Häufigste Wörter

unerwarteten

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-er-war-te-ten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unerwarteten
 
(in ca. 45% aller Fälle)
неочаквани
de Schließlich denke ich , dass etwas über die Geschehnisse in vielen Staaten in Nordafrika gesagt werden muss , um einfach zu zeigen , dass wir mittelfristige Ansätze ablehnen , die nicht fähig sind , angemessen mit unerwarteten Ereignissen oder neuen Strategien umzugehen .
bg Накрая , трябва да се каже какво се случи и какво става понастоящем в редица страни от Северна Африка , за да покажем , че отхвърляме средносрочния подход , който е неспособен успешно да се справи с неочаквани обстоятелства или нови политики .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unerwarteten
 
(in ca. 68% aller Fälle)
uventede
de Dieser Konflikt , der seit einigen Jahrzehnten schwelt , könnte somit in eine entscheidende Phase geraten und zu unerwarteten geopolitischen Veränderungen führen .
da Denne konflikt , som har ulmet i adskillige årtier , kan således komme ind i en afgørende fase og resultere i uventede geopolitiske forandringer .
unerwarteten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
uventet
de Irische Diplomatie aus einer unerwarteten Ecke !
da - Irsk diplomati fra en uventet kant !
Deutsch Häufigkeit Englisch
unerwarteten
 
(in ca. 67% aller Fälle)
unexpected
de In Anbetracht des merkwürdigen Zusammentreffens dieser ungewöhnlichen und unerwarteten Todesfälle mit den vorstehend geschilderten Ereignissen und deren zeitlicher Nähe kann dieses Haus nur hoffen , dass Europol und die Geheimdienste die Begleitumstände genauestens überprüfen .
en Given the curious coincidence and timing of these unusual and unexpected deaths , this House might hope that Europol and the intelligence services will look closely at the surrounding circumstances .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unerwarteten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
odottamaton
de Europa muss nun infolge des unerwarteten Einigungsabkommens zwischen der Fatah und der Hamas , in dem die Errichtung einer technischen , parteilosen Übergangsregierung und das Abhalten vorgezogener Wahlen erklärt werden , diese Möglichkeit ergreifen , um in dieser Region eine positive Rolle zu spielen .
fi Nyt kun Fatahin ja Hamasin välillä on tehty odottamaton sopimus , jonka avulla muodostetaan tekninen , puolueeton väliaikaishallitus ja pidetään ennenaikaiset vaalit , EU : n on tartuttava tähän tilaisuuteen ja toimittava alueella myönteisessä roolissa .
Deutsch Häufigkeit Französisch
unerwarteten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
inattendue
de Als Parlamentsabgeordnete sind wir äußerst besorgt über die Art und Weise , wie die Kommission und die Mitgliedstaaten mit diesen unerwarteten , aber beträchtlichen Mehreinkünften umgehen werden .
fr En tant que députés du Parlement , nous nous inquiétons vivement de la manière dont la Commission et les États membres géreront cette aubaine inattendue , mais significative .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
unerwarteten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
απροσδόκητης
de Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat aufgrund einer unerwarteten und unerklärlichen Mehrheit von Gegenstimmen keine Stellungnahme abgegeben , was jedoch , wie ich sehe , zum Glück nun wieder geradegerückt wurde .
el " Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων δεν εξέφρασε την άποψή της εξαιτίας μιας απροσδόκητης και ανεξήγητης πλειοψηφίας αρνητικών ψήφων , η οποία διαπιστώνω πως έχει ευτυχώς αναδιαταχθεί .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unerwarteten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
inattesi
de Insbesondere sollte der Beitritt der Union kein Mittel dazu sein , das Protokoll des Vertrags von Lissabon zu umgehen , welches dem Vereinigten Königreich und Polen garantiert , keine unerwarteten Folgen der Charta der Grundrechte tragen zu müssen .
it In particolare , l'adesione dell ' Unione alla convenzione non dovrebbe essere uno strumento per eludere il protocollo del trattato di Lisbona che garantisce al Regno Unito e alla Polonia l'esenzione da effetti inattesi della carta dei diritti fondamentali .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unerwarteten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
negaidītās
de Unser Land und der glücklichere Teil Europas waren durch einen Stacheldrahtzaun getrennt , aber nicht einmal der konnte die unerwarteten Auswirkungen der Globalisierung aufhalten .
lv Mūsu valsti no laimīgākās Eiropas daļas atdalīja dzeloņstieples , bet pat tas nespēja apstādināt negaidītās globalizācijas sekas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unerwarteten
 
(in ca. 62% aller Fälle)
onverwachte
de Doch angesichts der unerwarteten Stärke der widrigen Winde , die sich bei ihrer Bestätigung erhoben , gestatte ich mir , Herrn Barroso zu empfehlen , den Mitbürgern , die sich mit diesen Optionen nicht identifizieren können , mit einigen klaren Signalen zu verstehen zu geben , dass er ihre Botschaft ebenfalls vernommen hat .
nl Desondanks ben ik - gegeven de onverwachte hevigheid van de tegenwind die opstak bij de goedkeuring van zijn Commissie - zo vrij de heer Barroso te adviseren enkele duidelijke signalen af te geven naar de medeburgers toe die zich niet in deze keuzen terug kunnen vinden , en hun duidelijk te maken dat hij hun boodschap wel degelijk ook gehoord heeft .
unerwarteten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
onverwacht
de Herr Präsident , ich komme zur unerwarteten Ehre , nach dem Kommissar sprechen zu dürfen .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik heb onverwacht de eer na de heer Liikanen te mogen spreken .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unerwarteten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
inesperada
de Nicht abfinden können wir uns aber mit der Tatsache , dass dies zum Nachteil der von einer unerwarteten Umstrukturierung betroffenen Regionen geschieht .
pt O que não podemos aceitar é que se faça à custa das regiões afectadas por uma reconversão inesperada .
unerwarteten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
inesperados
de Die von mir empfohlenen Anti-Dumpingzölle werden gewährleisten , dass Händler , deren Waren sich im Transit befinden , an der Grenze nicht plötzlich mit unerwarteten Kosten konfrontiert werden .
pt Os direitos que eu recomendo vão garantir aos retalhistas com mercadorias em trânsito que não vão ser subitamente confrontados com custos inesperados na fronteira .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unerwarteten
 
(in ca. 60% aller Fälle)
oväntade
de Jeder versucht , mit diesem unerwarteten Problem fertig zu werden , aber die unzulängliche Bereitstellung von Informationen hat die Situation verschlimmert .
sv Alla försöker att hantera denna oväntade situation , men otillräcklig information har försvårat den .
unerwarteten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
oväntad
de Und auch für mich persönlich hat diese Arbeit mindestens einen unerwarteten Vorteil gebracht : Ich habe in den vergangenen zwei Jahren sehr viele Abgeordnete aus allen Fraktionen kennen gelernt .
sv Till sist har jag personligen fått ytterligare en oväntad förmån : jag har fått lära känna ett stort antal ledamöter inom alla grupper under de senaste två åren .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unerwarteten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
neočakávaného
de Auch sie können von Bedeutung sein , der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung vor allem bei unerwarteten Massenentlassungen , die insbesondere die Beschäftigten des produzierenden Sektors betreffen , die aber auch andere Branchen erfassen können .
sk Tiež môžu zohrávať určitú úlohu , Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii najmä v prípade neočakávaného masového prepúšťania , ktoré sa týka najmä ľudí vo výrobnom priemysle , môže sa však dotýkať aj iných odvetví .
unerwarteten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
netušené
de ( CS ) Herr Präsident ! Gestatten Sie mir festzustellen , dass unsere Entscheidungen manchmal zu ganz unerwarteten Ergebnissen führen .
sk ( CS ) Vážený pán predseda , rád by som upozornil na skutočnosť , že naše rozhodnutia majú niekedy celkom netušené následky .
unerwarteten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
neočakávané
de Darum werden wir für diesen Bericht stimmen und gleichzeitig die Kommission auffordern , achtsam zu sein und während wir den Wunsch nach einer endlich stattfindenden Liberalisierung zum Ausdruck bringen , aber keinen Anlass zu unfairem Wettbewerb und Sozialdumping geben , welche dem Ruf Europas so sehr schaden und die , in einem Land wie dem meinen und ohne Zweifel auch in dem von Frau Wortmann-Kool , zu der unerwarteten Ablehnung des Europäischen Verfassungsvertrages durch die Bürgerinnen und Bürger führte , die den Verlust ihrer sozialen Stellung fürchteten .
sk Z tohto dôvodu by sme mali hlasovať za túto správu a zároveň vyzvať Komisiu , aby bola pozorná a súčasne by sme mali vysloviť želanie , aby sa liberalizácia nakoniec uskutočnila , ale nemali by sme umožniť vznik nespravodlivej hospodárskej súťaže alebo sociálneho dumpingu , ktoré veľmi škodia dobrému menu Európy a ktoré v mojej krajine , a určite aj v krajine pani Wortmannovej-Koolovej , podnietili neočakávané odmietnutie európskej ústavy občanmi , ktorí sa obávali straty svojho spoločenského postavenia .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unerwarteten
 
(in ca. 31% aller Fälle)
nepričakovanih
de In Bezug auf die Ratssitzung im Dezember haben wir die Auswirkungen des schlechten Wetters diese Woche in Cumbria im Nordwesten Englands gesehen , wo es zu starken Überschwemmungen kam , und nicht nur in Europa führt das Wetter zu unerwarteten Notlagen .
sl Kar zadeva zasedanj Sveta v decembru , naj povem , da smo ta teden v Cumbrii na severozahodu Anglije že doživeli vpliv neugodnega vremena , ki je povzročilo hude poplave , tako da lahko rečemo , da vreme ne povzroča nepričakovanih tegob samo v Evropi .
unerwarteten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nepričakovane
de ( CS ) Herr Präsident ! Gestatten Sie mir festzustellen , dass unsere Entscheidungen manchmal zu ganz unerwarteten Ergebnissen führen .
sl ( CS ) Gospod predsednik , dovolite mi , da pripomnim , da imajo naše odločitve včasih povsem nepričakovane rezultate .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unerwarteten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
inesperada
de Doch angesichts der unerwarteten Stärke der widrigen Winde , die sich bei ihrer Bestätigung erhoben , gestatte ich mir , Herrn Barroso zu empfehlen , den Mitbürgern , die sich mit diesen Optionen nicht identifizieren können , mit einigen klaren Signalen zu verstehen zu geben , dass er ihre Botschaft ebenfalls vernommen hat .
es No obstante , dada la fuerza inesperada de los vientos contrarios que soplaron durante su investidura , me permito recomendar al señor Barroso que transmita a los ciudadanos que no se identifican con esas opciones algunas señales claras de que ha oído su mensaje .
unerwarteten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
inesperados
de Auf diesem Gipfel sollen auch die unerwarteten Ergebnisse des irischen Referendums über die Ratifizierung von Nizza bewertet werden .
es Esta Cumbre deberá asimismo evaluar los resultados inesperados del referéndum irlandés sobre la ratificación de Niza .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unerwarteten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
váratlan
de Wir haben zwar heute nicht für die Versteigerung gestimmt , jedoch wären Versteigerungen in allen Sektoren denkbar , weil dadurch die Möglichkeit von unerwarteten Gewinnen eingeschränkt und Wettbewerbsfähigkeit und Innovation gestärkt würden .
hu Míg nem egy jelenlegi árverésre szavaztunk , az összes szektorban meg lehet fontolni az árverést , mivel ez csökkentené a váratlan nyereségek lehetőségét és segítene javítani a versenyképességen és az innováción .

Häufigkeit

Das Wort unerwarteten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36045. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.42 mal vor.

36040. Dubrovnik
36041. Wahrheiten
36042. Usingen
36043. Bekenntnisse
36044. Gretchen
36045. unerwarteten
36046. absehbar
36047. Provence-Alpes-Côte
36048. mystische
36049. Zubringer
36050. Urkundenbuch

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • unerwarteten Tod
  • dem unerwarteten
  • einen unerwarteten
  • dem unerwarteten Tod
  • einem unerwarteten
  • den unerwarteten
  • unerwarteten Erfolg
  • der unerwarteten
  • einer unerwarteten
  • des unerwarteten
  • und unerwarteten
  • zu unerwarteten
  • seinem unerwarteten
  • völlig unerwarteten
  • mit unerwarteten
  • unerwarteten Tod des
  • unerwarteten Besuch
  • unerwarteten Tod von

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

un-er-war-te-ten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • gesündeste Punkt der Erde war . Aufgrund dieser unerwarteten Hilfe musste ein zweites Hotel erbaut werden .
  • im Umfeld begleitet , da er zu einem unerwarteten Zeitpunkt kam und eine lange , sieben Jahre
  • Korruptionsausstellung " dienen . Da es zu einem unerwarteten Besucheransturm kam , wurde das Museum nach wenigen
  • der DDR konnten Stasi-Mannschaften so überraschend aus einer unerwarteten Richtung auftauchen . Siehe auch : Erdstall Herbert
Fußballspieler
  • zweiten Mannschaft des FC Arsenal . Nach dem unerwarteten Tod von Herbert Chapman , dem damaligen Trainer
  • Torwart ein besonnener und mitdenkender Schlussmann . Den unerwarteten Erfolg aus dem Jahr 1950 konnte Dellbrück 1951
  • Shaw eingewechselt und führte die Vikings zu einem unerwarteten 37:13 Sieg , bei dem er Pässe für
  • der Italienischen Meisterschaft , die 1905 mit einem unerwarteten Erfolg über den seinerzeit größten Rivalen CFC Genua
Film
  • Als die Glaspyramide auf dessen Fernsehbildschirm zu einer unerwarteten Reaktion führt , glaubt er , auf einer
  • eines mexikanischen Drogenkartells eindringt . Dabei hat er unerwarteten Erfolg . Durch die Fahndungserfolge aufgeschreckt beginnen die
  • des Computers vor , ist jedoch von dessen unerwarteten Spitzfindigkeiten unangenehm überrascht . Am folgenden Tag verlangt
  • , plötzlich die Rollen getauscht haben und vor unerwarteten Aufgaben stehen . Es gelingt aber beiden Männern
Film
  • doch der ist verschwunden . Zuvor hatte Schimanski unerwarteten Besuch von Eva Marsfeld , die ihn zu
  • über die Vorgänge in der Stadt , dieser unerwarteten Hilfe , grübelt , kündigt Mr. Hopkins ,
  • weiterreist . Der junge Mann verspricht angesichts des unerwarteten Geldsegens Helga daraufhin , in seine Heimat zurückzukehren
  • gerade zu Bett gegangen , da bekommt er unerwarteten Besuch vom Teufel in der Gestalt des Geschäftsmannes
England
  • war , König zu werden . Nach dem unerwarteten Tod von Richard , dem zweitältesten Sohn von
  • Zustroms von Siedlungswilligen als untauglich . Nach dem unerwarteten Tod seines Bruders , des Hochmeisters Konrad von
  • Jahren , dann auch heiratete . Nach dem unerwarteten Tod des Erben rückte Peter als Thronfolger nach
  • vernichtet . 20 . August : Nach dem unerwarteten Tode des polnischen Königs und litauischen Großfürsten Alexander
Politiker
  • führte er ein zurückgezogenes Privatleben . Nach dem unerwarteten Tod von Bundesrat Walter Hauser am 22 .
  • des Landkreises Sondershausen übte er bis zu seinem unerwarteten und frühen Tode am 27 . März 1929
  • , das in Lausanne stattfand . Nach dem unerwarteten Tod von Bundesrat Marc-Emile Ruchet war die Nachfolge
  • August 2009 wurde Fried nach dem plötzlichen und unerwarteten Tod seines Nachfolgers Bernhard Gill erneut zum Präsidenten
Wehrmacht
  • der russischen Truppen und schlugen sie durch einen unerwarteten Angriff in der Nähe von Gdow , wobei
  • geführt wurde , verstärkt werden . In einem unerwarteten Schachzug marschierte Chalid quer durch die Wüste nach
  • , als er aus der belagerten Stadt einen unerwarteten Angriff durchführte . Da jedoch die Feindseligkeiten mit
  • zurückgedrängt habe . Der tatsächliche Hintergrund für den unerwarteten Sieg Maltas dürfte rechtzeitig eingetroffene militärische Unterstützung gewesen
Psychologie
  • aus , können aber auch gelegentlich zu völlig unerwarteten Belichtungseinstellungen führen . Da das Verhalten des Messsystems
  • , die sich aus unüberlegten und oft auch unerwarteten Spontanentscheidungen und deren unvermeidlichen Konsequenzen ergeben . Beispielsweise
  • ist . In der Natur kann es durch unerwarteten Frost oder durch Tiere , die die Blätter
  • das schnelle Aufeinanderfolgen von verschiedenen , z. T. unerwarteten Vergleichen , was auch zu Katachresen führt .
Roman
  • Dadaismus und Punk in Verbindung gebracht . Den unerwarteten Erfolg des Liedes Da Da Da sieht der
  • Klopotek herzhaft-harmlose Schwänke aus dem Alltagsleben . Einen unerwarteten Erfolg landete André mit der Figur , als
  • mit Infrarotfotos auf dem Cover heraus . Die unerwarteten Farben und die Effekte , die sich mit
  • etwa in der Überraschung der Gesichter bei der unerwarteten Heimkehr eines Exilanten mit dem virtuosen Spiel mit
Band
  • Boys sorgte . Die Spiele lösten weltweit einen unerwarteten Hype aus . Pokémon wurde zunächst in einer
  • eher locker thematisch strukturierten Songsammlungen . Mit dem unerwarteten Erfolg des Songs Eye in the Sky ,
  • Aufstehn ! mitwirkte , war aber aufgrund des unerwarteten Erfolges mit Gnarls Barkley nicht mehr abkömmlich .
  • Laut Dan Spitz waren die Bandmitglieder aufgrund des unerwarteten Erfolges von Among the Living in einem Zustand
Computerspiel
  • “ Man unterscheidet diese eingeplante Sendepause von der unerwarteten Sendepause , die durch technische Pannen entsteht .
  • ) . Die BBU schützt den Cache vor unerwarteten Ereignissen wie Stromausfall , Systemfehlern oder Mainboard-Fehlfunktionen .
  • normalen Kreditausfälle abgedeckt wird . Auch für diese unerwarteten Risiken muss die Bank vorsorgen und benötigt zu
  • ein Fahrer benötigt , um sein Fahrzeug bei unerwarteten Hindernissen auf der Fahrbahn zum Halten zu bringen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK