Häufigste Wörter

führte

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung führ-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
führte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
доведе до
führte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
предизвика
de Herr Präsident ! Die Krise infolge der Vulkanaschewolke führte vergangenen April und bis in den Mai hinein zu erheblichen Störungen .
bg ( EN ) Г-н председател , кризата с облака от вулканична пепел предизвика огромен срив през април и май миналата година .
führte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
доведе
de Ihr Erfolg führte jedoch zu unbeabsichtigter Überproduktion und zu Überschüssen , die den Markt gestört und Umweltprobleme hervorgerufen haben .
bg Нейният успех обаче доведе до непредвидено свръхпроизводство и излишъци , които промениха пазара и предизвикаха загриженост за околната среда .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
führte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
førte
de Unser Erwachen aus diesem Alptraum führte zur Entstehung des Völkerbunds und dennoch fuhren wir fort , die Früchte des wissenschaftlichen Fortschritts in das Feuerwasser der Massenvernichtungswaffen zu verwandeln .
da Vores opvågnen fra det mareridt førte til Folkeforbundet , men vi fortsatte med at destillere de videnskabelige fremskridts frugter til ildvand i form af masseødelæggelsesvåben .
führte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
førte til
führte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
medførte
de Für einen chaldäischen Christen , den Priester Ragheed Aziz Ganni , führte die Verfolgung in den Tod .
da For en kaldæisk kristen præst , Ragheed Aziz Ganni , medførte denne forfølgelse døden .
führte zu
 
(in ca. 54% aller Fälle)
førte til
Deutsch Häufigkeit Englisch
führte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
led
de Die Mengengruppenregelung , die zu Unterschieden in der Behandlung der Erzeuger führte und das System außerordentlich verkomplizierte , wurde klugerweise aufgegeben .
en The system using quantity of production that led to producers being treated differently and overly complicated the system has been wisely abandoned .
führte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
led to
führte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
resulted in
Deutsch Häufigkeit Estnisch
führte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
põhjustas
de Dies führte zu einem Schaden von mehr als 80 Mio . EUR und betraf etwa eintausend Landwirte , die ihre Erträge verloren und keine Möglichkeit hatten , die Produktion in den Folgemonaten wieder aufzunehmen .
et See põhjustas üle 80 miljoni euro väärtuses kahjusid ja mõjutas umbes sadat tuhandet talupidajat , kes kaotasid oma saagi ja kellel pole mingit võimalust jätkata tootmist saabuvatel kuudel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
führte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
johti
de Diese unberechtigte Verzögerung führte zu einem Sonderbericht an das Europäische Parlament , der die Kommission beschuldigte , den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit zu missachten , und gleichzeitig die Gefahr herausstellte , wenn die Möglichkeit der beiden Institutionen zur Überwachung der Kommission unterlaufen wird .
fi Tämä tarpeeton viivytys johti erityiskertomukseen Euroopan parlamentille . Siinä syytettiin komissiota kieltäytymisestä toimimasta vilpittömässä yhteistyössä sekä korostettiin kyseisten kahden toimielimen kyvyn valvoa komissiota olevan vaarassa heikentyä .
führte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
johtanut
de Die ordnungsgemäße Verwaltung der Wasserspeicher wurde durch die kostensparende Vernachlässigung durch das Versorgungsunternehmen United Utilities ersetzt , was dazu führte , dass Sicherheitsmargen ignoriert und aufgrund einer panischen Entscheidung die Schleusentore geöffnet wurden , sodass eine durch Menschen verursachte Sintflut die Stadt traf .
fi Tekoaltaiden asianmukaisen hallinnan tilalle on tullut United Utilities - yrityksen kustannussäästöjen synnyttämä piittaamattomuus , joka on johtanut turvamarginaalien laiminlyöntiin sekä lopulta hätäisesti tehtyyn ratkaisuun avata tulvasulut ja päästää tekoallas tulvimaan kaupunkiin .
führte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aiheutti
de Wir konnten nun mit Daphne in den Jahren 2000 und 2001 nur 73 Projekte fördern , das sind nur 12 % der vorgeschlagenen Projekte . Das führte bei den NRO zu einigen Frustrationen .
fi Daphne-ohjelmasta pystyttiin tukemaan ainoastaan 73 : a hanketta vuosina 2000 ja 2001 , mikä on vain 12 prosenttia ehdotetuista hankkeista . Tämä aiheutti hieman turhautumista kansalaisjärjestöjen keskuudessa .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
führte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
οδήγησε
de Unser guter Wille führte uns im Dezember dazu , die sogenannten " strategischen Änderungsanträge " zum Haushalt für das Jahr 1999 zurückzuziehen , und wenige Tage vor dem Europäischen Rat von Berlin sandte der Vorsitzende Samland ein Schreiben an die fünfzehn Finanzminister und teilte ihnen die Zahlen mit , die das Europäische Parlament als die absoluten Mindestbeträge , das sogenannte " minima minimorum " , ansah .
el Η βούλησή μας μας οδήγησε τον Δεκέμβριο στην απόσυρση των λεγόμενων « στρατηγικών τροπολογιών » του προϋπολογισμού για το 1999 , και λίγες ημέρες πριν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Βερολίνου , ο πρόεδρος Samland έστειλε επιστολή στους δεκαπέντε υπουργούς οικονομικών με την οποία τους ενημέρωνε σχετικά με τα ποσά που το Κοινοβούλιο θεωρούσε ως απολύτως ελάχιστα , το λεγόμενο " minima minimorum » .
führte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
είχε
de Seine politische Karriere begann kurz nach Kriegsende und führte ihn bis in die Ämter des Ministerpräsidenten und des Regierungschefs . In dieser Funktion ebnete er 1958 , im Verlauf einer der schwierigsten Perioden der Geschichte Frankreichs , mit General Charles de Gaulle den Weg für einen Neubeginn .
el Η καριέρα του στον δημόσιο βίο είχε ξεκινήσει από την επομένη του πολέμου . Θα τον οδηγήσει μέχρι το αξίωμα του Προέδρου του Συμβουλίου , αρχηγού της κυβέρνησης , από όπου , το 1958 , όταν η Γαλλία διερχόταν μια από τις πιο ταραχώδεις περιόδους της ιστορίας της , μαζί με τον στρατηγό de Gaulle διευκόλυνε τη μετάβαση .
führte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
κατέληξε
de Der erste Ansatz - Vertragsverletzungsverfahren - erforderte eine detaillierte Analyse der rechtlichen Situation in allen 25 Mitgliedstaaten , die über ein Schienensystem verfügen , und führte zu den begründeten Gutachten , die im Jahr 2009 versandt wurden .
el " πρώτη γραμμή προσέγγισης - οι διαδικασίες επί παραβάσει - απαιτούσε διεξοδική ανάλυση της νομικής κατάστασης και στα 25 κράτη μέλη που διαθέτουν σιδηροδρομικά συστήματα και κατέληξε στις αιτιολογημένες γνώμες που απεστάλησαν το 2009 .
führte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
οδήγησε σε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
führte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ha portato
führte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
portato
de Der Bericht des Parlaments über das Grünbuch war ebenfalls äußerst wichtig , ebenso wie die Schlussfolgerungen , zu denen er führte .
it La relazione del Parlamento sul Libro verde è stata di importanza capitale , come pure le conclusioni cui ha portato .
führte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
causato
de Die fortgeführte 14-tägige Blockade von Grenzübergangspunkten zwischen der Republik Bulgarien und der Hellenischen Republik Griechenland führte zu bedeutenden finanziellen Verlusten für die bulgarischen Spediteure .
it I 14 giorni di blocco delle frontiere tra la Repubblica bulgara e la Grecia hanno causato notevoli danni economici agli autotrasportatori bulgari .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
führte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
izraisīja
de Bei seinem letzten Besuch in Zagreb im Februar verlangte der Chefankläger , Herr Brammertz , die fehlenden Dokumente zum Einsatz der Artillerie bei einem Blitzangriff , der laut Statistik zum Exodus von 200 000 Serben und zum Tod von 350 Zivilisten führte . Der Chefankläger forderte die umfassende Zusammenarbeit Kroatiens mit dem Gerichtshof , und obwohl die Europäische Kommission gerade grünes Licht für Kapitel 23 zu den Justiz - und Grundrechten gegeben hat , wollen einige europäische Regierungen und das Europäische Parlament nichts davon hören .
lv Galvenā prokurora Brammertz kunga pēdējā apmeklējuma laikā Zagrebā , kas notika februārī , kur viņš lūdza iztrūkstošos dokumentus par artilērijas izmantošanu " triecienuzbrukumā ” , kā rezultātā , kā liecina dokumenti , bija spiesti masveidā izceļot 200 000 serbu un kas izraisīja 350 civiliedzīvotāju nāvi , prokurors pieprasīja Horvātiju pilnībā sadarboties , lai arī Eiropas Komisija tikko ir devusi zaļo gaismu 23 . nodaļas par tiesu sistēmu un pamattiesībām atvēršanai , atsevišķu Eiropas valstu valdības nevēlas dzirdēt ne to , nedz arī uzklausīt Eiropas Parlamentu .
führte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rezultātā
de Gemäß den neuen , seit 2004 geltenden Bestimmungen löste dies automatisch eine Prüfung der Nutzen-Risiko-Bilanz des Produkts aus , die zu der Annahme einer Entscheidung der Kommission führte , durch die alle Mitgliedstaaten zum Widerruf der nationalen Zulassungen aller Arzneimittel aufgefordert wurden , die Benfluorex enthielten .
lv Saskaņā ar jaunajiem , kopš 2004 . gada spēkā esošajiem noteikumiem šāda rīcība automātiski kļuva par iemeslu produkta ieguvuma un riska līdzsvara novērtējuma veikšanai , kā rezultātā Komisija pieņēma lēmumu , kurā noteica , ka visām dalībvalstīm ir jāatceļ valsts atļauja attiecībā uz benfluoreksu saturošu medikamentu tirdzniecību .
führte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
noveda pie
Deutsch Häufigkeit Litauisch
führte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
buvo
de Der erste Ansatz - Vertragsverletzungsverfahren - erforderte eine detaillierte Analyse der rechtlichen Situation in allen 25 Mitgliedstaaten , die über ein Schienensystem verfügen , und führte zu den begründeten Gutachten , die im Jahr 2009 versandt wurden .
lt Dėl pirmojo požiūrio aspekto - pažeidimų procedūrų - reikėjo atlikti išsamesnę visų dvidešimt penkių valstybių narių , kuriose yra geležinkelių transporto sistemos , teisinės padėties analizę ir dėl to buvo priimtos pagrįstos nuomonės , išsiųstos 2009 m.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
führte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
geleid
de – Herr Präsident , ich danke Frau Aaltonen , der Berichterstatterin , und Louise McVay , die die Petition eingereicht hat , die dann zu diesem Bericht über Multiple Sklerose führte .
nl – Mijnheer de Voorzitter , een woord van dank aan mevrouw Aaltonen , de rapporteur , en Louise McVay , de indienster van het verzoekschrift dat tot dit verslag over multiple sclerose heeft geleid .
führte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
leidde
de In 28 % der Fälle führte die Beschwerde entweder zur Beilegung der Angelegenheit durch die betreffende Behörde zur vollen Zufriedenheit des Beschwerdeführers oder zu einer einvernehmlichen Lösung .
nl In 28 procent van de zaken leidde het onderzoek van de Ombudsman ertoe dat de zaak tot volle tevredenheid van de klager werd geregeld door de betrokken instelling , of tot een minnelijke schikking .
führte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
heeft geleid tot
führte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
geleid tot
führte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
gehad
de Einige Sektoren wurden liberalisiert , was jedoch nicht dazu führte , dass mehr Menschen vom Zugang zu solchen Dienstleistungen ausgeschlossen waren , sondern das genaue Gegenteil bewirkte : viele Dienstleistungen sind jetzt für viel mehr Menschen erschwinglich , was ausgesprochen sozial ist .
nl Sommige sectoren zijn geliberaliseerd , en dat heeft niet tot gevolg gehad dat meer mensen werden uitgesloten van toegang tot deze diensten . Integendeel , veel diensten zijn juist binnen het bereik van veel meer mensen gekomen , wat uiterst sociaal is .
führte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
heeft geleid
führte .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
leidde
Deutsch Häufigkeit Polnisch
führte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
doprowadziło
de Dies führte zwischen 2008 und 2009 zu einem Rückgang der Wirtschaftstätigkeit dieses Sektors um bis zu 14,2 % .
pl W latach 2008-2009 doprowadziło to do spadku działalności w tym sektorze aż o 14,2 % .
führte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
doprowadziła
de Innerhalb des Landes führte diese Offenheit der Behörden zu einer noch nie dagewesenen Solidarität mit den Opfern .
pl Otwartość ze strony władz doprowadziła do bezprecedensowej solidarności z ofiarami w całym tym kraju .
führte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
spowodowało
de Dies führte zu höheren Ausgaben bei den öffentlichen Dienstleistungen .
pl To spowodowało większe koszty usług publicznych .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
führte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
conduziu
de Heute vor genau 13 Jahren begann in Leipzig die erste Kundgebung , die zum Fall der Berliner Mauer führte .
pt No dia de hoje , há exactamente treze anos , começou em Leipzig a primeira manifestação que conduziu à queda do muro de Berlim .
führte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
levou
de Die Notwendigkeit einer ersten Beschäftigung mit diesem Problem führte zur Schaffung eines gemeinschaftlichen Informationssystems , des sogenannten EHLASS-Systems .
pt A necessidade de uma primeira abordagem deste problema levou a Comunidade à criação de um sistema comunitário de informação e esclarecimento , o sistema EHLASS .
führte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
resultou
de Das führte zu verstopften Abwasserrohren und anderen Umweltproblemen , da sich geronnene Fette und Öle in den Schmutzwasserkanälen unter unseren Straßen festsetzten .
pt Isto resultou em entupimentos dos esgotos e outros problemas ambientais , já que os óleos e gorduras congelados interferem com as infra-estruturas dos arruamentos que asseguram o escoamento das águas residuais .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
führte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
condus
de Diese EU-Kommission steht nicht für mehr Demokratie und Aufbruch , sie ist die Fortsetzung des Wegs , der uns in die derzeitige Krise führte .
ro Această Comisie Europeană nu înseamnă mai multă democraţie sau reformă ; ea este o continuare pe calea care ne-a condus la criza actuală .
führte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dus
de Ich frage mich , ob die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten & Demokraten im Europäischen Parlament genauso darauf erpicht wäre , eine ähnliche Aussprache über Portugal und die wiederholte Einmischung der portugiesischen Regierung in die Medien abzuhalten , die innerhalb weniger Monate dazu führte , dass der Chefredakteur einer bekannten Zeitung ( O Público ) abgelöst und eine Nachrichtensendung im Fernsehen ( TV1 ) , die bereits früher von den Regulierungsbehörden für die Medien entschieden verurteilt worden war , plötzlich abgesetzt wurde .
ro Mă întreb dacă Grupul Alianţei Progresive a Socialiştilor şi Democraţilor din Parlamentul European ar fi la fel de nerăbdător să organizeze o dezbatere similară , referitoare la Portugalia şi la intervenţiile repetate a guvernului său în mass-media , care , în decurs de câteva luni , au dus la înlocuirea redactorului şef al unui ziar renumit O Público ) şi la anularea neaşteptată a programului de ştiri ( TV1 ) , care a fost deja condamnată serios de către autoritatea de reglementare a mijloacelor de informare în masă .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
führte
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ledde
de Sie haben im März 1990 in Dublin – während ich Präsident des Europäischen Parlaments war – den Prozess begonnen , der zu Maastricht führte , Sie spielten eine entscheidende Rolle als Ratsvorsitz in Hinblick auf den Stabilitätspakt und auch jetzt haben Sie eine immense Verantwortung .
sv Det var ni som i Dublin i mars 1990 – medan jag var Europaparlamentets talman – inledde den process som ledde till Maastrichtfördraget , ni spelade en avgörande roll som ordförandeland i samband med stabilitetspakten , och ni har nu ett väldigt ansvar .
führte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ledde till
führte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
var
de Wir kennen die genaue Zahl der versklavten Frauen nicht , aber wir wissen , dass das " Trostfrauensystem " aus Gruppenvergewaltigung , erzwungenen Abtreibungen , Erniedrigung und sexueller Gewalt bestand und zu Verstümmelung , Tod oder schließlich Selbstmord führte . Es handelt sich um einen der größten Fälle von Menschenhandel im 20 . Jahrhundert und betraf nicht Hunderte , sondern Tausende von Frauen .
sv Vi vet inte exakt hur många kvinnor som hölls som slavar , men vi vet att systemet med tröstekvinnor inbegrep gruppvåldtäkter , tvångsaborter , förnedring och sexuellt våld , att det ledde till stympningar , dödsfall och självmord , och att det var ett av de mest omfattande fallen av människohandel under 1900-talet med tusentals , inte hundratals , kvinnor som offer .
führte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
resulterade
de In der zweiten Hälfte der 1980er Jahre startete Perestroika in der früheren Sowjetunion und führte zum ersten Mal im Leben vieler - meinem eingeschlossen - zu einer Gelegenheit , sich als Student oder Berufstätiger für den Austausch zu bewerben .
sv Under andra halvan av 1980-talet inleddes ” perestrojka ” i f.d. Sovjetunionen , och denna resulterade i , för första gången i livet för många människor - även för mig , en möjlighet att konkurrera om student - och yrkesmässiga utbyten .
führte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
lett
de Der endgültige erzielte Kompromiss im Anschluss an die Triloggespräche führte zu einer Annahme in erster Lesung zugunsten einer Höchstgrenze von 40 % bei den Zugmaschinen und einer Höchstgrenze von 37,5 % bei nicht für den Straßenverkehr zugelassenen mobilen Maschinen .
sv Den slutliga kompromissen som nåddes efter trepartsmötena har lett till en överenskommelse i första behandlingen om ett 40-procentigt undantag för traktorer och ett 37,5-procentigt undantag för mobila maskiner som inte är avsedda att användas på väg .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
führte
 
(in ca. 14% aller Fälle)
viedlo
de Dies bedeutete , dass Agenturen ein Interesse daran haben , komplexen Finanzinstrumenten hohe Ratings zu geben , was dazu führte , dass Anleger diese Produkte sorglos kauften . Die Agenturen berieten Unternehmen auch , wie sie ihre riskanteren Produkte als unriskant darstellen konnten .
sk Tento konflikt znamenal , že agentúry mali záujem na udeľovaní vysokých ratingov zložitým finančným nástrojom , čo viedlo k dôvere investorov pri kúpe týchto produktov .
führte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
viedlo k
führte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viedol
de Auf Seiten der EU führte dieses Gesetz zu einem zweigleisigen Ansatz , auf den sich der Rat im März 2008 einigte .
sk Tento zákon viedol na strane EÚ k dvojitému prístupu , ktorý Rada schválila v marci 2008 .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
führte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
je pripeljalo do
Deutsch Häufigkeit Spanisch
führte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dio
de Im November vergangenen Jahres , 2007 , führte das Europäische Parlament das Programm in einem mutigen Schritt in schnelleres Fahrwasser , und im Dezember billigte es die Mittel zur Entwicklung der GNSS-Programme aus dem überarbeiteten Gemeinschaftshaushalt .
es En noviembre del año pasado , 2007 , el Parlamento Europeo dio un paso valiente sacando el programa del estancamiento en el que estaba y en diciembre aprobó la financiación para el desarrollo de los programas GNSS a partir de un presupuesto revisado de la Comunidad .
führte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
introdujo
de Ihre Kommission brachte die Agenda von Lissabon auf den Weg und führte den Euro ein .
es Su Comisión puso en marcha la Agenda de Lisboa e introdujo el euro .
führte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
llevó
de Das oberste - und wichtigste - Ziel unsere Strategie ist es , einen weiteren Infarkt wie nach dem Scheitern der Lehman Brothers im September 2008 zu verhindern , der schließlich zu der weltweiten Finanzkrise und Rezession führte .
es El primer - y principal - objetivo de nuestra estrategia ha sido evitar otro paro cardiaco como el que se produjo tras el fracaso de Lehman Brothers en septiembre de 2008 y que posteriormente llevó a la crisis financiera y la recesión económica en todo el mundo .
führte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
llevó a
führte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
condujo
de Die Notwendigkeit , die Migrationsströme zu beobachten , geht auf die erste Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 1994 zurück und führte 2003 zur probeweisen Einrichtung eines Europäischen Migrationsnetzes ( EMN ) .
es La necesidad de observar los flujos migratorios se remonta a la primera comunicación de la Comisión en 1994 , que condujo a la creación experimental de la Red Europea de Migración en 2003 .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
führte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vedlo
de Das führte zu riesigen finanziellen Verlusten . Diese verlorenen Gelder hätten erfolgreicher und auf eine besser durchdachte und effektivere Weise zum Schutz der Gesundheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger genutzt werden können .
cs To vedlo k rozsáhlým finančním ztrátám , zatímco tyto finanční prostředky mohly být úspěšně využity smysluplnějším a účinnějším způsobem na ochranu zdraví evropských občanů .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
führte
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vezetett
de Wir sind uns natürlich alle einig , dass wir nicht mit Oberst Gaddafi verhandeln können , doch vor einigen Monaten vernahm ich keine Einwände gegen den Vertrag zwischen Italien und Libyen , der dazu führte , dass das Immigrationsproblem in äußerst inhumaner Weise angegangen wurde .
hu Abban természetesen mindnyájan egyetértünk , hogy Kadhafi ezredessel nem köthetünk alkut , de alig pár hónappal ezelőtt egyetlen kifogást sem hallottam az Olaszország és Líbia közötti szerződéssel kapcsolatban , amely a bevándorlási kérdés legembertelenebb módon történő kezeléséhez vezetett .

Häufigkeit

Das Wort führte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 336. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 218.70 mal vor.

331. Heinrich
332. trat
333. 1945
334. gehört
335. wegen
336. führte
337. gehörte
338. mehrere
339. allerdings
340. 1993
341. Da

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • führte zu
  • und führte
  • führte die
  • Dies führte
  • führte er
  • führte dazu , dass
  • führte zu einer
  • Dies führte zu
  • führte zu einem
  • führte . Die
  • dazu führte , dass
  • führte . Der
  • Dies führte dazu , dass
  • und führte zu
  • führte dazu , dass die
  • und führte die
  • Dies führte zu einer
  • Dies führte zu einem
  • führte er die
  • führte zu folgendem
  • 2009 führte zu
  • führte dazu , dass der
  • Das führte dazu , dass
  • Das führte zu
  • führte dazu , dass sich
  • führte , dass die
  • Er führte die
  • führte er das
  • und führte zu einer
  • führte er den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfyːɐ̯tə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

führ-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • geführte
  • eingeführte
  • durchgeführte
  • durchführte
  • einführte
  • ausgeführte
  • ausführte
  • anführte
  • angeführte
  • aufführte
  • entführte
  • weiterführte
  • überführte
  • aufgeführte
  • fortführte
  • zurückführte
  • uraufgeführte
  • mitgeführte
  • zugeführte
  • vorführte
  • verführte
  • herbeigeführte
  • herbeiführte
  • vorbeiführte
  • zusammenführte
  • zuführte
  • vollführte
  • fortgeführte
  • uraufführte
  • mitführte
  • heranführte
  • entlangführte
  • inhabergeführte
  • weitergeführte
  • herangeführte
  • nachgeführte
  • Geführte
  • zurückgeführte
  • familiengeführte
  • abgeführte
  • vorgeführte
  • handgeführte
  • hinaufführte
  • Eingeführte
  • abführte
  • herumführte
  • Entführte
  • Ausgeführte
  • Verführte
  • SPD-geführte
  • wiedereingeführte
  • zusammengeführte
  • hinführte
  • CDU-geführte
  • US-geführte
  • linksgeführte
  • hindurchführte
  • hinausführte
  • spurgeführte
  • herausführte
  • hineinführte
  • temperaturgeführte
  • Handgeführte
  • Durchgeführte
  • neueingeführte
  • wegführte
  • schienengeführte
  • NATO-geführte
  • hinabführte
  • Mitgeführte
  • rechtsgeführte
  • Angeführte
  • ungeführte
  • leitungsgeführte
  • erstaufgeführte
  • strahlgeführte
  • herumgeführte
  • SED-geführte
  • herausgeführte
  • Fortgeführte
  • Vorführtechnik
  • hochgeführte
  • rückgeführte
  • Überführte
  • Aufgeführte
  • eigentümergeführte
  • unaufgeführte
  • Zuführtechnik
  • LZB-geführte
  • seilgeführte
  • heimführte
  • hinunterführte
  • selbstgeführte
  • Spurgeführte
  • durchleuchtungsgeführte
  • radargeführte
  • wiedereinführte
  • menügeführte
  • nachführte
  • entlanggeführte
  • heraufführte
  • dazuführte
  • unionsgeführte
  • achsgeführte
  • bildgeführte
  • voranführte
  • hinüberführte
  • zentralgeführte
  • Zugeführte
  • spazierenführte
  • computergeführte
  • abwärtsgeführte
  • kulissengeführte
  • Selbstgeführte
  • Schienengeführte
  • netzgeführte
  • zwangsgeführte
  • stromgeführte
  • herführte
  • enggeführte
  • hinwegführte
  • maschinengeführte
  • dialoggeführte
  • frauengeführte
  • führte.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • Zwangsgeführte
  • entgegenführte
  • Sensorgeführte
  • Vorgeführte
  • partnergeführte
  • bestgeführte
  • mastgeführte
  • wärmegeführte
  • Zeige 83 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Erhöhung der Planetenanzahl auf 12 vorsah . Dies führte zu hitzigen Diskussionen und zu der schließlichen Kompromissdefinition
  • drängen sollte , den Friedensprozess weiterzuführen . Dies führte zur Gründung von Peace Now , einer basisdemokratischen
  • von allen Parteien im Volkskammer-Wahlkampf gemachten Versprechungen und führte zu Empörung und Protestdemonstrationen in der ostdeutschen Bevölkerung
  • Nations . Mugabes konsequentes Missachten der internationalen Kritik führte zur Isolierung des diktatorischen Regimes , was -
HRR
  • Linie Pfalz-Zweibrücken . Fast während seiner gesamten Herrschaftszeit führte Karl XII . sein Land durch den Großen
  • . wurde als Nachfolger eingesetzt . Die Regentschaft führte seine Mutter Sibylle . Der Kaiser begann im
  • einen weiteren Herrschaftsausbau höchst bedeutsam war . Otto führte auch ohne Herzogtum den Titel Herzog ( dux
  • ihren minderjährigen Sohn Kirit Vikrama Manikya die Regentschaft führte , vollzog am 15 . Oktober 1949 den
Film
  • sondern standen von vornherein fest . Stalin selbst führte im Hintergrund Regie . Im Mittelpunkt der Prozesse
  • sie . Außerdem brüllte er sie an und führte den Prozess besonders unsachlich . Beispielhaft hierfür sei
  • Deflorieren als gefährlich für den Mann . Daher führte die Frau sie oft selbst mit Hilfe eines
  • , dass das Liebespaar einen Doppelselbstmord beging , führte dazu , dass auch die Anzahl an realen
Film
  • dem Tod von Julia Stephen zunächst den Haushalt führte , heiratete zwei Jahre später Jack Hills und
  • York , London und auf Kreta . Regie führte von Anfang bis Ende Hans-Joachim Thunack , Perry
  • ) und Ocean ’s 13 ( 2006 ) führte er ebenfalls Regie . Daneben entstanden auch immer
  • im Jahr 2026 spielte . Arthur C. Clarke führte ein Tagebuch während seiner Mitarbeit an 2001 .
General
  • , welche zum Falklandkrieg zwischen Argentinien und Großbritannien führte . Die Hauptstadt der Falklandinseln , Stanley wurde
  • in Australien war Albany . Die weitere Fahrt führte ihn auf die Kokosinseln sowie nach Mauritius und
  • die 1836 eröffnete Champlain and St. Lawrence Railroad führte vom Südufer des Sankt-Lorenz-Stroms nach Saint-Jean-sur-Richelieu . Die
  • erster Weißer die Rocky Mountains . Seine Route führte vom Fort Chipewyan über den Peace und Fraser
General
  • Als die Monarchie die Provinz 1908 annektierte , führte dies zu starken Spannungen mit dem Königreich Serbien
  • nahm zu dieser Frage keine Stellung und oft führte der Einmarsch seiner Truppen zu einer Wiedererlangung des
  • 1830 in Kongresspolen , der „ Novemberaufstand “ führte in Westpreußen zu keinerlei Unruhen . Eine polnische
  • Befreiungskampf , der im Süden Griechenlands zum Erfolg führte und dort zur Gründung des Königreichs Griechenland führte
Fluss
  • um den trapezförmigen Marktplatz angeordnet . Durch Senftenberg führte von West nach Ost die Via Regia Lusatiae
  • die B 70 heute in Neermoor endet , führte sie in früheren Jahrzehnten weiter über Emden bis
  • Teil der Königin-Luise-Straße , der zu den Schießständen führte , eine Pflasterung . Bereits 1905 verkehrte hier
  • Stadt von Osten her . Durch dieses Tor führte auch die Salzstraße ( von München kommend )
Deutsches Kaiserreich
  • verboten bzw . nicht zugelassen . Ab 1977 führte Renault Turbo-Motoren ein , mit denen 1979 der
  • zu den 10BASE-F-Standards ( F für Fibre-Optics ) führte . Mitte der 1990er Jahre kam es zu
  • als erstes in diesen Bereich übersiedelt . Das führte dazu , dass der Bezirk Mödling , obwohl
  • sind 27 Violoncellokonzerte erhalten . Vor allem er führte die Dreisätzigkeit ( schnell-langsam-schnell ) und die Ritornellform
Politiker
  • ) Die Kommunalwahl am 28 . September 2008 führte zu folgender Verteilung der 16 Sitze : CDU
  • Wards “ ) aufgeteilt . Die Kommunalwahl 2007 führte zu folgender Sitzverteilung : Für Wahlen zum britischen
  • . Die Kommunalwahl am 11 . September 2011 führte zur folgenden Sitzverteilung für die einzelnen Fraktionen :
  • ) Die Kreistagswahl am 11 . September 2011 führte zu folgendem Ergebnis : CDU : 19 Sitze
Politiker
  • stiegen die Auslandsschulden immer weiter an . Dies führte dazu , dass Fianna Fáil die 2 .
  • irische Freistaat beschlossen worden war . De Valera führte die Fraktion der Vertragsgegner in der Sinn Féin
  • gewonnenen Wahlen Lee Kuan Yew als erster Premierminister führte . Nach einem landesweiten Referendum 1962 wurde Singapur
  • Monagas tauschte konservative gegen liberale Minister aus und führte eine eher liberale Politik , worauf sich die
Wirtschaft
  • Glaswerk durch die Treuhandanstalt abgewickelt . Diese Entwicklung führte zu einer immer noch anhaltenden Abwanderung vor allem
  • vor allem bedingt durch die ansässige Industrie , führte ab den 1960er Jahren zu einer Zunahme auch
  • Jahren , die Braunkohle als Hauptenergieträger einzusetzen , führte zu einem weiteren Bevölkerungsschub . Doch seit der
  • Privatunternehmer vergeben . Die zunehmende Dichte des Straßenverkehrs führte etwa ab Ende der fünfziger Jahre zu einem
Rakete
  • Einsatzfähigkeit in tiefem und flachem Gewässer . Dies führte zunächst zu vielfältigen Versuchen mit dem umgebauten Motorrettungsboot
  • , die zu einem Leck an der Tragfläche führte . Der auslaufende Treibstoff entzündete sich am erwähnten
  • umgeladen . Eine unerwartet harte Landung der Kapsel führte bei Jähn zu bleibenden Wirbelsäulenschäden . Da der
  • der vorderen Hauptmagazine mit über 450 Tonnen Pulver führte . Durch die gewaltige Explosion wurde das Schlachtschiff
Deutschland
  • der teuren Agrarprogramme zur Folge . Die Krise führte jedoch auch zu ersten Verhandlungen über eine Rüstungskontrolle
  • . Aufgrund der neuartigen Anforderungen an die Kriegsführung führte Ayutthaya die allgemeine Wehrpflicht ein und organisierte den
  • als auch politisch nur bedingt möglich . Das führte in vielen Staaten zu einer enormen Abrüstung seit
  • den Erhalt der Republik zu gewährleisten . Jedoch führte dieses Vorgehen zu einer noch größeren Unzufriedenheit unter
Philosophie
  • rein Menschliche in Tragik und Humor . Letzteres führte zur Einordnung in die Schublade namens „ Realismus
  • der Suche nach Wahrheit sein . Diese Suche führte oft zu einer Aporie ( Ratlosigkeit , Ausweglosigkeit
  • , war grundlegend für sein gesamtes System und führte ihn dazu , den vordergründigen Chiliasmus ( siehe
  • Weidewirtschaft , was wiederum zu einer patriarchalen Klassengesellschaft führte , die als ’’ erfolgreicher Indoeuropäisierungsprozess ’’ (
Maler
  • , geb . Sonneman , pflegte ihn und führte ihm dem Haushalt . Als Scheele seinen Tod
  • der nun zum zweiten Mal Witwer war , führte seine jüngste Tochter Therese den Haushalt . Gauß
  • sie zusammen mit der Mutter um das Erbe führte . Mit siebzehn wurde Karoline als „ Stiftsfräulein
  • Tochter Mathilde , die ihm seitdem den Haushalt führte und die Erziehung der Geschwister übernommen hatte ,
Adelsgeschlecht
  • evangelischen Kirche St. Johann geplant war . Dies führte zu heftigen Protesten der evangelischen Bürger , die
  • die katholische Kirche in Preußen und im Reich führte , schlossen sich katholische Studenten zu speziell katholischen
  • danach für acht Jahre unbesetzt . Der Konflikt führte 1666 zur Spaltung der russisch-orthodoxen Kirche . Die
  • Rat und den nicht im Rat vertretenen Zünften führte am 20 . November 1371 zum blutigen Kölner
Physik
  • Theorie der Elektrizität und des Lichts . So führte er bereits in seiner Doktorarbeit neue Konzepte ein
  • Potentialtheorie erforschte er u. a. das Erdmagnetfeld und führte - 150 Jahre vor ihrer praktischen Verwirklichung -
  • Banach und den Satz von Banach-Steinhaus . Er führte die entsprechende Terminologie ein , die heute auf
  • Militärkoordinaten : 758008 / 223061 Die Landesvermessung LV95 führte zwei neue Bezugssysteme ein , welche das historische
Kaiser
  • sein , die zur erfolgreichen Usurpation des Maximus führte . Im Streit um den Victoriaaltar hingegen stand
  • so dass die Kirche wuchs . Cäsar Galerius führte die Heidenbewegung gegen die Christen an und konnte
  • Zurücksetzung hasste , und zwei Prätorianertribunen . Martialis führte das Attentat am 8 . April 217 aus
  • Ursache für eine weitere Verschwörung gegen Domitian und führte am 18 . September 96 zu seiner Ermordung
Software
  • im Bereich der Vernetzung , werden . Dies führte zur Integration der Internet-Netzprotokolle ( TCP/IP ) in
  • steuerbar , Rastergrafik ausgeben konnten . Laurence Gartel führte ab 1975 Methoden und Techniken aus der Videokunst
  • JavaScripte und das dynamische HTML . Im Allgemeinen führte diese Browser-Konkurrenz zu vielen positiven Entwicklungen und half
  • Entwicklung auf dem Gebiet der Programmiersprachen und Programmierparadigmen führte zu vielen unterschiedlichen Formen von Programmcode - die
Fußballspieler
  • zu halten . Bis zur 81 . Minute führte der 1 . FCK durch ein Tor von
  • Torsaldo von letztlich 155:13 beendet . Zur Pause führte der TV überraschend mit 1:0 , musste sich
  • den Argentinier gegangen waren . Nach zwei Tie-Breaks führte der Weltranglistenerste mit 2:0 in den Sätzen .
  • unterlagen . Bei der Eurobasket-Europameisterschaft 2007 in Spanien führte er das deutsche Team mit überragenden Leistungen zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK