mir
Übersicht
Wortart | Personalpronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mir |
Übersetzungen
- Bulgarisch (10)
- Dänisch (9)
- Englisch (5)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (9)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (7)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (11)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ми
Es gibt mir zu denken , Frau Kommissarin , dass in der Zusammenfassung des FVO-Berichts steht , dass alle Kontrollen im Allgemeinen zufriedenstellend waren .
Притеснението ми , г-жо член на Комисията , е , че резюмето от доклада на ХВС твърди , че всички проверки са като цяло задоволителни .
|
mir |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
мен
Ich beziehe mich auf die drei Faktoren , die mir als wesentlich für die Verwirklichung eines starken Unternehmensnetzwerks erscheinen .
Ще отбележа три фактора , които според мен са съществени за постигането на силна мрежа от предприятия .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
съм
Ich bin mir sicher , dass er ein sehr engagierter Politiker ist , und ich denke , dass Sie mit mir übereinstimmen können , dass wir , abgesehen von den rechtlichen Aspekten - die objektiv und unparteilich zu betrachten sind , da wir Ungarn ganz genau wie jeden anderen Mitgliedstaat behandeln werden - uns auch mit den politischen Aspekten beschäftigen müssen .
Сигурен съм , че той е много отдаден политик , и считам , ще се съгласите , че като оставим настрана правните въпроси - които ще бъдат разгледани по обективен и безпристрастен начин , защото ще се отнесем към Унгария точно като към всяка друга държава-членка - трябва да се занимаем и с политическите аспекти .
|
mir und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
мен и
|
mir : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ми каза
|
erscheint mir |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ми изглежда
|
mit mir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
с мен
|
kann mir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
си представя
|
vor mir |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
преди мен
|
mir klar |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Разбирам това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mig
Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
|
mir |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Heute bin ich mir dessen ziemlich sicher .
I dag er jeg helt overbevist herom .
|
hinter mir |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bag mig
|
mit mir |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
med mig
|
erlaube mir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
tillader mig
|
mir sagen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
fortælle mig
|
mir und |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
mig og
|
mir persönlich |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
personligt
|
gibt mir |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
giver mig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
me
Die Dienste des Präsidiums sagen mir , dass dieser Beschluss gestern Mittag von der Beratung der Generalsekretäre der Fraktionen gefasst wurde .
The Presidency ’s services tell me that this decision was taken by the meeting of secretaries-general of the political groups yesterday at mid-day .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
I
Ich kann mir vorstellen , dass Moskau über den jüngsten NATO-Gipfel enttäuscht ist , bei dem vereinbart wurde , dass Georgien auf lange Sicht Mitglied der NATO werden kann , und dass natürlich auch eine gewisse Verärgerung über die Reaktion der meisten EU-Länder auf die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo besteht .
I can imagine that there is frustration in Moscow about the recent NATO Summit , which agreed to allow Georgia to join NATO in the longer term , and that there is naturally also the requisite annoyance about the reaction of most EU countries to Kosovo 's declaration of independence .
|
mit mir |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
with me
|
mir glauben |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
believe me
|
hinter mir |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
behind me
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Herr Rehn , können Sie mir heute eine Garantie geben , dass das Szenario , wobei Griechenland zuerst seine Schulden optimal mit dem Geld niederländischer Steuerzahler refinanziert und dann den Euroraum verlässt und seine Schulden streicht , kein in der Zukunft mögliches Szenario ist ?
Härra Rehn , kas saate mulle praegu kindlalt lubada , et sellist olukorda , kus Kreeka refinantseerib kõigepealt oma võlad viimase piirini Hollandi maksumaksjate rahaga ja siis lahkub euroalalt ja jätab kõik võlad sinnapaika , kunagi ei juhtu ?
|
mir |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mul
Berichterstatter . - ( HU ) Herr Präsident , Präsident Maystadt , Kommissar Rehn , gestatten Sie mir bitte , dass ich meinen Kollegen , dem Präsidenten und dem Kommissar für diese wertvolle Aussprache meinen Dank ausdrücke .
raportöör . - ( HU ) Austatud juhataja , Philippe Maystadt , volinik Rehn ! Palun lubage mul tänada kolleege , juhatajat ja volinikku selle väärtusliku arutelu eest .
|
mir |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ich halte für wichtig , dass die von mir hervorgehobenen Punkte Beachtung finden , auch wenn das Endergebnis nicht so ideal und ehrgeizig ausfallen mag , wie wir gehofft hätten .
Minu arvates on tähtis see , et kriteeriumidest , mida ma äsja esile tõstsin , peetaks kinni , isegi kui lõpptulemus ei pruugi olla nii ideaalne ja edasipüüdlik , kui me oleksime soovinud ja lootnud .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
minu
Es erscheint mir wichtig , dass das Pilotprojekt sich dem Bereich " aktives und gesundes Altern " widmet , da das Altern der europäischen Bevölkerung eine unbestreitbare Tatsache ist .
Samuti on minu meelest oluline , et katseprojekt käsitleb aktiivsena ja tervena vananemise valdkonda , sest Euroopa rahvastiku vananemine on vaieldamatu tegelikkus .
|
sagen mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ütlevad mulle
|
mir gegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mulle andnud
|
vor mir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
enne mind
|
gibt mir |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
annab mulle võimaluse
|
mit mir |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
minuga
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
minulle
Mein schottischer Kollege Hugh McMahon hat mir erzählt , er sei einmal nach Ungarn hineingekommen , indem er sich mit seiner Bibliothekskarte auswies .
Skotlantilainen kollegani Hugh McMahon kertoi minulle , että hän pääsi kerran Unkariin todistamalla henkilöllisyytensä kirjastokortilla .
|
mir |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wie mir gesagt wurde , wurden nach den Erfahrungen der bisherigen Präsidenten die größten Erwartungen immer von der politischen Familie gestellt , aus der man kommt , und das sei immer am schwierigsten .
Edellisten puhemiesten kokemusten perusteella olen ymmärtänyt , että kunkin puhemiehen oma poliittinen ryhmä odotti kyseiseltä puhemieheltä kaikkein eniten , ja että tämä oli kaikkein vaikeinta .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
minun
Auf jeden Fall ist dies ein für Griechenland und - gestatten Sie mir diese Bemerkung - auch für Europa historischer Augenblick .
Arvoisa puhemies , joka tapauksessa tämä on historiallinen hetki Kreikalle , ja sallinette minun sanoa , myös Euroopalle .
|
sagt mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sanoo minulle
|
mir gestern |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
minulle eilen
|
hinter mir |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
takanani
|
mit mir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
kanssani
|
neben mir |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vieressäni
|
nach mir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
minun jälkeeni
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
me
Als ich den Vorschlag zum ersten Mal las , fiel mir eine negative Bemerkung im Zusammenhang mit dem Besuch eines früheren Ratsvorsitzenden in den USA ein , in der man - wie berichtet wurde - das Verhalten des Präsidenten mit einem Kissen verglichen hatte , das immer den Abdruck des letzten Hinterteils trage , das auf ihm gesessen habe .
Lorsque j' ai étudié la proposition pour la première fois , je me suis souvenu de la remarque plutôt déplaisante à propos d'une récente présidence aux États-Unis . Elle comparait en effet le comportement du président à un coussin qui , disait-on , portait toujours les marques du dernier postérieur qui s ' était assis dessus .
|
mir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
m
Von mir hören Sie hier nicht , daß die Kommission nichts getan hat .
Vous ne m ' entendrez pas dire que la Commission n ' a rien fait .
|
mir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Es tut mir leid , aber aus diesem Grunde kann ich diesen Kollegen nicht zu seiner Arbeit beglückwünschen .
C'est pourquoi je regrette de ne pas pouvoir féliciter ce collègue pour son travail .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
m '
|
bleibt mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
me reste
|
hinter mir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
derrière moi
|
mit mir |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
avec moi
|
mir sagen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
me dire
|
vor mir |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
avant moi
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
μου
Erlauben Sie mir , zum Thema Frieden und Stabilität in Asien noch anzumerken : Die Anerkennung der Existenz des Staates Taiwan und des Selbstbestimmungsrechtes seiner Bürger ist eine grundlegende Voraussetzung für die Stabilität dort .
Επιτρέψτε μου να σημειώσω ακόμα το εξής όσον αφορά το θέμα της ειρήνης και της σταθερότητας στην Ασία : η αναγνώριση του κράτους της Ταϊβάν και του δικαιώματος αυτοδιάθεσης των πολιτών του αποτελεί βασική προϋπόθεση για την σταθερότητα εκεί .
|
schreibt mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μου γράφει
|
erscheinen mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
μου φαίνονται
|
gibt mir |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
μου δίνει
|
mit mir |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
μαζί μου
|
hinter mir |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
πίσω μου
|
bereitet mir |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
με ανησυχεί
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Wir haben drei neue Mitgliedsländer in der Union , und ich wünsche mir , daß mit dem Vertrag von Amsterdam und mit dem Geist , auch mit dem guten Geist , den Sie mit Ihrem Humor verbreitet haben , wir ein großes Stück weiterkommen zu einem demokratischen Europa .
Abbiamo tre nuovi paesi membri nell ' Unione ed io mi auguro che con il Trattato di Amsterdam e con lo spirito positivo che lei ci ha comunicato grazie al suo senso dell ' umorismo , riusciremo a percorrere un ulteriore grande tratto di strada verso un ' Europa democratica .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
me
– Ich möchte den Ratspräsidenten fragen , ob er mir gestattet , die Bemühungen um ein positives Profil Europas etwas auszudehnen , das heißt über das Europa der Fünfundzwanzig auf die übrige Welt .
– Se il Presidente in carica del Consiglio me lo consente , vorrei ampliare in parte la questione del profilo positivo dell ’ Europa , passando dall ’ Europa dei Venticinque al resto del mondo .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ho
Dieses Problem ist auch von mir und anderen betont worden .
Io stesso ho sottolineato questo aspetto così come hanno fatto altri onorevoli parlamentari .
|
gibt mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mi offre
|
mit mir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
con me
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Und glauben Sie mir , wenn wir solche Führungspersönlichkeiten haben , dann werden wir auch die Bürger finden , die uns unterstützen .
Un ticiet man , ja mums būtu šādi līderi , mēs atrastu iedzīvotājus , kuri mūs atbalstītu .
|
mir |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Gestatten Sie mir , zu erklären , wie der Rat diese Maßnahmen einsetzt .
Sākumā es paskaidrošu , kā Padome izmanto šos pasākumus .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mani
Ein Bereich , der mir in diesem Bericht Sorge bereitet , ist die Ansicht , dass ganz klar mit steuerlichen Methoden und der Steuerharmonisierung versucht werden sollte , das Konzept CARS 21 voranzubringen .
Joma , kas attiecas uz mani šajā ziņojumā , ir skaidrais viedoklis , ka fiskāli pasākumi un fiskāla saskaņošana ir jālieto kā CAR 21 koncepcijas veicināšanas veids .
|
neben mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
man blakus
|
vor mir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
pirms manis
|
mit mir |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
ar mani
|
von mir |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
manis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Ich könnte sagen , Sie und Ihre beiden Kollegen schulden mir nach all dem ein Mittagessen .
Manau , kad jūs ir du jūsų kolegos po šito man , ko gera , esate skolingi priešpiečius .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Wenn ich mir die letzten Redner von den Bänken da oben und ihre Agitation so anhöre , kann ich auch die nationalen Interessen in Konfliktsituationen heraushören .
Kai aš girdžiu vėliausiai kalbėjusius asmenis iš savo vietų , taip pat girdžiu nacionalinius interesus konfliktų srityje .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Deshalb wünsche ich mir , dass die Empfehlungen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vorbehaltlos akzeptiert werden , da sie den besten Leitfaden bieten , an dem sich die Europäische Union orientieren kann , um einen offiziellen Standpunkt zu formulieren , hinter dem unsere Abgeordneten diesen Monat in Nagoya hundertprozentig stehen können .
Todėl norėčiau , kad Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pateiktos rekomendacijos būtų priimtos be išlygų , nes tai būtų geriausios gairės , kurias Europos Sąjunga galėtų panaudoti oficialios pozicijos , kurią mūsų atstovai galės tvirtai ginti Nagojoje šį mėnesį , projektui parengti .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mano
Das liegt mir natürlich besonders am Herzen .
Tai tikrai artima mano širdžiai .
|
mit mir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
su manimi
|
vor mir |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
prieš mane
|
mir . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
mij
Da die fehlenden Teile von den Mitgliedstaaten zu liefern sind , ist mir völlig rätselhaft , weshalb sie sich bei der Erbringung zusätzlichen Beweismaterials so zieren .
De ontbrekende stukjes moeten worden geleverd door de lidstaten en het is mij een volstrekt raadsel waarom de lidstaten zo onwillig zijn om de aanvullende bewijzen te leveren .
|
mir |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Es ist mir daher eine besondere Freude festzustellen , dass dieses Konzept im vorliegenden Bericht energisch und deutlich vom Parlament formuliert wird .
Daarom stel ik tot mijn genoegen vast dat ook het Parlement dit concept duidelijk tot uiting heeft gebracht in het verslag .
|
mir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
me
Abschließend möchte ich sagen , dass es mir eine Freude ist , länger hier bei Ihnen zu bleiben , vor allem , weil das Mandat in Kürze ablaufen wird .
Tot slot kan ik zeggen dat het me veel genoegen doet mijn verblijf hier bij u te kunnen rekken , vooral omdat dit mandaat bijna ten einde is .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
heb
Deshalb habe ich die Vorschläge der ausführenden Kommission , die mir mutig und ausgewogen erscheinen , unterstützt .
De voorstellen van de Commissie leken mij moedig en evenwichtig en ik heb deze dan ook gesteund .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mijn
Es ist mir daher eine besondere Freude festzustellen , dass dieses Konzept im vorliegenden Bericht energisch und deutlich vom Parlament formuliert wird .
Daarom stel ik tot mijn genoegen vast dat ook het Parlement dit concept duidelijk tot uiting heeft gebracht in het verslag .
|
nach mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
na mij
|
er mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hij mij
|
mir selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mijzelf
|
mir persönlich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
mij persoonlijk
|
neben mir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
naast mij
|
mit mir |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
met mij
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
mi
Es tut mir Leid , doch ich für meinen Teil habe kein Vertrauen in die Vorgehensweise der US-Behörden auf diesem Gebiet .
Przykro mi , ale jeśli o mnie chodzi , nie ufam metodom stosowanym przez władze amerykańskie .
|
mir |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mnie
Ich habe unsere Kollegen der verschiedenen Fraktionen umfassend konsultiert und sie haben mir zugesichert , dass sie meinen Vorschlag nicht blockieren werden .
Konsultowałam się z wieloma kolegami z różnych grup , którzy zapewnili mnie , że nie zablokują mojego wniosku .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es stimmt außerdem , dass mir in meiner Eigenschaft als Parlamentsabgeordnete der Besuch dieser Staatsbürger ebenfalls verweigert wurde .
Prawdą jest również to , że jestem posłem do tego Parlamentu i zwróciłam się o pozwolenie na odwiedzenie tych obywateli , ale otrzymałam odmowę .
|
mir persönlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobiście
|
mit mir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ze mną
|
mir Hoffnung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mi nadzieję
|
mir . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
.
|
neben mir |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
obok mnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
me
Vielen Dank , Herr Präsident , daß Sie mir noch das Wort gegeben haben , und ich danke damit auch den übrigen Berichterstattern , deren Berichte glatt durchgehen .
Muito obrigada , Senhor Presidente , por me ter concedido de novo a palavra , e agradeço ainda aos restantes relatores cujos relatórios no levantam quaisquer problemas em termos de aprovaço .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mim
Abschließend noch Folgendes : Glauben Sie mir , gerade mir , als deutscher Berichterstatterin , ist es weiß Gott nicht leicht gefallen , diesen Vorschlag zu unterbreiten .
Para concluir , peço-lhes que acreditem em mim quando digo que , na qualidade de relatora alemã , não me tem sido nada fácil – só Deus sabe – propor-vos este tipo de acção .
|
mit mir |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
comigo
|
mir und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mim e
|
gibt mir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dá-me
|
scheinen mir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
parecem-me
|
versicherte mir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
garantiu-me que
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Meine Damen und Herren , ich kann mir nicht vorstellen , dass die EU-Vertreter , die sich von einer seitens des Europäischen Parlaments entworfenen Entschließung leiten lassen , es schaffen werden , in Stockholm ein Ergebnis zu erreichen .
Doamnelor şi domnilor , nu îmi pot imagina că reprezentanţii UE îndrumaţi de o rezoluţie elaborată de Parlamentul European vor reuşi să obţină un rezultat la Stockholm .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pare
Der kürzlich angenommene Vertrag von Lissabon verleiht europäischen Institutionen in einem politischen Sinne mehr Autorität , und es scheint mir , dass sich eine besondere Art von Kluft zwischen der Fortschritte machenden politischen Integration und der wirtschaftlichen Integration auftut .
Recent adoptatul Tratat de la Lisabona acordă mai multă autoritate instituţiilor europene în sens politic şi mi se pare că între integrarea politică , care face progrese , şi integrarea economică se conturează o anumită separare .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mă
Ihr Vertrauen und Ihre Unterstützung werden mir dabei helfen , diese wichtige Aufgabe vorwärts zu bringen .
Încrederea şi sprijinul dvs mă vor ajuta să duc la bun sfârşit această sarcină importantă .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mine
Trotz der vom Parlament gemachten Zugeständnisse glauben einige Mitgliedstaaten im Gegensatz zu mir nicht an den Mehrwert des Haushaltsplans der Gemeinschaft und sind unflexibel geblieben .
În pofida concesiilor făcute de Parlament , unele state membre care , spre deosebire de mine , nu cred în valoarea adăugată a bugetului european , au rămas inflexibile .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
am
Meinen sozialdemokratischen Kolleginnen und Kollegen und mir ist es jedoch gelungen , dass ein anderer Ansatz gewählt wurde und nun die Mindestharmonisierung Grundlage der Richtlinie ist .
Cu toate acestea , împreună cu colegii mei socialiști am reușit să modificăm această abordare și să stabilim ca normă o armonizare minimă .
|
nach mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
după mine
|
mit mir |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cu mine
|
vor mir |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
înaintea mea
|
mir leid |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
pare rău
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mig
Gestatten Sie mir , dass ich meine tiefste Abscheu gegenüber diesem Gewürm in Menschengestalt und vor allem mein Mitgefühl mit den heute leidenden Familien sowie meine Solidarität mit ihnen bekunde , Solidarität und Mitgefühl angesichts ihres Schmerzes und ihres Leids .
Låt mig också uttrycka mitt djupaste förakt för dessa odjur i mänsklig skepnad och framför allt min medkänsla och solidaritet med de familjer som har drabbats i dag ; solidaritet och medkänsla med deras smärta och lidande .
|
mir |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Es tut mir leid , das hier sagen zu müssen , aber die Konservativen versuchen , eine neue Doktrin einführen , wonach politische Parteien Macht über Einzelpersonen ausüben .
De konservativa , måste jag tyvärr säga , önskar nu införa en ny doktrin att politiska partier bestämmer över enskilda ledamöter .
|
hinter mir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bakom mig
|
mit mir |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
med mig
|
nach mir |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
efter mig
|
mir und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mig och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mi
Aber , und ich sage dies in aller Ernsthaftigkeit , alle haben mir das Gleiche gesagt : die Europäische Union muss sich im Nahost-Friedensprozess stärker engagieren .
S plnou vážnosťou však môžem povedať , že všetci vedúci predstavitelia mi hovorili to isté : Európska únia sa musí výraznejšie zapojiť do procesu na Blízkom východe .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
som
im Namen der ECR-Fraktion . - Ich erlaube mir , für einen kurzen Moment auf die EU-US-Beziehungen zurückzukommen , um zum Ausdruck zu bringen , wie sehr ich und meine Fraktion - wobei meine Fraktion in diesem Zusammenhang eine große Fraktion ist - darüber erfreut sind , von den Fortschritten bei dem SWIFT-Abkommen , in das wir sehr intensiv eingebunden waren , zu erfahren .
v mene skupiny ECR . - Na chvíľu by som sa chcel vrátiť ku vzťahom EÚ a USA , aby som povedal , že ja a naša skupina , naša skupina , ktorá je v tejto súvislosti hlavná , sme veľmi radi , že počujeme o pokroku dohody SWIFT , do ktorej sme boli značne zainteresovaní .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
si
Ich bin mir sicher , dass wir viele andere notwendige Strategien in diesem Bereich erwähnen könnten .
Som si istá , že by sme mohli spomenúť veľa ďalších politík , ktoré sú potrebné v tejto oblasti .
|
mir sitzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mňa sedí
|
vor mir |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
predo mnou
|
mit mir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
so mnou
|
hinter mir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
za mnou
|
neben mir |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vedľa mňa
|
sagte mir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mi povedal
|
Was mir |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Čo ma
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
mi
Herr Kollege Salafranca , es tut mir außerordentlich Leid . Aber wir werden jetzt nicht mehr die Motivation der Abgeordneten von heute Mittag erforschen können .
Gospod Salafranca , zelo mi je žal , vendar ne moremo več preučevati motivov , ki so danes dopoldne vodili poslance Parlamenta .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sem
Herr Schulz , gestatten Sie mir , Ihnen zu sagen , dass ich das Verantwortungsbewusstsein , das in Ihrem Beitrag zum Ausdruck kam , zu schätzen weiß .
Gospod Schulz , dovolite , da povem , da sem cenil občutek za odgovornost v vašem govoru .
|
der mir |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ki mi
|
zumindest mir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vsaj meni
|
hinter mir |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
za mano
|
mir dessen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
zavedam .
|
neben mir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
poleg mene
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Ich hätte mir noch eine Koordinierungsstelle vorstellen können , die all dies erleichtert .
Personalmente , me habría podido imaginar un centro de coordinación que facilitase todo esto .
|
mit mir |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
conmigo
|
sagt mir |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
me dice
|
haben mir |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
|
bereitet mir |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
|
gibt mir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
me brinda
|
sagte mir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
me dijo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
mi
Als Arzt bin ich mir der schädlichen Einflüsse von obsessivem oder suchterzeugendem Glücksspiel sehr wohl bewusst .
Jako lékaři jsou mi velmi dobře známy škodlivé charakteristiky obsesivního nebo závislého hraní .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Aufgrund des damals von mir geschriebenen Artikels wurde ich darum gebeten , die Angelegenheit mit dem Vertreter des Dalai Lama in London zu besprechen - was ich auch ziemlich ausführlich tat .
Na základě článku , který jsem tehdy napsal , jsem byl požádán , abych o této věci jednal se zástupcem dalajlamy v Londýně , což jsem dosti obšírně učinil .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
si
Als jemand , der über Indonesien besser Bescheid weiß als über die Philippinen , ist mir bewusst , dass es sich bei Indonesien in vielen Teilen außerhalb Jakartas um ein Entwicklungsland handelt und wir hier aufpassen müssen .
Jako člověk , jenž zná mnohem lépe Indonésii než Filipíny , jsem si vědom , že v mnoha částech této země to není jako v Jakartě , jedná se o rozvojovou zemi a na tyto části se musíme zaměřit .
|
mir |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mě
Ich kann mir die neuen Perspektiven , die sich - wie auch immer - hier eröffnen , schon vorstellen und sehe sie vor mir . Daher bin hoch erfreut darüber , dass es zweifellos einen breiten Konsens zu diesem Vorschlag geben wird .
Už teď vidím a předpokládám nové možnosti , které - ať si říká kdo chce , co chce - se otevírají a teší mě , že v souvislosti s tímto návrhem nepochybně dosáhneme širokého konsensu .
|
behalte mir |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vyhrazuji
|
mir bitte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
mi prosím
|
mit mir |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
se mnou
|
vor mir |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
přede mnou
|
bin mir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
mir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nekem
Insgesamt gesehen begrüße ich die Kommentare meiner Kolleginnen und Kollegen , ich begrüße die aktive Beteiligung derjenigen , die mir bei diesem Bericht sehr geholfen haben , und ich bin mir sicher dass wir alle - oder zumindest die meisten von uns - uns darauf freuen , dabei zu sein , wenn in Valletta das Unterstützungsbüro für Asylfragen eröffnet wird und wir mit unserer Arbeit beginnen können .
Mindent egybevéve örülök a kollégák kedves észrevételeinek , külön üdvözlöm azoknak az aktív részvételét , akik olyan sokat segítettek nekem ebben a jelentésben , és biztos vagyok benne , hogy mindnyájan - vagy legalábbis majdnem mindnyájan - várjuk már , hogy ott lehessünk Vallettában , amikor felavatjuk a Menekültügyi Támogató Hivatalt és megkezdhetjük a munkát .
|
mir |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
számomra
Das Thema ist mir nicht unbekannt .
A téma nem ismeretlen a számomra .
|
mir |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vagyok
Persönlich unterstütze ich die eigentumsrechtliche Entflechtung voll und ganz , aber mir ist klar , dass sie in meinem Heimatland derzeit nicht einmal ansatzweise in Frage kommt .
Én személy szerint teljes mértékben helyeslem a tulajdonjogi szétválasztás gondolatát , de kellőképpen tisztában vagyok azzal , hogy a szétválasztást az én hazámban ebben a pillanatban semmilyen körülmények között nem lehetne véghezvinni .
|
mir |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Könnten Sie mir dies bitte beantworten ?
Erre szeretném a válaszát kérni .
|
mir sitzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ül mellettem
|
mit mir |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
velem
|
ist mir |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
számomra
|
vor mir |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
előttem
|
scheint mir |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
tűnik számomra
|
bin mir |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vagyok
|
Häufigkeit
Das Wort mir hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2911. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.42 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mich
- ich
- dich
- Ich
- hab
- dir
- meine
- mein
- lieb
- deine
- dein
- Dich
- euch
- heut
- liebe
- lass
- hast
- wär
- mach
- mich.
- sage
- bist
- sag
- meinen
- Du
- willst
- geh
- steh
- weißt
- uns
- Euch
- machst
- seh
- Nimm
- gehn
- danke
- sehn
- Mich
- liebst
- laß
- bleibst
- siehst
- kannst
- tust
- gesehn
- Dein
- wirst
- denke
- Deinen
- möcht
- Deinem
- deiner
- nimmer
- höre
- Komm
- nehm
- bin
- gehst
- deinen
- Dir
- liebes
- musst
- nimm
- brauch
- mußt
- könnt
- Willst
- warst
- sagst
- brauchst
- sterbe
- darfst
- zeig
- gibst
- glaube
- träume
- meinem
- werd
- schau
- kennst
- tue
- glaub
- komm
- denk
- deinem
- schenk
- leb
- hätt
- hörst
- ichs
- bitte
- glaubst
- Daß
- singe
- zieh
- würdest
- vergesse
- euer
- meiner
- Wirst
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit mir
- von mir
- in mir
- zu mir
- ich mir
- mir die
- mir das
- ist mir
- mir nicht
- es mir
- Spiel mir das Lied vom Tod
- mir , dass
- Sag mir
- du mir
- mir , ich
- mir das Lied vom Tod
- mir die Hand
- mir , dass ich
- Reich mir die
- Mit mir nicht
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- ir
- mi
- Sir
- Mir
- Wir
- mit
- Bir
- Air
- min
- air
- dir
- Dir
- vir
- Kir
- wir
- mia
- mil
- mio
- mar
- mer
- Amir
- Emir
- i
- m
- r
- Li
- gr
- Or
- dr
- Er
- Gr
- fr
- er
- pr
- Jr
- hr
- Ur
- sr
- Br
- Mr
- nr
- Pr
- Hr
- Sr
- Kr
- tr
- ar
- Nr
- Fr
- är
- or
- ur
- år
- Tr
- Ar
- Dr
- li
- Oi
- Zi
- ei
- Ri
- hi
- Ui
- Ki
- Ji
- și
- si
- Bi
- Mi
- ki
- vi
- Ei
- Pi
- ni
- Hi
- fi
- Vi
- ti
- ai
- Xi
- Yi
- Fi
- di
- Qi
- Ti
- Ni
- Si
- ji
- bi
- Ai
- Di
- ci
- il
- m.
- i.
- mA
- mV
- me
- mg
- ma
- mm
- ml
- mo
- ms
- my
- mx
- mu
- it
- im
- id
- ie
- is
- io
- if
- ik
- in
- Rur
- Rin
- Ria
- Rio
- Rim
- Riß
- Rih
- Rip
- Rik
- Ric
- Ihr
- MiB
- KiB
- Fix
- For
- Fit
- Far
- Fin
- Fer
- Für
- Fur
- Sor
- Sri
- Sid
- Str
- Sar
- Six
- Sie
- Sin
- Sim
- Ser
- Sur
- mph
- Mor
- Tor
- mon
- Kor
- por
- cor
- dor
- Vor
- Por
- Dor
- Bor
- Nor
- Cor
- kor
- for
- vor
- mol
- moi
- mod
- mot
- Him
- Pim
- Tim
- him
- Wim
- Jim
- Gim
- Kim
- Lim
- Min
- Mil
- Mio
- Mia
- Mic
- Mid
- Mix
- Miq
- Mit
- Mie
- Mar
- Mgr
- Mur
- Mer
- Mór
- Pie
- Nie
- Vie
- Wie
- Tie
- nie
- Jie
- Cie
- die
- Die
- vie
- sie
- Xie
- wie
- Lie
- ms.
- ser
- Wit
- War
- Win
- Wil
- Wii
- Wer
- Bit
- Pit
- uit
- Tit
- nit
- dit
- sit
- lit
- Kit
- bit
- Hit
- zit
- fit
- git
- Lit
- Big
- Bis
- Bin
- Bio
- met
- Bar
- Cid
- Aix
- Ain
- Aid
- nix
- Nix
- Dix
- six
- fix
- PiS
- Pik
- Pin
- Pio
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
miːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
- ihr
- Ihr
- Mahr
- Maar
- Pier
- hier
- Bier
- Sire
- Moor
- Mohr
- Tier
- Meer
- mehr
- Mehr
- vier
- Vier
- dir
- Gier
- gier
- schier
- mi
- mies
- Mies
- er
- Er
- Air
- Aar
- Ahr
- Uhr
- Ur
- ur-
- Ohr
- Peer
- Paar
- paar
- pur
- her
- hehr
- Heer
- her-
- Haar
- haar
- fair
- Bär
- Bar
- bar
- -bar
- Bor
- Saar
- war
- wahr
- Jahr
- rar
- Schar
- Lahr
- Lar
- Kar
- Zar
- gar
- sur
- Sur
- sehr
- Tor
- Thor
- Rohr
- Kor
- Chor
- kor
- vor
- Fort
- Lohr
- Tür
- Tyr
- Tour
- Teer
- teer
- wer
- Wehr
- leer
- lehr
- der
- Ruhr
- Kur
- Dur
- Schur
- fuhr
- für
- Für
- führ
- Föhr
- Kür
- kür
- Sir
- Piers
- Meers
- Moers
- ziert
- Trier
- Khmer
- Stier
- stier
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Nadir
- Kandidatenturnier
- Jungtier
- Pier
- Wappentier
- dir
- Tennisturnier
- Trier
- Haustier
- Vier
- Muttertier
- schier
- Barbier
- Visier
- Offizier
- Habgier
- Papier
- Algier
- Klavier
- Neugier
- Hauptquartier
- Quartier
- Juwelier
- Stabsoffizier
- Stier
- Kavalier
- Vampir
- ihr
- Revier
- Tier
- Sire
- Turnier
- vier
- Fußballturnier
- Kasimir
- Ihr
- Manier
- Altpapier
- Kurier
- Kaschmir
- Passagier
- Gier
- Bier
- Souvenir
- Luftfahrtpionier
- Pionier
- Menhir
- hier
- Grenadier
- Unteroffizier
- Kurtrier
- Säugetier
- Jagdrevier
- Wesir
- Wertpapier
- Beutetier
- regulär
- Revisor
- Castor
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Lorbeer
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
- Peer
- Ingenieur
- Haustür
- Mensur
- Nektar
- Korrepetitor
- Postverkehr
- Emulator
- Akteur
- Ampere
- Mentor
- Regisseur
- Rhetor
- Äquator
- Hauptfigur
- autoritär
- sogar
- Rotor
- Detektor
- unmittelbar
- Bär
- empor
- Figur
- hervor
- Kultur
- Missionar
- Güterverkehr
- Repertoire
Unterwörter
Worttrennung
mir
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Admiral
- Wladimir
- Vladimir
- Kasimir
- Emir
- Vizeadmiral
- Casimir
- Admiralität
- Emirate
- Izmir
- Admirals
- Amir
- Kaschmir
- Emiraten
- Samir
- Pamir
- İzmir
- Admirale
- Kashmir
- Smirnow
- Almirante
- Großadmiral
- Wolmirstedt
- Remiremont
- Admiralty
- Sławomir
- Demir
- Özdemir
- mirabilis
- Flottillenadmiral
- Lubomirski
- Ljubomir
- Damir
- Jaromir
- Montmirail
- Emirats
- Zvonimir
- Demirel
- Semiramis
- Jasomirgott
- Flottenadmiral
- Admiralspalast
- Radomir
- Konteradmirals
- Krassimir
- Branimir
- Dragomir
- Uladsimir
- Cantemir
- Altamirano
- Admira/Wacker
- Vizeadmirals
- Smirnowa
- Smirnov
- Admiralstab
- Admiralarzt
- Shamir
- Schamir
- Momir
- Velimir
- Semiramide
- Jamiroquai
- Admiralstabsoffizier
- miroir
- Tamir
- Ademir
- mirror
- Ymir
- Smirnoff
- Aamir
- Semir
- Sandomir
- Admiräle
- Vize-Admiral
- Lubomir
- Lubomirska
- Temirtau
- mira
- Némirovsky
- Fatmir
- Almir
- miracle
- Slawomir
- Velimirović
- Kardemir
- Mimir
- Vlastimir
- Emiren
- Schitomir
- Kazimir
- Zamir
- Admiralen
- Amiran
- al-Amir
- Admiralstabs
- Temir
- Admiraal
- Casmir
- Tihomir
- mirabile
- Faramir
- Demirtaş
- Reichsadmiral
- Izmirspor
- Almirón
- Taşdemir
- Boromir
- Schmirgel
- dormir
- Tamiroff
- miracles
- Gummiring
- Maksimir
- Baldomir
- Eumir
- Surmiran
- miraculis
- Admir
- Admiralsrang
- miraculorum
- Smirke
- Großadmirals
- Pustimir
- Bogomir
- Wohlmirstedt
- Ammiraglio
- Itapemirim
- kaschmirischen
- Budimir
- mirada
- Heimir
- Kontreadmiral
- Admirälen
- reformirten
- Demirović
- Doofenshmirtz
- Akdemir
- Ramires
- Shitomir
- Aydemir
- Adormirea
- Valamir
- Bamir
- Hvergelmir
- Krasimir
- Admiraner
- Wilkomirski
- Stanimir
- Emirau
- Almirena
- admirable
- Admiralstabes
- Welimir
- Amirpur
- İzmirspor
- Ratmir
- Mutimir
- miracoli
- Admirable
- Thiudimir
- Kalomiris
- US-Admiral
- Kaschmirwolle
- Bergelmir
- Casimir-Effekt
- mirus
- Amirante
- Amiranten
- Nemirovsky
- Casemir
- Schmirchau
- Admirality
- Ladmirault
- Wladimirski
- Smirnowo
- Smirre
- Wladimirer
- mire
- Admiral-Klasse
- Baydemir
- Schmirler
- admiral
- Dragomirești
- Demircan
- Candemir
- Slavomir
- Almirola
- Kazmir
- Demiryolları
- Želimir
- mirs
- miru
- Wolmirsleben
- Wladimirkathedrale
- Großadmirale
- Kantemir
- mirifica
- Flottenadmirals
- Admiralstabsarzt
- Stracimir
- Ludomir
- Reformirten
- Vice-Admiral
- Mojmir
- Kaschmir-Konflikt
- Admirer
- Viceadmiral
- Brimir
- Schmirgelpapier
- Amiriden
- mirrors
- Vladimiras
- Coldmirror
- Dobromir
- miracula
- miracolo
- Nemiroff
- Pamir-Gebirge
- Ammirato
- Gökdemir
- Kandemir
- Temirkanow
- Admiralsschiff
- Malamir
- Pamiroğlu
- Kaschmirziege
- ʿĀmir
- Wiłkomirska
- Admiralleutnant
- Admiralstabschef
- Diamirflanke
- Reichsadmirals
- Smirin
- Chasseguet-Smirgel
- Donimirski
- Niedamirów
- Tichomirowa
- Sclaomir
- miro
- Sendomir
- mirum
- kaschmirische
- Admiralstabslehrgang
- Demirhan
- Əmirov
- Uladzimir
- Almirall
- Karmir
- Aldemir
- Estemirowa
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Isabelle Mir
- Rebecca Mir
- Mir Sultan Khan
- Joaquim Mir
- Mir Hwand
- Mir Hossein Mussawi
- Mir Sayyid Ali
- Mir Tahsin Saied Beg
- Mir Ghulam Muhammad Ghubar
- Frank Mir
- Mir Wais Hotak
- Mir Mahmud Hotaki
- Dengir Mir Mehmet Fırat
- Mir Dschafar Abbassowitsch Bagirow
- Mir Akbar Khyber
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Das Hemd ist mir näher als der Rock.
- Etwas brennt mir auf den Nägeln.
- Ich tue als ein guter Christ nicht mehr, als mir befohlen ist.
- Niemand kann mir verbieten, über Nacht klüger zu werden.
- Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.
Abkürzung für
-
MIR:
- Movimiento de Izquierda Revolucionaria
- Management International Review
- Medien Internet und Recht
- Metropolitan Intercity Railway
- Ministeriums für Infrastruktur und Raumordnung
-
MiR:
- Musiktheater im Revier
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Das Lied in mir | 2010 |
Temnyy mir | 2010 |
Ein Freund von mir | 2006 |
Mission to Mir | 1997 |
Voyna i mir III: 1812 god | 1967 |
Voyna i mir IV: Pierre Bezukhov | 1967 |
Voyna i mir II: Natasha Rostova | 1966 |
Voyna i mir | 1966 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Andrews Sisters | Bei Mir Bist Du Schon | |
Vitalic | Station Mir 2099 | 2009 |
Revolverheld | Halt dich an mir fest | 2010 |
Tokio Hotel | Hilf mir fliegen | 2007 |
Rammstein | Spiel Mit Mir | 1997 |
Fotos | Du Fehlst Mir | 2009 |
Rammstein | HILF MIR | 2005 |
Andrews Sisters | Bei Mir Bist Du Schoen | |
2raumwohnung | Mir Kann Nichts Passieren | 2007 |
Murcof | Mir | 2002 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
Drama |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Lied |
|
|
Komponist |
|