famille Bélier | 2014 |
Elvira, te daría mi vida pero la estoy usando | 2014 |
La cérémonie | 2014 |
Mune, le gardien de la lune | 2014 |
La leyenda de las momias de Guanajuato | 2014 |
La trattativa | 2014 |
La Dictadura Perfecta | 2014 |
La nostra terra | 2014 |
La Llamada | 2014 |
Jack et la mécanique du coeur | 2013 |
La migliore offerta | 2013 |
La jaula de oro | 2013 |
La llamada | 2013 |
La religieuse | 2013 |
La gran familia española | 2013 |
La cage dorée | 2013 |
La vie d'Adèle | 2013 |
Vive la France | 2013 |
La danza de la realidad | 2013 |
La vida inesperada | 2013 |
La marque des anges - Miserere | 2013 |
La grande bellezza | 2013 |
Minuscule - La vallée des fourmis perdues | 2013 |
Sarah préfère la course | 2013 |
Zipi y Zape y el club de la canica | 2013 |
La partida | 2013 |
Une place sur la Terre | 2013 |
La Vénus à la fourrure | 2013 |
Tom à la ferme | 2013 |
La jalousie | 2013 |
La montaña | 2013 |
Viva la libertà | 2013 |
Cinco de Mayo: La batalla | 2013 |
La sainteté | 2013 |
La casa del fin de los tiempos | 2013 |
La herida | 2013 |
La Paz | 2013 |
Habi, la extranjera | 2013 |
La marche | 2013 |
La mossa del pinguino | 2013 |
La prima neve | 2013 |
La Mafia Uccide solo d'Estate | 2013 |
La muerte de Jaime Roldós | 2013 |
À perdre la raison | 2012 |
La demora | 2012 |
La araña vampiro | 2012 |
Les adieux à la reine | 2012 |
7 días en La Habana | 2012 |
La vallée des larmes | 2012 |
La cerise sur le gâteau | 2012 |
La leggenda di Kaspar Hauser | 2012 |
Il comandante e la cicogna | 2012 |
Ce que le jour doit à la nuit | 2012 |
Dans la maison | 2012 |
El artista y la modelo | 2012 |
Main dans la main | 2012 |
La vida precoz y breve de Sabina Rivas | 2012 |
La banda Picasso | 2012 |
Uprising: Hip Hop and the LA Riots | 2012 |
El Santos VS la Tetona Mendoza | 2012 |
La cinquième saison | 2012 |
La Lectora | 2012 |
La soif du monde | 2012 |
La playa DC | 2012 |
Distante Cercanía - La ley del más vivo | 2012 |
La casa Emak Bakia | 2012 |
La stratégie de la poussette | 2012 |
La captura | 2012 |
La piel que habito | 2011 |
L'ordre et la morale | 2011 |
La última muerte | 2011 |
De tu ventana a la mía | 2011 |
La fille du puisatier | 2011 |
La terre outragée | 2011 |
La femme du Vème | 2011 |
La chance de ma vie | 2011 |
La source des femmes | 2011 |
La voz dormida | 2011 |
La otra familia | 2011 |
La proie | 2011 |
Hasta la Vista | 2011 |
La cara oculta | 2011 |
La chispa de la vida | 2011 |
Les contes de la nuit | 2011 |
La délicatesse | 2011 |
La nouvelle guerre des boutons | 2011 |
La guerre des boutons | 2011 |
La misura del confine | 2011 |
La guerre est déclarée | 2011 |
La huída | 2011 |
La flor | 2011 |
La peggior settimana della mia vita | 2011 |
Une bouteille à la mer | 2011 |
La kryptonite nella borsa | 2011 |
La mer à l'aube | 2011 |
Arthur et la guerre des deux mondes | 2010 |
Hors la loi | 2010 |
La mosquitera | 2010 |
La hora cero | 2010 |
La posesión de Emma Evans | 2010 |
La rafle | 2010 |
También la lluvia | 2010 |
La solitudine dei numeri primi | 2010 |
Bruc. La llegenda | 2010 |
La tête en friche | 2010 |
La prima cosa bella | 2010 |
La nostra vita | 2010 |
Deux de la Vague | 2010 |
Un balcon sur la mer | 2010 |
Nostalgia de la luz | 2010 |
Ça commence par la fin | 2010 |
La princesse de Montpensier | 2010 |
La venganza de Ira Vamp | 2010 |
La casa muda | 2010 |
La vida útil | 2010 |
Arthur et la vengeance de Maltazard | 2009 |
La horde | 2009 |
La nana | 2009 |
La mission | 2009 |
La teta asustada | 2009 |
Oscar et la dame rose | 2009 |
La prima linea | 2009 |
La doppia ora | 2009 |
Andrés no quiere dormir la siesta | 2009 |
La régate | 2009 |
La pivellina | 2009 |
La reine des pommes | 2009 |
La bella gente | 2009 |
La sangre y la lluvia | 2009 |
Misión: Salvar la Tierra | 2008 |
La cámara oscura | 2008 |
Il divo: La spettacolare vita di Giulio Andreotti | 2008 |
Arráncame la vida | 2008 |
La fille de Monaco | 2008 |
El diablo y la nota roja | 2008 |
La siciliana ribelle | 2008 |
La belle personne | 2008 |
La journée de la jupe | 2008 |
Entrevista con la tierra | 2008 |
La môme | 2007 |
La antena | 2007 |
La graine et le mulet | 2007 |
La ragazza del lago | 2007 |
La carta esférica | 2007 |
La misma luna | 2007 |
La terza madre | 2007 |
En la ciudad de Sylvia | 2007 |
Blanche Neige, la suite | 2007 |
Chacun son cinéma ou Ce petit coup au coeur quand la lumière s'éteint et que le film commence | 2007 |
La cucina | 2007 |
La habitación de Fermat | 2007 |
La zona | 2007 |
El rey de la montaña | 2007 |
La science des rêves | 2006 |
La doublure | 2006 |
La tourneuse de pages | 2006 |
La sconosciuta | 2006 |
La faute à Fidel! | 2006 |
La leche y el agua | 2006 |
La monja | 2005 |
La boîte noire | 2005 |
La tigre e la neve | 2005 |
La marche de l'empereur | 2005 |
La moustache | 2005 |
Saint-Jacques... La Mecque | 2005 |
La mujer de mi hermano | 2005 |
En la cama | 2005 |
La mala educación | 2004 |
La demoiselle d'honneur | 2004 |
Fanfan la tulipe | 2003 |
La gran aventura de Mortadelo y Filemón | 2003 |
La meglio gioventù | 2003 |
La finestra di fronte | 2003 |
S-21, la machine de mort Khmère rouge | 2003 |
La flaqueza del bolchevique | 2003 |
À la folie... pas du tout | 2002 |
La habitación azul | 2002 |
Lost in La Mancha | 2002 |
Febbre da cavallo - La mandrakata | 2002 |
La stanza del figlio | 2001 |
La segunda noche | 2001 |
Vajont - La diga del disonore | 2001 |
La ciénaga | 2001 |
La pianiste | 2001 |
Juana la Loca | 2001 |
De la calle | 2001 |
El hijo de la novia | 2001 |
La fille de Keltoum | 2001 |
La confusion des genres | 2000 |
Les glaneurs et la glaneuse | 2000 |
La comunidad | 2000 |
La fille sur le pont | 1999 |
La lengua de las mariposas | 1999 |
La genèse | 1999 |
Fantozzi 2000 - La clonazione | 1999 |
Du xia da zhan La Si Wei Jia Si | 1999 |
El mismo amor, la misma lluvia | 1999 |
La ley de Herodes | 1999 |
La vie rêvée des anges | 1998 |
La leggenda del pianista sull'oceano | 1998 |
Torrente, el brazo tonto de la ley | 1998 |
La primera noche | 1998 |
Così è la vita | 1998 |
Kirikou et la sorcière | 1998 |
La tregua | 1997 |
La buena estrella | 1997 |
La vita è bella | 1997 |
La promesse | 1996 |
La cité des enfants perdus | 1995 |
La cérémonie | 1995 |
El día de la bestia | 1995 |
La flor de mi secreto | 1995 |
La haine | 1995 |
El secdleto de la tlompeta | 1995 |
Bésame en la boca | 1995 |
La reine Margot | 1994 |
La ardilla roja | 1993 |
La revancha | 1992 |
La vie des morts | 1991 |
La belle noiseuse | 1991 |
La double vie de Véronique | 1991 |
Le mari de la coiffeuse | 1990 |
Ho vinto la lotteria di Capodanno | 1989 |
La casa 3 | 1988 |
La petite voleuse | 1988 |
De la calle | 1988 |
La famiglia | 1987 |
La Bamba | 1987 |
La ley del deseo | 1987 |
Esperando la carroza | 1985 |
La historia oficial | 1985 |
La vaquilla | 1985 |
Nati con la camicia | 1983 |
Pauline à la plage | 1983 |
El tesoro de la diosa blanca | 1983 |
E la nave va | 1983 |
Mil gritos tiene la noche | 1982 |
La balance | 1982 |
La notte di San Lorenzo | 1982 |
La femme d'à côté | 1981 |
Fracchia la belva umana | 1981 |
La guerre du feu | 1981 |
La pelle | 1981 |
La soupe aux choux | 1981 |
La casa sperduta nel parco | 1980 |
La città delle donne | 1980 |
La vera storia della monaca di Monza | 1980 |
Holocaust parte seconda: i ricordi, i deliri, la vendetta | 1980 |
La drôlesse | 1979 |
La guerre des polices | 1979 |
La cage aux folles | 1978 |
La montagna del dio cannibale | 1978 |
Alucarda, la hija de las tinieblas | 1977 |
La belva col mitra | 1977 |
La dentellière | 1977 |
La vie devant soi | 1977 |
La Soufrière - Warten auf eine unausweichliche Katastrophe | 1977 |
L'aile ou la cuisse | 1976 |
La moglie di mio padre | 1976 |
Il signor Rossi cerca la felicità | 1976 |
Más negro que la noche | 1975 |
Le fantôme de la liberté | 1974 |
La Mary | 1974 |
Milano odia: la polizia non può sparare | 1974 |
La polizia chiede aiuto | 1974 |
La noche de los asesinos | 1974 |
La campana del infierno | 1973 |
El espanto surge de la tumba | 1973 |
El espíritu de la colmena | 1973 |
La grande bouffe | 1973 |
La maman et la putain | 1973 |
Milano trema: la polizia vuole giustizia | 1973 |
La nuit américaine | 1973 |
La planète sauvage | 1973 |
La furia del Hombre Lobo | 1972 |
Le charme discret de la bourgeoisie | 1972 |
La dama rossa uccide sette volte | 1972 |
Man of La Mancha | 1972 |
La noche de los mil gatos | 1972 |
La noche de Walpurgis | 1971 |
La folie des grandeurs | 1971 |
Giù la testa | 1971 |
Una lucertola con la pelle di donna | 1971 |
La notte che Evelyn uscì dalla tomba | 1971 |
La horse | 1970 |
Le passager de la pluie | 1970 |
C'è Sartana... vendi la pistola e comprati la bara | 1970 |
La femme infidèle | 1969 |
La piscine | 1969 |
Que la bête meure | 1969 |
La sirène du Mississipi | 1969 |
La voie lactée | 1969 |
La mariée était en noir | 1968 |
La bataille de San Sebastian | 1968 |
La collectionneuse | 1967 |
La battaglia di Algeri | 1966 |
La grande vadrouille | 1966 |
La muerte de un burócrata | 1966 |
La resa dei conti | 1966 |
La 317ème section | 1965 |
La donna del lago | 1965 |
Io la conoscevo bene | 1965 |
La peau douce | 1964 |
La baie des anges | 1963 |
La frusta e il corpo | 1963 |
Irma la Douce | 1963 |
La ragazza che sapeva troppo | 1963 |
La guerre des boutons | 1962 |
La commare secca | 1962 |
Gritos en la noche | 1962 |
La jetée | 1962 |
La rivière du hibou | 1962 |
La notte | 1961 |
Tintin et le mystère de la Toison d'Or | 1961 |
La dolce vita | 1960 |
La maschera del demonio | 1960 |
La vérité | 1960 |
La ciociara | 1960 |
El grito de la muerte | 1959 |
La vache et le prisonnier | 1959 |
La mort en ce jardin | 1956 |
Totò, Peppino e... la malafemmina | 1956 |
Toute la mémoire du monde | 1956 |
La pícara soñadora | 1956 |
La Pointe-Courte | 1955 |
Razzia sur la Chnouf | 1955 |
La ilusión viaja en tranvía | 1954 |
La strada | 1954 |
Questa è la vita | 1954 |
Le salaire de la peur | 1953 |
La macchina ammazzacattivi | 1952 |
La hija del engaño | 1951 |
La poison | 1951 |
La ronde | 1950 |
Le silence de la mer | 1949 |
La terra trema: Episodio del mare | 1948 |
La perla | 1947 |
La belle et la bête | 1946 |
La pequeña señora de Pérez | 1944 |
La main du diable | 1943 |
Al son de la marimba | 1941 |
La règle du jeu | 1939 |
La grande illusion | 1937 |
La chienne | 1931 |
À nous la liberté | 1931 |
La passion de Jeanne d'Arc | 1928 |
La souriante Madame Beudet | 1923 |
La roue | 1923 |
Fantômas - À l'ombre de la guillotine | 1913 |
Le voyage dans la lune | 1902 |
La sortie des usines Lumière | 1895 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Aníbal Troilo - Roberto Grela | La Tablada | |
La Roux | Bulletproof | 2009 |
Yann Tiersen | La Noyée | 1998 |
Yann Tiersen | La Dispute | 1998 |
Yann Tiersen | La Valse D'Amélie (Version Piano) | 2001 |
Yann Tiersen | La Valse D'Amélie (Version Orchestre) | 2001 |
Yo La Tengo | Sugarcube | 1997 |
Shakira featuring Freshlyground | Waka Waka (Esto es África) (Cancion Oficial de la Copa Mundial de la FIFA Sudafrica 2010) | |
The Dave Brubeck Quartet | Blue Rondo à la Turk | 1999 |
Sebastien Tellier | La Ritournelle | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Paris |
|
|
Uruguay |
|
|
Uruguay |
|
|
Bolivien |
|
|
Bolivien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Spanien |
|
|
Frankreich |
|
|
Comic |
|
|
Komponist |
|
|
Weinbaugebiet |
|
|
Oper |
|
|
Album |
|
|
Asturien |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
General |
|