Schwarzenberg
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Schwar-zen-berg |
Nominativ |
Schwarzenberg |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Schwarzenbergs |
- - |
Genitiv |
Schwarzenberg |
- - |
Akkusativ |
Schwarzenberg |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (3)
- Griechisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich meine , dass sowohl Ratspräsident Schwarzenberg mit seiner Delegation als auch Frau Kommissarin Ferrero-Waldner mit Hilfe anderer nationaler Delegationen hier mehr getan haben als jeder andere - ich habe die Amerikaner nicht gesehen , ich habe die UNO fast gar nicht gesehen , ich habe andere Mitglieder des Quartetts nicht gesehen - , und dafür möchte ich Dankeschön sagen .
Смятам че действащият председател гн Schwarzenberg и неговата делегация , както и комисарят гжа Ferrero-Waldner , с помощта на другите национални делегации , са направили повече в това отношение от всяка друга страна , за което искам искрено да им благодаря - не забелязах участие от Съединените щати , почти никакво участие от ООН или от другите членове на близкоизточната четворка .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Schwarzenberg |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
гн Schwarzenberg
|
Karel Schwarzenberg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich habe noch nie den Redner unterbrochen , auch wenn die Redezeit erschöpft war , aber Herr Außenminister Schwarzenberg stellt uns schon mehr von seiner Zeit zur Verfügung , als wir erwarten konnten .
Jeg har aldrig afbrudt talere , selv ikke , når deres taletid har været udløbet , men hr . Schwarzenberg giver os allerede mere af sin tid , end vi havde regnet med .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
First-rate officials and outstanding ministers , such as Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška and others , as well as Prime Minister Fischer have done an excellent job .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
Tippametnikud ja väljapaistvad ministrid , nagu Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška ja teised , samuti peaminister Fischer on kõik teinud suurepärast tööd .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Schwarzenbergi
Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
Mina olen Tšehhi välisministri , Karel Schwarzenbergi poolt , kes ei näe vastuolu selles , et saab olla USA sõber ja samal ajal kriitiliselt suhtuda nende inimõiguste rikkumistesse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Schwarzenbergin
Ich möchte nicht nur die Rolle der europäischen Verhandlungen und die von Karel Schwarzenberg angeführte Mission erwähnen , die in die Region aufgebrochen ist , sondern natürlich auch die Rolle der Arabischen Staaten in der Region , die positiv war .
Katson , että paitsi eurooppalaisten neuvottelijoiden ja alueelle lähteneen , ministeri Schwarzenbergin johtaman valtuuskunnan myös alueen arabivaltioiden rooli on ollut myönteinen .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Es ist eine besondere Freude , den Präsidenten des Rates , Herrn Außenminister Schwarzenberg , zu begrüßen , der heute noch nach Südafrika reisen muss .
On erityinen ilo toivottaa tervetulleeksi neuvoston puheenjohtaja , Tšekin ulkoministeri Karel Schwarzenberg , jonka on vielä tänään jatkettava matkaa Etelä-Afrikkaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
Je soutiens le ministre des affaires étrangères , Karel Schwarzenberg , qui ne voit aucune contradiction entre le fait d'être un allié des États-Unis tout en critiquant leurs violations des droits de l'homme .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Schwarzenberg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
M. Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich hatte zu Beginn Ihrer Präsidentschaft in den ersten Tagen einige Zweifel . Herr Schwarzenberg sagt , Israel macht von seinem Selbstverteidigungsrecht Gebrauch , und ergreift einseitig Partei in einer Phase , in der wir eigentlich die Europäische Union als Vermittler brauchen .
Είχα ορισμένες αμφιβολίες τις πρώτες ημέρες για την Προεδρία , όταν ο κύριος Schwarzenberg δήλωσε ότι το Ισραήλ ασκούσε το δικαίωμά του για αυτοάμυνα και τάχθηκε με έναν εταίρο σε μια περίοδο που η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειαζόταν ως μεσολαβητής .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
In der Frage der Gasverhandlungen , in der Frage der Tätigkeit von Ratspräsident Schwarzenberg im Nahen Osten und vielen anderen Beispielen sieht man , dass die tschechische Ratspräsidentschaft auf die Arbeit , die auf sie wartet , gut vorbereitet ist .
Le trattative sul gas , le attività del presidente in carica Schwarzenberg in Medio Oriente e numerosi altri esempi dimostrano che la presidenza ceca è ben preparata per gli impegni che l'attendono .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich habe noch nie den Redner unterbrochen , auch wenn die Redezeit erschöpft war , aber Herr Außenminister Schwarzenberg stellt uns schon mehr von seiner Zeit zur Verfügung , als wir erwarten konnten .
Nekad neesmu pārtraucis runātājus pat tad , kad atvēlētais laiks ir bijis pārsniegts , tomēr Schwarzenberg kungs atvēl mums vairāk laika , nekā bijām gaidījuši .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Karel Schwarzenberg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
Aš palaikau Čekijos užsienio reikalų ministrą Karel Schwarzenberg , kuris nemato prieštaravimų tarp buvimo Amerikos draugu ir jos vykdomų žmogaus teisių pažeidimų kritiku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
In der Frage der Gasverhandlungen , in der Frage der Tätigkeit von Ratspräsident Schwarzenberg im Nahen Osten und vielen anderen Beispielen sieht man , dass die tschechische Ratspräsidentschaft auf die Arbeit , die auf sie wartet , gut vorbereitet ist .
De kwestie van de onderhandelingen over de gaslevering , de rol van de heer Schwarzenberg als voorzitter van de Raad in het Midden-Oosten en allerlei andere voorbeelden maken duidelijk dat het Tsjechische voorzitterschap van de Raad goed voorbereid is op het werk dat ligt te wachten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich meine , dass sowohl Ratspräsident Schwarzenberg mit seiner Delegation als auch Frau Kommissarin Ferrero-Waldner mit Hilfe anderer nationaler Delegationen hier mehr getan haben als jeder andere - ich habe die Amerikaner nicht gesehen , ich habe die UNO fast gar nicht gesehen , ich habe andere Mitglieder des Quartetts nicht gesehen - , und dafür möchte ich Dankeschön sagen .
Myślę , że urzędujący przewodniczący Rady , pan Schwarzenberg , i pani komisarz Ferrero-Waldner , z pomocą innych delegacji krajowych , zrobili więcej w tej sprawie niż jakakolwiek inna strona . Pragnę im za to szczerze podziękować .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Schwarzenberga
Es ist eine besondere Freude , den Präsidenten des Rates , Herrn Außenminister Schwarzenberg , zu begrüßen , der heute noch nach Südafrika reisen muss .
Ze szczególną przyjemnością pragnę powitać urzędującego przewodniczącego Rady , czeskiego ministra spraw zagranicznych , pana Karela Schwarzenberga , który jeszcze dzisiaj ma odbyć podróż do Południowej Afryki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich hatte zu Beginn Ihrer Präsidentschaft in den ersten Tagen einige Zweifel . Herr Schwarzenberg sagt , Israel macht von seinem Selbstverteidigungsrecht Gebrauch , und ergreift einseitig Partei in einer Phase , in der wir eigentlich die Europäische Union als Vermittler brauchen .
Tive algumas dúvidas nos primeiros dias da Presidência , quando o Senhor Ministro Schwarzenberg declarou que Israel estava a exercer o seu direito de autodefesa , tendo assim tomado partido a favor de uma das partes num período em que a União Europeia é necessária como um mediador .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich möchte nicht nur die Rolle der europäischen Verhandlungen und die von Karel Schwarzenberg angeführte Mission erwähnen , die in die Region aufgebrochen ist , sondern natürlich auch die Rolle der Arabischen Staaten in der Region , die positiv war .
Aş dori să menţionez nu numai rolul negociatorilor europeni şi misiunea condusă de Karel Schwarzenberg care s-a deplasat în regiune , ci şi , bineînţeles , rolul statelor arabe în regiune , care a fost unul pozitiv .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Schwarzenberg |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Schwarzenburg
Herr Minister Schwarzenberg sagt , dass die Europäische Union nicht viel tun könne .
Dl ministru Schwarzenburg a afirmat că Uniunea Europeană nu poate face prea multe în acest sens.
|
Fürst Schwarzenberg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Außenminister Schwarzenberg |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Eine erstklassige Beamtenschaft , hervorragende Minister wie Fürst Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondřej Liška und andere und auch Premierminister Fischer haben hervorragende Arbeit geleistet .
Förstklassiga tjänstemän och enastående ministrar , såsom Karel Schwarzenberg , Saša Vondra , Ondøej Liška med flera , samt premiärminister Jan Fischer , har gjort ett utmärkt arbete .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
Karel Schwarzenberg hovorí , že Izrael koná v sebaobrane , zatiaľ čo Louis Michel hovorí , že krajina porušuje medzinárodné právo .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Schwarzenberga
Ich bin auf der Seite des tschechischen Außenministers Karel Schwarzenberg , der keinen Widerspruch darin sieht , ein Freund Amerikas zu sein und Menschenrechtsverletzungen dort zu kritisieren .
Som na strane českého ministra zahraničných vecí Karela Schwarzenberga , ktorý nevidí žiadny rozpor medzi tým byť súčasne priateľom Ameriky a kritizovať ich porušovanie ľudských práv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
Karel Schwarzenberg pravi , da Izrael deluje samoobrambno , medtem ko Louis Michel pravi , da država krši mednarodno zakonodajo .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Schwarzenberga
Als Schlussfolgerung möchte ich dem Vorsitzenden der Sudetendeutschen Landsmannschaft , Herrn Posselt , der öffentlich den Sturz der Minister Vondra und Schwarzenberg beklagte und die Tschechische Republik aufrief , eine stark proeuropäische Regierung einzusetzen , sagen , dass die Tschechische Republik nicht das Protektorat von Böhmen und Mähren ist , sondern ein souveräner Staat , in dem die Minister vom Präsidenten der Tschechischen Republik ernannt werden und die Autorität der Regierung aus dem von den tschechischen Bürgern gewählten Parlament hervorgeht .
Za zaključek bi rada opozorila vodjo skupine Sudeten German Landsmannschaft , gospoda Posselta , ki je javno obsodil padec ministrov Vondre in Schwarzenberga ter pozval Češko republiko k vzpostavitvi močne pro-evropske vlade , da Češka republika ni češko-moravski protektorat , pač pa suverena država , v kateri ministre imenuje predsednik Češke republike , vlada pa svoja pooblastila črpa iz parlamenta , ki so ga izvolili češki državljani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Ich meine , dass sowohl Ratspräsident Schwarzenberg mit seiner Delegation als auch Frau Kommissarin Ferrero-Waldner mit Hilfe anderer nationaler Delegationen hier mehr getan haben als jeder andere - ich habe die Amerikaner nicht gesehen , ich habe die UNO fast gar nicht gesehen , ich habe andere Mitglieder des Quartetts nicht gesehen - , und dafür möchte ich Dankeschön sagen .
Creo que el Presidente en ejercicio Schwarzenberg y su delegación , así como la Comisaria Ferrero-Waldner , con la ayuda de otras delegaciones nacionales , han hecho más en este sentido que ninguna otra parte ( no hay rastro de los Estados Unidos , apenas de las Naciones Unidas y ninguna señal de los demás miembros del Cuarteto ) , y me gustaría agradecérselo sinceramente .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
Karel Schwarzenberg říká , že Izrael jedná v sebeobraně , zatímco Louis Michel uvádí , že porušuje mezinárodní právo .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Schwarzenberga
Als Schlussfolgerung möchte ich dem Vorsitzenden der Sudetendeutschen Landsmannschaft , Herrn Posselt , der öffentlich den Sturz der Minister Vondra und Schwarzenberg beklagte und die Tschechische Republik aufrief , eine stark proeuropäische Regierung einzusetzen , sagen , dass die Tschechische Republik nicht das Protektorat von Böhmen und Mähren ist , sondern ein souveräner Staat , in dem die Minister vom Präsidenten der Tschechischen Republik ernannt werden und die Autorität der Regierung aus dem von den tschechischen Bürgern gewählten Parlament hervorgeht .
Na závěr chci upozornit šéfa sudetoněmeckého landsmanšaftu poslance Posselta , který veřejně lituje pádu ministrů Vondry a Schwarzenberga a vyzývá Českou republiku k silné proevropské vládě , že Česká republika není Protektorátem Čechy a Morava , ale suverénním státem , kde ministry jmenuje prezident České republiky a vládě dává důvěru Poslanecká sněmovna zvolená českými občany .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Schwarzenberg |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Schwarzenberg
Schwarzenberg sagt , Israel verteidigt sich , Louis Michel sagt , Israel verletzt das Völkerrecht .
Karel Schwarzenberg azt mondja , hogy Izrael önvédelemből cselekszik , míg Louis Michel szerint az ország megsérti a nemzetközi jogot .
|
Schwarzenberg |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Karel Schwarzenberg |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Karel Schwarzenberg
|
Häufigkeit
Das Wort Schwarzenberg hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11460. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.70 mal vor.
⋮ | |
11455. | bestellte |
11456. | Zealand |
11457. | Unit |
11458. | Kriegerdenkmal |
11459. | Alma |
11460. | Schwarzenberg |
11461. | auffällig |
11462. | Verfahrens |
11463. | verteidigt |
11464. | ausgetragenen |
11465. | Bde. |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Waldstein
- Lobkowitz
- Czernin
- Kolowrat
- Rothenhaus
- Lobkowicz
- Slawata
- Wratislaw
- Theusing
- Schlaggenwald
- Hermannseifen
- Königswart
- Ronsperg
- Krumau
- Freiherrn
- Nachoder
- Kinský
- Podstatzky
- Miltitz
- böhmisches
- Seelowitz
- Worlik
- Mitrowitz
- Vrtba
- Friedstein
- Duppau
- Grafenort
- böhmischen
- Losinthal
- Chudenitz
- Konopischt
- Nachod
- Serényi
- Schnallenstein
- Wittingau
- Pürglitz
- Bubna
- Herberstein
- Gratzen
- Kaiserswalde
- Fideikommissherrschaft
- Wolframitz
- Plomnitz
- Schweinitz
- Schwanberg
- böhmische
- Würben
- Reichenberg
- Postelberg
- Joslowitz
- Zuckmantel
- Mollenburg
- Hořovice
- Krummau
- Dubský
- Dürnholz
- Ullersdorf
- Dubá
- Bítov
- Oberstkanzler
- Petschau
- Kraigk
- Grafenstein
- Dřevohostice
- Rumburg
- Seitenberg
- Cehnice
- Ludanitz
- Zierotin
- Guttenstein
- Tunkl
- Straßnitz
- Mürau
- Religionsfond
- Wölfelsdorf
- Kaplitz
- Pernsteiner
- Meseritsch
- Bechin
- Lämberg
- Opočno
- Podiebrader
- Jägerndorf
- Oberplan
- Adersbach
- Prusinowitz
- Hynko
- Chlumetz
- Žampach
- Telč
- Malovec
- Hohenelbe
- Grusbach
- Martinitz
- Gutwasser
- Tetschen
- Königsaal
- Teltsch
- Niemes
- Jenikau
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Schwarzenberg
- zu Schwarzenberg
- Schwarzenberg ,
- Schwarzenberg und
- und Schwarzenberg
- in Schwarzenberg
- Schwarzenberg , München
- Fürst Schwarzenberg
- Schwarzenberg , Berlin
- Schwarzenberg , Wien
- Fürsten Schwarzenberg
- Palais Schwarzenberg
- Schwarzenberg , Wien und
- ( Schwarzenberg )
- und Schwarzenberg , München
- Schwarzenberg . Im
- Schwarzenberg , Berlin und
- Schwarzenberg . Die
- Schwarzenberg und Johanngeorgenstadt
- von Schwarzenberg und
- zu Schwarzenberg und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvaʁʦn̩ˌbɛʁk
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Marienberg
- Königsberg
- Tempelberg
- Rietberg
- Schellenberg
- Miltenberg
- Nürnberg
- Bamberg
- Trostberg
- Münchberg
- Tafelberg
- Freudenberg
- Kreuzberg
- Lichtenberg
- Vorarlberg
- Berg
- Blocksberg
- Kupferberg
- Galgenberg
- Bromberg
- Klingenberg
- Hauzenberg
- Gevelsberg
- Homberg
- Weinberg
- Winterberg
- Herrenberg
- Tempelhof-Schöneberg
- Lindenberg
- Abensberg
- Baden-Württemberg
- Amberg
- Schmallenberg
- Landsberg
- Perleberg
- Grünberg
- Heidelberg
- Starnberg
- Württemberg
- Parsberg
- Eisberg
- Wittenberg
- Wassenberg
- Schneeberg
- Penzberg
- Arenberg
- Hornberg
- Hohenberg
- Gräfenberg
- Kohlekraftwerk
- Stahlwerk
- Handwerk
- Obernburg
- Burg
- Habsburg
- Pressburg
- Hamburg
- Günzburg
- Umspannwerk
- Marburg
- Maßwerk
- Vermerk
- Wasserkraftwerk
- Schöpfwerk
- Klärwerk
- Harburg
- Nachschlagewerk
- Kunstwerk
- Duisburg
- Glücksburg
- Ausbesserungswerk
- Orenburg
- Stockwerk
- Ladenburg
- Quedlinburg
- Moosburg
- Brandenburg
- Annaburg
- Erstlingswerk
- Mainburg
- Neuburg
- Netzwerk
- Hauptwerk
- Luxemburg
- Kirchenburg
- Augsburg
- Vohburg
- Würzburg
- Homburg
- Bernburg
- Wasserburg
- Vilsbiburg
- Lüneburg
- Triebwerk
- Salzburg
- Uhrwerk
- Mauerwerk
- Magdeburg
- Waldkraiburg
- Ingeborg
Unterwörter
Worttrennung
Schwar-zen-berg
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schwarzen
berg
Abgeleitete Wörter
- Schwarzenberger
- Schwarzenbergplatz
- Schwarzenberg/Erzgeb
- Aue-Schwarzenberg
- Schwarzenbergstraße
- Schwarzenbergkaserne
- Zwickau-Schwarzenberg
- Schwarzenbergpark
- Annaberg-Buchholz-Schwarzenberg
- Schwarzenberghütte
- Johanngeorgenstadt-Schwarzenberg
- Schwarzenbergschen
- Schwarzenberg-Zwickau
- Schwarzenberg-Johanngeorgenstadt
- Schwarzenberges
- Schwarzenbergsche
- Schwarzenbergplatzes
- Schwarzenberg-Gebläse
- Schwarzenbergturm
- Schwarzenberg/Erzgebirge
- Buchholz-Schwarzenberg
- Schwarzenbergalm
- Schwarzenbergscher
- Schwarzenbergferner
- Schwarzenberggasse
- Schwarzenberg/Sachsen
- Schwarzenbergkino
- Seinsheim-Schwarzenberg
- Schwarzenberg-Wald
- Schwarzenbergbrücke
- Schwarzenberg-Utopie
- Plettenberg-Schwarzenberg
- Schwarzenbergpalais
- Schönmünzach-Schwarzenberg
- Annaberg-Schwarzenberg
- Süd-Schwarzenberg
- Schwarzenberg-Palais
- Schwarzenberg/Sa
- Melsungen-Schwarzenberg
- Schwarzenberg-Neuwelt
- Schwarzenberggebläse
- Schwarzenberg-Ulanen
- Bylandt-Schwarzenberg
- Seinsheim/Schwarzenberg
- Schwarzenbergbach
- Aue/Schwarzenberg
- Schwarzenbergdenkmal
- Schwarzenberg-Annaberg-Buchholz
- Schwarzenberg-Waldes
- Schneeberg/Schwarzenberg
- Schwarzenbergallee
- Schwarzenberg-Hauptgipfels
- Schwarzenbergsches
- Schwarzenbergkapelle
- Schwarzenberg-Schönmünzach
- Zeige 5 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Petra Schwarzenberg
- Eleonore von Schwarzenberg
- Maria Jacoba von Schwarzenberg
- Ernst von Schwarzenberg
- Felix zu Schwarzenberg
- Friedrich zu Schwarzenberg
- Karel Schwarzenberg
- Karl Philipp zu Schwarzenberg
- Adam von Schwarzenberg
- Philipp Schwarzenberg
- Edmund zu Schwarzenberg
- Johann von Schwarzenberg
- Adolf von Schwarzenberg
- Johann Adolf II. zu Schwarzenberg
- Ludwig Schwarzenberg
- Nils Schwarzenberg
- Johannes Schwarzenberg
- Friedrich Johann Nepomuk zu Schwarzenberg
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mediziner |
|
|
Mediziner |
|
|
Sachsen |
|
|
Sachsen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Vorarlberg |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Familienname |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Mittelfranken |
|
|