Häufigste Wörter

Schwarzenberg

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Schwar-zen-berg
Nominativ Schwarzenberg
-
-
Dativ Schwarzenbergs
-
-
Genitiv Schwarzenberg
-
-
Akkusativ Schwarzenberg
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich meine , dass sowohl Ratspräsident Schwarzenberg mit seiner Delegation als auch Frau Kommissarin Ferrero-Waldner mit Hilfe anderer nationaler Delegationen hier mehr getan haben als jeder andere - ich habe die Amerikaner nicht gesehen , ich habe die UNO fast gar nicht gesehen , ich habe andere Mitglieder des Quartetts nicht gesehen - , und dafür möchte ich Dankeschön sagen .
bg Смятам че действащият председател гн Schwarzenberg и неговата делегация , както и комисарят гжа Ferrero-Waldner , с помощта на другите национални делегации , са направили повече в това отношение от всяка друга страна , за което искам искрено да им благодаря - не забелязах участие от Съединените щати , почти никакво участие от ООН или от другите членове на близкоизточната четворка .
Schwarzenberg
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Schwarzenberg
 
(in ca. 8% aller Fälle)
гн Schwarzenberg
Karel Schwarzenberg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich habe noch nie den Redner unterbrochen , auch wenn die Redezeit erschöpft war , aber Herr Außenminister Schwarzenberg stellt uns schon mehr von seiner Zeit zur Verfügung , als wir erwarten konnten .
da Jeg har aldrig afbrudt talere , selv ikke , når deres taletid har været udløbet , men hr . Schwarzenberg giver os allerede mere af sin tid , end vi havde regnet med .
Schwarzenberg
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Englisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
en First-rate officials and outstanding ministers , such as Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška and others , as well as Prime Minister Fischer have done an excellent job .
Schwarzenberg
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
et Tippametnikud ja väljapaistvad ministrid , nagu Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška ja teised , samuti peaminister Fischer on kõik teinud suurepärast tööd .
Schwarzenberg
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Schwarzenbergi
de Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
et Mina olen Tšehhi välisministri , Karel Schwarzenbergi poolt , kes ei näe vastuolu selles , et saab olla USA sõber ja samal ajal kriitiliselt suhtuda nende inimõiguste rikkumistesse .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Schwarzenbergin
de Ich möchte nicht nur die Rolle der europäischen Verhandlungen und die von Karel Schwarzenberg angeführte Mission erwähnen , die in die Region aufgebrochen ist , sondern natürlich auch die Rolle der Arabischen Staaten in der Region , die positiv war .
fi Katson , että paitsi eurooppalaisten neuvottelijoiden ja alueelle lähteneen , ministeri Schwarzenbergin johtaman valtuuskunnan myös alueen arabivaltioiden rooli on ollut myönteinen .
Schwarzenberg
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Es ist eine besondere Freude , den Präsidenten des Rates , Herrn Außenminister Schwarzenberg , zu begrüßen , der heute noch nach Südafrika reisen muss .
fi On erityinen ilo toivottaa tervetulleeksi neuvoston puheenjohtaja , Tšekin ulkoministeri Karel Schwarzenberg , jonka on vielä tänään jatkettava matkaa Etelä-Afrikkaan .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
fr Je soutiens le ministre des affaires étrangères , Karel Schwarzenberg , qui ne voit aucune contradiction entre le fait d'être un allié des États-Unis tout en critiquant leurs violations des droits de l'homme .
Schwarzenberg
 
(in ca. 19% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Schwarzenberg
 
(in ca. 12% aller Fälle)
M. Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich hatte zu Beginn Ihrer Präsidentschaft in den ersten Tagen einige Zweifel . Herr Schwarzenberg sagt , Israel macht von seinem Selbstverteidigungsrecht Gebrauch , und ergreift einseitig Partei in einer Phase , in der wir eigentlich die Europäische Union als Vermittler brauchen .
el Είχα ορισμένες αμφιβολίες τις πρώτες ημέρες για την Προεδρία , όταν ο κύριος Schwarzenberg δήλωσε ότι το Ισραήλ ασκούσε το δικαίωμά του για αυτοάμυνα και τάχθηκε με έναν εταίρο σε μια περίοδο που η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειαζόταν ως μεσολαβητής .
Schwarzenberg
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Schwarzenberg
de In der Frage der Gasverhandlungen , in der Frage der Tätigkeit von Ratspräsident Schwarzenberg im Nahen Osten und vielen anderen Beispielen sieht man , dass die tschechische Ratspräsidentschaft auf die Arbeit , die auf sie wartet , gut vorbereitet ist .
it Le trattative sul gas , le attività del presidente in carica Schwarzenberg in Medio Oriente e numerosi altri esempi dimostrano che la presidenza ceca è ben preparata per gli impegni che l'attendono .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich habe noch nie den Redner unterbrochen , auch wenn die Redezeit erschöpft war , aber Herr Außenminister Schwarzenberg stellt uns schon mehr von seiner Zeit zur Verfügung , als wir erwarten konnten .
lv Nekad neesmu pārtraucis runātājus pat tad , kad atvēlētais laiks ir bijis pārsniegts , tomēr Schwarzenberg kungs atvēl mums vairāk laika , nekā bijām gaidījuši .
Schwarzenberg
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Karel Schwarzenberg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
lt Aš palaikau Čekijos užsienio reikalų ministrą Karel Schwarzenberg , kuris nemato prieštaravimų tarp buvimo Amerikos draugu ir jos vykdomų žmogaus teisių pažeidimų kritiku .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Schwarzenberg
de In der Frage der Gasverhandlungen , in der Frage der Tätigkeit von Ratspräsident Schwarzenberg im Nahen Osten und vielen anderen Beispielen sieht man , dass die tschechische Ratspräsidentschaft auf die Arbeit , die auf sie wartet , gut vorbereitet ist .
nl De kwestie van de onderhandelingen over de gaslevering , de rol van de heer Schwarzenberg als voorzitter van de Raad in het Midden-Oosten en allerlei andere voorbeelden maken duidelijk dat het Tsjechische voorzitterschap van de Raad goed voorbereid is op het werk dat ligt te wachten .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich meine , dass sowohl Ratspräsident Schwarzenberg mit seiner Delegation als auch Frau Kommissarin Ferrero-Waldner mit Hilfe anderer nationaler Delegationen hier mehr getan haben als jeder andere - ich habe die Amerikaner nicht gesehen , ich habe die UNO fast gar nicht gesehen , ich habe andere Mitglieder des Quartetts nicht gesehen - , und dafür möchte ich Dankeschön sagen .
pl Myślę , że urzędujący przewodniczący Rady , pan Schwarzenberg , i pani komisarz Ferrero-Waldner , z pomocą innych delegacji krajowych , zrobili więcej w tej sprawie niż jakakolwiek inna strona . Pragnę im za to szczerze podziękować .
Schwarzenberg
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Schwarzenberga
de Es ist eine besondere Freude , den Präsidenten des Rates , Herrn Außenminister Schwarzenberg , zu begrüßen , der heute noch nach Südafrika reisen muss .
pl Ze szczególną przyjemnością pragnę powitać urzędującego przewodniczącego Rady , czeskiego ministra spraw zagranicznych , pana Karela Schwarzenberga , który jeszcze dzisiaj ma odbyć podróż do Południowej Afryki .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich hatte zu Beginn Ihrer Präsidentschaft in den ersten Tagen einige Zweifel . Herr Schwarzenberg sagt , Israel macht von seinem Selbstverteidigungsrecht Gebrauch , und ergreift einseitig Partei in einer Phase , in der wir eigentlich die Europäische Union als Vermittler brauchen .
pt Tive algumas dúvidas nos primeiros dias da Presidência , quando o Senhor Ministro Schwarzenberg declarou que Israel estava a exercer o seu direito de autodefesa , tendo assim tomado partido a favor de uma das partes num período em que a União Europeia é necessária como um mediador .
Schwarzenberg
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich möchte nicht nur die Rolle der europäischen Verhandlungen und die von Karel Schwarzenberg angeführte Mission erwähnen , die in die Region aufgebrochen ist , sondern natürlich auch die Rolle der Arabischen Staaten in der Region , die positiv war .
ro Aş dori să menţionez nu numai rolul negociatorilor europeni şi misiunea condusă de Karel Schwarzenberg care s-a deplasat în regiune , ci şi , bineînţeles , rolul statelor arabe în regiune , care a fost unul pozitiv .
Schwarzenberg
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Schwarzenberg
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Schwarzenburg
de Herr Minister Schwarzenberg sagt , dass die Europäische Union nicht viel tun könne .
ro Dl ministru Schwarzenburg a afirmat că Uniunea Europeană nu poate face prea multe în acest sens.
Fürst Schwarzenberg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Außenminister Schwarzenberg
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
sv Förstklassiga tjänstemän och enastående ministrar , såsom Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondøej Liška med flera , samt premiärminister Jan Fischer , har gjort ett utmärkt arbete .
Schwarzenberg
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
sk Karel Schwarzenberg hovorí , že Izrael koná v sebaobrane , zatiaľ čo Louis Michel hovorí , že krajina porušuje medzinárodné právo .
Schwarzenberg
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Schwarzenberga
de Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
sk Som na strane českého ministra zahraničných vecí Karela Schwarzenberga , ktorý nevidí žiadny rozpor medzi tým byť súčasne priateľom Ameriky a kritizovať ich porušovanie ľudských práv .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
sl Karel Schwarzenberg pravi , da Izrael deluje samoobrambno , medtem ko Louis Michel pravi , da država krši mednarodno zakonodajo .
Schwarzenberg
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Schwarzenberga
de Als Schlussfolgerung möchte ich dem Vorsitzenden der Sudetendeutschen Landsmannschaft , Herrn Posselt , der öffentlich den Sturz der Minister Vondra und Schwarzenberg beklagte und die Tschechische Republik aufrief , eine stark proeuropäische Regierung einzusetzen , sagen , dass die Tschechische Republik nicht das Protektorat von Böhmen und Mähren ist , sondern ein souveräner Staat , in dem die Minister vom Präsidenten der Tschechischen Republik ernannt werden und die Autorität der Regierung aus dem von den tschechischen Bürgern gewählten Parlament hervorgeht .
sl Za zaključek bi rada opozorila vodjo skupine Sudeten German Landsmannschaft , gospoda Posselta , ki je javno obsodil padec ministrov Vondre in Schwarzenberga ter pozval Češko republiko k vzpostavitvi močne pro-evropske vlade , da Češka republika ni češko-moravski protektorat , pač pa suverena država , v kateri ministre imenuje predsednik Češke republike , vlada pa svoja pooblastila črpa iz parlamenta , ki so ga izvolili češki državljani .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Ich meine , dass sowohl Ratspräsident Schwarzenberg mit seiner Delegation als auch Frau Kommissarin Ferrero-Waldner mit Hilfe anderer nationaler Delegationen hier mehr getan haben als jeder andere - ich habe die Amerikaner nicht gesehen , ich habe die UNO fast gar nicht gesehen , ich habe andere Mitglieder des Quartetts nicht gesehen - , und dafür möchte ich Dankeschön sagen .
es Creo que el Presidente en ejercicio Schwarzenberg y su delegación , así como la Comisaria Ferrero-Waldner , con la ayuda de otras delegaciones nacionales , han hecho más en este sentido que ninguna otra parte ( no hay rastro de los Estados Unidos , apenas de las Naciones Unidas y ninguna señal de los demás miembros del Cuarteto ) , y me gustaría agradecérselo sinceramente .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
cs Karel Schwarzenberg říká , že Izrael jedná v sebeobraně , zatímco Louis Michel uvádí , že porušuje mezinárodní právo .
Schwarzenberg
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Schwarzenberga
de Als Schlussfolgerung möchte ich dem Vorsitzenden der Sudetendeutschen Landsmannschaft , Herrn Posselt , der öffentlich den Sturz der Minister Vondra und Schwarzenberg beklagte und die Tschechische Republik aufrief , eine stark proeuropäische Regierung einzusetzen , sagen , dass die Tschechische Republik nicht das Protektorat von Böhmen und Mähren ist , sondern ein souveräner Staat , in dem die Minister vom Präsidenten der Tschechischen Republik ernannt werden und die Autorität der Regierung aus dem von den tschechischen Bürgern gewählten Parlament hervorgeht .
cs Na závěr chci upozornit šéfa sudetoněmeckého landsmanšaftu poslance Posselta , který veřejně lituje pádu ministrů Vondry a Schwarzenberga a vyzývá Českou republiku k silné proevropské vládě , že Česká republika není Protektorátem Čechy a Morava , ale suverénním státem , kde ministry jmenuje prezident České republiky a vládě dává důvěru Poslanecká sněmovna zvolená českými občany .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Schwarzenberg
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Schwarzenberg
de Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
hu Karel Schwarzenberg azt mondja , hogy Izrael önvédelemből cselekszik , míg Louis Michel szerint az ország megsérti a nemzetközi jogot .
Schwarzenberg
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg
Karel Schwarzenberg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Karel Schwarzenberg

Häufigkeit

Das Wort Schwarzenberg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11460. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.70 mal vor.

11455. bestellte
11456. Zealand
11457. Unit
11458. Kriegerdenkmal
11459. Alma
11460. Schwarzenberg
11461. auffällig
11462. Verfahrens
11463. verteidigt
11464. ausgetragenen
11465. Bde.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

  • Waldstein
  • Lobkowitz
  • Czernin
  • Kolowrat
  • Rothenhaus
  • Lobkowicz
  • Slawata
  • Wratislaw
  • Theusing
  • Schlaggenwald
  • Hermannseifen
  • Königswart
  • Ronsperg
  • Krumau
  • Freiherrn
  • Nachoder
  • Kinský
  • Podstatzky
  • Miltitz
  • böhmisches
  • Seelowitz
  • Worlik
  • Mitrowitz
  • Vrtba
  • Friedstein
  • Duppau
  • Grafenort
  • böhmischen
  • Losinthal
  • Chudenitz
  • Konopischt
  • Nachod
  • Serényi
  • Schnallenstein
  • Wittingau
  • Pürglitz
  • Bubna
  • Herberstein
  • Gratzen
  • Kaiserswalde
  • Fideikommissherrschaft
  • Wolframitz
  • Plomnitz
  • Schweinitz
  • Schwanberg
  • böhmische
  • Würben
  • Reichenberg
  • Postelberg
  • Joslowitz
  • Zuckmantel
  • Mollenburg
  • Hořovice
  • Krummau
  • Dubský
  • Dürnholz
  • Ullersdorf
  • Dubá
  • Bítov
  • Oberstkanzler
  • Petschau
  • Kraigk
  • Grafenstein
  • Dřevohostice
  • Rumburg
  • Seitenberg
  • Cehnice
  • Ludanitz
  • Zierotin
  • Guttenstein
  • Tunkl
  • Straßnitz
  • Mürau
  • Religionsfond
  • Wölfelsdorf
  • Kaplitz
  • Pernsteiner
  • Meseritsch
  • Bechin
  • Lämberg
  • Opočno
  • Podiebrader
  • Jägerndorf
  • Oberplan
  • Adersbach
  • Prusinowitz
  • Hynko
  • Chlumetz
  • Žampach
  • Telč
  • Malovec
  • Hohenelbe
  • Grusbach
  • Martinitz
  • Gutwasser
  • Tetschen
  • Königsaal
  • Teltsch
  • Niemes
  • Jenikau
  • Zeige 50 weitere
  • Zeige weniger

Kollokationen

  • von Schwarzenberg
  • zu Schwarzenberg
  • Schwarzenberg ,
  • Schwarzenberg und
  • und Schwarzenberg
  • in Schwarzenberg
  • Schwarzenberg , München
  • Fürst Schwarzenberg
  • Schwarzenberg , Berlin
  • Schwarzenberg , Wien
  • Fürsten Schwarzenberg
  • Palais Schwarzenberg
  • Schwarzenberg , Wien und
  • ( Schwarzenberg )
  • und Schwarzenberg , München
  • Schwarzenberg . Im
  • Schwarzenberg , Berlin und
  • Schwarzenberg . Die
  • Schwarzenberg und Johanngeorgenstadt
  • von Schwarzenberg und
  • zu Schwarzenberg und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃvaʁʦn̩ˌbɛʁk

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Schwar-zen-berg

In diesem Wort enthaltene Wörter

Schwarzen berg

Abgeleitete Wörter

  • Schwarzenberger
  • Schwarzenbergplatz
  • Schwarzenberg/Erzgeb
  • Aue-Schwarzenberg
  • Schwarzenbergstraße
  • Schwarzenbergkaserne
  • Zwickau-Schwarzenberg
  • Schwarzenbergpark
  • Annaberg-Buchholz-Schwarzenberg
  • Schwarzenberghütte
  • Johanngeorgenstadt-Schwarzenberg
  • Schwarzenbergschen
  • Schwarzenberg-Zwickau
  • Schwarzenberg-Johanngeorgenstadt
  • Schwarzenberges
  • Schwarzenbergsche
  • Schwarzenbergplatzes
  • Schwarzenberg-Gebläse
  • Schwarzenbergturm
  • Schwarzenberg/Erzgebirge
  • Buchholz-Schwarzenberg
  • Schwarzenbergalm
  • Schwarzenbergscher
  • Schwarzenbergferner
  • Schwarzenberggasse
  • Schwarzenberg/Sachsen
  • Schwarzenbergkino
  • Seinsheim-Schwarzenberg
  • Schwarzenberg-Wald
  • Schwarzenbergbrücke
  • Schwarzenberg-Utopie
  • Plettenberg-Schwarzenberg
  • Schwarzenbergpalais
  • Schönmünzach-Schwarzenberg
  • Annaberg-Schwarzenberg
  • Süd-Schwarzenberg
  • Schwarzenberg-Palais
  • Schwarzenberg/Sa
  • Melsungen-Schwarzenberg
  • Schwarzenberg-Neuwelt
  • Schwarzenberggebläse
  • Schwarzenberg-Ulanen
  • Bylandt-Schwarzenberg
  • Seinsheim/Schwarzenberg
  • Schwarzenbergbach
  • Aue/Schwarzenberg
  • Schwarzenbergdenkmal
  • Schwarzenberg-Annaberg-Buchholz
  • Schwarzenberg-Waldes
  • Schneeberg/Schwarzenberg
  • Schwarzenbergallee
  • Schwarzenberg-Hauptgipfels
  • Schwarzenbergsches
  • Schwarzenbergkapelle
  • Schwarzenberg-Schönmünzach
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Petra Schwarzenberg
  • Eleonore von Schwarzenberg
  • Maria Jacoba von Schwarzenberg
  • Ernst von Schwarzenberg
  • Felix zu Schwarzenberg
  • Friedrich zu Schwarzenberg
  • Karel Schwarzenberg
  • Karl Philipp zu Schwarzenberg
  • Adam von Schwarzenberg
  • Philipp Schwarzenberg
  • Edmund zu Schwarzenberg
  • Johann von Schwarzenberg
  • Adolf von Schwarzenberg
  • Johann Adolf II. zu Schwarzenberg
  • Ludwig Schwarzenberg
  • Nils Schwarzenberg
  • Johannes Schwarzenberg
  • Friedrich Johann Nepomuk zu Schwarzenberg

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Adelsgeschlecht
  • . Nach 400-jähriger Tradition ist der Alptag in Schwarzenberg ein großer Festtag für Älpler und Bauern .
  • . In der Zeit um die Jahrhundertwende stand Schwarzenberg in einer großen wirtschaftlichen und kulturellen Blüte .
  • historischen Büchern und Drucken zur Geschichte der Stadt Schwarzenberg und Umgebung beteiligt . Nach dem Besuch der
  • den regionalen Periodika u.a. zur Geschichte des Schlosses Schwarzenberg sowie zur Wirtschaftsgeschichte der Region . Zu nennen
Adelsgeschlecht
  • Palais wurde durch ertragskräftige Zinshäuser ersetzt . Palais Schwarzenberg für weitere gleichnamige Bauten der Familie Schwarzenberg Edgard
  • wieder , z. B. in Wien das Palais Schwarzenberg , in München das Palais Holnstein oder das
  • Musikakademie mit der Abteilung für Kirchenmusik im Palais Schwarzenberg . Für ein Palais besitzt das Palais Schwarzenberg
  • Palais Schwarzenberg für weitere gleichnamige Bauten der Familie Schwarzenberg
Adelsgeschlecht
  • Eggenberger im Mannesstamme erloschen , erbte das Haus Schwarzenberg deren Besitzungen . Die Friedhofskirche St. Nikolaus in
  • Eggenberger im Mannesstamme erloschen , erbte das Haus Schwarzenberg deren Besitzungen . Die niedere Gerichtsbarkeit übete der
  • Eggenberger im Mannesstamme erloschen , erbte das Haus Schwarzenberg deren Besitzungen . Bis 1736 oblag dem Schultheiß
  • Eggenberger im Mannesstamme erloschen , erbte das Haus Schwarzenberg deren Besitzungen . 1787 erhielt die Kirche einen
Adelsgeschlecht
  • Dabei kam es zu intensiver Zusammenarbeit mit Fürst Schwarzenberg und Graf Czernin . Als Beamter schien er
  • Stadion und später Leopold von Thun-Hohenstein angehörten . Schwarzenberg war zwar ein entschlossener Antirevolutionär , jedoch bereit
  • von Liechtenstein , und 5 . Fürst zu Schwarzenberg . Er widmete sich in seiner kurzen Amtszeit
  • Hohenlohe-Waldenburg-Bartenstein Der österreichische General Karl Philipp Fürst zu Schwarzenberg lehnte die ihm von Napoleon angebotene Würde eines
Adelsgeschlecht
  • Bauaufträgen . 1607-1616 erfolgte der Neubau des Schlosses Schwarzenberg in Scheinfeld ; hier waren beide an der
  • Paniersplatz . 1607-1616 erfolgte der Neubau des Schlosses Schwarzenberg in Scheinfeld ; hier war er gemeinsam mit
  • mit Elementen des Wappens der verwandten Herren von Schwarzenberg gemehrtes Wappen , wohingegen die Nachkommenschaft des Freiherren
  • zeigt das Wappen der Herren von Boskowitz und Schwarzenberg in einer veränderter Gruppierung der silbernen Spitzen .
Adelsgeschlecht
  • des österreichischen Ministerpräsidenten , Feldmarschallleutnant Felix Fürst zu Schwarzenberg dankte Ferdinand ab und überließ den Thron seinem
  • , den österreichischen Kanzler Metternich , den Fürsten Schwarzenberg und den Marschall Josef Wenzel Radetzky von Radetz
  • Siegesmeldung durch den Feldmarschall Fürst Karl Philipp zu Schwarzenberg an die verbündeten Monarchen Kaiser Franz I. von
  • . Georg Wilhelm wurde durch den Reichshofratspräsidenten Fürst Schwarzenberg und den Hofkriegsratspräsidenten Graf Montecuccoli vor den Kaiser
Adelsgeschlecht
  • ) 15 . April : Karl Philipp zu Schwarzenberg , österreichischer General ( † 1820 ) 27
  • 11 . Juni : Adam Franz Fürst von Schwarzenberg , österreichischer Obersthofmarschall ( * 1680 ) 24
  • . August 1847 ) Johann Adolf Fürst zu Schwarzenberg ( 26 . Februar 1848 ) Johann Josef
  • 1870 ) und Karl Friedrich Edmund Emanuel zu Schwarzenberg ( * 1 . Juli 1859 ; †
Adelsgeschlecht
  • durch Niklas von Globen mit dem Amtmann von Schwarzenberg in Sachsen , das zum Kurfürsten von Sachsen
  • Heirat an das Geschlecht der aus Mainfranken stammenden Schwarzenberg kam . Adam von Schwarzenberg war erster brandenburgischer
  • Land geboren . Als Sohn des Adolf von Schwarzenberg entstammte er der alten Adelsfamilie Schwarzenberg aus dem
  • seinem Tod fiel Hohenlandsberg durch Testament wieder an Schwarzenberg zurück . 1599-1600 Adolf , kaiserlicher Heerführer 1600-1641
Adelsgeschlecht
  • . Als Ortsherr führte Johann III . von Schwarzenberg um 1550 in der Pfarrei Hennweiler/Oberhausen die Reformation
  • ab dem 13 . Jahrhundert den Herren von Schwarzenberg , die ihm um 1290 die Stadtrechte verliehen
  • . 1122 verleiht der Kölner Erzbischof Friedrich von Schwarzenberg der Kirche die vollen Pfarrrechte . Lange Zeit
  • als es als Lehen an den Grafen von Schwarzenberg gegeben wurde . Als Ursprung des Orts Kirchenbollenbach
Adelsgeschlecht
  • die von Marradas die Herrschaft an die Fürsten Schwarzenberg . Im Jahre 1840 bestand Schmiedtgraben / Kotegcan
  • zehn der Rädelsführer hingerichtet . Johann Fürst von Schwarzenberg tauschte 1789 die aus 13 untertänigen Orten bestehende
  • die von Marradas die Herrschaft an die Fürsten Schwarzenberg . Im Jahre 1840 bestand Wlkow aus 9
  • . Im Jahre 1816 kaufte Karl Philipp zu Schwarzenberg das Gut auf und schlug es seiner Fideikommissherrschaft
Adelsgeschlecht
  • die älteste Tochter von Joseph Adam Fürst von Schwarzenberg . Aus der Ehe entstammte die einzige Tochter
  • Im Jahre 1764 heiratete er Maria Anna von Schwarzenberg , die älteste Tochter von Joseph Adam Fürst
  • und seine beiden Frauen : Anna Maria von Schwarzenberg und Maria Josepha von Bayern - August Georg
  • ) , schottische Prinzessin und Übersetzerin Eleonore von Schwarzenberg ( 1682-1741 ) , Mitglied des böhmischen Hauses
Mediziner
  • Ärzte aller Zeiten und Völker . Urban & Schwarzenberg , Berlin , Wien 1932-1933 , 2 Bd
  • Ärzte aller Zeiten und Völker . Urban & Schwarzenberg , Berlin / Wien 1929 , Bd .
  • Ärzte aller Zeiten und Völker . Urban & Schwarzenberg , Wien , 1886 , Bd . 4
  • Ärzte aller Zeiten und Völker . Urban & Schwarzenberg , Wien , Leipzig , 1884 , S.
Mediziner
  • Urban
  • &
  • Hoffmann-La
  • Benninghoff
  • 3-541-00255-7
  • Vorlesungen für Studierende und Aerzte , Urban & Schwarzenberg , München , 1950 Mit Rudolf Lutz :
  • Lehrbuch für Studierende und Ärzte . Urban & Schwarzenberg , Berlin 1937 Wilhelm Anschütz : Max Kappis
  • : Medizinische Klinik . 15 . Urban & Schwarzenberg , Berlin 1923 . Elisabeth Hoeckle , Paul
  • : Medizinische Klinik . 14 . Urban & Schwarzenberg , Berlin 1914 Paul Grosser/H . Vogt :
Sachsen
  • 1990 wurde der Name des Kreises in Landkreis Schwarzenberg geändert . Anlässlich der Wiedervereinigung der beiden deutschen
  • Von 1990 bis 1994 bestand er als Landkreis Schwarzenberg im Freistaat Sachsen fort . Sein Gebiet liegt
  • August 1994 durch Zusammenlegung der Landkreise Aue und Schwarzenberg . Er hieß zunächst Westerzgebirgskreis und wurde am
  • Mai 1990 durch ein Gesetz aus dem Kreis Schwarzenberg . Bei der Kreisreform am 1 . August
Sachsen
  • genutzt . Siegfried Sieber : Um Aue , Schwarzenberg und Johanngeorgenstadt . Ergebnisse der heimatkundlichen Bestandaufnahme in
  • Johanngeorgenstadt-Schwarzenberg . Siegfried Sieber : Um Aue , Schwarzenberg und Johanngeorgenstadt . Ergebnisse der heimatkundlichen Bestandsaufnahme in
  • Kranichsee . Siegfried Sieber : Um Aue , Schwarzenberg und Johanngeorgenstadt . Ergebnisse der heimatkundlichen Bestandsaufnahme in
  • , ) Siegfried Sieber : Um Aue , Schwarzenberg und Johanngeorgenstadt . Ergebnisse der heimatkundlichen Bestandsaufnahme in
Politiker
  • Chur seit 2007 : Permanente Dokumentation im Heimatmuseum Schwarzenberg , das am 3 . Juni 2007 mit
  • schönsten Momenten . “ Freie Presse , Lokalausgabe Schwarzenberg vom 18 . November 2011 : „ Lauterer
  • Riem , 1 . Preis 1996 : Finanzamt Schwarzenberg , 1 . Preis 1997 : Neuer Stadtkern
  • In : Freie Presse . Lokalausgaben Aue und Schwarzenberg vom 22 . November 1991 . Götz Altmann
Politiker
  • Schulabschluss der mittleren Reife auf der Realschule Schloss Schwarzenberg die Fachoberschule in Aschaffenburg . Nach dem er
  • Dorf und besuchte die Schule im Internat Schloss Schwarzenberg , wo sie auch ihr Abitur ablegte .
  • Erlabrunn und wechselte 1990 an das Gymnasium in Schwarzenberg , wo er 1994 sein Abitur ablegte .
  • Grundschule und dem Abitur an der Oberschule in Schwarzenberg machte er eine Lehre als Werkzeugmacher . Später
Vorarlberg
  • Schwarzenbergplatz ) in Wien Bergen und Erhebungen : Schwarzenberg ( Allgäuer Alpen ) , 1385 m ,
  • zusammen mit dem Nanos , der Hochebene von Schwarzenberg ( slow. : Črni vrh ) , dem
  • , dem Berg Nanos , der Hochebene von Schwarzenberg ( slow. : Črni vrh ) , dem
  • mit dem Birnbaumer Wald , der Hochebene von Schwarzenberg ( slow. : Črni vrh ) , dem
Deutsches Kaiserreich
  • südliche Flügelgruppe , das österreichische Hilfskorps unter Fürst Schwarzenberg , sollte die Grande Armee gegen die russischen
  • französischen Armee gewonnen war , ordnete Feldmarschall Fürst Schwarzenberg an , dass sich die verfolgenden Truppen zu
  • Russland eingestellt . Das österreichische Hilfskorps unter General Schwarzenberg schloss am 30 . Januar 1813 einen Waffenstillstand
  • Znaim . Feldzug nach Russland 1812 Im Auxiliar-Korps Schwarzenberg der Grande Armeé fochten Abteilungen bei Signiewiczi ,
Familienname
  • , U&S - Taschenbücher 65 , Urban & Schwarzenberg , München 1981 , ISBN 3-541-07972-X Bernhard Pauleikhoff
  • . ) : Angewandte Perinatologie . Urban & Schwarzenberg , München 1974 , S. 178-210 . Erich
  • , gemeinsam mit M. Porkert Verlag Urban & Schwarzenberg , ISBN 3-541-11151-8 1988 München , " Die
  • . Auflage durchgesehen und ergänzt . Urban & Schwarzenberg , Berlin u. a. 1932 , S. 394-395
Quedlinburg
  • Eigenthal LU ; 1945 Schärme , Ferienhaus , Schwarzenberg LU ; 1947 Furtig , Wohnhaus , Schwarzenberg
  • , Schwarzenberg , 1949 Chrättli , Ferienhaus , Schwarzenberg LU ; 1950 Sommerau , Geschäftshaus , Malters
  • Dorf auch die Gemeindeteile Čierna Hora ( deutsch Schwarzenberg ) , Hámre ( deutsch Hammer ) und
  • seit 12 . April 2007 Černá Hora ( Schwarzenberg ) , seit 10 . Oktober 2006 Černý
Mittelfranken
  • Commonscat = Denkmalliste Bayern Tabellenzeile | Adresse = Schwarzenberg 1 ; Schwarzenberg 3 ; Schwarzenberg 2 ;
  • 5 ; Schwarzenberg 6 ; Schwarzenberg 7 ; Schwarzenberg 8 | NS = 49.67215 | EW =
  • | EW = 10.47354 | Bezeichnung = Schloss Schwarzenberg | Artikel = Schloss Schwarzenberg ( Scheinfeld )
  • = Scheinfeld Denkmalliste Bayern Tabellenzeile | Adresse = Schwarzenberg 1 ; Schwarzenberg 3 ; Schwarzenberg 2 ;
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK