Jahr
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Jahre |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Jahr |
Nominativ |
das Jahr |
die Jahre |
---|---|---|
Dativ |
des Jahrs des Jahres |
der Jahre |
Genitiv |
dem Jahr dem Jahre |
den Jahren |
Akkusativ |
das Jahr |
die Jahre |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (12)
- Englisch (9)
- Estnisch (12)
- Finnisch (12)
- Französisch (22)
- Griechisch (12)
- Italienisch (15)
- Lettisch (18)
- Litauisch (21)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (20)
- Schwedisch (16)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (19)
- Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
година
2010 ist das " Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung " , und eines der Ziele der Strategie Europa 2020 ist die Verringerung der Anzahl der von Armut bedrohten Menschen um 20 Millionen .
2010 г . е Европейската година за борба с бедността и социалното изключване и една от целите на стратегията Европа 2020 " е намаляването на броя на хората , изложени на риск от бедност , с 20 млн .
|
Jahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
през
Dieses illegale Regime kam im Jahr 2009 mit militärischer Unterstützung an die Macht , und die Lage hat sich seitdem kein bisschen verbessert .
Незаконният режим дойде на власт през 2009 г . с подкрепата на военните и оттогава нещата не са мръднали към подобрение .
|
Jahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
г
In Estland gilt diese Bestimmung bereits seit dem Jahr 2000 .
В Естония е в сила от 2000 г .
|
Nächstes Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Следващата година
|
Jahr später |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
година по-късно
|
Jedes Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Всяка година
|
Jahr verloren |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Вече изгубихме една
|
schwieriges Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
трудна година
|
Dieses Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
|
jedes Jahr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Jahr nach |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
година след
|
Jahr geschieht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
също през
|
Jahr 1989 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
през 1989
|
Letztes Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Миналата година
|
letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
миналата година
|
Ein Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Една година
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
år
Wir sollten uns alle wünschen - und damit schließe ich ab , Herr Präsident - , daß Europa in einem Jahr ein genaues Bild von sich selbst , seinen Grenzen , seinen Bestrebungen , seiner Demokratie zeichnen kann : Dies wäre die beste Art und Weise , den vierzigsten Jahrestag der Römischen Verträge zu begehen .
Vi må til slut , hr . formand , ønske , at Europa i løbet af et år virkelig vil udforme sig selv , afstikke sine grænser , fastlægge sine ambitioner og sit demokrati , idet dette vil være den bedste måde , hvorpå vi kan fejre 40-året for Rom-traktaterne .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
år .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sidste år
|
Nächstes Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Næste år
|
ganze Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
hele året
|
Ein Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Et år
|
zweite Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
andet år
|
schwieriges Jahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vanskeligt år
|
jedes Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Letztes Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vigtigt år
|
ein Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
et år
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
year
Elftens : Die Änderungsanträge 21 bis 24 betreffen den Weinsektor und bezwecken die Verschiebung des im Rahmen des letztjährigen Preispakets getroffenen Beschlusses , Tafeltrauben um ein Jahr von der Destillation auszuschließen .
Eleventhly , Amendments Nos 21 to 24 relate to the wine sector and their purpose is to postpone by one year the resolution adopted as part of last year 's price package excluding dessert grapes from distillation . These amendments are not acceptable to me .
|
Jahr oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
year or
|
Internationale Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
International Year
|
selben Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
same year
|
schwieriges Jahr |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
difficult year
|
dritten Jahr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
third year
|
erste Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
first year
|
zweite Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
second year
|
Letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Last year
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aastal
Folglich wurde in der Europäischen Union im Jahr 2009 in der Nachfrage nach Hybrid - oder Elektrofahrzeugen ein Anstieg um 7 % verzeichnet .
Selle tulemusena ilmnes Euroopa Liidus 2009 . aastal nõudluses hübriid - või elektriautode järele 7 % suurune tõus .
|
Jahr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aasta
Anlässlich eines im Jahr 2008 abgehaltenen Gipfels bestätigten beide Parteien ihr Interesse daran , das Abkommen um weitere fünf Jahre zu verlängern und ich begrüße dies .
Ukrainas 2008 . aasta novembris toimunud tippkohtumisel kinnitasid lepinguosalised , et on huvitatud lepingu pikendamisest veel viieks aastaks , ja mul on selle üle hea meel .
|
kommenden Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
järgmisel aastal
|
Jedes Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Igal aastal
|
jedes Jahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
Jahr später |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
eelmisel aastal
|
nächsten Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
erste Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
esimene aasta
|
nächstes Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
järgmisel aastal
|
Jahr 2006 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2006
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vuonna
Auf der Grundlage dieser Beurteilung können im kommenden Jahr dann die eigentlichen Verhandlungen anlaufen .
Tämän arvioinnin pohjalta voidaan ensi vuonna käynnistää asiamukaiset neuvottelut .
|
Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vuosi
Wir haben ja das Güterpaket vor einem Jahr abgeschlossen und hatten da schon die schwierige Frage der CE-Kennzeichnung zu klären .
Mehän sovimme tavarapaketista vuosi sitten , ja silloin meidän oli ratkaistava vaikea kysymys CE-merkinnästä .
|
Jahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vuoden
Wir haben dazu den Bericht ausgearbeitet , durch die Pause im vergangenen Jahr nicht ganz so schnell , wie wir es sonst gemacht haben .
Olemme laatineet sitä koskevan mietinnön , vaikkakin viime vuoden tauon vuoksi se on käynyt hitaammin kuin muutoin .
|
Jahr 1985 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vuonna 1985
|
Letztes Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
Jahr wurde |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Viime vuonna
|
letzte Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
viimeinen vuosi
|
Jahr fortgesetzt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Toimintaa jatketaan tänä
|
letztes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
viime vuonna
|
erste Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ensimmäinen vuosi
|
diesem Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tärkeä vuosi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
année
Der Fischereiausschuss des Europäischen Parlaments hatte die Weitsicht , ein spezielles Änderungsdokument zu erarbeiten , das sich mit dem ersten Jahr der Anwendung der Verordnung als Übergangszeit befasst , einer Zeit der Anpassung , die die Mitgliedstaaten in die Lage versetzt , die notwendigen Veränderungen vorzunehmen .
La commission de la pêche du Parlement européen a fait preuve de prévoyance en produisant un document spécial d'amendement qui traite la première année d'application du règlement comme une période de transition , une période d'adaptation , permettant aux États membres de prendre les mesures nécessaires pour se mettre en conformité .
|
Jahr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'année
Zwar lassen sich noch keine eindeutigen Schlussfolgerungen für das laufende Jahr ziehen , doch ist der generelle Trend recht positiv , und für dieses Jahr sind insgesamt ähnlich hohe Auszahlungen von etwa 40 Millionen Euro zu erwarten .
Bien que nous ne puissions pas encore tirer de conclusions claires pour l'année en cours , la tendance globale est assez positive et des paiements similaires , d'un total d'environ 40 millions d'euros , sont prévus pour cette année .
|
Jahr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
an
Ich möchte an dieser Stelle ausdrücklich Herrn Kommissar Almunia für seinen klaren Bericht und für seine klare Haltung danken , und ich sage das ausdrücklich , weil ich ein Jahr zuvor bei der Revision des Stabilitäts - und Wachstumspaktes eher gedacht habe , die Kommission ist zu nachgiebig .
Je voudrais profiter de l’occasion pour remercier le commissaire Almunia pour la clarté de son rapport et de sa position . Je tenais à le faire , car , il y a un an , au cours de la révision du pacte de stabilité et de croissance , j’ avais plutôt eu tendance à trouver la Commission trop conciliante .
|
erste Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
première année
|
Dieses Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
Jahr nach |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
an après
|
jedes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
chaque année
|
dritten Jahr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
troisième année
|
ersten Jahr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
première année
|
Ein Jahr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Un an
|
Jahr 1991 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
1991
|
pro Jahr |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
par an
|
Jedes Jahr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Chaque année
|
Jahr 1999 |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
1999
|
Europäische Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
Europäisches Jahr |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Jahr später |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
an plus
|
dieses Jahr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
cette année
|
diesem Jahr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Jahr 2006 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
2006
|
nächsten Jahr |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
l'année prochaine
|
Jahr 2050 |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
2050
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
έτος
Anfrage Nr . 37 von Bernd Posselt ( H-1230 / 98 ) : Betrifft : Feierlichkeiten zum Jahr 2000
Ερώτηση αριθ . 37 του κ . Bernd Posselt ( H-1230 / 98 ) : Θέμα : Εορταστικές εκδηλώσεις για το έτος 2000
|
Jahr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
χρόνο
Betrifft : Abfälle elektrischer und elektronischer Anlagen Jedes Jahr fallen in der Europäischen Union immer mehr Abfälle elektrischer und elektronischer Anlagen an ( 6 Mio . t im Jahre 1998 ) , was insbesondere auf die immer schnellere Veralterung der Anlagen zurückzuführen ist .
Θέμα : Απορρίμματα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού Η Ένωση αντιμετωπίζει κάθε χρόνο έναν όλο και μεγαλύτερο όγκο απορριμμάτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού ( 6 εκατ . τόνοι το 1998 ) λόγω κυρίως της ταχύτερης αχρήστευσης των συσκευών .
|
Das Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Το έτος
|
neue Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
νέο έτος
|
letztes Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
πέρυσι
|
Letztes Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Πέρυσι
|
jedes Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
erste Jahr |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
πρώτο έτος
|
Jahr nach |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
χρόνο μετά
|
Europäischen Jahr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
σημαντικό έτος
|
Jedes Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Κάθε χρόνο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
anno
Meine Frage nun lautet , ob die neu gewählten Quästoren eine Liste der im vergangenen Jahr in der Umgebung des Europäischen Parlaments in Brüssel erfolgten Überfälle erstellen und die Polizei dringend um Maßnahmen ersuchen können , denn ich kann Ihnen versichern , so etwas über sich ergehen lassen zu müssen , ist nicht gerade amüsant .
Mi chiedo se i neoeletti questori non possano preparare un inventario delle aggressioni che si sono verificate lo scorso anno nei dintorni del Parlamento europeo a Bruxelles e intraprendere un ' azione energica presso le forze di polizia affinché si mobiliti e prenda i provvedimenti del caso perché posso garantirvi che non è piacevole vivere una simile esperienza .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
l'anno
Es liegen verschiedene Schätzungen vor , darunter solche , die von der Notwendigkeit von 120 Mrd . EUR pro Jahr , und zwar jedes Jahr , sprechen , um die Entwicklungsländer zu unterstützen .
Le stime di cui disponiamo , però , sono varie . Secondo alcune , sarebbe necessario stanziare la cifra di 120 miliardi di euro l'anno per sostenere i paesi in via di sviluppo .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
scorso
Mein Bericht knüpft im Übrigen an seinen Bericht an , den er vor einem Jahr vorgelegt hat . Die damals von uns erhobenen Forderungen haben bis heute nichts an Aktualität verloren .
La mia relazione si riallaccia infatti a quella che egli aveva presentato l’anno scorso . Le istanze che avevamo presentato allora non hanno perso nulla della loro attualit .
|
Jahr ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
anno (
|
erste Jahr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
primo anno
|
Jahr diskutiert |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ne discutevamo un
|
Jedes Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ogni anno
|
ersten Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
primo anno
|
weiteres Jahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
altro anno
|
jedes Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ogni anno
|
zweite Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
secondo anno
|
ein Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
un anno
|
Jahr 2025 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2025
|
dritten Jahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
terzo anno
|
Jahr 2016 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
2016
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
gadā
Im nächsten Jahr wird die Europäische Kommission Vorschläge zur Änderung der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik vorlegen .
2011 . gadā Eiropas Komisija publicēs priekšlikumus par Kopējās lauksaimniecības politikas un Kopējās zivsaimniecības politikas grozīšanu .
|
Jahr |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
gadu
( EN ) Frau Präsidentin ! Ich möchte der Berichterstatterin und über sie auch meinem Kollegen , Herrn Mavrommatis , und selbstverständlich in erster Linie dem Bürgerbeauftragten selbst zu einem weiteren erfolgreichen Jahr gratulieren .
Priekšsēdētājas kundze , es vēlētos apsveikt referenti un līdz ar viņu - savu kolēģi M. Mavrommatis , bet , protams , jo īpaši pašu ombudu par vēl vienu veiksmīgu gadu .
|
Jahr |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gada
Im Interesse der europäischen Parteien und auch ihrer Vorbereitung auf die Europawahlen 2009 sollten wir uns auf die Inhalte konzentrieren und sie noch in diesem Jahr unter Dach und Fach bringen .
Eiropas Savienības politisko partiju labā un , lai tās varētu sagatavoties Eiropas Savienības vēlēšanu kampaņai 2009 . gadā , mums vajadzētu pievērties būtiskajiem jautājumiem un pabeigt šo darbu līdz gada beigām .
|
selben Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pašā gadā
|
Jedes Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Katru gadu
|
dieses Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
šogad
|
weiteres Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vienu gadu
|
letztes Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
diesem Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
Jahr der |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
gads
|
jedes Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
|
Dieses Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Šogad
|
Letztes Jahr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Pagājušajā gadā
|
Jahr nach |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
gadu pēc
|
einem Jahr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
vergangenen Jahr |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Jahr haben |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Pagājušajā gadā
|
Ein Jahr |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Gadu pēc
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
metais
Der Dialog der Kulturen wird ein Schwerpunkt unserer Arbeit in diesem Jahr und auch in der Zukunft sein .
Tarpkultūrinis dialogas bus ir svarbiausias mūsų veiklos bruožas ateinančiais metais .
|
Jahr |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
m.
Der Jahresbericht des Parlaments über die Menschenrechte - in diesem Jahr bezogen auf 2009 - stellt einen Aufhänger für alle an diesem Thema Interessierten dar .
Parlamento metinataskaita dėl žmogaus teisių - šiais metais ji yra 2009 m. - yra atskaitos taškas visiems , kurie domisi šiuo klausimu .
|
Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
metus
Ich glaube , dass der Vorschlag der Kommission , Pakistan für die Ausfuhr von 100 000 Tonnen Ethanol pro Jahr in die EU über drei Jahre ein zollfreies Kontingent zu eröffnen , nicht unmittelbar hilfreich sein wird und dass sich das negativ auf die Industrie für erneuerbare Energien in der EU auswirken wird .
Manau , kad Komisijos pasiūlymas Pakistanui suteikti trejų metų tarifinę kvotą taikant nulinę muito normą eksportuojant į ES 100 000 etanolio per metus užkirs kelią tiesioginei ir skubiai pagalbai ir neigiamai įtakos ES energijos iš atsinaujinančių išteklių pramonę .
|
Jahr |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
metų
Das zulässige Fangvolumen für dieses Jahr ist auf 13.500 Tonnen reduziert worden .
Šių metų bendras leidžiamas sugauti kiekis sumažintas iki 13 500 tonų .
|
Jahr 1993 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1993 m.
|
Jahr 1995 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
1995 m.
|
Jahr 2002 |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
2002 m.
|
Jahr 1999 |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
1999 m.
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
svarbūs metai
|
Jahr 2000 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
2000 m.
|
Jahr 2005 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
2005 m.
|
nächstes Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
kitais metais
|
Dieses Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Šiais metais
|
Jahr 2007 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
2007 m.
|
Jahr 2003 |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
2003 m.
|
Jahr 2004 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
2004 m.
|
Jahr 2006 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2006 m.
|
Jahr 2001 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2001 m.
|
dieses Jahr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
Jahr 2010 |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
2010 m.
|
gleichen Jahr |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
pačiais metais
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
jaar
Jedes Jahr kommen viele Flüchtlinge an den Außengrenzen der EU ums Leben , werden umgebracht .
Elk jaar komen talloze vluchtelingen aan de buitengrens van de EU om het leven ; zij worden vermoord .
|
erste Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eerste jaar
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
belangrijk jaar
|
Dieses Jahr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dit jaar
|
Das Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Het jaar
|
letzte Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
laatste jaar
|
Jahr nicht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
jaar niet
|
ganze Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hele jaar
|
ersten Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
eerste jaar
|
diesem Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Letztes Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Vorig jaar
|
neue Jahr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nieuwe jaar
|
nächsten Jahr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
volgend jaar
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
roku
Als Europäer müssen wir uns bis zum Jahr 2020 die Verringerung der CO2-Emissionen um mehr als 20 % zum Ziel setzen .
Musimy na szczeblu europejskim zobowiązać się do redukcji emisji CO2 do roku 2020 o ponad 20 % .
|
Jahr |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rok
Der Vorschlag , das Jahr 2010 anlässlich des 200 . Geburtstages von Fryderyk Chopin , dieses genialen Komponisten , der einen unschätzbaren Beitrag zur europäischen Kultur und zur Weltkultur geleistet hat , zum Fryderyk-Chopin-Jahr auszurufen , findet meine volle Unterstützung .
Gorąco popieram zawarty w sprawozdaniu postulat , aby rok 2010 został ogłoszony Europejskim Rokiem Fryderyka Chopina w związku z dwusetną rocznicą urodzin tego genialnego kompozytora o niezaprzeczalnym wkładzie w kulturę europejską i światową .
|
Jahr nach |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Jahr 1992 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
1992
|
zweite Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
diesem Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
tym roku
|
ersten Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pierwszym roku
|
Jahr 20 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
roku skończy on 20
|
Jahr 1958 |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
1958
|
Jedes Jahr |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Co roku
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ano
Wann machen Sie ernst mit dem Versprechen , das uns bereits im letzten Jahr gegeben wurde ?
Quando é que a senhora Comissária toma a sério a promessa que nos fez já no ano passado ?
|
Jahr 20 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, completará 20
|
zweite Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
segundo ano
|
ersten Jahr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
primeiro ano
|
dritten Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
terceiro ano
|
Ein Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Um ano
|
Jahr und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ano e
|
ein Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
um ano
|
Dieses Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Este ano
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
an
Die Wirtschaft der Europäischen Union wird dieses Jahr stärker wachsen als dies erwartet wurde , aber der Wiederaufschwung ist noch nicht gesichert ; Selbstzufriedenheit ist hier nicht am Platze , wie wir mehrere Male gesagt haben , insbesondere wegen der weiterhin hohen Arbeitslosenzahlen .
Economia Uniunii Europene va crește și mai mult în acest an decât s-a prevăzut anterior , dar redresarea nu este încă suficient de sigură ; nu ne putem mulțumi cu atât , așa cum am mai afirmat de mai multe ori , mai ales când vedem cifrele încă foarte mari referitoare la șomaj .
|
Jahr |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Mit dem Auslaufen des WTO-Übereinkommens im Jahr 2005 entfielen diese Beschränkungen , und ebenso im Jahr 2008 die Bestimmungen im Hinblick auf China .
Aceste restricții au fost eliminate odată cu expirarea acordului OMC în anul 2005 , la fel cum au fost eliminate și prevederile pentru China în 2008 .
|
Jahr 1992 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
din 1992
|
zweite Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
doilea an
|
letztes Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
anul trecut
|
Jahr 2014 |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
2014
|
nächstes Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
anul viitor
|
ersten Jahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
primul an
|
ein Jahr |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
un an
|
Dieses Jahr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Anul acesta
|
nächsten Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
anul viitor
|
Letztes Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Anul trecut
|
Jahr 1958 |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
1958
|
pro Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
pe an
|
einem Jahr |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
un an
|
erste Jahr |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
primul an
|
Jahr 2003 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
2003
|
Jahr 1999 |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
1999
|
Jahr 1996 |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
1996
|
Jahr 2006 |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
2006
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
år
Angefangen bei der Umsetzung des Hilfspakets für Griechenland vor beinahe einem Jahr , über die Beschlüsse , die beim letzten Europäischen Rat getroffen wurden , um einen ständigen Stabilitätsmechanismus einzuführen , wurden große Schritte nach vorn getan .
Från genomförandet av stödpaketet till Grekland för nästan ett år sedan och fram till de beslut som fattades vid Europeiska rådets senaste möte om att inrätta en permanent stabilitetsmekanism har vi tagit viktiga steg framåt .
|
Jahr |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
året
Zunächst möchte ich den Rat fragen - der zwar abwesend ist , aber hoffentlich das Protokoll lesen wird - , ob er die Vereinbarung vom vergangenen Jahr einzuhalten gedenkt , bei der es um die Ausstattung des Programms zur Umstellung der Fischereiflotte geht , die traditionell in marokkanischen Gewässern fischte und deren Umstrukturierung wir wegen des fehlenden Abkommens mit diesem Land beschlossen haben .
För det första vill jag fråga rådet - som jag hoppas läser protokollet , även om det är frånvarande nu - om det kommer att uppfylla det som avtalades förra året om anslagen till programmet för omstrukturering av fiskeflottan som traditionellt fiskade i Marockos vatten och som vi kom överens om att omstrukturera på grund av brist på avtal med nämnda land .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
år .
|
zweiten Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andra året
|
Letztes Jahr |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Förra året
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
viktigt år
|
Ein Jahr |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ett år
|
Jedes Jahr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
|
Jahr 1985 |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
1985
|
ein Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ett år
|
Jahr 2030 |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
2030
|
Dieses Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
I år
|
ganzes Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
helt år
|
jedes Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Jahr später |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
år senare
|
erste Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
första året
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rok
Wir haben in den Haushaltsverfahren für das Jahr 2010 noch einiges vor uns , und es gibt andere wichtige Themen , über die wir uns einigen müssen , wie die zweite Phase des Europäischen Konjunkturprogramms . Daher ist es entscheidend , dass alle drei Organe eng zusammenarbeiten .
V rozpočtových postupoch na rok 2010 musíme ešte vynaložiť určité úsilie a dohodnúť sa na ďalších dôležitých otázkach , ako je druhá etapa plánu hospodárskej obnovy Európy , a preto je veľmi dôležitá úzka spolupráca všetkých troch inštitúcií .
|
Jahr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
roku
Das Parlament begrüßt außerordentlich die Erklärung der Kommission zur Ergreifung von Maßnahmen an der Quelle , die gemeinsam mit der neuen Richtlinie im Jahr 2008 im Amtsblatt veröffentlicht wird .
Parlament srdečne víta stanovisko Komisie o prijímaní opatrení pre zdrojový subjekt , ktorý má byť spoločne s novou smernicou v roku 2008 vydaný v Úradnom vestníku .
|
Jahr 1979 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
roku 1979
|
Jahr 1960 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
roku 1960
|
nächste Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
budúci rok
|
zweite Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
druhý rok
|
letztes Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
dritte Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tretí rok
|
Jahr 2000 |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
roku 2000
|
Jahr 1989 |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
roku 1989
|
Jahr 1991 |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
roku 1991
|
Jahr 2001 |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
roku 2001
|
Jahr und |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
rok a
|
erste Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
prvým rokom
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
leto
In der Tat würde das besagte Fahrzeug bei der Berechnung der durchschnittlichen Emissionen als 3,5 Fahrzeuge zwischen 2014-2015 , als 2,5 Fahrzeuge im Jahr 2016 und als 1,5 Fahrzeug im Jahr 2017 , dem letzten Jahr , in dem das Super-credit-System in Kraft ist , zählen .
Omenjeno vozilo bi se v izračunu povprečja štelo za 3,5 lahkega gospodarskega vozila v letih 2014-2015 , 2,5 leta 2016 in 1,5 leta 2017 , ki je zadnje leto , ko bo sistem olajšav še vzpostavljen .
|
Jahr |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
leta
Was die Beschwerde der WTO gegenüber der Europäischen Gemeinschaft aus dem Jahr 2003 betrifft , so stellte der entsprechende , 2006 abgeschlossene Panelbericht nicht die EU-Gesetzgebung infrage , sondern deren Umsetzung bis zu diesem Zeitpunkt .
V zadevi , povezani s tožbo Svetovne trgovinske organizacije proti Evropski skupnosti leta 2003 , se v poročilu ustreznega odbora , končanim leta 2006 , ni spodbijala zakonodaja EU , ampak način njenega izvajanja v preteklosti .
|
Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
letu
Es gab einmal ein amerikanisches Stück mit dem Titel " Nächstes Jahr , selbe Zeit " ( Same Time , Next Year ) .
To me spominja na ameriško igro " Same Time , Next Year " ( Ob letu osorej ) .
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomembno leto
|
Jahr oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leto ali
|
neue Jahr |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
novo leto
|
Jahr zugesagt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Obljubljen je
|
neuen Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
novem letu
|
gutes Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dobro leto
|
jedes Jahr |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vsako leto
|
Das Jahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Leto
|
erste Jahr |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
prvo leto
|
Europäische Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
|
Dieses Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Letos
|
Jahr nach |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
leto po
|
dieses Jahr |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
letos
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
año
Jedes Jahr kommt es aufgrund von Luftverschmutzung im Freien und in Gebäuden , durch Industrieanlagen , den Verkehr oder die Landwirtschaft verursachte Verunreinigungen und Staubbelastung zu etwa 370 000 vorzeitigen und vermeidbaren Todesfällen .
Cada año la contaminación dentro y fuera del hogar , generada por la industria , el tráfico , la agricultura y el polvo se cobra 370 000 muertes prematuras y evitables .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el año
|
Jahr 2017 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2017
|
dritten Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tercer año
|
zweiten Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
segundo año
|
Jahr zum |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
año
|
Jedes Jahr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Cada año
|
Dieses Jahr |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Este año
|
halbes Jahr |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
medio año
|
zweite Jahr |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
segundo año
|
Jahr nach |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
año después
|
jedes Jahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
erste Jahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
primer año
|
einem Jahr |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
un año
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
roce
In einer Situation , in der wie z. B. im Jahr 2006 bis zu 8 Millionen illegale Einwanderer in der EU registriert wurden , bin ich der Ansicht , dass die Initiative der Kommission zur Einführung eines Ein - und Ausreisesystems , des Registered Traveller Programme und eines elektronischen Systems zur Reisegenehmigung im Zeitraum 2012-2015 notwendig ist .
V situaci , kdy bylo například v roce 2006 zaznamenáno v Evropské unii až 8 milionů nelegálních přistěhovalců , se domnívám , že je nezbytná iniciativa Komise týkající se zavedení systému vstupu/v ýstupu , programu registrace cestujících a elektronického systému cestovních povolení během období 2012-2015 .
|
Jahr |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
rok
Gemäß den Angaben der Weltgesundheitsorganisation sterben jedes Jahr rund 2 Millionen europäischer Bürgerinnen und Bürger an einem Tumor , und in etwa 10 % der Fälle liegt die Ursache darin , dass die Betroffenen Krebs erregenden Substanzen am Arbeitsplatz ausgesetzt waren .
Podle údajů Světové zdravotnické organizace každý rok umírá přibližně milion evropských občanů na následky nádoru a ve zhruba 10 % případů byl nádor způsoben vystavením karcinogenním látkám v zaměstnání .
|
Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
roku
Beispielsweise werden wir es wahrscheinlich nicht schaffen , den Rückgang der biologischen Vielfalt bis zum Jahr 2010 aufzuhalten , auch wenn wir uns zu diesem Ziel bekennen .
Například se nám pravděpodobně nepodaří zastavit ztrátu evropské biologické rozmanitosti do roku 2010 , i pokud o to budeme usilovat .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rokem
Wir haben diese Probleme Jahr für Jahr angesprochen und konnten bisher keinen großen Fortschritt verzeichnen .
Tyto otázky jsme nadnášeli každým rokem a nebyli jsme schopni v nich mnoho pokročit .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
v roce
|
erste Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prvním rokem
|
Jahr nach |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
rok po
|
Jahr später |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rok později
|
weiteres Jahr |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
další rok
|
Jahr 1991 |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
roce 1991
|
im Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
v roce
|
neues Jahr |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nový rok
|
Jahr 1994 |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
roku 1994
|
Jahr 1995 |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
roce 1995
|
Europäischen Jahr |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Evropském roce
|
nächstes Jahr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
příští rok
|
Im Jahr |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
pro Jahr |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ročně
|
Europäische Jahr |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Evropský rok
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Jahr |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
évben
Die Finanz - und Wirtschaftskrise hat eine Beschäftigungs - und Sozialkrise mit sich gebracht , und tatsächlich werden in Europa für das nächste Jahr weitere 10 Millionen Arbeitslose vorausgesagt .
A pénzügyi és gazdasági válság foglalkoztatási és szociális válságot vont maga után , és az előrejelzések ténylegesen azt mutatják , hogy a jövő évben további 10 millió munkanélküli lesz Európában .
|
Jahr |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
év
2008 war jedoch ein schwieriges Jahr für diese Industrie . In der ersten Hälfte des Jahres nahm der Verkauf von Autos aufgrund des Kraftstoffpreisanstieges ab , und in der zweiten Hälfte ging der Verkauf als Folge der Finanzkrise um 19,3 % zurück .
2008 azonban nehéz év volt az iparág számára , mert az év első felében az üzemanyagárak miatt csökkentek az autóeladások , az év második felében pedig az értékesítések 19,3 % - kal csökkentek a pénzügyi válság következtében .
|
Jahr |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
évi
Im Bericht des Bürgerbeauftragten über seinen Tätigkeiten im Jahr 2009 sind in der Tat die Ergebnisse seiner verschiedenen Anfragen deutlich dargelegt , mit Beispielen veranschaulicht und entsprechend der Art der Fälle von Missständen in der Verwaltung oder nach der betreffenden Institution in Kategorien eingeteilt .
Ami azt illeti , az ombudsman 2009 . évi tevékenységéről szóló jelentésben a hivatali visszásság jellege vagy az érintett intézmény szerinti bontásban világosan bemutatják és példákkal szemléltetik a különböző vizsgálatok eredményeit .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
évente
Das Parlament kann nicht einfach jedes Jahr Entscheidungen über Kostensteigerungen treffen , ohne dabei zu versuchen , eine Möglichkeit zu finden , diese durch eine neue Prioritätenordnung und eine verbesserte Effizienz zu finanzieren .
A Parlament nem hozhat egyszerűen évente költségnövelésekre vonatkozó döntéseket anélkül , hogy a prioritások átalakításával és a hatékonyság javításával megpróbálna a finanszírozásukra módot találni .
|
Jahr |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Sie kann aber verschoben werden , weil natürlich ein europäisches Auto immer auch noch ein Jahr länger fahren kann .
Ez ugyanakkor elhalasztható , mivel egy európai autó természetesen kibír még egy évet .
|
Jahr 2002 |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
2002-ben
|
ersten Jahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
első évében
|
Jahr ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
évben (
|
Europäische Jahr |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
európai éve
|
wichtiges Jahr |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fontos év
|
Jahr 2005 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
2005-ben
|
Jahr 2001 |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
2001-ben
|
zweite Jahr |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
második éve
|
Jahr 2000 |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
2000-ben
|
Jahr 2008 |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
2008-ban
|
Jahr 2007 |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
2007-ben
|
Jahr 2050 |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
2050-re
|
Häufigkeit
Das Wort Jahr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 69. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1092.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Folgejahr
- selben
- Frühjahr
- Herbst
- Sommer
- Jahre
- jahr
- gleichen
- Noch
- Jahres
- erneut
- darauffolgenden
- erstmals
- folgte
- Monat
- Spätsommer
- wurde
- Zuge
- Halbjahr
- bereits
- erste
- Anschluss
- Bereits
- Ebenfalls
- Damals
- Spätherbst
- Spätjahr
- Im
- nochmals
- abermals
- Jahrzehnt
- Laufe
- letztmals
- Verlaufe
- halbes
- Frühsommer
- erneuter
- erfolgte
- Mal
- endgültig
- erneute
- erhielt
- schließlich
- erst
- ging
- Winter
- verzichtete
- erstmal
- ersten
- Ab
- später
- übernahm
- Dezember
- knappes
- Danach
- bekam
- Endgültig
- darauf
- heutige
- neuerliche
- Produktionsjahr
- Kindbett
- Heimatstaat
- glückte
- verabschiedete
- preisgekrönten
- vervollständigt
- erneutes
- Kauf
- Federführung
- Präsidentschaft
- römisch-deutsche
- huldigte
- Warsaw
- 632
- Unterhändler
- zahlreiche
- königliche
- Legende
- 376
- 1920
- Lagerstätte
- Bulgariens
- Schuyler
- Kolbe
- Polytechnikum
- Pfründen
- Vereinbarung
- heimgesucht
- Mayr
- hauptamtlich
- Forni
- 489
- Architekten
- San
- Arbeitsfeld
- Catalogus
- gesicherte
- verlassene
- Finanzmittel
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im Jahr
- Im Jahr
- dem Jahr
- selben Jahr
- das Jahr
- ein Jahr
- pro Jahr
- Jahr 2000
- im Jahr 2000
- Im Jahr 2000
- dem Jahr 2000
- Jahr 2000 wurde
- das Jahr 2000
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Jah
- Jar
- Jahn
- Lahr
- Mahr
- Vahr
- Bahr
- wahr
- Fahr
- Kahr
- Jahre
- Jahrg
- Jahrs
- Jr
- hr
- ar
- Jh
- Ja
- ah
- Ihr
- Far
- Sar
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Joh
- Jam
- Mar
- Jh.
- War
- Bar
- air
- Jay
- Car
- Dar
- Jan
- var
- bar
- car
- Aar
- Ear
- rar
- war
- mar
- Har
- Par
- Var
- dar
- Kar
- Zar
- far
- Tar
- par
- gar
- Jai
- Jak
- Jac
- Chr
- Ohr
- Ehr
- ihr
- Uhr
- Ahr
- arr
- Jhd
- Jhs
- ahd
- Jang
- Janz
- Jans
- Jann
- Jani
- Jane
- Jana
- Jan.
- Juha
- Jari
- Jade
- Jour
- John
- Jaan
- Jaén
- Jaro
- Jara
- Jarl
- Jail
- Jaya
- Java
- Jaca
- Jake
- Jack
- Jacq
- Jaco
- Jazz
- Jago
- Jagd
- Jaap
- Nahe
- nahe
- Ruhr
- Muhr
- Suhr
- Fuhr
- fuhr
- Lahn
- Laar
- Laer
- Lehr
- Lohr
- Löhr
- Kahn
- Bahn
- Cahn
- Rahn
- Dahn
- Wahn
- Hahn
- Zahn
- Mahn
- Sahm
- Rahm
- Dahm
- lahm
- nahm
- Rohr
- Bohr
- Mohr
- Dohr
- kahl
- Carr
- Parr
- Barr
- Farr
- Narr
- Marr
- Char
- Taha
- Baht
- Naht
- naht
- Qasr
- Nasr
- Maar
- Mair
- Mawr
- Mayr
- Maur
- Mahd
- Maha
- Mahé
- Mahl
- Vahl
- Pair
- Fair
- Hair
- fair
- Nair
- Dahl
- Wahl
- Zahl
- Kahl
- Pahl
- Haar
- Saar
- naar
- paar
- Paar
- Baar
- Bakr
- Baer
- Baur
- Saur
- Behr
- Bähr
- Mehr
- Fehr
- Wehr
- mehr
- sehr
- Kehr
- Sehr
- Frhr
- Röhr
- Föhr
- Jauer
- Daher
- naher
- Naher
- Maher
- daher
- Jahnn
- Jahan
- Fahrt
- Wahre
- Bahre
- wahre
- Jarre
- Jahns
- Tahir
- zahlr
- Johor
- Jahren
- Jahres
- Zeige 154 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
jaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
- Aar
- Ahr
- Mahr
- Maar
- Paar
- paar
- Haar
- haar
- Bar
- bar
- -bar
- Saar
- war
- wahr
- rar
- Schar
- Lahr
- Lar
- Kar
- Zar
- gar
- Yard
- Yards
- ja
- Ja
- naher
- ihr
- Ihr
- er
- Er
- Air
- Uhr
- Ur
- ur-
- Ohr
- Ar
- Peer
- pur
- Pier
- Art
- her
- hehr
- Heer
- her-
- hier
- fair
- Bär
- Bor
- Bier
- Sire
- sur
- Sur
- sehr
- Tor
- Thor
- Rohr
- Kor
- Chor
- kor
- vor
- Fort
- Moor
- Mohr
- Lohr
- Tür
- Tyr
- Tour
- Teer
- teer
- Tier
- wer
- Wehr
- leer
- lehr
- Meer
- mehr
- Mehr
- der
- Ruhr
- Kur
- Dur
- Schur
- fuhr
- vier
- Vier
- für
- Für
- führ
- Föhr
- dir
- Gier
- gier
- schier
- mir
- Kür
- kür
- Sir
- Jagd
- Kars
- Bars
- klar
- zart
- Fahrt
- fahrt
- Dart
- Bart
- Barth
- Harz
- Darts
- Star
- zwar
- Zeige 61 weitere
- Zeige weniger
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- nachvollziehbar
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
Unterwörter
Worttrennung
Jahr
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Jahre
- Jahren
- Jahrhundert
- Jahrhunderts
- Jahres
- Jahrzehnten
- Jahrbuch
- Jahrzehnte
- Jahrhunderte
- Jahrgang
- Jahrhunderten
- Jahrhundertwende
- Jahrzehnt
- Jahrestag
- Jahreszahl
- Jahrtausend
- Jahresende
- Jahreszeiten
- 1970er-Jahren
- 1960er-Jahren
- Jahreszeit
- 1980er-Jahren
- 1990er-Jahren
- 1950er-Jahren
- Jahrtausendwende
- Jahrtausends
- Jahrgänge
- Jahrbücher
- Jahresniederschlag
- Jahreswechsel
- Jahresbericht
- Jahrzehnts
- Jahrgangs
- Jahrestages
- Jahresumsatz
- Jahrmarkt
- Jahresbeginn
- Jahrtausende
- Jahrtausenden
- Jahrgangsstufe
- Jahreszahlen
- Jahresdurchschnittstemperatur
- Jahreshälfte
- Jahresverlauf
- Jahreswende
- Jahreseinkommen
- Jahresproduktion
- Jahrestagung
- 1940er-Jahren
- Jahrgangsstufen
- Jahresabschluss
- Jahrestemperatur
- Jahrgängen
- Jahrmärkte
- Jahresangabe
- Briefmarken-Jahrgang
- Jahresdurchschnitt
- Jahresgehalt
- Jahrbuchs
- Jahresmittel
- Jahrmärkten
- Jahresberichte
- Jahrbüchern
- Jahrelang
- Jahresversammlung
- Jahresausstellung
- Jahrmillionen
- Jahrg
- Jahrs
- Jahrhundertelang
- 80er-Jahren
- Jahresschrift
- 90er-Jahren
- Jahresanfang
- Jahresmitteltemperatur
- 750-Jahr-Feier
- 70er-Jahren
- Jahrestags
- Jahrzehntelang
- 100-Jahr-Feier
- Jahreshauptversammlung
- Jahrhunderthalle
- Jahrh
- 60er-Jahren
- Jahresüberschuss
- Jahresringe
- Jahrganges
- 2000er-Jahren
- Jahresfahrplan
- Jahreslauf
- Jahrb
- Jahrhunderthochwasser
- 1880er-Jahren
- Jahreskreis
- Jahrescharts
- Jahrestage
- Jahresabschlusses
- 700-Jahr-Feier
- 1860er-Jahren
- Jahresangaben
- Jahrgangsbester
- Jahrhundertfeier
- 1870er-Jahren
- Jahresfrist
- Jahrhundertmitte
- Heimat-Jahrbuch
- 1890er-Jahren
- Jahrestreffen
- mm/Jahr
- Jahrespreis
- Jahreshefte
- Jahresniederschläge
- 1000-Jahr-Feier
- Jahresgabe
- 1200-Jahr-Feier
- Jahreszählung
- 800-Jahr-Feier
- Jahresmitte
- Jahrestagungen
- Jahrtausendwechsel
- 50er-Jahren
- Jahresniederschlagsmenge
- Jahreskapazität
- Jahrzehntes
- Jahresförderung
- Jahrhunderthälfte
- Jahrhundertroman
- Jahrg.
- Jahresrückblick
- Jahrfeier
- Jahresabschlüsse
- Jahresrechnung
- Jahrbuches
- Jahresablauf
- 30er-Jahren
- Jahrhundertflut
- 600-Jahr-Feier
- Jahresbudget
- Jahresrente
- Jahresheft
- 150-Jahr-Feier
- Jahraus
- Jahresberichten
- 200-Jahr-Feier
- 300-Jahr-Feier
- Jahreskalender
- Jahresband
- Jahreszyklus
- Jahr-Verlag
- 900-Jahr-Feier
- Jahresstipendium
- Jahrestonnen
- 20er-Jahren
- 50-Jahr-Feier
- Jahresbeitrag
- Bühnen-Jahrbuch
- Jahresetat
- Jahresvertrag
- Gutenberg-Jahrbuch
- Jahrestagen
- Jahresausstellungen
- Jahresleistung
- 500-Jahr-Feier
- Jahresrhythmus
- Jahresausstoß
- Jahresprogramm
- Jahreskongress
- Jahreslänge
- Jahreszins
- Jahreswertung
- Jahresverbrauch
- Jahresurlaub
- Jahreskonferenz
- Jahreshitparade
- Jahresarbeit
- Jahrmarktes
- t/Jahr
- 400-Jahr-Feier
- 850-Jahr-Feier
- Jahreskarten
- Jahres-Auszeichnung
- Saalburg-Jahrbuch
- Jahresgang
- Jahrsdorf
- Jahresringen
- 2000-Jahr-Feier
- Jahresbilanz
- Jahrhundert.
- Jahresraten
- Jahrhundertspiel
- Jahresfeier
- Jahresabschlüssen
- Jahresabonnement
- Marx-Engels-Jahrbuch
- 750-Jahrfeier
- Jahresschau
- Jahresgebühr
- Jahrndorf
- Jahresniederschlägen
- Jahresversammlungen
- Jahrmarkts
- Jahresergebnis
- Jahresgaben
- Jahresertrag
- Jahrgangsbeste
- Jahrtag
- Jahresdurchschnittstemperaturen
- Jahreswagen
- Bach-Jahrbuch
- Jahresfest
- Bravo-Jahrescharts
- 700-Jahrfeier
- Tonnen/Jahr
- 100-Jahr-Jubiläum
- Jahres-Bericht
- 1100-Jahr-Feier
- Jahresring
- 1200-Jahrfeier
- Jahresmitteltemperaturen
- Wallraf-Richartz-Jahrbuch
- Jahrhundertwechsel
- JahrBuch
- Jahrhundertes
- Jahresbrut
- Jahrtausendfeier
- Jahreskarte
- Jahresbestleistung
- Jahrhundertausstellung
- 40er-Jahren
- Jahrtausendrückblick
- Jahresthema
- 650-Jahr-Feier
- Jahreslohn
- Jahresvergleich
- Jahrelange
- Jahresabschlussanalyse
- Jahresgewinn
- Jahresabrechnung
- Auto-Jahr
- Jahresmiete
- Jahresumsatzes
- Jahresvogel
- Jahresschnitt
- 100-Jahrfeier
- Jahrzahl
- Jahresfehlbetrag
- Jahressalär
- Jahresbestenliste
- Jahrgangsklassen
- Beethoven-Jahrbuch
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Brigitte Jahr
- Line Jahr
- Christa Jahr
- Peter Jahr
- John Jahr senior
- Marcin Jahr
- Alexander Jahr
- John Jahr junior
- Florian Jahr
- Günther Jahr
- Friedrich Wilhelm Jahr
- Ernst Jahr
- Fritz Jahr
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
FSJ:
- Freiwillige Soziale Jahr
- Freiwilligen Sozialen Jahres
-
PJ:
- Praktisches Jahr
- Praktischen Jahres
-
FÖJ:
- Freiwillige Ökologische Jahr
- Freiwilligen Ökologischen Jahres
-
IJF:
- Internationale Jahr der Freiwilligen
-
G+J:
- Gruner + Jahr
-
BSJ:
- Berufsvorbereitenden Sozialen Jahr
-
FJD:
- Freiwillige Jahr in der Denkmalpflege
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Gisbert Zu Knyphausen | Neues Jahr | 2008 |
Fehlfarben | Ein Jahr (Es Geht Voran) | 1980 |
Eisregen | Ein Jahr Im Leben Des Todes | 2001 |
Ronny Trettmann | Einmal im Jahr | |
Abschlach | Wie Seit Jahr Und Tag | |
Gerd Dudenhöffer | Im Jahr 2000 | |
Tocotronic | Dieses Jahr | 1997 |
Nicole | 25 Mal ein Jahr | |
Reinhard Mey | Wie Vor Jahr Und Tag | 1974 |
Holger Biege | Wie habe ich das Jahr verbracht |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Mathematiker |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Kaiser |
|
|
Messe |
|
|
Deutschland |
|
|
Texas |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Distrikt |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Maler |
|
|
Minnesota |
|
|
Zeitschrift |
|