dar
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | dar |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (10)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (10)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (14)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (9)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (11)
-
Portugiesisch (12)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (11)
-
Slowenisch (12)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
представлява
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
представляват
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
важен
![]() ![]() |
Fischerei dar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
важен финансов
|
Herausforderung dar |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
предизвикателство .
|
dar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
представлява
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
стъпка
|
EU dar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
.
|
Union dar . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
съюз .
|
Herausforderung dar . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
предизвикателство .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
udgør
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Herausforderung dar |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
udfordring
|
dar , |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
udgør
|
dar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
udgør
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
udgør en
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
et
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
represents
![]() ![]() |
Herausforderung dar |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
challenge
|
dar . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
dar , |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
represents
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
represents
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
represents a
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constitutes
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
represent
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
threat
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kujutab
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
endast
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jaoks
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
annab
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osa
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kujutab
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ovat
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
yksi
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
muodostavat
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tämän
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uhka
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ovat
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ongelma .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
constitue
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
représente
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
constituent
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constitue un
|
dar . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
constitue
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
constituent
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
constitue une
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
représente
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constitue un
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αποτελεί
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
συνιστά
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αποτελούν
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Τα
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ένα
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αποτελούν
|
dar . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
αποτελεί
|
Hormone stellen Gefahren dar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Οι ορμόνες είναι επικίνδυνες .
|
Dies stellt einen Durchbruch dar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Αυτό αντιπροσωπεύει μια σημαντική εξέλιξη
|
Sie stellen unsere Vorschläge dar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Αντιπροσωπεύουν τις προτάσεις μας
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Αυτό συνιστά πρόβλημα
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Αυτό είναι πρόβλημα
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Εδώ υπάρχει πρόβλημα
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rappresenta
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
costituisce
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rappresentano
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
costituiscono
![]() ![]() |
dar , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
costituisce
|
dar , |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rappresenta
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
costituiscono
|
dar . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rappresenta
|
dar . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rappresenta un
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
costituisce
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rappresentano
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un passo
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rappresenta una
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rada
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nopietns
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ekonomikas
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
būtisks
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
Dies stellt einen Durchbruch dar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tas liecina par lielu sasniegumu
|
Dies stellt keinen Widerspruch dar |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Šie skaitļi neko nenoliedz
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Tas rada problēmas
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Tāda ir problēma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tarptautinio
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tai
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vormt
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vormen
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
belangrijke
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Deze
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is een
|
Herausforderung dar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
uitdaging
|
dar . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vormt
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vormen een
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
een belangrijke
|
Union dar . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Europese Unie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stanowi
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
stanowią
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
krok
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dla
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zagrożenie
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
stanowi
|
dar . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
krok
|
dar . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ważny
|
Union dar . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
.
|
Problem dar . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
constitui
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
representa
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
constituem
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
representam
![]() ![]() |
Herausforderung dar |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
desafio
|
dar . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representa
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
constitui
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
constitui um
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
constituem
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
representa um
|
Union dar . |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Europeia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
reprezintă
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
constituie
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reprezintă o
|
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
reprezintă un
|
dar . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
reprezintă
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
reprezintă o
|
dar . |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reprezintă un
|
Union dar . |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
.
|
Dies stellt keinen Widerspruch dar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Aceasta nu este o contradicţie
|
Sie stellen unsere Vorschläge dar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Acestea reprezintă sugestia noastră
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Aceasta este o problemă
|
Dies stellt einen Durchbruch dar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Aceasta reprezintă un progres
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
utgör
![]() ![]() |
Herausforderung dar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
utmaning
|
dar , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
utgör
|
dar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
utgör
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utgör en
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
är ett
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
utgör ett
|
dar . |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
är
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
predstavuje
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
predstavujú
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
dar , |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
predstavuje
|
dar . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
predstavuje
|
dar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
predstavujú
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
krok
|
Union dar . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
.
|
EU dar . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
.
|
ernste Menschenrechtsverletzung dar |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
vážne porušovanie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
predstavlja
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
je
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
predstavljajo
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
velik
![]() ![]() |
Durchbruch dar |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
predstavlja dosežek
|
Herausforderung dar |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
izziv
|
dar . |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
.
|
Herausforderung dar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
izziv za
|
dar , |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
predstavlja
|
dar . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
predstavlja
|
Union dar . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
.
|
EU dar . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
constituye
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
representa
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
constituyen
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
representan
![]() ![]() |
Herausforderung dar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
un desafío
|
dar . |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
representa
|
dar . |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
constituye
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
constituye un
|
dar . |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
representa un
|
dar . |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
|
Union dar . |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Unión Europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
představuje
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
představují
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jsou
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
představuje
|
dar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
představují
|
Union dar . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
.
|
Dies stellt einen Durchbruch dar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tato skutečnost znamená nečekaný pokrok
|
Das stellt ein Problem dar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
To je problém
|
Dies stellt keinen Widerspruch dar |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Není v tom rozpor
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
dar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
jelent
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
A
![]() ![]() |
dar |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jelentenek
![]() ![]() |
dar . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
.
|
dar . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
jelent
|
Häufigkeit
Das Wort dar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 866. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 93.36 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- stellt
- darstellt
- Besonderheit
- darstellen
- zeigt
- Zeile
- Gastmannschaft
- aller
- dargestellte
- wesentlichen
- wichtigste
- zentrale
- kennzeichnet
- wichtiges
- wesentliche
- dargestellten
- einzigartige
- wichtige
- besondere
- zeigen
- wichtigen
- einzigartig
- wesentliches
- Einordnung
- repräsentieren
- Charakteristikum
- gegenübergestellt
- dargestellt
- beinhaltet
- gelten
- Ausnahme
- insofern
- Wesentlichen
- eigentliche
- Bindeglied
- einzigartigen
- wichtigsten
- bemerkenswerte
- Problem
- stützt
- Eigenheit
- hinsichtlich
- aufbaut
- Typus
- bedeutsam
- hauptsächliche
- vorherrschende
- kennzeichnend
- wichtiger
- unmittelbare
- derartiger
- zusammenfasst
- beschriebenen
- interessante
- angesehen
- betrachten
- Darstellungsform
- geschaffen
- dargestelltes
- Kernstück
- Gesamtheit
- derjenigen
- anzusehen
- bedeutsamste
- betrifft
- zentrales
- schufen
- detaillierte
- kennzeichnen
- typischer
- bemerkenswert
- bedeutsame
- bedeutende
- ungewöhnlich
- Übereinstimmung
- Sonderstellung
- Dreiteilung
- zur
- bezüglich
- bemerkenswerteste
- dominierende
- besonderen
- eindeutigen
- einmaligen
- eindeutige
- bedeutsamsten
- zuzuordnen
- Voraussetzung
- einzelner
- dominante
- Rarität
- naturgemäß
- Zuordnung
- korrespondiert
- interessanten
- eigentlichen
- demnach
- Hauptelement
- beherrschende
- Alleinstellungsmerkmal
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dar . Die
- dar , die
- dar und
- dar .
- dar , das
- dar und ist
- dar , da sie
- dar , da die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- dr
- ar
- da
- Far
- Sar
- dor
- Mar
- War
- dat
- Bar
- dir
- day
- Car
- Dar
- das
- dan
- daß
- var
- bar
- car
- Aar
- Ear
- rar
- war
- mar
- Har
- Par
- Var
- Jar
- Kar
- Zar
- far
- Tar
- par
- gar
- dal
- dag
- daz
- dOr
- der
- dark
- darf
- dart
- a
- r
- d
- La
- 6a
- gr
- Or
- Er
- Gr
- fr
- er
- pr
- Jr
- hr
- Ur
- sr
- Br
- Mr
- nr
- Pr
- Hr
- Sr
- Kr
- ir
- tr
- Nr
- Fr
- är
- or
- ur
- år
- Tr
- Ar
- Dr
- ga
- ai
- di
- la
- d.
- a.
- d4
- dt
- d’
- d'
- d5
- do
- dm
- de
- du
- dB
- Ca
- ma
- 1a
- Da
- Za
- ta
- Ja
- Ga
- za
- 4a
- Fa
- Ra
- pa
- ha
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- wa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- az
- at
- am
- al
- ad
- ae
- as
- ao
- ap
- af
- av
- ac
- ab
- au
- an
- ah
- aß
- Rur
- Ran
- Rae
- Rao
- Raf
- Rag
- Rad
- Ram
- Raj
- Rai
- Raw
- Rat
- Rau
- Ras
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Ihr
- Ira
- Ida
- Ian
- Fax
- For
- Fat
- Fay
- Fan
- Fer
- Für
- Fur
- Fra
- Say
- Sor
- Sag
- Sao
- Sad
- Str
- Sai
- San
- Sam
- Sax
- Sas
- Saw
- Sau
- Sat
- Sal
- Sir
- Ser
- Sur
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Jah
- Mor
- Tor
- don
- Kor
- por
- cor
- Vor
- Por
- Dor
- Bor
- Nor
- Cor
- kor
- for
- vor
- dos
- doi
- dot
- Ham
- Pam
- Dam
- tam
- Jam
- Kam
- Lam
- Bam
- Cam
- Tam
- Nam
- kam
- dem
- arm
- Mir
- Mas
- Maß
- Mai
- Mal
- Mae
- Mak
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
dar
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- darauf
- darunter
- darüber
- daraufhin
- darin
- dargestellt
- daran
- darf
- daraus
- darstellt
- darstellen
- darauffolgenden
- darum
- Hauptdarsteller
- Standards
- darstellte
- Hauptdarstellerin
- darzustellen
- Nebendarsteller
- Nebendarstellerin
- Standardwerk
- Radar
- dargestellten
- Solidarität
- Pornodarstellerin
- darstellten
- Cedar
- dargestellte
- darstellende
- Handarbeit
- Referendar
- Gendarmerie
- standardmäßig
- Bedarfs
- Krasnodar
- Aleksandar
- Landarbeiter
- Selbstdarstellung
- dargelegt
- darstelle
- Standardsprache
- darauffolgende
- dargeboten
- Idar-Oberstein
- Zadar
- Standarte
- Gesamtdarstellung
- Solidarność
- Pornodarsteller
- Standardwerke
- dargebracht
- darstellenden
- Mandarin
- Nachwuchsdarstellerin
- Nachwuchsdarsteller
- darstellbar
- darunterliegenden
- Erdarbeiten
- Feldarbeit
- Musicaldarsteller
- Standardmodell
- Hauptdarstellern
- Charakterdarsteller
- darüberliegenden
- Gendarmen
- Lapidarium
- darstellerische
- Qualitätsstandards
- Vallendar
- Musicaldarstellerin
- Kinderdarsteller
- Pindar
- Referendarexamen
- Waldarbeiter
- Gendarmenmarkt
- Calendar
- Radargerät
- Einzeldarstellungen
- Gerichtsreferendar
- darlegte
- darstellend
- dark
- darzulegen
- Radaranlagen
- Nidaros
- solidarisch
- Serdar
- Radargeräte
- Bandar
- Pawlodar
- Fremdarbeiter
- Tierdarstellungen
- Standardlänge
- darinnen
- Hauptdarstellers
- darunterliegende
- Handarbeiten
- darlegen
- Standardversion
- beidarmigen
- darlegt
- Vardar
- Radarstation
- Referendarzeit
- Eldar
- Standardmäßig
- Gewaltdarstellung
- Sardar
- Gegendarstellung
- Standardrepertoire
- Standardmodells
- Bildungsstandards
- Jazzstandards
- Standarddeutschen
- Medardus
- Guadarrama
- Laiendarsteller
- Reliefdarstellungen
- Regierungsreferendar
- Laiendarstellern
- Sozialdarwinismus
- Gastdarsteller
- Solidarity
- darüberliegende
- Iskandar
- Energiebedarfs
- Radaranlage
- Standardwerks
- Standardbedingungen
- Radargeräten
- Lebensstandards
- Volkssolidarität
- darstellerischen
- Gewaltdarstellungen
- Bondarenko
- Hauptdarstellerinnen
- Amudarja
- solidarische
- Standarddeutsch
- Landarbeitern
- Landschaftsdarstellungen
- Üsküdar
- Selbstdarstellungen
- Radarstationen
- Haydar
- Alexandar
- dargebotenen
- Rechtsreferendar
- Radartechnik
- Feuerleitradar
- Haidar
- Kalendarium
- Podarcis
- Blinddarmentzündung
- Mandarine
- darchéologie
- Radarsystem
- Strombedarfs
- Idar
- darbietet
- solidarischen
- Kartendarstellung
- lapidar
- Reliefdarstellung
- Bidar
- Solidarité
- Außendarstellung
- dargelegten
- Landarbeit
- Standardization
- Syrdarja
- Waldarbeit
- Adar
- solidarisierten
- Radarsysteme
- darbieten
- Sédar
- Nadar
- Gastdarstellerin
- darfst
- solidarisierte
- darbot
- Bandaranaike
- Kreuzigungsdarstellung
- darstellbaren
- Solidarische
- Radarquerschnitt
- Reidar
- Bühnendarsteller
- Sindarin
- Feldarmee
- Feldarbeiten
- Eigendarstellung
- Heiligendarstellungen
- dargestellter
- Godards
- Charakterdarstellerin
- darbringen
- Fernsehdarsteller
- Gesamtdarstellungen
- Kleindarsteller
- Parameterdarstellung
- Božidar
- standardmäßige
- darstellender
- Hadar
- Valdarno
- Standardvarietät
- Vidar
- Solidarisierung
- Landarbeiters
- Sikandar
- Caldarium
- Wetterradar
- darzubieten
- standards
- Adarnase
- kalendarische
- Cheddar
- Wappendarstellungen
- Geschichtsdarstellung
- Sirdar
- Standardliteratur
- Madariaga
- Standardbibliothek
- darte
- Goldstandards
- Nodar
- Dromedar
- Gondar
- Studienreferendar
- dare
- Suchradar
- darnieder
- darzustellenden
- Tepidarium
- Valladares
- Bedarfes
- Standardwaffe
- Referendarausbildung
- Frigidarium
- Calendarium
- Bodenradar
- Radarantenne
- Blinddarmoperation
- Māzandarān
- darein
- kalendarischen
- Rudar
- Standardmethode
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Dar Williams
- Dar Robinson
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
-
DAR:
- Deutsche Akkreditierungsrat
- Daughters of the American Revolution
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Dar alanda kisa paslasmalar | 2000 |
Dar emtedad shab | 1978 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Håkan Hellström | Jag Var Bara Inte Gjord För Dessa Dar | 2000 |
Republika | Dar Dla Pana B. | 1995 |
La Mosca Tse-Tse | Yo Te Quiero Dar | 2000 |
Juana Molina | Dar (Que´ Difi´cil) | |
Dar Williams | When I Was A Boy | 1995 |
Dar Williams | Comfortably Numb | 2005 |
The Evpatoria Report | Dar Now | 2008 |
Dar Williams | If I Wrote You | 1997 |
Säkert! | Och jag grät mig till sömns efter alla dar | 2007 |
Dar Williams | Are You Out There | 1997 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Haydn |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Rakete |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Biologie |
|
|
Distrikt |
|
|
Album |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|
|
Medizin |
|
|
Verkehr |
|