Häufigste Wörter

mir

Übersicht

Wortart Personalpronomen
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung mir

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
mir
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ми
de Es gibt mir zu denken , Frau Kommissarin , dass in der Zusammenfassung des FVO-Berichts steht , dass alle Kontrollen im Allgemeinen zufriedenstellend waren .
bg Притеснението ми , г-жо член на Комисията , е , че резюмето от доклада на ХВС твърди , че всички проверки са като цяло задоволителни .
mir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
мен
de Ich beziehe mich auf die drei Faktoren , die mir als wesentlich für die Verwirklichung eines starken Unternehmensnetzwerks erscheinen .
bg Ще отбележа три фактора , които според мен са съществени за постигането на силна мрежа от предприятия .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
съм
de Ich bin mir sicher , dass er ein sehr engagierter Politiker ist , und ich denke , dass Sie mit mir übereinstimmen können , dass wir , abgesehen von den rechtlichen Aspekten - die objektiv und unparteilich zu betrachten sind , da wir Ungarn ganz genau wie jeden anderen Mitgliedstaat behandeln werden - uns auch mit den politischen Aspekten beschäftigen müssen .
bg Сигурен съм , че той е много отдаден политик , и считам , ще се съгласите , че като оставим настрана правните въпроси - които ще бъдат разгледани по обективен и безпристрастен начин , защото ще се отнесем към Унгария точно като към всяка друга държава-членка - трябва да се занимаем и с политическите аспекти .
mir und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
мен и
mir :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ми каза
erscheint mir
 
(in ca. 89% aller Fälle)
ми изглежда
mit mir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
с мен
kann mir
 
(in ca. 77% aller Fälle)
си представя
vor mir
 
(in ca. 72% aller Fälle)
преди мен
mir klar
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Разбирам това
Deutsch Häufigkeit Dänisch
mir
 
(in ca. 34% aller Fälle)
mig
de Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
da Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
mir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • jeg
  • Jeg
de Heute bin ich mir dessen ziemlich sicher .
da I dag er jeg helt overbevist herom .
hinter mir
 
(in ca. 85% aller Fälle)
bag mig
mit mir
 
(in ca. 80% aller Fälle)
med mig
erlaube mir
 
(in ca. 77% aller Fälle)
tillader mig
mir sagen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
fortælle mig
mir und
 
(in ca. 70% aller Fälle)
mig og
mir persönlich
 
(in ca. 67% aller Fälle)
personligt
gibt mir
 
(in ca. 64% aller Fälle)
giver mig
Deutsch Häufigkeit Englisch
mir
 
(in ca. 37% aller Fälle)
me
de Die Dienste des Präsidiums sagen mir , dass dieser Beschluss gestern Mittag von der Beratung der Generalsekretäre der Fraktionen gefasst wurde .
en The Presidency ’s services tell me that this decision was taken by the meeting of secretaries-general of the political groups yesterday at mid-day .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
I
de Ich kann mir vorstellen , dass Moskau über den jüngsten NATO-Gipfel enttäuscht ist , bei dem vereinbart wurde , dass Georgien auf lange Sicht Mitglied der NATO werden kann , und dass natürlich auch eine gewisse Verärgerung über die Reaktion der meisten EU-Länder auf die Unabhängigkeitserklärung des Kosovo besteht .
en I can imagine that there is frustration in Moscow about the recent NATO Summit , which agreed to allow Georgia to join NATO in the longer term , and that there is naturally also the requisite annoyance about the reaction of most EU countries to Kosovo 's declaration of independence .
mit mir
 
(in ca. 87% aller Fälle)
with me
mir glauben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
believe me
hinter mir
 
(in ca. 84% aller Fälle)
behind me
Deutsch Häufigkeit Estnisch
mir
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • mulle
  • Mulle
de Herr Rehn , können Sie mir heute eine Garantie geben , dass das Szenario , wobei Griechenland zuerst seine Schulden optimal mit dem Geld niederländischer Steuerzahler refinanziert und dann den Euroraum verlässt und seine Schulden streicht , kein in der Zukunft mögliches Szenario ist ?
et Härra Rehn , kas saate mulle praegu kindlalt lubada , et sellist olukorda , kus Kreeka refinantseerib kõigepealt oma võlad viimase piirini Hollandi maksumaksjate rahaga ja siis lahkub euroalalt ja jätab kõik võlad sinnapaika , kunagi ei juhtu ?
mir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
mul
de Berichterstatter . - ( HU ) Herr Präsident , Präsident Maystadt , Kommissar Rehn , gestatten Sie mir bitte , dass ich meinen Kollegen , dem Präsidenten und dem Kommissar für diese wertvolle Aussprache meinen Dank ausdrücke .
et raportöör . - ( HU ) Austatud juhataja , Philippe Maystadt , volinik Rehn ! Palun lubage mul tänada kolleege , juhatajat ja volinikku selle väärtusliku arutelu eest .
mir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • ma
  • Ma
de Ich halte für wichtig , dass die von mir hervorgehobenen Punkte Beachtung finden , auch wenn das Endergebnis nicht so ideal und ehrgeizig ausfallen mag , wie wir gehofft hätten .
et Minu arvates on tähtis see , et kriteeriumidest , mida ma äsja esile tõstsin , peetaks kinni , isegi kui lõpptulemus ei pruugi olla nii ideaalne ja edasipüüdlik , kui me oleksime soovinud ja lootnud .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
minu
de Es erscheint mir wichtig , dass das Pilotprojekt sich dem Bereich " aktives und gesundes Altern " widmet , da das Altern der europäischen Bevölkerung eine unbestreitbare Tatsache ist .
et Samuti on minu meelest oluline , et katseprojekt käsitleb aktiivsena ja tervena vananemise valdkonda , sest Euroopa rahvastiku vananemine on vaieldamatu tegelikkus .
sagen mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ütlevad mulle
mir gegeben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mulle andnud
vor mir
 
(in ca. 77% aller Fälle)
enne mind
gibt mir
 
(in ca. 76% aller Fälle)
annab mulle võimaluse
mit mir
 
(in ca. 75% aller Fälle)
minuga
Deutsch Häufigkeit Finnisch
mir
 
(in ca. 13% aller Fälle)
minulle
de Mein schottischer Kollege Hugh McMahon hat mir erzählt , er sei einmal nach Ungarn hineingekommen , indem er sich mit seiner Bibliothekskarte auswies .
fi Skotlantilainen kollegani Hugh McMahon kertoi minulle , että hän pääsi kerran Unkariin todistamalla henkilöllisyytensä kirjastokortilla .
mir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • olen
  • Olen
de Wie mir gesagt wurde , wurden nach den Erfahrungen der bisherigen Präsidenten die größten Erwartungen immer von der politischen Familie gestellt , aus der man kommt , und das sei immer am schwierigsten .
fi Edellisten puhemiesten kokemusten perusteella olen ymmärtänyt , että kunkin puhemiehen oma poliittinen ryhmä odotti kyseiseltä puhemieheltä kaikkein eniten , ja että tämä oli kaikkein vaikeinta .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
minun
de Auf jeden Fall ist dies ein für Griechenland und - gestatten Sie mir diese Bemerkung - auch für Europa historischer Augenblick .
fi Arvoisa puhemies , joka tapauksessa tämä on historiallinen hetki Kreikalle , ja sallinette minun sanoa , myös Euroopalle .
sagt mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sanoo minulle
mir gestern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
minulle eilen
hinter mir
 
(in ca. 93% aller Fälle)
takanani
mit mir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
kanssani
neben mir
 
(in ca. 82% aller Fälle)
vieressäni
nach mir
 
(in ca. 71% aller Fälle)
minun jälkeeni
Deutsch Häufigkeit Französisch
mir
 
(in ca. 15% aller Fälle)
me
de Als ich den Vorschlag zum ersten Mal las , fiel mir eine negative Bemerkung im Zusammenhang mit dem Besuch eines früheren Ratsvorsitzenden in den USA ein , in der man - wie berichtet wurde - das Verhalten des Präsidenten mit einem Kissen verglichen hatte , das immer den Abdruck des letzten Hinterteils trage , das auf ihm gesessen habe .
fr Lorsque j' ai étudié la proposition pour la première fois , je me suis souvenu de la remarque plutôt déplaisante à propos d'une récente présidence aux États-Unis . Elle comparait en effet le comportement du président à un coussin qui , disait-on , portait toujours les marques du dernier postérieur qui s ' était assis dessus .
mir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
m
de Von mir hören Sie hier nicht , daß die Kommission nichts getan hat .
fr Vous ne m ' entendrez pas dire que la Commission n ' a rien fait .
mir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • je
  • Je
de Es tut mir leid , aber aus diesem Grunde kann ich diesen Kollegen nicht zu seiner Arbeit beglückwünschen .
fr C'est pourquoi je regrette de ne pas pouvoir féliciter ce collègue pour son travail .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
m '
bleibt mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
me reste
hinter mir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
derrière moi
mit mir
 
(in ca. 87% aller Fälle)
avec moi
mir sagen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
me dire
vor mir
 
(in ca. 79% aller Fälle)
avant moi
Deutsch Häufigkeit Griechisch
mir
 
(in ca. 22% aller Fälle)
μου
de Erlauben Sie mir , zum Thema Frieden und Stabilität in Asien noch anzumerken : Die Anerkennung der Existenz des Staates Taiwan und des Selbstbestimmungsrechtes seiner Bürger ist eine grundlegende Voraussetzung für die Stabilität dort .
el Επιτρέψτε μου να σημειώσω ακόμα το εξής όσον αφορά το θέμα της ειρήνης και της σταθερότητας στην Ασία : η αναγνώριση του κράτους της Ταϊβάν και του δικαιώματος αυτοδιάθεσης των πολιτών του αποτελεί βασική προϋπόθεση για την σταθερότητα εκεί .
schreibt mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μου γράφει
erscheinen mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
μου φαίνονται
gibt mir
 
(in ca. 89% aller Fälle)
μου δίνει
mit mir
 
(in ca. 87% aller Fälle)
μαζί μου
hinter mir
 
(in ca. 62% aller Fälle)
πίσω μου
bereitet mir
 
(in ca. 57% aller Fälle)
με ανησυχεί
Deutsch Häufigkeit Italienisch
mir
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • mi
  • Mi
de Wir haben drei neue Mitgliedsländer in der Union , und ich wünsche mir , daß mit dem Vertrag von Amsterdam und mit dem Geist , auch mit dem guten Geist , den Sie mit Ihrem Humor verbreitet haben , wir ein großes Stück weiterkommen zu einem demokratischen Europa .
it Abbiamo tre nuovi paesi membri nell ' Unione ed io mi auguro che con il Trattato di Amsterdam e con lo spirito positivo che lei ci ha comunicato grazie al suo senso dell ' umorismo , riusciremo a percorrere un ulteriore grande tratto di strada verso un ' Europa democratica .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
me
de – Ich möchte den Ratspräsidenten fragen , ob er mir gestattet , die Bemühungen um ein positives Profil Europas etwas auszudehnen , das heißt über das Europa der Fünfundzwanzig auf die übrige Welt .
it – Se il Presidente in carica del Consiglio me lo consente , vorrei ampliare in parte la questione del profilo positivo dell ’ Europa , passando dall ’ Europa dei Venticinque al resto del mondo .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ho
de Dieses Problem ist auch von mir und anderen betont worden .
it Io stesso ho sottolineato questo aspetto così come hanno fatto altri onorevoli parlamentari .
gibt mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mi offre
mit mir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
con me
Deutsch Häufigkeit Lettisch
mir
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • man
  • Man
de Und glauben Sie mir , wenn wir solche Führungspersönlichkeiten haben , dann werden wir auch die Bürger finden , die uns unterstützen .
lv Un ticiet man , ja mums būtu šādi līderi , mēs atrastu iedzīvotājus , kuri mūs atbalstītu .
mir
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • es
  • Es
de Gestatten Sie mir , zu erklären , wie der Rat diese Maßnahmen einsetzt .
lv Sākumā es paskaidrošu , kā Padome izmanto šos pasākumus .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mani
de Ein Bereich , der mir in diesem Bericht Sorge bereitet , ist die Ansicht , dass ganz klar mit steuerlichen Methoden und der Steuerharmonisierung versucht werden sollte , das Konzept CARS 21 voranzubringen .
lv Joma , kas attiecas uz mani šajā ziņojumā , ir skaidrais viedoklis , ka fiskāli pasākumi un fiskāla saskaņošana ir jālieto kā CAR 21 koncepcijas veicināšanas veids .
neben mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
man blakus
vor mir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pirms manis
mit mir
 
(in ca. 68% aller Fälle)
ar mani
von mir
 
(in ca. 51% aller Fälle)
manis
Deutsch Häufigkeit Litauisch
mir
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • man
  • Man
de Ich könnte sagen , Sie und Ihre beiden Kollegen schulden mir nach all dem ein Mittagessen .
lt Manau , kad jūs ir du jūsų kolegos po šito man , ko gera , esate skolingi priešpiečius .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Wenn ich mir die letzten Redner von den Bänken da oben und ihre Agitation so anhöre , kann ich auch die nationalen Interessen in Konfliktsituationen heraushören .
lt Kaigirdžiu vėliausiai kalbėjusius asmenis iš savo vietų , taip pat girdžiu nacionalinius interesus konfliktų srityje .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • norėčiau
  • Norėčiau
de Deshalb wünsche ich mir , dass die Empfehlungen des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vorbehaltlos akzeptiert werden , da sie den besten Leitfaden bieten , an dem sich die Europäische Union orientieren kann , um einen offiziellen Standpunkt zu formulieren , hinter dem unsere Abgeordneten diesen Monat in Nagoya hundertprozentig stehen können .
lt Todėl norėčiau , kad Aplinkos , visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pateiktos rekomendacijos būtų priimtos be išlygų , nes tai būtų geriausios gairės , kurias Europos Sąjunga galėtų panaudoti oficialios pozicijos , kurią mūsų atstovai galės tvirtai ginti Nagojoje šį mėnesį , projektui parengti .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mano
de Das liegt mir natürlich besonders am Herzen .
lt Tai tikrai artima mano širdžiai .
mit mir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
su manimi
vor mir
 
(in ca. 89% aller Fälle)
prieš mane
mir .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
mir
 
(in ca. 27% aller Fälle)
mij
de Da die fehlenden Teile von den Mitgliedstaaten zu liefern sind , ist mir völlig rätselhaft , weshalb sie sich bei der Erbringung zusätzlichen Beweismaterials so zieren .
nl De ontbrekende stukjes moeten worden geleverd door de lidstaten en het is mij een volstrekt raadsel waarom de lidstaten zo onwillig zijn om de aanvullende bewijzen te leveren .
mir
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • ik
  • Ik
de Es ist mir daher eine besondere Freude festzustellen , dass dieses Konzept im vorliegenden Bericht energisch und deutlich vom Parlament formuliert wird .
nl Daarom stel ik tot mijn genoegen vast dat ook het Parlement dit concept duidelijk tot uiting heeft gebracht in het verslag .
mir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
me
de Abschließend möchte ich sagen , dass es mir eine Freude ist , länger hier bei Ihnen zu bleiben , vor allem , weil das Mandat in Kürze ablaufen wird .
nl Tot slot kan ik zeggen dat het me veel genoegen doet mijn verblijf hier bij u te kunnen rekken , vooral omdat dit mandaat bijna ten einde is .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
heb
de Deshalb habe ich die Vorschläge der ausführenden Kommission , die mir mutig und ausgewogen erscheinen , unterstützt .
nl De voorstellen van de Commissie leken mij moedig en evenwichtig en ik heb deze dan ook gesteund .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mijn
de Es ist mir daher eine besondere Freude festzustellen , dass dieses Konzept im vorliegenden Bericht energisch und deutlich vom Parlament formuliert wird .
nl Daarom stel ik tot mijn genoegen vast dat ook het Parlement dit concept duidelijk tot uiting heeft gebracht in het verslag .
nach mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na mij
er mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hij mij
mir selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mijzelf
mir persönlich
 
(in ca. 84% aller Fälle)
mij persoonlijk
neben mir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
naast mij
mit mir
 
(in ca. 76% aller Fälle)
met mij
Deutsch Häufigkeit Polnisch
mir
 
(in ca. 29% aller Fälle)
mi
de Es tut mir Leid , doch ich für meinen Teil habe kein Vertrauen in die Vorgehensweise der US-Behörden auf diesem Gebiet .
pl Przykro mi , ale jeśli o mnie chodzi , nie ufam metodom stosowanym przez władze amerykańskie .
mir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
mnie
de Ich habe unsere Kollegen der verschiedenen Fraktionen umfassend konsultiert und sie haben mir zugesichert , dass sie meinen Vorschlag nicht blockieren werden .
pl Konsultowałam się z wieloma kolegami z różnych grup , którzy zapewnili mnie , że nie zablokują mojego wniosku .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • jestem
  • Jestem
de Es stimmt außerdem , dass mir in meiner Eigenschaft als Parlamentsabgeordnete der Besuch dieser Staatsbürger ebenfalls verweigert wurde .
pl Prawdą jest również to , że jestem posłem do tego Parlamentu i zwróciłam się o pozwolenie na odwiedzenie tych obywateli , ale otrzymałam odmowę .
mir persönlich
 
(in ca. 100% aller Fälle)
osobiście
mit mir
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ze mną
mir Hoffnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
mi nadzieję
mir .
 
(in ca. 67% aller Fälle)
.
neben mir
 
(in ca. 54% aller Fälle)
obok mnie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
mir
 
(in ca. 17% aller Fälle)
me
de Vielen Dank , Herr Präsident , daß Sie mir noch das Wort gegeben haben , und ich danke damit auch den übrigen Berichterstattern , deren Berichte glatt durchgehen .
pt Muito obrigada , Senhor Presidente , por me ter concedido de novo a palavra , e agradeço ainda aos restantes relatores cujos relatórios no levantam quaisquer problemas em termos de aprovaço .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mim
de Abschließend noch Folgendes : Glauben Sie mir , gerade mir , als deutscher Berichterstatterin , ist es weiß Gott nicht leicht gefallen , diesen Vorschlag zu unterbreiten .
pt Para concluir , peço-lhes que acreditem em mim quando digo que , na qualidade de relatora alemã , não me tem sido nada fácil – só Deus sabe – propor-vos este tipo de acção .
mit mir
 
(in ca. 91% aller Fälle)
comigo
mir und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mim e
gibt mir
 
(in ca. 86% aller Fälle)
dá-me
scheinen mir
 
(in ca. 86% aller Fälle)
parecem-me
versicherte mir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
garantiu-me que
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
mir
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • îmi
  • Îmi
de Meine Damen und Herren , ich kann mir nicht vorstellen , dass die EU-Vertreter , die sich von einer seitens des Europäischen Parlaments entworfenen Entschließung leiten lassen , es schaffen werden , in Stockholm ein Ergebnis zu erreichen .
ro Doamnelor şi domnilor , nu îmi pot imagina că reprezentanţii UE îndrumaţi de o rezoluţie elaborată de Parlamentul European vor reuşi să obţină un rezultat la Stockholm .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pare
de Der kürzlich angenommene Vertrag von Lissabon verleiht europäischen Institutionen in einem politischen Sinne mehr Autorität , und es scheint mir , dass sich eine besondere Art von Kluft zwischen der Fortschritte machenden politischen Integration und der wirtschaftlichen Integration auftut .
ro Recent adoptatul Tratat de la Lisabona acordă mai multă autoritate instituţiilor europene în sens politic şi mi se pare că între integrarea politică , care face progrese , şi integrarea economică se conturează o anumită separare .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de Ihr Vertrauen und Ihre Unterstützung werden mir dabei helfen , diese wichtige Aufgabe vorwärts zu bringen .
ro Încrederea şi sprijinul dvsvor ajuta să duc la bun sfârşit această sarcină importantă .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mine
de Trotz der vom Parlament gemachten Zugeständnisse glauben einige Mitgliedstaaten im Gegensatz zu mir nicht an den Mehrwert des Haushaltsplans der Gemeinschaft und sind unflexibel geblieben .
ro În pofida concesiilor făcute de Parlament , unele state membre care , spre deosebire de mine , nu cred în valoarea adăugată a bugetului european , au rămas inflexibile .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
am
de Meinen sozialdemokratischen Kolleginnen und Kollegen und mir ist es jedoch gelungen , dass ein anderer Ansatz gewählt wurde und nun die Mindestharmonisierung Grundlage der Richtlinie ist .
ro Cu toate acestea , împreună cu colegii mei socialiști am reușit să modificăm această abordare și să stabilim ca normă o armonizare minimă .
nach mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
după mine
mit mir
 
(in ca. 77% aller Fälle)
cu mine
vor mir
 
(in ca. 65% aller Fälle)
înaintea mea
mir leid
 
(in ca. 60% aller Fälle)
pare rău
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
mir
 
(in ca. 33% aller Fälle)
mig
de Gestatten Sie mir , dass ich meine tiefste Abscheu gegenüber diesem Gewürm in Menschengestalt und vor allem mein Mitgefühl mit den heute leidenden Familien sowie meine Solidarität mit ihnen bekunde , Solidarität und Mitgefühl angesichts ihres Schmerzes und ihres Leids .
sv Låt mig också uttrycka mitt djupaste förakt för dessa odjur i mänsklig skepnad och framför allt min medkänsla och solidaritet med de familjer som har drabbats i dag ; solidaritet och medkänsla med deras smärta och lidande .
mir
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • jag
  • Jag
de Es tut mir leid , das hier sagen zu müssen , aber die Konservativen versuchen , eine neue Doktrin einführen , wonach politische Parteien Macht über Einzelpersonen ausüben .
sv De konservativa , måste jag tyvärr säga , önskar nu införa en ny doktrin att politiska partier bestämmer över enskilda ledamöter .
hinter mir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
bakom mig
mit mir
 
(in ca. 86% aller Fälle)
med mig
nach mir
 
(in ca. 73% aller Fälle)
efter mig
mir und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mig och
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
mir
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mi
de Aber , und ich sage dies in aller Ernsthaftigkeit , alle haben mir das Gleiche gesagt : die Europäische Union muss sich im Nahost-Friedensprozess stärker engagieren .
sk S plnou vážnosťou však môžem povedať , že všetci vedúci predstavitelia mi hovorili to isté : Európska únia sa musí výraznejšie zapojiť do procesu na Blízkom východe .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
som
de im Namen der ECR-Fraktion . - Ich erlaube mir , für einen kurzen Moment auf die EU-US-Beziehungen zurückzukommen , um zum Ausdruck zu bringen , wie sehr ich und meine Fraktion - wobei meine Fraktion in diesem Zusammenhang eine große Fraktion ist - darüber erfreut sind , von den Fortschritten bei dem SWIFT-Abkommen , in das wir sehr intensiv eingebunden waren , zu erfahren .
sk v mene skupiny ECR . - Na chvíľu by som sa chcel vrátiť ku vzťahom EÚ a USA , aby som povedal , že ja a naša skupina , naša skupina , ktorá je v tejto súvislosti hlavná , sme veľmi radi , že počujeme o pokroku dohody SWIFT , do ktorej sme boli značne zainteresovaní .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
si
de Ich bin mir sicher , dass wir viele andere notwendige Strategien in diesem Bereich erwähnen könnten .
sk Som si istá , že by sme mohli spomenúť veľa ďalších politík , ktoré sú potrebné v tejto oblasti .
mir sitzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mňa sedí
vor mir
 
(in ca. 94% aller Fälle)
predo mnou
mit mir
 
(in ca. 92% aller Fälle)
so mnou
hinter mir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
za mnou
neben mir
 
(in ca. 74% aller Fälle)
vedľa mňa
sagte mir
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mi povedal
Was mir
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Čo ma
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
mir
 
(in ca. 40% aller Fälle)
mi
de Herr Kollege Salafranca , es tut mir außerordentlich Leid . Aber wir werden jetzt nicht mehr die Motivation der Abgeordneten von heute Mittag erforschen können .
sl Gospod Salafranca , zelo mi je žal , vendar ne moremo več preučevati motivov , ki so danes dopoldne vodili poslance Parlamenta .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sem
de Herr Schulz , gestatten Sie mir , Ihnen zu sagen , dass ich das Verantwortungsbewusstsein , das in Ihrem Beitrag zum Ausdruck kam , zu schätzen weiß .
sl Gospod Schulz , dovolite , da povem , da sem cenil občutek za odgovornost v vašem govoru .
der mir
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ki mi
zumindest mir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vsaj meni
hinter mir
 
(in ca. 88% aller Fälle)
za mano
mir dessen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
zavedam .
neben mir
 
(in ca. 71% aller Fälle)
poleg mene
Deutsch Häufigkeit Spanisch
mir
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • me
  • Me
de Ich hätte mir noch eine Koordinierungsstelle vorstellen können , die all dies erleichtert .
es Personalmente , me habría podido imaginar un centro de coordinación que facilitase todo esto .
mit mir
 
(in ca. 82% aller Fälle)
conmigo
sagt mir
 
(in ca. 80% aller Fälle)
me dice
haben mir
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • me han
  • Me han
bereitet mir
 
(in ca. 78% aller Fälle)
  • me preocupa
  • Me preocupa
gibt mir
 
(in ca. 67% aller Fälle)
me brinda
sagte mir
 
(in ca. 67% aller Fälle)
me dijo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
mir
 
(in ca. 38% aller Fälle)
mi
de Als Arzt bin ich mir der schädlichen Einflüsse von obsessivem oder suchterzeugendem Glücksspiel sehr wohl bewusst .
cs Jako lékaři jsou mi velmi dobře známy škodlivé charakteristiky obsesivního nebo závislého hraní .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • jsem
  • Jsem
de Aufgrund des damals von mir geschriebenen Artikels wurde ich darum gebeten , die Angelegenheit mit dem Vertreter des Dalai Lama in London zu besprechen - was ich auch ziemlich ausführlich tat .
cs Na základě článku , který jsem tehdy napsal , jsem byl požádán , abych o této věci jednal se zástupcem dalajlamy v Londýně , což jsem dosti obšírně učinil .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
si
de Als jemand , der über Indonesien besser Bescheid weiß als über die Philippinen , ist mir bewusst , dass es sich bei Indonesien in vielen Teilen außerhalb Jakartas um ein Entwicklungsland handelt und wir hier aufpassen müssen .
cs Jako člověk , jenž zná mnohem lépe Indonésii než Filipíny , jsem si vědom , že v mnoha částech této země to není jako v Jakartě , jedná se o rozvojovou zemi a na tyto části se musíme zaměřit .
mir
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Ich kann mir die neuen Perspektiven , die sich - wie auch immer - hier eröffnen , schon vorstellen und sehe sie vor mir . Daher bin hoch erfreut darüber , dass es zweifellos einen breiten Konsens zu diesem Vorschlag geben wird .
cs Už teď vidím a předpokládám nové možnosti , které - ať si říká kdo chce , co chce - se otevírají a teší, že v souvislosti s tímto návrhem nepochybně dosáhneme širokého konsensu .
behalte mir
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vyhrazuji
mir bitte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
mi prosím
mit mir
 
(in ca. 83% aller Fälle)
se mnou
vor mir
 
(in ca. 71% aller Fälle)
přede mnou
bin mir
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Jsem si
  • jsem si
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
mir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nekem
de Insgesamt gesehen begrüße ich die Kommentare meiner Kolleginnen und Kollegen , ich begrüße die aktive Beteiligung derjenigen , die mir bei diesem Bericht sehr geholfen haben , und ich bin mir sicher dass wir alle - oder zumindest die meisten von uns - uns darauf freuen , dabei zu sein , wenn in Valletta das Unterstützungsbüro für Asylfragen eröffnet wird und wir mit unserer Arbeit beginnen können .
hu Mindent egybevéve örülök a kollégák kedves észrevételeinek , külön üdvözlöm azoknak az aktív részvételét , akik olyan sokat segítettek nekem ebben a jelentésben , és biztos vagyok benne , hogy mindnyájan - vagy legalábbis majdnem mindnyájan - várjuk már , hogy ott lehessünk Vallettában , amikor felavatjuk a Menekültügyi Támogató Hivatalt és megkezdhetjük a munkát .
mir
 
(in ca. 5% aller Fälle)
számomra
de Das Thema ist mir nicht unbekannt .
hu A téma nem ismeretlen a számomra .
mir
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vagyok
de Persönlich unterstütze ich die eigentumsrechtliche Entflechtung voll und ganz , aber mir ist klar , dass sie in meinem Heimatland derzeit nicht einmal ansatzweise in Frage kommt .
hu Én személy szerint teljes mértékben helyeslem a tulajdonjogi szétválasztás gondolatát , de kellőképpen tisztában vagyok azzal , hogy a szétválasztást az én hazámban ebben a pillanatban semmilyen körülmények között nem lehetne véghezvinni .
mir
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • szeretném
  • Szeretném
de Könnten Sie mir dies bitte beantworten ?
hu Erre szeretném a válaszát kérni .
mir sitzt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ül mellettem
mit mir
 
(in ca. 90% aller Fälle)
velem
ist mir
 
(in ca. 72% aller Fälle)
számomra
vor mir
 
(in ca. 67% aller Fälle)
előttem
scheint mir
 
(in ca. 60% aller Fälle)
tűnik számomra
bin mir
 
(in ca. 50% aller Fälle)
vagyok

Häufigkeit

Das Wort mir hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2911. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 26.42 mal vor.

2906. Rio
2907. verfügte
2908. R
2909. 41
2910. erworben
2911. mir
2912. folgen
2913. anerkannt
2914. öffentlich
2915. Herzogtum
2916. Reformation

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit mir
  • von mir
  • in mir
  • zu mir
  • ich mir
  • mir die
  • mir das
  • ist mir
  • mir nicht
  • es mir
  • Spiel mir das Lied vom Tod
  • mir , dass
  • Sag mir
  • du mir
  • mir , ich
  • mir das Lied vom Tod
  • mir die Hand
  • mir , dass ich
  • Reich mir die
  • Mit mir nicht

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

miːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

mir

In diesem Wort enthaltene Wörter

m ir

Abgeleitete Wörter

  • Admiral
  • Wladimir
  • Vladimir
  • Kasimir
  • Emir
  • Vizeadmiral
  • Casimir
  • Admiralität
  • Emirate
  • Izmir
  • Admirals
  • Amir
  • Kaschmir
  • Emiraten
  • Samir
  • Pamir
  • İzmir
  • Admirale
  • Kashmir
  • Smirnow
  • Almirante
  • Großadmiral
  • Wolmirstedt
  • Remiremont
  • Admiralty
  • Sławomir
  • Demir
  • Özdemir
  • mirabilis
  • Flottillenadmiral
  • Lubomirski
  • Ljubomir
  • Damir
  • Jaromir
  • Montmirail
  • Emirats
  • Zvonimir
  • Demirel
  • Semiramis
  • Jasomirgott
  • Flottenadmiral
  • Admiralspalast
  • Radomir
  • Konteradmirals
  • Krassimir
  • Branimir
  • Dragomir
  • Uladsimir
  • Cantemir
  • Altamirano
  • Admira/Wacker
  • Vizeadmirals
  • Smirnowa
  • Smirnov
  • Admiralstab
  • Admiralarzt
  • Shamir
  • Schamir
  • Momir
  • Velimir
  • Semiramide
  • Jamiroquai
  • Admiralstabsoffizier
  • miroir
  • Tamir
  • Ademir
  • mirror
  • Ymir
  • Smirnoff
  • Aamir
  • Semir
  • Sandomir
  • Admiräle
  • Vize-Admiral
  • Lubomir
  • Lubomirska
  • Temirtau
  • mira
  • Némirovsky
  • Fatmir
  • Almir
  • miracle
  • Slawomir
  • Velimirović
  • Kardemir
  • Mimir
  • Vlastimir
  • Emiren
  • Schitomir
  • Kazimir
  • Zamir
  • Admiralen
  • Amiran
  • al-Amir
  • Admiralstabs
  • Temir
  • Admiraal
  • Casmir
  • Tihomir
  • mirabile
  • Faramir
  • Demirtaş
  • Reichsadmiral
  • Izmirspor
  • Almirón
  • Taşdemir
  • Boromir
  • Schmirgel
  • dormir
  • Tamiroff
  • miracles
  • Gummiring
  • Maksimir
  • Baldomir
  • Eumir
  • Surmiran
  • miraculis
  • Admir
  • Admiralsrang
  • miraculorum
  • Smirke
  • Großadmirals
  • Pustimir
  • Bogomir
  • Wohlmirstedt
  • Ammiraglio
  • Itapemirim
  • kaschmirischen
  • Budimir
  • mirada
  • Heimir
  • Kontreadmiral
  • Admirälen
  • reformirten
  • Demirović
  • Doofenshmirtz
  • Akdemir
  • Ramires
  • Shitomir
  • Aydemir
  • Adormirea
  • Valamir
  • Bamir
  • Hvergelmir
  • Krasimir
  • Admiraner
  • Wilkomirski
  • Stanimir
  • Emirau
  • Almirena
  • admirable
  • Admiralstabes
  • Welimir
  • Amirpur
  • İzmirspor
  • Ratmir
  • Mutimir
  • miracoli
  • Admirable
  • Thiudimir
  • Kalomiris
  • US-Admiral
  • Kaschmirwolle
  • Bergelmir
  • Casimir-Effekt
  • mirus
  • Amirante
  • Amiranten
  • Nemirovsky
  • Casemir
  • Schmirchau
  • Admirality
  • Ladmirault
  • Wladimirski
  • Smirnowo
  • Smirre
  • Wladimirer
  • mire
  • Admiral-Klasse
  • Baydemir
  • Schmirler
  • admiral
  • Dragomirești
  • Demircan
  • Candemir
  • Slavomir
  • Almirola
  • Kazmir
  • Demiryolları
  • Želimir
  • mirs
  • miru
  • Wolmirsleben
  • Wladimirkathedrale
  • Großadmirale
  • Kantemir
  • mirifica
  • Flottenadmirals
  • Admiralstabsarzt
  • Stracimir
  • Ludomir
  • Reformirten
  • Vice-Admiral
  • Mojmir
  • Kaschmir-Konflikt
  • Admirer
  • Viceadmiral
  • Brimir
  • Schmirgelpapier
  • Amiriden
  • mirrors
  • Vladimiras
  • Coldmirror
  • Dobromir
  • miracula
  • miracolo
  • Nemiroff
  • Pamir-Gebirge
  • Ammirato
  • Gökdemir
  • Kandemir
  • Temirkanow
  • Admiralsschiff
  • Malamir
  • Pamiroğlu
  • Kaschmirziege
  • ʿĀmir
  • Wiłkomirska
  • Admiralleutnant
  • Admiralstabschef
  • Diamirflanke
  • Reichsadmirals
  • Smirin
  • Chasseguet-Smirgel
  • Donimirski
  • Niedamirów
  • Tichomirowa
  • Sclaomir
  • miro
  • Sendomir
  • mirum
  • kaschmirische
  • Admiralstabslehrgang
  • Demirhan
  • Əmirov
  • Uladzimir
  • Almirall
  • Karmir
  • Aldemir
  • Estemirowa
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Isabelle Mir
  • Rebecca Mir
  • Mir Sultan Khan
  • Joaquim Mir
  • Mir Hwand
  • Mir Hossein Mussawi
  • Mir Sayyid Ali
  • Mir Tahsin Saied Beg
  • Mir Ghulam Muhammad Ghubar
  • Frank Mir
  • Mir Wais Hotak
  • Mir Mahmud Hotaki
  • Dengir Mir Mehmet Fırat
  • Mir Dschafar Abbassowitsch Bagirow
  • Mir Akbar Khyber

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Das Hemd ist mir näher als der Rock.
  • Etwas brennt mir auf den Nägeln.
  • Ich tue als ein guter Christ nicht mehr, als mir befohlen ist.
  • Niemand kann mir verbieten, über Nacht klüger zu werden.
  • Wenn mir mein Hund das Liebste ist, so denke nicht, es wäre Sünde: Mein Hund blieb mir im Sturme treu, der Mensch nicht mal im Winde.

Abkürzung für

  • MIR:
    • Movimiento de Izquierda Revolucionaria
    • Management International Review
    • Medien Internet und Recht
    • Metropolitan Intercity Railway
    • Ministeriums für Infrastruktur und Raumordnung
  • MiR:
    • Musiktheater im Revier

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Das Lied in mir 2010
Temnyy mir 2010
Ein Freund von mir 2006
Mission to Mir 1997
Voyna i mir III: 1812 god 1967
Voyna i mir IV: Pierre Bezukhov 1967
Voyna i mir II: Natasha Rostova 1966
Voyna i mir 1966

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Andrews Sisters Bei Mir Bist Du Schon
Vitalic Station Mir 2099 2009
Revolverheld Halt dich an mir fest 2010
Tokio Hotel Hilf mir fliegen 2007
Rammstein Spiel Mit Mir 1997
Fotos Du Fehlst Mir 2009
Rammstein HILF MIR 2005
Andrews Sisters Bei Mir Bist Du Schoen
2raumwohnung Mir Kann Nichts Passieren 2007
Murcof Mir 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • er über ein heimliches Stelldichein : Seffi hatte mir das erste Stelldichein um elf Uhr vormittags im
  • Bestürzung mit den Teilen Im Dampfbad greift nach mir ein Engel , David steigt aufs Riesenrad und
  • lag das Buch auf dem Tisch und sprühte mir sein Licht ins Gesicht … “ ( 10
  • Schweigen . ( ... ) Danach schießt es mir wie ein Geschoß in das Herz mit einer
Film
  • Photosession , „ ihre Frisur sah großartig bei mir aus , aber ich mochte ihr Make-up nicht
  • kennengelernt , und er sowie sein Gesicht schienen mir passend . Ich mische gerne Schauspieler mit Nicht-Schauspielern
  • populärsten sind der Produzent ein guter Freund von mir , dem ich stets gern einen Gefallen erweise
  • ( Ich liebte Detektivgeschichten , aber es gefiel mir nicht , wie Frauen in diesem Genre traditionellerweise
Film
  • Angst . Ich weiß nicht , was aus mir und all den anderen werden soll . Wahrscheinlich
  • , hat mich Ihnen gegeben ; dies wird mir mit jeder Stunde mehr zur Gewissheit . "
  • geben : In Worte gekleidet , was ich mir bei den einzelnen Teilen gedacht habe , würde
  • wir nicht im Entferntesten gedacht . Sie hat mir die Sache des Näheren erläutert . Wir haben
Film
  • der Arschkriecher-Ballade , die ebenfalls auf Ich hatte mir noch soviel vorgenommen zu finden ist . Als
  • außerdem stopfe mir dann noch alte Nylons von mir , die bereitliegen werden , derart fest in
  • mir nun eine Anzahl beliebter Motive , die mir aber nichts Besonderes bieten konnten . Dann sagte
  • einen neuen Film zu drehen , gucke ich mir immer erst noch mal vier andere an .
Film
  • von Rabbi Hillel : „ Wenn ich selbst mir nicht helfe , wer denn ? Und wenn
  • so bei euch da , dass ihr mit mir rechnen müsst , wann und wie ich will
  • worauf er antwortete : Nein , das ist mir zu wenig - ich will ewig leben .
  • kann dem Kind nicht vertrauen , es wird mir nur Ärger machen . Wenn ich mich meinem
Film
  • Toulon : Spezialpreis der Jury für Teilweise von mir 1978 : Preis der deutschen Filmkritik für Der
  • Hauptdarsteller in einer Komödie / Musical für Bei mir nicht
  • : Preis als bester Fernsehfilm für Teilweise von mir 1974 : Filmfestival Toulon : Spezialpreis der Jury
  • Beste komödiantische Darstellerin : Doris Day in Schick mir keine Blumen Bestes Musical : Goldgräber-Molly von Charles
Film
  • gemäß seinen Aussagen und Versprechen „ Wer zu mir kommt , den werde ich nicht hinausstoßen “
  • sprach Hitler die markigen Worte : „ Wenn mir jemand den Vorwurf entgegenhält , weshalb wir nicht
  • falsch bezeichnen . Aber warum soll ich sie mir zu eigen machen ? “ Im März 2009
  • nach ausgerufen haben : „ Ich habe es mir anders überlegt “ . „ Ich aber nicht
Album
  • a me li libre . ( Er gab mir das Buch . ) Der Akkusativ entspricht dem
  • Skinheads . 2002 . Alan Götz : Un mir sainen ale brider , oi , oi ,
  • Lausnitz ( Hulzlännsch ) Unsere gude Grusemuder derzalde mir frier efder : s kon wúl drêsg bis
  • , Hämweh , De Schwächa Spraoch , Wat mir Schwächer alles hun '' . Wilhelm Ziegelmayer (
Album
  • Korp
  • helfe
  • wünsch
  • Vergeßt
  • Traudel
  • Mädel an 1935 : Lieber Kamerad , reich mir Deine Hand ( mit den Metropol Vokalisten )
  • Werion , Karin Prohaska , 1979 Ich wünsch mir mehr als die Nacht , Dieter Engel ,
  • “ von Susi Bohdal Kinderbuch : „ Erzähl mir von Oma “ von Guus Kuijer Jugendbuch :
  • droben auf dem Berg 1962 : Tanze mit mir in den Morgen 1962 : Wenn die Musik
Album
  • lacht über mich. . Deine Filme machen aus mir einen kompletten Idioten . “ Schließlich gab sie
  • begrüsst euch wieder auf das Beste , Entfaltet mir die schwergehangnen Aeste , ... vergisst Goethe nicht
  • ? - Sie sang , so schien es mir , für mich. . Für Ringelnatz . Und
  • ich zu träumen an “ und „ Gib mir einen Kuss durchs Telefon “ . Bald folgten
Album
  • ist zerrissen '' Der Strom , der neben mir verrauschte '' Du sprichst , daß ich mich
  • sage dir : Heute noch wirst du mit mir im Paradies sein . “ „ Frau ,
  • sage dir : Heute noch wirst du mit mir im Paradies sein “ , eines der Sieben
  • ein Spitzbub sein ! Willst du nicht mit mir besteh ' n , nun , so kannst
Album
  • Getting Better ( dt. : ‚ Es geht mir besser ‘ ) ist ein Lied der britischen
  • ( 1968 ) Roy Black - Bleib bei mir ( 1968 ) Bee Gees - Words (
  • Been Gone , 1968 ( dt . Sag mir , wie lange ist der Zug schon fort
  • des Filmdramas Black and Blue - Du entkommst mir nicht
Roman
  • von Ihnen ( Hitler ) sanktioniert und von mir formuliert “ worden . Der NS-Forscher Albrecht Tyrell
  • März 2008 . Seine Begründung : „ Das mir vom Kongress übermittelte Gesetz nimmt uns eines der
  • Der zuständige Richter Hans-Joachim Driehaus schloss die Verhandlung mir den Worten „ Der Schwarze Abt ist ein
  • , sagte er aus , dass „ Eichmann mir in der Abteilung fremde Weltanschauung von Mitte 1937
Roman
  • vor sich ging , und somit war es mir möglich , die Fäden des Verstandes beieinander zu
  • Personen von geringem Wuchs gefangen und bringt sie mir . Über Belohnungen für diesen besonderen Gefangenen spreche
  • Gruppe 47 ausgeübt . schwebt nur , wie mir scheinen will , das nicht unbedingt literarische Symbol
  • seine Rolle als typischer Supermarkt-Angestellter fest , der mir die gewünschte Auskunft - mehr oder weniger freundlich
Roman
  • anderen , lachte wie ein Irrer , reichte mir die Palette , nahm sie mir wieder ab
  • ungarischer Filmstar , Lucy Doraine . Sie lächelte mir zu - ich lächelte zurück . Und dann
  • , vergaß ich , daß ein Schauspieler vor mir stand . ( … ) Er spielte Bösewichter
  • ? “ - Pignon : „ Sie haben mir das Leben gerettet , das werde ich Ihnen
Sprache
  • ' , :| 2 . Auf ! Sattelt mir mein Pferd Und legt darauf den Mantelsack ,
  • , der uns vereinet . Ach ! wehe mir ! / Es waren schöne Tage . Aber
  • von allen , die ich je gesehn , mir allein gefallen , Pommerland , so schön !
  • Fragen der Fremdenpolizei : " Was hast du mir zur Hochzeit geschenkt ? " , " Wo
Sprache
  • Stewweln gekauft . “ - „ Ich habe mir Stiefel ( n ) gekauft . “ „
  • , ( Kabylisch ) ɣur-i lbhaim „ bei mir ist Vieh “ = „ Ich habe Vieh
  • drauf ! “ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE - „ Es ist mir scheißegal . “ CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE lässt sich zur Verstärkung
  • „ O Wort , du Wort , das mir fehlt ! “ Einzige Szene Aron wird gefesselt
Drama
  • vesnice ) “ ( vgl. : Das kommt mir spanisch vor ) Im Englischen sagt man aus
  • ( z. B. : legel-im-da = „ mit mir “ ) oder sie erscheinen am Wort vor
  • #Τὰ ζῷα τρέχει . | Die Trauben sind mir viel zu sauer . → Liste griechischer Phrasen/Omikron
  • “ , deutsche Entsprechung : „ Das kommt mir spanisch vor ! “ ) . Das Wort
Schauspieler
  • Publikumsbeschimpfung 1968 : Meine Mutter macht Mist mit mir 1971 : Chronik der laufenden Ereignisse 1972 :
  • Sunn ' 1981 : Fahr aufs Land mit mir 1981 : Angsthas 1981 : Automaten Karl 1984
  • bleiben 1978 Jürgen Marcus 1979 Ein Teil von mir 1980 Portrait 1981 Engel der Nacht 1982 Ich
  • Buch DDR : 2 - 1984 Flieg mit mir DDR : 16 - 1984 Die Boote der
Schriftsteller
  • . Dresden o. J. Irmtraud Susanka : Wie mir drham geredt homm . Unsere Mundart im Bezirke
  • 1956 . Hans-Otto Meissner : Der Kaiser schenkt mir Florida . Die Abenteuer der Weltentdeckung . Bd
  • Co. , Klingenthal 1997 Günter Pfau : Falkenstaa-wu mir derhamm sei . ( Fotos ) , 1
  • 1990 . ISBN 3-496-00470-3 Harald Justin : Tanz mir den Hitler . Kunstgeschichte und ( faschistische )
Lied
  • er 2002 die EP Der Neger ( in mir ) veröffentlichte . Diese enthält harte und aggressive
  • erschien ihre erste deutschsprachige Single „ Bau ' mir ein Paradies/Anatol “ , gefolgt von „ Bilder
  • engl . für : „ Die Stimme in mir ” ) ist das zweite Studioalbum der deutschen
  • 2007 wurde ein Video zu Ein Teil von mir gedreht . Die zweite Single erschien am 2
Komponist
  • Atrium Ensemble Berlin ) 2001 „ So gib mir einen Kuss “ , Volksliedbearbeitungen für fünfstimmig gemischten
  • Klarinette und Klavier ( 1935 ) „ Schließe mir die Augen beide “ , zwei Vertonungen eines
  • piano , Text : Friedrich Rückert „ Schau mir ins Auge “ op. 31 , 1899 ,
  • die hohen Töne der Lieder Ich spür in mir und Mazurka für die Negri zu singen .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK