Rad
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Räder |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Rad |
Nominativ |
das Rad |
die Räder |
---|---|---|
Dativ |
des Rads des Rades |
der Räder |
Genitiv |
dem Rad dem Rade |
den Rädern |
Akkusativ |
das Rad |
die Räder |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
колелото
Wir müssen das Rad jedoch nicht neu erfinden .
Но не е нужно да откриваме колелото отново .
|
Rad |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
топлата
Eine wichtige Sache , die ich noch erwähnen möchte , ist , dass wir bei unseren Änderungen genau darauf geachtet haben , das Rad nicht neu zu erfinden .
Искам да обърна внимание на нещо важно , а именно в измененията ни бяха положени големи усилия да не откриваме наново топлата вода .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
hjulet
Ich habe allerdings nicht versucht , das Rad neu zu erfinden .
Jeg har dog forsøgt ikke at genopfinde hjulet .
|
Rad |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
tallerken
Eine wichtige Sache , die ich noch erwähnen möchte , ist , dass wir bei unseren Änderungen genau darauf geachtet haben , das Rad nicht neu zu erfinden .
Jeg vil gerne understrege et vigtigt punkt , nemlig at vi har været meget opmærksom på ikke at genopfinde den dybe tallerken i vores ændringsforslag .
|
das Rad |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
hjulet
|
das Rad |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
den dybe tallerken
|
das Rad neu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
hjulet
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
wheel
Bei den genannten speziellen Maßnahmen muss das Rad nicht neu erfunden werden : Andere Staaten , wie z. B. Japan , haben ebenfalls CO2-Minderungsprogramme für Pkws auf den Weg gebracht . Hier werden die Fahrzeuge in einem Toprunner-Programm in neun verschiedene Gewichtsklassen aufgeteilt und verbindliche Reduktionsziele festgeschrieben .
The special measures already mentioned do not involve reinventing the wheel ; other states , Japan among them , have also brought in programmes for reducing the CO2 pumped out by motor cars , which involves vehicles being divided up , in ' top runner ' programmes , into nine different weight classes and binding targets for reductions being laid down .
|
Rad |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reinvent
Ich halte es für wichtig , dass alle Staaten viele Erfahrungen gesammelt haben und bin der Meinung , wir sollten nicht wieder versuchen , das Rad neu zu erfinden .
I see it as important that all the Member States have gathered a great deal of experience , and I take the view that we should stop trying to reinvent the wheel .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Ich sehe um alles in der Welt nicht ein , warum wir das Rad neu erfinden sollen , wenn all dies gemeinschaftsweit bereits strafbar ist .
En voi siis kuolemaksenikaan ymmärtää , mitä järkeä on keksiä pyörää uudelleen , kun kaikki tämä on jo laitonta kaikkialla Euroopan unionissa .
|
das Rad |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pyörää
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
roue
Wir erfinden das Rad nicht neu , sondern fordern lediglich , dass der Verbraucher , über seine bestehenden Rechte informiert wird , indem er bei Vertragsabschluss ein Exemplar erhält .
Nous ne réinventons pas la roue , nous ne faisons que demander que les consommateurs soient informés de leurs droits existants sous la forme d'un document au moment où ils concluent un contrat .
|
Rad |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la roue
|
das Rad |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
la roue
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
τροχό
- ( EL ) Herr Präsident ! Mit Schengen II erfinden wir das Rad ungeachtet seiner möglichen Folgen keineswegs neu .
Κύριε Πρόεδρε , με το Σένγκεν ΙΙ δεν ανακαλύπτουμε , καλώς ή κακώς , τον τροχό .
|
das Rad |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
τον τροχό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ruota
Deswegen lassen Sie uns nicht das Rad neu erfinden , sondern alle die einsetzen , die mit Lokalkolorit wirklich Europa rüberbringen können und nicht nur das Brüsseler Europa !
Cerchiamo quindi di non reinventare la ruota , ma di fare ricorso a tutti coloro che possono comunicare la vera Europa con il suo colore locale , e non soltanto l'Europa di Bruxelles !
|
Rad |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reinventare
Nicht jeder muss das Rad neu erfinden .
Non dobbiamo tutti reinventare la bicicletta .
|
Rad |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reinventare la ruota
|
das Rad |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
la ruota
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
izgudrot riteni
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
wiel
Die Arbeit der Kommission und der europäischen Institutionen kann nicht darin bestehen , jedes Jahr das Rad neu zu erfinden !
Het mag niet zo zijn dat de Commissie en de andere Europese instellingen met hun werkzaamheden elk jaar weer het wiel moeten uitvinden .
|
das Rad |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
het wiel
|
das Rad |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
wiel
|
das Rad neu |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
het wiel opnieuw
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
roda
Der NATO-Partner Türkei orientiert sich neu , und Herr Erbakan will nicht das fünfte Rad am Wagen Europas sein , sondern lieber die Führungsmacht in der islamischen Welt werden .
O parceiro da NATO Turquia segue uma nova orientação e o senhor Erbakan não quer ser a quinta roda no carro da Europa mas antes o poder que lidera o mundo islâmico .
|
Rad |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
bicicleta
Ebenso wie ich es ablehnen würde , die 50 Euro pro Woche , die zu unserem großzügigen Tagegeld hinzukommen , für die Fahrt mit einem Taxi zu verschwenden , so müssen Sie nicht auf das Rad steigen .
Assim como eu me recusaria a esbanjar esses 50 euros semanais , que são acrescidos ao já generoso subsídio diário , numa corrida de taxi , também V. Exa . não tem de subir para a sua bicicleta .
|
das Rad |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
a roda
|
das Rad |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
roda
|
das Rad |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
reinventar a roda
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
roata
Wir sollten der Automobilindustrie bei ihrer Erholung helfen , doch nicht das Rad neu erfinden .
Trebuie să ajutăm industria automobilelor să se refacă , dar nu trebuie să reinventăm roata .
|
Rad |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
reinventăm roata
|
das Rad |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
reinventăm roata
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
hjulet
Es wäre doch falsch , das Rad immer wieder neu erfinden zu wollen . Zusätzliche Bürokratie ist bei der Umsetzung des Aktionsprogramms allerdings nicht erwünscht , darauf müssen wir insbesondere achten .
Det vore trots allt fel att fortsätta att återuppfinna hjulet , och eftersom ytterligare byråkrati inte är önskvärt vid genomförandet av åtgärdsplanerna måste vi särskilt se till att undvika detta .
|
Rad |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
återuppfinna
Es wäre doch falsch , das Rad immer wieder neu erfinden zu wollen . Zusätzliche Bürokratie ist bei der Umsetzung des Aktionsprogramms allerdings nicht erwünscht , darauf müssen wir insbesondere achten .
Det vore trots allt fel att fortsätta att återuppfinna hjulet , och eftersom ytterligare byråkrati inte är önskvärt vid genomförandet av åtgärdsplanerna måste vi särskilt se till att undvika detta .
|
Rad |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
återuppfinna hjulet
|
das Rad |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
hjulet
|
das Rad neu |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
återuppfinna hjulet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
koleso
Wir erfinden das Rad nicht neu , sondern fordern lediglich , dass der Verbraucher , über seine bestehenden Rechte informiert wird , indem er bei Vertragsabschluss ein Exemplar erhält .
Znovu neobjavujeme koleso , len žiadame , aby boli spotrebitelia informovaní o ich existujúcich právach prostredníctvom kópie charty , ktorá by im mala byť k dispozícii pri podpisovaní zmlúv .
|
Rad |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vynájsť koleso
|
das Rad |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
koleso
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rad |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
rueda
Man muss nicht das Rad neu erfinden , um die Wirksamkeit der Hilfe gewährleisten zu können .
No es necesario reinventar la rueda para garantizar la eficacia de la ayuda .
|
Rad |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la rueda
|
das Rad |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
la rueda
|
Häufigkeit
Das Wort Rad hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7867. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.87 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Kammrad
- Deichsel
- Flügelkreuz
- Sonnenrad
- vorn
- Schlitten
- gelegter
- Fahrrad
- Fahren
- abgerissener
- Feld
- Zange
- Haken
- geradeaus
- Windmühlenflügel
- Staken
- Bolzen
- Rechen
- Griff
- Gefährt
- gleitet
- Göpel
- begleiteter
- ausfahrenden
- Grubenlampe
- Baumstamm
- gekreuzter
- beleuchteter
- vorwärts
- Schaufel
- Betätigen
- Kette
- gespannt
- Anhalten
- Spaten
- schwimmender
- Kanonenrohr
- waagerecht
- herangefahren
- Aussteigen
- zeigende
- schwarzes
- rutschen
- silberne
- Surfbrett
- Ampel
- Fährt
- stehend
- Lenken
- Sportgerät
- Gabel
- silbernen
- Schraubenschlüssel
- zeigendes
- zerbrochenes
- Paddel
- Stange
- rückwärts
- angeschoben
- Wippen
- Abkippen
- geklappt
- besät
- Kraftfahrzeug
- Blinklicht
- Zusatzschild
- sitzender
- Zaumzeug
- gezogenes
- Überholen
- rollt
- Abspringen
- Fortbewegungsmittel
- Durchfahren
- Pfeile
- Gabeln
- Halfter
- Schwanenhals
- Leiterwagen
- Vorschlaghammer
- ebensolcher
- gekippt
- Knauf
- Skis
- Pferderücken
- Lichtsignal
- Schmiedehammer
- Parken
- schräges
- Schnur
- Einfädeln
- Balancieren
- Inlineskates
- Abbiegen
- Gegenfahrbahn
- Fahrrichtung
- Fußweg
- ausfahren
- gestemmt
- ansteuert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rad - und
- das Rad
- ein Rad
- dem Rad
- Rad und
- Das Rad
- Rad - und Wanderweg
- Mainzer Rad
- Rad der
- Rad - und Wanderwege
- Rad fahren
- silbernes Rad
- als Rad - und
- Rad - und Fußweg
- ein Rad - und
- km Rad fahren
- Rad der Zeit
- Rad fahren und
- Das Rad der
- als Rad - und Wanderweg
- Rad , das
- Rad - und Wanderwegen
- ein Rad - und Wanderweg
- km Rad fahren und
- zwischen Rad und
- Rad - und Wanderkarte
- Rad und Schiene
- das Rad der
- einen Rad - und
- Rad und Wagen
- zwischen Rad und Schiene
- Das Rad der Zeit
- Rad . Das
- Rad . Die
- einem Rad - und
- Offizielle Rad - und Wanderkarte
- Rad , unten
- Rad und Sparren
- Rad - und Wanderweg genutzt
- einen Rad - und Wanderweg
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ra
- ad
- Rud
- Ran
- Rae
- Red
- Rao
- Raf
- Rag
- Ram
- Raj
- Rai
- Raw
- Rat
- Rau
- Ras
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Rod
- Sad
- Mad
- Bad
- Dad
- Had
- bad
- Yad
- Tad
- nad
- had
- Gad
- Rand
- Riad
- Rade
- Road
- Raid
- Rada
- Radu
- Read
- a
- R
- d
- La
- RG
- 6a
- R1
- ar
- ga
- Ri
- ai
- la
- R.
- a.
- da
- R4
- Ca
- ’d
- RS
- R3
- ma
- RA
- RF
- 1a
- RH
- Da
- Za
- ta
- Ed
- R2
- Ja
- RR
- RJ
- Ga
- RW
- za
- 4a
- Fa
- pa
- ha
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- wa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- az
- at
- am
- ed
- al
- R8
- Id
- Bd
- éd
- id
- Éd
- nd
- Nd
- od
- Ad
- ud
- RB
- Re
- ae
- RK
- Rs
- Ry
- Rn
- Ro
- Rh
- RT
- RV
- RP
- RE
- RC
- RL
- RM
- RN
- RO
- RD
- RI
- as
- ao
- ap
- af
- av
- ac
- ab
- au
- an
- ah
- aß
- RAF
- RAG
- RAD
- RAL
- RAM
- RAI
- RAW
- RMS
- RMV
- RMX
- Run
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Rut
- Ron
- Rin
- Ren
- Rea
- Roa
- Ria
- Rey
- Rei
- Rex
- Res
- Rev
- Reh
- Rem
- Rec
- Reg
- RNA
- RCA
- RSA
- Río
- Roo
- Rio
- Ryo
- Röm
- Rom
- Rim
- ROM
- ROU
- RLM
- RWE
- Roß
- Roh
- Roi
- Roc
- Roe
- Roy
- Rot
- Row
- Ros
- Rob
- Riß
- RGW
- RGB
- RKO
- Rih
- Rip
- Rik
- Ric
- R&B
- RhB
- RBB
- RTL
- RTP
- RTS
- RFC
- RSC
- Ryō
- Rye
- Ryu
- RPG
- RER
- REP
- REV
- RUS
- RSS
- RBS
- RSV
- RCD
- Ida
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʀaːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- separat
- Wirkungsgrad
- Leningrad
- Quadrat
- Aufsichtsrat
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Emirat
- Grat
- Motorrad
- Wülfrath
- Demokrat
- Laufrad
- Aristokrat
- Pirat
- Fahrrad
- Dreirad
- trat
- Rat
- Längengrad
- Hochverrat
- Schweregrad
- Doktorgrad
- zurücktrat
- Konglomerat
- Belgrad
- vertrat
- Stadtrat
- Referat
- Wasserrad
- Breitengrad
- Draht
- Betriebsrat
- Vorrat
- Rundfunkrat
- Verrat
- Rektorat
- Mühlrad
- Triumvirat
- betrat
- Magistrat
- grad
- Europarat
- Zahnrad
- Kommerzienrat
- auftrat
- Landesverrat
- Zentralrat
- Riesenrad
- Unrat
- Ministerrat
- Legationsrat
- Nitrat
- Heirat
- eintrat
- Hausrat
- Stacheldraht
- Karat
- Schwierigkeitsgrad
- Protektorat
- Landrat
- Bundesrat
- Substrat
- Apparat
- Grad
- Landesrat
- antrat
- Konrad
- Literat
- austrat
- Nationalrat
- moderat
- Kaliningrad
- Geheimrat
- Sozialdemokrat
- Kamerad
- Gemeinderat
- beitrat
- Beirat
- Rückgrat
- abtrat
- Oberrat
- Gertrud
- Ordinariat
- rot
- privat
- Zutat
- Plakat
- Hofstaat
- Plagiat
- Tat
- Diktat
- Skat
- gedroht
- Ostseebad
- Rechtsstaat
- Morgenrot
- Antiquariat
- Rabat
- Freibad
Unterwörter
Worttrennung
Rad
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Radio
- Radrennfahrer
- Radiosender
- Radius
- Radstand
- Radsport
- Radweg
- Radfahrer
- Radsportler
- Radierer
- Radrennen
- Radikale
- Radikalen
- Radfahren
- Radioaktivität
- Radrennfahrerin
- Radios
- Radikal
- Radolfzell
- Radical
- Radrennbahn
- Radwege
- Radiologie
- Radsportteam
- Radu
- Radiation
- Radcliffe
- Rada
- Radek
- Raddampfer
- Radfernweg
- Radium
- Radsportteams
- Radioshow
- Radziwiłł
- Radien
- Radfahrern
- Radziwill
- Radwanderweg
- Raddatz
- Radford
- Radetzky
- Radler
- Radkersburg
- Radprofi
- Radiohead
- Radon
- Radtke
- Radaufhängung
- Radiologe
- Radiowellen
- Radbruch
- Radovan
- Radsätze
- Radikalität
- Radsport-Team
- Radsportlerin
- Radbod
- Radars
- Radke
- Radwegen
- Radioastronomie
- Radha
- Radoslav
- Radarstation
- Radsports
- Radstadt
- Radiant
- Radwanderwege
- Radwegenetz
- Radula
- Radtouren
- Radosław
- Radreifen
- Radsportverband
- Radial
- Radsatz
- Radisson
- Radverkehr
- Radpanzer
- Radfernwege
- Radionuklide
- Radix
- Rado
- Radialgeschwindigkeit
- Radialgeschwindigkeitsmethode
- Radomir
- Radlader
- Radibor
- Radnički
- Radsport-Karriere
- Radegund
- Radau
- Straßen-Radweltmeisterschaft
- Radetzkymarsch
- Radsportverein
- Radstädter
- Radew
- Radioshows
- Radroute
- Limes-Radweg
- Radball
- Radikaler
- RadioShack
- Radkästen
- Radweges
- Radulf
- Radsätzen
- Radio-DJ
- Rad-Weltcup
- Radowitz
- Radiologen
- Radwandern
- Radames
- Radiopreis
- Radisch
- Radständen
- Radó
- Radegundis
- Rad-Etappenrennen
- Radiator
- Radl
- Raduga
- Radim
- Radin
- Radrennens
- Radsportkarriere
- Bahn-Radweltmeisterschaften
- Radice
- Radwańska
- Radioropa
- Radoslaw
- Straßen-Radweltmeisterschaften
- Radsporttrainer
- Radprofis
- Radhoštěm
- Radda
- Radtour
- Radiance
- Radrennsport
- Radley
- Radrennfahrers
- Radnor
- Radkappen
- Radsportverbandes
- Radsportmannschaft
- Radiochemie
- Radstrecke
- Radecke
- Radić
- Radautz
- Radjedef
- Radwan
- Raddurchmesser
- Radiofeature
- Rad-Welt
- Radinger
- Radsport-Laufbahn
- Radaufhängungen
- Radverkehrsnetz
- Radiatoren
- Radstände
- Radclyffe
- Radt
- Radka
- Radkau
- Radslavice
- Radiotechnik
- Radrennbahnen
- Radnabenmotoren
- Radfahrzeuge
- Radwegs
- Radioteleskope
- Radioempfänger
- Radiojournalist
- Radiology
- Radrouten
- Radloff
- Radnetzspinnen
- Radmer
- Radare
- Radioserie
- Radde
- Radi
- Radamisto
- Rad-Weltcups
- Radiohit
- Radiohörer
- Radio-Show
- Radeck
- Radikals
- Radics
- Radioansprache
- Radiogeräte
- Radwanderkarte
- Radwanderwegen
- Radnabe
- Radboud-Universität
- Radiergummi
- Radošovice
- Radleuchter
- Radionuklid
- Radioaktive
- Radsportfunktionär
- Radioonkologie
- Radfahrstreifen
- Main-Radweg
- Radvanice
- Radviliškis
- Radwanderer
- Radyo
- Sainte-Radegonde
- Radius-Verlag
- Radović
- Radverkehrsanlagen
- Radialkapellen
- Radmannsdorf
- Radicals
- Radiosity
- Radiopionier
- Radioquellen
- Radhakrishnan
- Radsportlaufbahn
- Radsportlern
- Radonesch
- Radwanderreiseführer
- Radlk.
- Radiästhesie
- Rad-Weltmeisterschaft
- Radolin
- Radičová
- Radetzkystraße
- Radmarathon
- Radkov
- Radspieler
- Radgenossenschaft
- Radna
- Rados
- Raddampfers
- Radrennfahrern
- Radverkehrs
- Radbot
- Raddusch
- Radčice
- Radványi
- Radlau
- Radonice
- Radnóti
- Radiothek
- Radausschnitten
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Gerhard von Rad
- Maxim Rad
- Jacob Christoph Rad
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Das fünfte Rad am Wagen sein.
Abkürzung für
-
RAD:
- Rapid Application Development
- Rational Application Developer
- Royal Academy of Dance
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Rad | 1986 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Backyardigans | Rad Moves | 2006 |
TOOH | Rad A Trest | |
Leb I Sol | Rucni rad | 1979 |
ARRESTED DEVELOPMENT | We Rad We Doin' It | |
Advocatus Diaboli | Rad der Zeit | |
The Late B.P. Helium | The Ballad Of Johnny Rad | 2004 |
Ruth Jacott | Rad Van Fortuin | |
Soft Cell | Tainted Love (DJ Rad Remix) | 2010 |
Pandora | Rad Masturbation | |
Kids In Glass Houses | Good Boys Gone Rad (Album Version) | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Fahrrad |
|
|
Fahrrad |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Automarke |
|
|
Automarke |
|
|
Haute-Saône |
|
|
Theologe |
|
|
Heraldik |
|
|
Heraldik |
|
|
Film |
|
|
Rennfahrer |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Band |
|
|
Radsportler |
|
|
Triathlet |
|
|
Mecklenburg |
|
|
Familienname |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Militär |
|
|