Häufigste Wörter

demokratischen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung de-mo-kra-ti-schen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
demokratischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
демократичните
de Darüber hinaus geht es hier um den grundsätzlichen Respekt für die Politiken und Richtlinien , die von demokratischen Organen und jenen festgelegt wurden , welche die Befugnis dafür haben .
bg Нещо повече , тук става дума за основно зачитане на политиките и указанията , определени от демократичните органи , и от тези , които са правно упълномощени да ги осъществят .
demokratischen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
демократични
de Diese Debatte folgte den besten demokratischen Traditionen dieses Parlaments und ich bin dankbar für die breite allgemeine Befürwortung unserer sorgfältig durchgeführten Erweiterungspolitik .
bg Разискването е в съзвучие с най-добрите демократични традиции на Парламента и съм благодарен за широката всеобща подкрепа на внимателно проведената ни политика на разширяване .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
демократична
de Ich hoffe , dass wir zu der entschlossenen demokratischen Politik zurückkehren werden , die erst in letzter Zeit verwässert wurde .
bg Надявам се да се върнем към твърдата демократична политика , която едва напоследък се смекчи .
demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
демократичен
de " 7a . fordert alle Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates auf , die andauernde Bewegung der Bevölkerung für demokratische Reformen innerhalb der gesamten Region anzuerkennen ; fordert einen umfassenden Dialog mit den sich bildenden Gruppen der Zivilgesellschaft , um einen Prozess des wirklichen friedlichen demokratischen Übergangs innerhalb der betroffenen Länder mit Partnern in der Region und mit voller Unterstützung der EU zu fördern ; "
bg " Призовава всички държави-членки в Съвета за сътрудничество в Персийския залив да признаят народното движение за демократични реформи в региона и призовава за пълно ангажиране с появяващите се групи на гражданското общество за насърчаване на процес на истински мирен демократичен преход в собствените им страни , с партньори в региона и с пълната подкрепа на Европейския съюз ; "
demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
демократично
de Meiner Ansicht nach müssen diese Bemühungen auch im Kontext der gegenwärtigen Situation der Türkei , auch in politischer Hinsicht , betrachtet werden : Sieben Jahre der moderaten islamischen Regierung Herrn Erdoğans , wobei Wahlen für Juli 2011 erwartet werden , ein Land , das unter den Fällen der Operation Sledgehammer brodelt , eine Annulierung des Emasya-Protokolls , das wesentliche Machtbefugnisse an das Militär übergab , wurde vollzogen und insbesondere die Entscheidung , die Partei der demokratischen Gesellschaft in der Türkei zu verbieten .
bg Според мен обаче усилията трябва да се разглеждат в настоящия контекст и политическо положение в Турция : седемгодишно управление на умереното ислямско правителство на г-н Ердоган , с предстоящи избори през юли 2011 г. ; държава , която кипи от плана " Чук " ; от отмяната на Протокола за сътрудничество по въпросите на сигурността и обществения ред ( Emasya ) , който предоставя големи правомощия на военните ; и особено от решението за забрана на Партията за демократично общество в Турция .
demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
демократичната
de Im Ausland wie im Inland verachten wir die repräsentative Regierung und haben nur Geringschätzung übrig für den demokratischen Willen .
bg Както извън , така и вътре в Европейския съюз гледаме снизходително на представителното управление и се отнасяме с презрение към демократичната воля .
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
демократичния
de Folgenabschätzungen können nur eine unterstützende Aufgabe in der politischen Entscheidungsfindung übernehmen , und sie sollten niemals die politischen Entscheidungen im demokratischen Entscheidungsfindungsprozess ersetzen .
bg Оценката на въздействието може да бъде спомагателно средство при вземането на политически решения и никога не следва да замества политическите решения в рамките на демократичния процес на вземане на решения .
demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
демократичното
de Das Verbot der Partei der demokratischen Gesellschaft ( DTP ) durch das Verfassungsgericht und eine Welle von Terroranschlägen der PKK haben diese Politik ebenfalls untergraben .
bg Решението на конституционния съд за разпускането на Партията на демократичното общество и рязкото нарастване на терористичните нападения от страна на Кюрдската работническа партия ( ПКК ) също навреди на тази политика .
demokratischen Willen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичната воля
demokratischen Garantien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократични гаранции
demokratischen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичен диалог
demokratischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократично правителство
demokratischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичен парламент
die demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичните
nationalen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
националните демократични
demokratischen Verfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичните процедури
allen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всички демократични
demokratischen Freiheiten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичните свободи
demokratischen Willens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократичната воля
Die demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Демократичните
aller demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
всички демократични
demokratischen Institution
 
(in ca. 100% aller Fälle)
демократична институция
demokratischen Opposition
 
(in ca. 98% aller Fälle)
демократичната опозиция
demokratischen Gesellschaften
 
(in ca. 93% aller Fälle)
демократични общества
demokratischen Leben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
демократичния живот
Deutsch Häufigkeit Dänisch
demokratischen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
demokratiske
de Dieser parlamentarische Bericht über den Lobbyismus wird einen wertvollen Schritt zur Stärkung von Transparenz , Rechenschaftspflicht und der Beteiligung der Bürger am demokratischen Prozess auf europäischer Ebene darstellen .
da Denne parlamentsbetænkning om lobbyvirksomhed er et betydeligt skridt mod at styrke gennemsigtighed , ansvarlighed og borgernes deltagelse i den demokratiske proces på europæisk niveau .
demokratischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
demokratisk
de Es sind Instrumente entstanden - Assoziierungsverträge , eine Nachbarschaftspolitik und vor allem eine Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeerraum , die einen bedeutenden demokratischen Fortschritt in diesem Prozess darstellt .
da Værktøjerne er på plads , nemlig associeringsaftaler , naboskabspolitik og , ikke mindst , den parlamentariske Euro-Middelhavs-forsamling , som betegner et væsentligt demokratisk fremskridt i forbindelse med denne proces .
zwischen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellem demokratiske
demokratischen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske nationer
demokratischen Rechten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske rettigheder
Die demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De demokratiske
wirklich demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
virkelig demokratisk
ersten demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
første demokratiske
demokratischen Kriterien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske kriterier
demokratischen Staates
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratisk stat
demokratischen Parlamenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske parlamenter
friedlichen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fredelig demokratisk
demokratischen Fortschritt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske fremskridt
demokratischen Spielregeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiske spilleregler
demokratischen Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratisk Irak
demokratischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratisk parlament
grundlegenden demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grundlæggende demokratiske
Deutsch Häufigkeit Englisch
demokratischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
democratic
de Die EU trägt dabei eine sehr große Mitverantwortung und muss hochwertige Unterstützung zu einer klaren Stärkung der demokratischen Kräfte bieten .
en The EU has a huge joint responsibility here to provide high quality assistance with a definite strengthening of the democratic forces .
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic aspirations
demokratischen Rahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic framework
demokratischen Leben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic life
demokratischen Legitimität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic legitimacy
demokratischen politischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic political
demokratischen Übergang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic transition
demokratischen Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic developments
demokratischen Willen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic will
demokratischen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic order
demokratischen Verantwortung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic responsibility
alle demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
all democratic
demokratischen Fortschritt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratic progress
unsere demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
our democratic
ihre demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
their democratic
ersten demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
first democratic
Deutsch Häufigkeit Estnisch
demokratischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
demokraatliku
de Ein solches Abkommen sollte zwischen souveränen Nationalstaaten , die sich durch den demokratischen Prozess ihrem eigenen Volk gegenüber verantworten müssen , geschlossen werden .
et Selliseid lepinguid tuleks sõlmida suveräänsete riikide vahel , kes oma rahvale demokraatliku protsessi kaudu aru annavad .
demokratischen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
demokraatlike
de Wir alle wissen , dass die Lage am Horn von Afrika äußerst schwierig ist , wir wissen , dass es dort mit den demokratischen Traditionen nicht zum Besten steht , wir wissen , dass die Lage der Frauen unglaublich schwierig ist , und wir wissen , dass es Probleme mit Piraten gibt .
et Me kõik teame , et olukord Somaali poolsaarel on erakordselt habras , me teame , et seal on probleeme demokraatlike traditsioonidega , et naiste olukord on väga keeruline ja et seal on raskusi piraatidega .
demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokraatlikus
de Die ALDE-Fraktion unterstützt eine enge Zusammenarbeit in diesem Bereich vollkommen . Allerdings müssen die Grundrechte , einschließlich der Privatsphäre , dabei gewahrt und in einem demokratischen und transparenten Rahmen gefördert werden .
et ALDE fraktsioon toetab täielikult tihedat koostööd kõnealuses valdkonnas , kuid sealjuures tuleb austada põhivabadusi , sealhulgas privaatsust , ning see peab toimuma demokraatlikus ja läbipaistvas raamistikus .
demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokraatlikke
de Die Europäische Union unterstützt die demokratischen Institutionen und die legitime Regierung des Libanon unter Ministerpräsident Fouad Siniora .
et Euroopa Liit toetab Liibanoni demokraatlikke institutsioone ja peaminister Fouad Siniora seaduslikku valitsust .
demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
demokraatlikud
de Darüber hinaus geht es hier um den grundsätzlichen Respekt für die Politiken und Richtlinien , die von demokratischen Organen und jenen festgelegt wurden , welche die Befugnis dafür haben .
et Pealegi on siin küsimus põhimõttelises lugupidamises poliitikate ja suuniste vastu , mille on sätestanud demokraatlikud organid , kellel selleks seaduslik õigus on .
demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
demokraatlikku
de Wir sprechen über Demokratie , ignorieren aber den demokratischen Volkswillen , wie er in den französischen , niederländischen und irischen Referenden zum Ausdruck gebracht worden ist .
et Me räägime demokraatiast , ent eirame demokraatlikku tahet , mida väljendati rahvahääletustel Prantsusmaal , Hollandis ja Iirimaal .
demokratischen Sozialismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku sotsialismi
demokratischen Staates
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku riigi
demokratischen Systems
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku süsteemi
demokratischen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku dialoogi
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku protsessi
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatlikke püüdlusi
demokratischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraatliku valitsuse
demokratischen Opposition
 
(in ca. 91% aller Fälle)
demokraatliku opositsiooni
demokratischen Leben
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokraatlikus elus
demokratischen Willen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
demokraatlikku tahet
im demokratischen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
demokraatlikus
demokratischen Prozess
 
(in ca. 80% aller Fälle)
demokraatlikku protsessi
demokratischen Legitimität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
demokraatliku legitiimsuse
demokratischen Rechte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
demokraatlike õiguste
demokratischen Wahlen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
demokraatlike valimiste
demokratischen Parlament
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokraatlikus parlamendis
demokratischen Gesellschaften
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokraatlike ühiskondade
Deutsch Häufigkeit Finnisch
demokratischen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
demokraattisen
de Die Kommission wird die Ratsbeschlüsse befolgen , die besagen , dass die Gespräche mit der demokratischen Opposition Teil der Besuche auf hoher Ebene darstellen werden und wir diese auch aktiv suchen werden .
fi Komissio noudattaa neuvoston päätelmää , jossa todetaan , että tarvittaessa tapaamiset demokraattisen opposition kanssa muodostavat osan korkean tason vierailuja ja me pyrimme niihin aktiivisesti .
demokratischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokraattisten
de Weiter wird im Bericht ein grundsätzliches politisches Ungleichgewicht zwischen strukturellen Anpassungsmaßnahmen , Liberalisierungsmaßnahmen und den anderen ( sozialen , kulturellen und demokratischen ) Dimensionen der Partnerschaft kritisiert .
fi Mietinnöstä käy ilmi myös todellinen poliittinen epätasapaino rakennesopeutustoimien ja vapaakaupan sekä yhteistyökumppanuuteen kuuluvien muiden ( sosiaalisten , kulttuuristen ja demokraattisten ) ulottuvuuksien välillä .
demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokraattisia
de Aber ich bitte Sie herzlich , halten Sie die demokratischen Spielregeln Europas ein .
fi Pyydän teitä kuitenkin lämpimästi noudattamaan Euroopan demokraattisia pelisääntöjä .
demokratischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demokraattista
de In diesem Bereich unterstütze ich den Vorschlag des Berichterstatters , die Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten der EU bei der Ausübung der demokratischen Kontrolle der GASP und der GSVP zu intensivieren , um bei gleichzeitiger uneingeschränkter Achtung der Vorrechte der nationalen Parlamente im Bereich der Verteidigungspolitik ihren jeweiligen Einfluss auf die von den anderen Organen der EU und den Mitgliedstaaten getroffenen politischen Entscheidungen gegenseitig zu verstärken .
fi Kannatan tässä asiassa esittelijän ehdotusta siitä , että EU : n kansallisten parlamenttien kanssa tehtävää YUTP : n ja YTPP : n demokraattista valvontaa koskevaa yhteistyötä tehostetaan niin , että molempien vaikutusvalta unionin muiden toimielinten ja jäsenvaltioiden poliittisiin valintoihin vahvistuu siten , että samalla kunnioitetaan kuitenkin täysin kansallisten parlamenttien valtaoikeuksia puolustuspolitiikan alalla .
demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
demokratian
de Offenheit und Transparenz sind die demokratischen Werkzeuge , die uns zur Verfügung stehen .
fi Avoimuus ja läpinäkyvyys ovat käytettävissämme olevia demokratian välineitä .
demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
demokraattinen
de Die Strukturfonds haben diesen demokratischen Ansatz .
fi Rakennerahastoilla on tällainen demokraattinen lähestymistapa .
demokratischen Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraattisen maailman
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraattisen prosessin
demokratischen Legitimation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokraattisen oikeutuksen
des demokratischen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokraattisen
demokratischen System
 
(in ca. 89% aller Fälle)
demokraattisessa järjestelmässä
eines demokratischen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokraattisen
demokratischen Opposition
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokraattisen opposition
demokratischen Systems
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demokraattisen järjestelmän
demokratischen Europa
 
(in ca. 82% aller Fälle)
demokraattisen Euroopan
demokratischen Staates
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demokraattisen valtion
demokratischen Parlament
 
(in ca. 80% aller Fälle)
demokraattisessa parlamentissa
Deutsch Häufigkeit Französisch
demokratischen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
démocratique
de Meine Meinung steht fest : es kann nicht angehen , dass sich der Rat bezüglich der Eurodac-Informationen , die diesem demokratischen Organ , dem Parlament , vorgelegt werden sollten , eigene Befugnisse vorbehält .
fr Mes sentiments sont clairs : il est inacceptable que le Conseil désire se réserver des pouvoirs alors que cet organe démocratique , le Parlement , devrait disposer des informations en provenance d'Eurodac .
demokratischen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
démocratiques
de Will man diesen Prozess beschleunigen , um Europa mit einer größeren Armee auszustatten oder ihm mehr billige Arbeitskräfte zu verschaffen , so werden die demokratischen Kräfte und die Benachteiligten in der Türkei damit im Stich gelassen .
fr Quiconque souhaite accélérer ce processus , avec l’arrière-pensée de doter l’Europe d’une armée plus nombreuse ou d’une main-d’œuvre à meilleur marché , laissera sur le carreau les forces démocratiques de la Turquie et ses citoyens défavorisés .
demokratischen Rahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cadre démocratique
demokratischen Staates
 
(in ca. 100% aller Fälle)
État démocratique
demokratischen Freiheiten
 
(in ca. 95% aller Fälle)
libertés démocratiques
wirklich demokratischen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
réellement démocratique
demokratischen Strukturen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
structures démocratiques
demokratischen Prinzipien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
principes démocratiques
demokratischen Grundsätze
 
(in ca. 91% aller Fälle)
principes démocratiques
demokratischen Normen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
normes démocratiques
demokratischen Land
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pays démocratique
demokratischen Weg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
voie démocratique
demokratischen Reformen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
réformes démocratiques
demokratischen Staaten
 
(in ca. 90% aller Fälle)
États démocratiques
demokratischen Gesellschaft
 
(in ca. 90% aller Fälle)
société démocratique
demokratischen Kontrolle
 
(in ca. 89% aller Fälle)
contrôle démocratique
demokratischen Ländern
 
(in ca. 88% aller Fälle)
pays démocratiques
demokratischen Parteien
 
(in ca. 87% aller Fälle)
partis démocratiques
demokratischen Rechte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
droits démocratiques
demokratischen Legitimität
 
(in ca. 85% aller Fälle)
légitimité démocratique
demokratischen Dialog
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dialogue démocratique
demokratischen Kräfte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
forces démocratiques
demokratischen Werte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
valeurs démocratiques
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 81% aller Fälle)
processus démocratique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
demokratischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
δημοκρατικές
de Der Durchschnitt ist der Ausdruck des Respektes vor den demokratischen Entscheidungen nationaler Parlamente .
el Γιατί ; Διότι ο μέσος όρος εκφράζει τον σεβασμό προς τις δημοκρατικές αποφάσεις των εθνικών κοινοβουλίων .
demokratischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
δημοκρατική
de Wenn ein europäischer Bürger am demokratischen Leben seines Aufnahmelandes teilhaben will , hat er immer eine Möglichkeit : die Einbürgerung .
el Εάν οι ευρωπαίοι πολίτες θέλουν να μετέχουν στη δημοκρατική ζωή της χώρας που τους φιλοξενεί έχουν πάντα στη διάθεσή τους την ενδεδειγμένη επιλογή : την πολιτογράφηση .
demokratischen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
δημοκρατικών
de Keinem kann gleichgültig sein , was unmittelbar hinter der Grenze geschieht : Restriktionen und Druck auf die NRO seitens der Behörden , Einschüchterung , Verfolgung und Inhaftierung von Aktivisten der demokratischen Opposition , darunter der Führer der Jugendbewegungen " Belarussische Volksfront " und " Junge Front " .
el Εξάλλου , δεν μπορεί κανείς να παραμείνει αδιάφορος όσον αφορά αυτό που συμβαίνει στα σύνορα : περιορισμοί και διοικητική πίεση σε ΜΚΟ , εκφοβισμός , διώξεις και φυλάκιση δημοκρατικών ακτιβιστών της αντιπολίτευσης , συμπεριλαμβανόμενων ηγετών του κινήματος νέων , γνωστού ως Λαϊκού Μετώπου Νεότητας της Λευκορωσίας .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
δημοκρατικής
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich muß hier nicht eingehen auf das allgemeine Problem des Steuerwettbewerbs , in dem ja überhaupt ein Konflikt zwischen dem demokratischen Prinzip des gleichen Stimmrechts und dem ökonomischen Prinzip der Kaufkraft existiert .
el Κυρία Πρόεδρε , κύριε Επίτροπε , αγαπητοί συνάδελφοι , δεν είναι ανάγκη να αναφερθώ εδώ στο γενικό πρόβλημα του φορολογικού ανταγωνισμού , όπου υπάρχει γενικά σύγκρουση μεταξύ της δημοκρατικής αρχής του ίσου δικαιώματος ψήφου με την οικονομική αρχή της αγοραστικής δύναμης .
demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
δημοκρατικό
de Es ist eine zentrale Frage , ob wir die Initiativen dieser europäischen Parteien unterstützen sollten , um die Wähler zu ermutigen , bewusst am demokratischen Leben der Union und an seiner Entstehung teilzunehmen .
el Αποτελεί καίριο ερώτημα εάν θα πρέπει να υποστηρίξουμε τις πρωτοβουλίες αυτών των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων , προκειμένου να ενθαρρύνουν τους πολίτες να συμμετάσχουν συνειδητά στον δημοκρατικό βίο της Ένωσης , καθώς και στη δημιουργία του .
demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
δημοκρατικού
de Auch der Frage der demokratischen Rechenschaftspflicht messen wir eine große Bedeutung bei .
el Δίδουμε επίσης ιδιαίτερη σημασία στο ζήτημα του δημοκρατικού ελέγχου των δραστηριοτήτων .
demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
δημοκρατικά
de Sie verzichten freiwillig auf ihre demokratischen Rechte und überlassen die Ökonomie dem freien Spiel der großen transnationalen Konzerne .
el Παραιτούνται εκούσια από τα δημοκρατικά τους δικαιώματα και αφήνουν την οικονομία ελεύθερη βορά στα μεγάλα πολυεθνικά συγκροτήματα .
demokratischen Landes
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατικής χώρας
demokratischen Spielregeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατικούς κανόνες
demokratischen Kräften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατικές δυνάμεις
demokratischen Willens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
δημοκρατικής βούλησης
demokratischen Reformen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις
demokratischen Systems
 
(in ca. 90% aller Fälle)
δημοκρατικού συστήματος
Deutsch Häufigkeit Italienisch
demokratischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
democratico
de Ich bin der Meinung , dass das Parlament angesichts der Besonderheit und der politischen Sensitivität der Durchführung von Gesetzen , die im Rahmen der externen finanziellen Unterstützungsinstrumente angenommen werden sollen , und in Übereinstimmung mit der im Rahmen des demokratischen Überprüfungsdialogs etablierten Praxis die Möglichkeit haben sollte , zu dem Prozess beizutragen , der zur Festlegung der Inhalte der Entwürfe der Durchführungsrechtsakte führt , die im Rahmen der externen finanziellen Unterstützungsinstrumente angenommen werden sollen .
it Ritengo che alla luce della specificità e della sensibilità politica degli atti di esecuzione da adottare nel quadro degli strumenti di assistenza finanziaria esterna e in linea con la pratica stabilita attraverso il dialogo di controllo democratico , il Parlamento debba avere la possibilità di contribuire al processo volto a definire il contenuto dei progetti di atti di esecuzione da adottare nel quadro degli strumenti di assistenza finanziaria esterna .
demokratischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
democratica
de Wir haben drei neue Mitgliedsländer in der Union , und ich wünsche mir , daß mit dem Vertrag von Amsterdam und mit dem Geist , auch mit dem guten Geist , den Sie mit Ihrem Humor verbreitet haben , wir ein großes Stück weiterkommen zu einem demokratischen Europa .
it Abbiamo tre nuovi paesi membri nell ' Unione ed io mi auguro che con il Trattato di Amsterdam e con lo spirito positivo che lei ci ha comunicato grazie al suo senso dell ' umorismo , riusciremo a percorrere un ulteriore grande tratto di strada verso un ' Europa democratica .
demokratischen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
democratiche
de Ja , werter Kollege Cornillet , die Lösung besteht hier wie anderswo darin , den Staaten und den nationalen Parlamenten als authentisch demokratischen Institutionen zu vertrauen .
it Sì , onorevole Cornillet , la soluzione , in questo come in altri ambiti , è avere fiducia negli Stati membri e nelle istituzioni realmente democratiche , ossia nei parlamenti nazionali .
demokratischen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
democratici
de Nur mit solchen entschlossenen Maßnahmen kann das Regime in Birma gezwungen werden , einen demokratischen Wandel herbeizuführen .
it Solo con una decisa azione di questa natura possiamo sperare di costringere il regime birmano a introdurre cambiamenti democratici .
demokratischen Grundrechte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratici fondamentali
demokratischen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dialogo democratico
demokratischen Kultur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cultura democratica
demokratischen Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
un Iraq
demokratischen Entwicklungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sviluppi democratici
demokratischen Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mondo democratico
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
processo democratico
demokratischen Pflicht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dovere democratico
demokratischen Fortschritt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
progresso democratico
demokratischen Tradition
 
(in ca. 95% aller Fälle)
tradizione democratica
demokratischen Willen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
volontà democratica
demokratischen Lebens
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vita democratica
Deutsch Häufigkeit Lettisch
demokratischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
demokrātiskās
de Die Einstimmigkeit im Ausschuss bestätigt , dass diese Auslegung insbesondere mit der Notwendigkeit , die demokratischen Vorrechte des Parlaments hinsichtlich der Kontrolle strategischer Entscheidungen über die Verteilung von Entwicklungshilfe zu schützen , im Einklang steht .
lv Komitejas vienbalsīgs balsojums apliecina to , ka šis skaidrojums visvairāk atbilst nepieciešamībai aizsargāt Parlamenta demokrātiskās pilnvaras attiecībā uz stratēģisku lēmumu kontroli par to , kā piešķirt palīdzību attīstības jomā .
demokratischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
demokrātisko
de Ich beginne mit der offenen Diskussion , der demokratischen Öffnung .
lv Sākšu ar debašu atklāšanu , demokrātisko sākumu .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demokrātiskas
de Ich bin zuversichtlich , dass Sie alle diesen Besuch als Symbol unserer vereinten Bemühungen um die Förderung der demokratischen Werte und der vollen Achtung der Menschenrechte überall auf der Welt betrachten .
lv Esmu pārliecināta , ka jūs visi šo vizīti uzskatāt par mūsu kopējiem centieniem sekmēt demokrātiskas vērtības un cilvēktiesību pilnīgu ievērošanu pasaulē .
demokratischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
demokrātisku
de Zur Schaffung einer demokratischen Gesellschaft müssen alle Bürger dieser Länder ein Demokratiebewusstsein haben .
lv Lai izveidotu demokrātisku sabiedrību , mums ir vajadzīgs , lai visi šo valstu iedzīvotāju izprastu demokrātiju .
demokratischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demokrātijas
de Werden Sie in diesem Augenblick der demokratischen Wahrheit dem Volk Gehör schenken oder werden Sie es nicht ?
lv Vai jūs šajā demokrātijas patiesības brīdī ieklausīsieties cilvēkos jeb nē ?
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demokrātiskā
de Ich möchte betonen , dass wir in einer demokratischen , freien Gesellschaft leben , in der wir die Grundrechte und Freiheiten aller Menschen achten müssen .
lv Es vēlētos uzsvērt , ka , dzīvojot demokrātiskā un brīvā sabiedrībā , mums ir jāievēro visu cilvēku pamattiesības un brīvības .
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demokrātiskajām
de Ich hingegen habe mehr Vertrauen in unsere demokratischen Prozesse und bin überzeugt , dass wir in der Lage sind , mit dieser Problematik feinfühlig , aber auch besonnen , so , wie es von dieser Institution erwartet wird , umzugehen .
lv Es vairāk nekā viņš ticu mūsu demokrātiskajām procedūrām , un es uzskatu , ka mēs delikāti , un ar apdomību spēsim atrisināt šo jautājumu , ko viņš prasa no šīs iestādes .
demokratischen Willen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokrātisko gribu
demokratischen Umbruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokrātiskām pārmaiņām
demokratischen Systems
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokrātiskās sistēmas
demokratischen Gesellschaften
 
(in ca. 91% aller Fälle)
demokrātisko sabiedrību
demokratischen Opposition
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokrātiskās opozīcijas
demokratischen Freiheiten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
demokrātiskās brīvības
unsere demokratischen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
mūsu demokrātiskajām
demokratischen Gesellschaft
 
(in ca. 68% aller Fälle)
demokrātiskas sabiedrības
demokratischen Rechte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
demokrātiskās tiesības
der demokratischen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
demokrātisko
den demokratischen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
demokrātisko
eines demokratischen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
demokrātiskas valsts
demokratischen Institutionen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokrātisko iestāžu
demokratischen Reformen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokrātiskās reformas
demokratischen Leben
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokrātiskajā dzīvē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
demokratischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
demokratinės
de Um das zu erreichen , müssen die demokratischen Organe des Landes gestärkt und die Hilfe der internationalen Institutionen intensiviert werden .
lt Kad tai galėtų vykti , demokratinės valdžios institucijos šalyje turi būti sustiprintos , o tarptautinių institucijų teikiama pagalba - padidinta .
demokratischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
demokratinių
de Allzu oft fördern wir auch die Entwicklung des Exports und Investitionsmöglichkeiten in bestimmten Ländern , ohne zu prüfen , ob diese die demokratischen Grundsätze befolgen und die Menschenrechte achten , von der Einhaltung der Umweltnormen , dem Lohnniveau und dem Sozialschutz ganz zu schweigen .
lt Taip pat per dažnai mes skatiname eksporto plėtrą ir galimybę investuoti į tam tikras šalis , nepatikrinę ar ten paisoma demokratinių principų ir žmogaus teisių , jau neminint situacijos dėl aplinkos reikalavimų , atlyginimų ir socialinės apsaugos .
demokratischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokratijos
de Es verhöhnt alle demokratischen Grundsätze .
lt Šitaip paminami bet kokie demokratijos standartai .
demokratischen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
demokratinio
de Eine Hoffnung auf Rückkehr zu einer demokratischen Regierung bot sich 1990 , als die Nationale Liga für Demokratie ( NLD ) eine nationale Wahl gewann .
lt 1990 m. atsirado vilčių grįžti prie demokratinio valdymo , kai nacionalinius rinkimus laimėjo Nacionalindemokratijos lyga ( NLD ) .
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demokratines
de Die Türkei muss deutlich mehr tun , um die demokratischen Institutionen zu stärken , die zivile Kontrolle über das Militär zu intensivieren , das Rechtssystem zu reformieren und die Menschenrechte wie auch die Rechte der Minderheiten zu fördern .
lt Turkija taip pat turi nemažai nuveikti siekdama įtvirtinti demokratines institucijas , sugriežtinti civilinę karinių pajėgų kontrolę , reformuoti teisinę sistemą ir diegti žmogaus bei mažumų teises .
demokratischen Kontrolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratinės kontrolės
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratinio proceso
demokratischen Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratinio pasaulio
demokratischen Mandat
 
(in ca. 92% aller Fälle)
demokratinį mandatą
demokratischen Systems
 
(in ca. 92% aller Fälle)
demokratinės sistemos
demokratischen Gesellschaften
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demokratinių visuomenių
einer demokratischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratinės
demokratischen Mitteln
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratinėmis priemonėmis
demokratischen Opposition
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demokratinės opozicijos
demokratischen Wahlen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
demokratinius rinkimus
demokratischen Legitimität
 
(in ca. 77% aller Fälle)
demokratinį teisėtumą
demokratischen Institutionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratinių institucijų
demokratischen Gesellschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratinės visuomenės
demokratischen Regierung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
demokratinės vyriausybės
eines demokratischen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
demokratinės
demokratischen Wandel
 
(in ca. 73% aller Fälle)
demokratinius pokyčius
demokratischen Öffnung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
atsivėrimo demokratijai
demokratischen Rechte
 
(in ca. 66% aller Fälle)
demokratines teises
des demokratischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
demokratinio
am demokratischen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
demokratiniame
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
demokratischen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
democratische
de Die einzige Rolle , die die Medien spielen können , ist die Rolle , die unsere demokratischen Traditionen ihnen übertragen , nämlich die Bürger über europäische Themen genauso unabhängig , pluralistisch und kritisch zu informieren wie über inländische Angelegenheiten .
nl De enige rol die de media kunnen hebben is de rol die ze is toevertrouwd binnen onze democratische traditie , en dat is het op een onafhankelijke , pluralistische en kritische manier informeren van de burgers over Europese aangelegenheden , op dezelfde wijze als ze dat doen over binnenlandse aangelegenheden .
demokratischen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
democratisch
de Mein Heimatland , Schweden , hat Simbabwe stets langfristig und sehr konkret sowohl in seinem Kampf für einen freien und demokratischen Staat auf der Grundlage der gleichen , einzigartigen und unverletzlichen Menschenwürde , unabhängig von der Hautfarbe , als auch bei der wirtschaftlichen Entwicklung Ihres Landes unterstützt .
nl Mijn vaderland Zweden heeft Zimbabwe op een zeer volhardende en concrete manier gesteund in de strijd voor een vrij en democratisch land met als uitgangspunt dat alle mensen gelijk , uniek en onschendbaar zijn ongeacht hun huidskleur , en bij de ontwikkeling van de economie van uw land .
demokratischen Organisationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische organisaties
demokratischen Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratisch Europa
diese demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deze democratische
Die demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De democratische
mit demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
met democratische
demokratischen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische landen
demokratischen Regeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische regels
demokratischen Staates
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische staat
demokratischen Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democratische wereld
Deutsch Häufigkeit Polnisch
demokratischen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
demokratycznych
de Dies erinnert daran , dass die Versammlung für viele Abgeordnete in den AKP-Ländern das einzige Forum ist , das ihnen die Möglichkeit zum demokratischen Meinungsaustausch bietet .
pl To służy przypomnieniu , że dla wielu posłów do PE w państwach AKP Zgromadzenie jest czasem jedynym forum wyrażania przekonań demokratycznych .
demokratischen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
demokratycznego
de Zur Schaffung einer demokratischen Gesellschaft müssen alle Bürger dieser Länder ein Demokratiebewusstsein haben .
pl Stworzenie demokratycznego społeczeństwa wymaga zdecydowanie uświadomienia pojęcia demokracji wszystkim obywatelom tych krajów .
demokratischen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
demokratycznej
de Sein " Verbrechen " besteht ganz einfach darin , dass er einer der Führer der demokratischen Opposition ist .
pl Jego " zbrodnia ” polega wyłącznie na tym , że przewodniczy demokratycznej opozycji .
demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratyczne
de Seit Jahren fordert das Europäische Parlament die kubanische Regierung zu demokratischen , die Menschenrechte achtende Reformen auf .
pl Już od wielu lat Parlament Europejski prosi władze kubańskie o demokratyczne reformy i poszanowanie praw człowieka .
demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratycznym
de Unsere Beziehung mit einem großen demokratischen Land wie Kanada sollte uns außerdem erlauben , Probleme anzusprechen und Moratorien zu fordern .
pl Nasze stosunki z tak wielkim demokratycznym krajem jak Kanada powinny umożliwiać nam między innymi poruszanie problemów i żądanie moratoriów .
demokratischen Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratycznego świata
demokratischen Willen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratycznej woli
demokratischen Entscheidung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratycznej decyzji
dieser demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tej demokratycznej
demokratischen Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratycznego rozwoju
demokratischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratycznym parlamencie
demokratischen Regierung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
demokratycznego rządu
demokratischen Systems
 
(in ca. 86% aller Fälle)
systemu demokratycznego
demokratischen Willens
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demokratycznej woli
demokratischen Rechte
 
(in ca. 75% aller Fälle)
demokratycznych praw
demokratischen Legitimität
 
(in ca. 75% aller Fälle)
legitymacji demokratycznej
demokratischen Wahlen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
demokratyczne wybory
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
demokratischen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
democrático
de Es ist ein Versuch , den demokratischen Impuls , den wir gegenwärtig beobachten können , zunichte zu machen .
pt É uma tentativa para contrariar esse impulso democrático a que assistimos neste momento no Irão .
demokratischen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
democrática
de Vor ihrem Inkrafttreten muss diese Verfassung noch zwei große Hürden nehmen : ihre Annahme durch die Regierungen sowie ihre Ratifizierung , die in Form einer demokratischen Meinungsbekundung der Völker und Parlamente oder in Referenden erfolgt .
pt Antes de entrar em vigor , esta Constituição tem ainda de ultrapassar dois obstáculos de monta : a sua aprovação pelos governos e a sua ratificação pela expressão democrática dos povos europeus , sob a forma parlamentar ou de referendos .
demokratischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
democráticas
de Eine europäische diplomatische Vertretung auf hohem Niveau würde für die aktuellen demokratischen Entwicklungen in Nepal auch das definitive Engagement Europas signalisieren , die Lage in einem kleinen Land , dessen Geschichte und Kultur jedoch überaus wichtig sind und das Unterstützung in seiner Entwicklung auf dem Weg zur Demokratie fordert , aus der Nähe zu verfolgen .
pt Uma presença diplomática europeia de alto nível constituiria um apoio essencial para as mudanças democráticas em curso no Nepal e seria o sinal de um definitivo compromisso da Europa em acompanhar mais de perto a situação de um pequeno país cuja história e cultura são , contudo , muito importantes , e que nos pede que o apoiemos na sua evolução para a democracia .
demokratischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
democráticos
de Etwa die Völker Europas , die erleben müssen , wie ihre demokratischen und sozialen Rechte tagtäglich weiter beschnitten und ihre demokratischen Errungenschaften unter dem Vorwand der Wettbewerbsfähigkeit und des Drucks , ein zunehmend autoritäres Gebilde stützen zu müssen , ausgehöhlt werden ?
pt Serão os povos da Europa que em cada dia que passa vêem os seus direitos democráticos e sociais a encolher , as suas conquistas democráticas a degenerar sob a palavra de ordem da competitividade e da pressão para apoiarem uma estrutura cada vez mais autocrática ?
demokratischen Lebens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vida democrática
demokratischen Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
via democrática
demokratischen Pluralismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pluralismo democrático
demokratischen Rahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quadro democrático
demokratischen Parlamenten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
parlamentos democráticos
demokratischen Umbruch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mudança democrática
demokratischen Sozialismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
socialismo democrático
demokratischen Dialog
 
(in ca. 100% aller Fälle)
diálogo democrático
demokratischen Zukunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
futuro democrático
demokratischen Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradições democráticas
demokratischen Ländern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
países democráticos
demokratischen Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
normas democráticas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
demokratischen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
democratice
de Ich bin der Meinung , all die Anwärter - und Kandidatenländer müssen die demokratischen Institutionen nutzen , um sie zu stärken und nicht , um sie zu unterminieren .
ro Cred că toate țările aspirante și țările candidate trebuie să utilizeze instituțiile democratice pentru a le consolida , nu pentru a le submina .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
democratic
de Ihre Vorstellung eines demokratischen Dialogs ist eine Einbahnstraße : Die EU hört nicht auf das , was die Menschen zu sagen haben , sondern sagt ihnen einfach , was sie denken dürfen und wie sie wählen sollen .
ro Ideea dialogului democratic funcţionează doar într-un singur sens : UE nu ascultă opiniile oamenilor şi doar le spune ceea ce pot gândi şi cum pot vota .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
democratică
de Ich schließe mich mit meiner Stimme denjenigen an , die : 1 . bedauern , dass es keinen friedlichen Ausweg aus der festgefahrenen politischen Lage nach den Wahlen gab und dass alle diplomatischen Bemühungen in diese Richtung erfolglos waren ; 2 . den tragischen Verlust von Menschenleben und Grundbesitz durch die Gewalt nach den Wahlen verurteilen und Herrn Gbagbo und Herrn Ouattara auffordern , Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu achten ; 3 . Herrn Ouattara und Herrn Gbagbo auffordern , ihrer Verantwortung gerecht zu werden , um jegliche Gewalt und Vergeltungsmaßnahmen nach den Kämpfen im Land zu verhindern , und ihr Engagement für einen friedlichen demokratischen Übergang zu zeigen .
ro Îmi alătur glasul acelora care : 1 . regretă faptul că impasul politic de după alegeri nu a fost rezolvat în mod pașnic și că toate eforturile făcute în acest scop nu au fost încununate de succes ; 2 . condamnă pierderea tragică de vieți omenești și proprietăți în violența de după alegeri și solicită dlor Gbagbo și Ouattara să asigure respectarea drepturilor omului și a principiilor statului de drept ; și 3 . solicită dlui Gbagbo și dlui Ouattara să își asume responsabilitatea în vederea prevenirii în țară a oricărei violențe și răzbunări ulterioare luptei și să își demonstreze angajamentul față de tranziția democratică pașnică .
demokratischen Leben
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viaţa democratică
demokratischen Normen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
standardelor democratice
demokratischen Werte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
valorilor democratice
demokratischen Charakter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
caracterul democratic
demokratischen Standards
 
(in ca. 93% aller Fälle)
standardele democratice
demokratischen Prozess
 
(in ca. 84% aller Fälle)
procesul democratic
demokratischen Verfahren
 
(in ca. 80% aller Fälle)
procedurilor democratice
demokratischen Entwicklung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
dezvoltării democratice
demokratischen Staaten
 
(in ca. 77% aller Fälle)
statele democratice
demokratischen Rechte
 
(in ca. 73% aller Fälle)
drepturilor democratice
demokratischen Kontrolle
 
(in ca. 72% aller Fälle)
controlului democratic
demokratischen Bestrebungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
aspirațiile democratice
demokratischen Opposition
 
(in ca. 65% aller Fälle)
opoziţiei democratice
demokratischen Staat
 
(in ca. 64% aller Fälle)
stat democratic
demokratischen Kräfte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
forțele democratice
demokratischen Systems
 
(in ca. 61% aller Fälle)
sistem democratic
die demokratischen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
democratice
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
demokratischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
demokratiska
de Die europäische Herausforderung dient somit auch den demokratischen Perspektiven der Türkei .
sv Den europeiska utmaningen tjänar alltså även Turkiets demokratiska utsikter .
demokratischen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
demokratisk
de In Turkmenistan sind der Mangel an Meinungsfreiheit und demokratischen Debatten sowie die Unmöglichkeit einer wirksamen Opposition gegenüber der Regierung und das Fehlen eines jeglichen Programms für Strukturreformen am besorgniserregendsten .
sv I Turkmenistan är avsaknaden av yttrandefrihet och demokratisk debatt , omöjligheten att driva opposition mot regeringen och frånvaron av ett program för strukturreformer stora källor till oro .
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demokratiskt
de In enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den nächsten EU-Ratspräsidentschaften sieht sich die Kommission weiterhin verpflichtet , alle Anstrengungen zu unternehmen , die zu einem stabilen , demokratischen und friedlichen Nepal beitragen können .
sv I sitt nära samarbete med EU : s medlemsstater och ordförandeskapen i Europeiska rådet står kommissionen fast vid åtagandet att fortsätta med alla åtgärder som kan bidra till ett stabilt , demokratiskt och fredligt Nepal .
mit demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med demokratiska
ihre demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sina demokratiska
demokratischen Rechtsstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiska rättsstater
friedlichen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fredlig demokratisk
Die demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De demokratiska
neuen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nya demokratiska
demokratischen Staaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiska stater
demokratischen Nationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratiska nationer
unsere demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra demokratiska
demokratischen Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratisk regering
demokratischen Welt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
demokratiska världen
demokratischen Ländern
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratiska länder
demokratischen Irak
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratiskt Irak
anderen demokratischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
andra demokratiska
demokratischen Land
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratiskt land
demokratischen Normen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratiska normer
demokratischen Gründen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratiska skäl
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
demokratischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demokratickej
de Ich unterstütze Tunesiens demokratischen Übergangs - und Entwicklungsprozess voll und ganz .
sk Plne podporujem proces demokratickej premeny a rozvoja v Tunisku .
demokratischen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
demokratických
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , der beschließt , die Vorrechte und die Immunität von Herrn Gollnisch nicht zu verteidigen , und unter Beachtung aller demokratischen Garantien den zuständigen Justizbehörden die Entscheidung darüber überlässt , inwieweit nach französischem Recht eine Anstiftung zum Rassenhass vorliegt und welche rechtlichen Folgen dies haben könnte .
sk Hlasovala som za túto správu , ktorá rozhoduje o neochránení výsad a imunity pána Gollnischa a ktorá prenecháva príslušným súdnym orgánom , aby pri dodržaní všetkých demokratických záruk rozhodli o tom , do akej miery bolo porušené francúzske právo týkajúce sa podnecovania k rasovej nenávisti a aké súdne dôsledky z toho môžu vyplynúť .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demokratické
de Frau Präsidentin ! Sexuelle Gewalt gegen Frauen - und manchmal auch gegen Männer - in Nordafrika und im Nahen Osten gibt Anlass zu ernster Besorgnis und muss von den Autoritäten in der Region , von den neuen demokratischen Kräften wie auch von den alten Regimes , umgehend angepackt werden .
sk Sexuálne útoky zamerané na ženy a v niektorých prípadoch aj mužov v severnej Afrike a na Blízkom východe sú vážnym problémom a je potrebné , aby sa ním urýchlene zaoberali regionálne orgány , a to nové demokratické sily aj staršie režimy .
demokratischen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
demokratického
de Der EAD wird sich in eine Institution sui generis verwandeln , die außerhalb der grundlegenden Kontrollmechanismen jedes demokratischen Systems tätig sein wird .
sk ESVČ sa zmení na inštitúciu sui generis , ktorá bude unikať základným mechanizmom kontroly akéhokoľvek demokratického systému .
demokratischen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
demokratický
de Von meiner Warte aus sollte die Bildung der Roma ein vorrangiges Anliegen der EU sein und den demokratischen Weg zur Integration dieser ethnischen Gruppe und vor allem der jungen Menschen darstellen .
sk Podľa môjho názoru by malo byť vzdelávanie Rómov prioritou Európskej únie , pričom by predstavovalo demokratický spôsob integrácie tejto etnickej skupiny a najmä mladých ľudí .
demokratischen Willen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratickú vôľu
demokratischen Strukturen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratických štruktúr
aller demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetkých demokratických
unseres demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nášho demokratického
eines demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratického
Die demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Demokratické
dieser demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tejto demokratickej
demokratischen Verfahren
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratických postupov
demokratischen Europa
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratickej Európe
demokratischen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratického dialógu
demokratischen Kultur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratickej kultúry
alle demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všetky demokratické
demokratischen Staatsführung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratickej správy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
demokratischen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
demokratične
de Aber ich denke , ich trage diese Bitte im Namen aller demokratischen Fraktionen dieses Hauses vor .
sl Vendar sem prepričan , da se s tem strinjajo vse demokratične skupine v Parlamentu .
demokratischen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
demokratičnih
de Das Ziel der EU-Initiative " Östliche Partnerschaft " sollte die Förderung gemeinsamer europäischer Werte sein , das Funktionieren der demokratischen Institutionen betonen , und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten fördern .
sl Cilj pobude vzhodnega partnerstva EU mora biti spodbujanje skupnih evropskih vrednosti s poudarkom na delovanju demokratičnih institucij in spoštovanju človekovih pravic in svoboščin .
demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratičnega
de Ebenso könnte eine entschieden pro-europäische Wahl zur Vereinfachung der wirtschaftlichen und demokratischen Entwicklung in der Republik Moldau beitragen .
sl Enako bi lahko odločno proevropska izbira prispevala k utiranju poti gospodarskega in tudi demokratičnega razvoja v Moldaviji .
demokratischen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
demokratični
de Gehören solche Verhaltensweisen zu den üblichen Praktiken der Polizei eines demokratischen Staates , der Mitglied des Europarates ist ?
sl Ali je to običajno ravnanje policije v demokratični državi , ki je članica Sveta Evrope ?
demokratischen Lebens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratičnega življenja
demokratischen Parlament
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratičnem parlamentu
demokratischen Beteiligung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratične udeležbe
demokratischen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratičnega dialoga
demokratischen Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratične razprave
auf demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na demokratičnih
unsere demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naše demokratične
demokratischen Systems
 
(in ca. 98% aller Fälle)
demokratičnega sistema
alle demokratischen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
vse demokratične
demokratischen Welt
 
(in ca. 93% aller Fälle)
demokratičnega sveta
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 90% aller Fälle)
demokratičnega procesa
demokratischen Freiheiten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
demokratične svoboščine
demokratischen Willen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
demokratično voljo
demokratischen Mitgliedstaaten
 
(in ca. 88% aller Fälle)
demokratičnih držav
demokratischen Kräfte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
demokratične sile
demokratischen Kultur
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokratične kulture
demokratischen Gesellschaft
 
(in ca. 82% aller Fälle)
demokratične družbe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
demokratischen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
democrático
de Meines Erachtens ist das ein Ausdruck von Unverständnis und sogar von Verachtung für den demokratischen Prozess .
es Creo que esto demuestra una falta de comprensión y de respeto por el proceso democrático .
demokratischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
democrática
de Wären wir sicher gewesen , dass Präsident Janukowitsch aus einer fairen , demokratischen Wahl als Sieger hervorgeht , hätten wir die Wahl der Ukraine respektiert .
es Si hubiésemos estado seguros de que el Presidente Yanukóvich habría salido victorioso en una elección democrática , habríamos respetado la elección hecha por Ucrania .
demokratischen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
democráticos
de Meiner Ansicht nach hat eine freie und unabhängige Sportbewegung auch eine Verantwortung in gesellschaftlichen Angelegenheiten , wie in der öffentlichen Gesundheit und im Schutz der demokratischen Werte .
es Estoy convencida de que un movimiento deportivo libre e independiente tiene también una responsabilidad en asuntos sociales como la salud pública y la salvaguarda de los valores democráticos .
demokratischen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
democráticas
de Das Ziel ist der Schutz der demokratischen Privilegien des Europäischen Parlaments , wie im Vertrag von Lissabon vorgesehen .
es El objetivo es proteger las prerrogativas democráticas del Parlamento Europeo , según lo previsto en el Tratado de Lisboa .
demokratischen Prozeß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proceso democrático
demokratischen Tradition
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tradición democrática
demokratischen Ordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
orden democrático
demokratischen Länder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
países democráticos
demokratischen Leben
 
(in ca. 96% aller Fälle)
vida democrática
demokratischen Dialog
 
(in ca. 95% aller Fälle)
diálogo democrático
demokratischen Debatte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
debate democrático
demokratischen Opposition
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oposición democrática
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
demokratischen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
demokratické
de Herr Präsident ! Es gibt nur eine Botschaft , die das Europäische Parlament an die Regierung von Belarus senden kann , nämlich , dass die Unterdrückung der demokratischen Opposition und die Politik der Drohungen gegen eine Minderheit schlichtweg inakzeptabel sind .
cs Pane předsedo , je jenom jedno poselství , které Evropský parlament může poslat vládě Běloruska , a sice to , že její potlačování demokratické opozice a politika hrozeb namířených proti menšinám jsou jednoduše nepřijatelné .
demokratischen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
demokratických
de Lassen Sie uns unseren Nachbarn bei der Verwirklichung ihrer demokratischen Bestrebungen helfen , damit sie in ihren eigenen Ländern leben möchten und dies mit Würde tun können und nicht zum Auswandern gezwungen sind .
cs Pomozme našim sousedům dosáhnout jejich demokratických ambicí , aby chtěli zůstat a žít ve svých zemích , aby tam mohli žít důstojně , aby nebyli nuceni k emigraci .
demokratischen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
demokratického
de Unsere heutige Aussprache zeigt auch , dass wir alle die Rückkehr eines demokratischen Belarus nach Europa wünschen , jedoch ohne Lukaschenko .
cs Naše dnešní rozprava také ukazuje , že si všichni přejeme návrat demokratického Běloruska do Evropy , ovšem bez Lukašenka .
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
demokratický
de Die Aufnahme Taiwans auf die Positivliste ist absolut fair und belohnt den wirtschaftlichen und demokratischen Fortschritt , den das Land gemacht hat .
cs Zařazení Tchaj-wanu na pozitivní seznam je zcela spravedlivé a odměňuje ekonomický a demokratický pokrok , jehož tato země dosáhla .
demokratischen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
demokratickým
de Der Vertrag würde den demokratischen Institutionen der EU , am offensichtlichsten diesem Parlament , die Befugnisse erteilen , die sie benötigen .
cs Smlouva by dala demokratickým institucím EU , a nejzřetelněji Parlamentu , pravomoci , které potřebují .
unseren demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
našim demokratickým
demokratischen Kultur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratické kultury
demokratischen Dialogs
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratického dialogu
allen demokratischen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
všech demokratických
demokratischen Garantien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratických záruk
demokratischen Bewegungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratická hnutí
demokratischen Systems
 
(in ca. 98% aller Fälle)
demokratického systému
des demokratischen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratického
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 95% aller Fälle)
demokratického procesu
demokratischen Freiheiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
demokratické svobody
demokratischen Werte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
demokratických hodnot
demokratischen Welt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
demokratického světa
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
demokratischen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
demokratikus
de Das Europäische Parlament verurteilt die repressiven Maßnahmen und die extreme Gewalt , die die Sicherheitskräfte angewandt haben , es unterstützt aber nachdrücklich den demokratischen Prozess in diesem Land .
hu Az Európai Parlament elítéli a megtorló intézkedéseket és az erőszak rendfenntartó erők általi aránytalan alkalmazását , azonban erősen támogatja a demokratikus folyamatokat az országban .
demokratischen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a demokratikus
demokratischen Systems
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratikus rendszer
demokratischen Sozialismus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratikus szocializmus
demokratischen Prozesses
 
(in ca. 100% aller Fälle)
demokratikus folyamat
demokratischen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
demokratikus és
demokratischen Staates
 
(in ca. 92% aller Fälle)
demokratikus állam
und demokratischen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
és demokratikus
demokratischen Leben
 
(in ca. 84% aller Fälle)
demokratikus életében
der demokratischen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
demokratikus
demokratischen Opposition
 
(in ca. 76% aller Fälle)
demokratikus ellenzék
aller demokratischen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
összes demokratikus

Häufigkeit

Das Wort demokratischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7202. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.84 mal vor.

7197. Ortskern
7198. Aufwand
7199. Three
7200. Gewerkschaften
7201. 220
7202. demokratischen
7203. Görlitz
7204. Gera
7205. right
7206. Eishockey
7207. gefahren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der demokratischen
  • den demokratischen
  • des demokratischen
  • einer demokratischen
  • die demokratischen
  • und demokratischen
  • dem demokratischen
  • ersten demokratischen
  • demokratischen und
  • demokratischen Wahlen
  • demokratischen Parteien
  • demokratischen Amtsinhaber
  • demokratischen Sozialismus
  • den demokratischen Amtsinhaber
  • ersten demokratischen Wahlen
  • der demokratischen Parteien
  • des demokratischen Sozialismus
  • dem demokratischen Amtsinhaber
  • demokratischen und sozialen
  • demokratischen Wahlen in
  • die demokratischen Parteien
  • der demokratischen und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

de-mo-kra-ti-schen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • sozialdemokratischen
  • Sozialdemokratischen
  • Liberaldemokratischen
  • christdemokratischen
  • Nationaldemokratischen
  • antidemokratischen
  • radikaldemokratischen
  • basisdemokratischen
  • freiheitlich-demokratischen
  • undemokratischen
  • bürgerlich-demokratischen
  • liberal-demokratischen
  • direktdemokratischen
  • Christlichdemokratischen
  • Volksdemokratischen
  • christlich-demokratischen
  • Christdemokratischen
  • liberaldemokratischen
  • antifaschistisch-demokratischen
  • Radikaldemokratischen
  • parlamentarisch-demokratischen
  • radikal-demokratischen
  • antisozialdemokratischen
  • volksdemokratischen
  • nationaldemokratischen
  • republikanisch-demokratischen
  • prodemokratischen
  • linkssozialdemokratischen
  • nicht-demokratischen
  • nichtdemokratischen
  • pro-demokratischen
  • rätedemokratischen
  • direkt-demokratischen
  • linksdemokratischen
  • vordemokratischen
  • pluralistisch-demokratischen
  • social-demokratischen
  • anti-demokratischen
  • westlich-demokratischen
  • christlichdemokratischen
  • sozialistischen/sozialdemokratischen
  • socialdemokratischen
  • revolutionär-demokratischen
  • repräsentativ-demokratischen
  • Freisinnig-demokratischen
  • scheindemokratischen
  • Neudemokratischen
  • Liberal-demokratischen
  • national-demokratischen
  • freisinnig-demokratischen
  • Christlich-demokratischen
  • Konservativ-demokratischen
  • politisch-demokratischen
  • frühdemokratischen
  • postdemokratischen
  • Social-demokratischen
  • föderal-demokratischen
  • rechtsstaatlich-demokratischen
  • Antifaschistisch-demokratischen
  • deutsch-demokratischen
  • sozial-demokratischen
  • jüdisch-demokratischen
  • geschlechterdemokratischen
  • monarchisch-demokratischen
  • freidemokratischen
  • Deutschdemokratischen
  • quasi-demokratischen
  • fortschrittlich-demokratischen
  • katholisch-demokratischen
  • patriotisch-demokratischen
  • säkular-demokratischen
  • links-demokratischen
  • nichtsozialdemokratischen
  • freiheitlichen-demokratischen
  • konkordanzdemokratischen
  • liberalistisch-demokratischen
  • konservativ-liberaldemokratischen
  • nicht-christdemokratischen
  • National-demokratischen
  • marktwirtschaftlich-demokratischen
  • Türkisch-demokratischen
  • semi-demokratischen
  • freisinnigdemokratischen
  • urdemokratischen
  • Konstitutionell-demokratischen
  • betriebsdemokratischen
  • türkisch-demokratischen
  • konservativ-demokratischen
  • konstitutionell-demokratischen
  • Basisdemokratischen
  • wirtschaftsdemokratischen
  • Zeige 41 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DDR:
    • Deutschen Demokratischen Republik
  • DVP:
    • Demokratische Volkspartei
  • DDP:
    • Deutschen Demokratischen Partei
  • DR:
    • Demokratischen Republik
  • DP:
    • Demokratische Partei
  • CDA:
    • Christlich-Demokratischen Arbeitnehmerschaft
  • CDU:
    • Christlich Demokratische Union
  • SDS:
    • Slowenische Demokratische
    • Serbische Demokratische
  • FDP:
    • Freie Demokratische Partei
    • Freisinnig-Demokratischen Partei
  • NDP:
    • Nationaldemokratische Partei
    • Neuen Demokratischen Partei
  • PD:
    • Politiker der Demokratischen
  • DS:
    • Demokratischen Partei
    • Demokratischen Sozialisten
  • PDS:
    • Partei des Demokratischen Sozialismus
  • DA:
    • Demokratischen Aufbruch
    • Demokratische Allianz
  • DRV:
    • Demokratischen Republik Vietnam
  • DBD:
    • Demokratischen Bauernpartei Deutschlands
  • IDS:
    • Istrische Demokratische
  • DFD:
    • Demokratischen Frauenbundes Deutschlands
  • DL:
    • Demokratische Linke
  • DFP:
    • Demokratische Fortschrittliche Partei
  • DV:
    • Demokratischen Vereinigung
    • Demokratische Volkspartei
  • PRD:
    • Partei der Demokratischen
  • DPS:
    • Demokratischen Partei Saar
    • Demokratischen Partei der Sozialisten
  • ADR:
    • Alternativ Demokratesch Reformpartei
  • BDV:
    • Bremer Demokratische Volkspartei
  • ÖDP:
    • Ökologisch-Demokratische Partei
  • DLL:
    • Demokratischen Linken Liste
  • SDK:
    • Slowakische Demokratische Koalition
  • DSS:
    • Demokratische Partei Serbiens
  • CDP:
    • Christlich Demokratischen Partei
  • EDU:
    • Eidgenössisch-Demokratischen Union
    • Europäische Demokratische Union
  • KDP:
    • Kurdischen Demokratischen Partei
  • UDK:
    • Union der Demokratischen Kräfte
  • ELDR:
    • Europäischen Liberalen , Demokratischen und Reformpartei
  • DPD:
    • Demokratische Partei Deutschlands
  • EDP:
    • Europäische Demokratische Partei
  • DFDR:
    • Demokratische Forum der Deutschen in Rumänien
  • DTA:
    • Demokratische Turnhallenallianz
  • CDI:
    • Christlich-Demokratischen Internationale
  • DPK:
    • Demokratischen Partei Kurdistans
  • DVPA:
    • Demokratische Volkspartei Afghanistans
  • ADP:
    • Albanische Demokratische Partei
  • DIP:
    • Demokratische Initiative Paderborn
  • DARS:
    • Demokratische Arabische Republik Sahara
  • DOS:
    • Demokratische Opposition Serbiens
  • IDU:
    • Internationale Demokratische Union
  • IDFF:
    • Internationalen Demokratischen Frauenföderation
  • DPJ:
    • Demokratische Partei Japans
  • MDP:
    • Millennium Demokratischen Partei
  • SED-PDS:
    • Sozialistische Einheitspartei Deutschlands - Partei des Demokratischen Sozialismus
  • DPK-I:
    • Demokratischen Partei Kurdistan-Iran
  • MDU:
    • Muslimisch Demokratische Union
  • FDW:
    • Freie Demokratische Wohlfahrt

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Aufgaben beschränkte . 1977 scheiterte die Bildung einer demokratischen Regierung . General Mohammed Zia ul-Haq rief das
  • Minière du Niger . In den Jahren des demokratischen Umbruchs nach dem Tod des Staatschefs Seyni Kountché
  • Santiago Carrillo lehnte seit 1973 auch den innerparteilichen demokratischen Zentralismus als undemokratisch und nichtmarxistisch ab . 1976
  • Organisationen rekrutieren . Im ökonomischen Team der ersten demokratischen Regierung des Christdemokraten Patricio Aylwin von 1990 hatten
Politiker
  • ) Wie wir angefangen haben : Von der demokratischen Bodenreform zum Sieg der sozialistischen Produktionsverhältnisse in der
  • : Wie wir angefangen haben . Von der demokratischen Bodenreform zum Sieg der sozialistischen Produktionsverhältnisse in der
  • . Wie wir angefangen haben . Von der demokratischen Bodenreform zum Sieg der sozialistischen Produktionsverhältnisse in der
  • gibt es verschiedene rechte Parteien . Innerhalb des demokratischen Spektrums wird der Begriff „ rechts “ heute
Politiker
  • ľavice
  • demokratickej
  • SDA
  • Strana
  • Stranka
  • Mehrheit der Sozialdemokratische Arbeiterpartei Österreichs . Während der demokratischen Phase der Ersten Republik entwickelte sich Linz zur
  • sozialen Frage befürwortete . Nach dem Scheitern der demokratischen Partei gehörte Lenzmann der Freisinnigen Volkspartei an .
  • Westendhall-Fraktion war eine gemäßigte Abspaltung der linken und demokratischen Fraktion Deutscher Hof und der linksliberalen Fraktion Württemberger
  • Demokratischen Partei ( DDP ) , einer jener demokratischen Parteien , die durch die politischen Radikalisierung spätestens
Politiker
  • Parlament nach der Wahl 1994 : Die ersten demokratischen , freien und allgemeinen Wahlen in Südafrika verliefen
  • Wahlen 1996 handelte es sich um die ersten demokratischen Wahlen seit 1971 . Während des noch bis
  • aktiv an der Organisation des Boykottes der nicht demokratischen " Parlamentswahlen " teilzunehmen . 2001 - Vor
  • Die Arbeit fand 2008 während des Vorwahlkampfs der demokratischen Partei zur Präsidentenwahl der USA große Beachtung ,
Politiker
  • 1848 setzte sie sich für den revolutionären , demokratischen Pastor Rudolph Dulon ( 1807-1870 ) ein .
  • und stand in Kontakt zu dem Theologen und demokratischen Revolutionär Rudolph Dulon , Pastor an der Bremer
  • von Lieben , erzog ihren Sohn zu seiner demokratischen Anschauung . In Wien studierte Motesiczky Cello ,
  • anderen Studenten protestierte er gegen die Entfernung des demokratischen Professors Carl Friedrich Cramer von seinem Lehrstuhl .
Politiker
  • nominiert , die er dann auch gegen den demokratischen Bewerber Winfield Scott Hancock für sich entschied .
  • eines Wahlprogramms verzichteten . Taylor triumphierte über den demokratischen Kandidaten Lewis Cass und die gegen die Sklaverei
  • Iowa bewerben werde . Bevor er auf den demokratischen Amtsinhaber Chet Culver treffen konnte , musste er
  • durch und erhielt den durch den Mandatsverzicht des demokratischen Senators Bill Bradley vakant gewordenen Sitz . 2000
Politiker
  • arbeitet gleichberechtigt und partnerschaftlich mit anderen linken und demokratischen Organisationen und Parteien zusammen . Die DKP ist
  • Bundesländern im RpJ vertreten . Die Jugendorganisationen der demokratischen Parteien , die sich im Ring politischer Jugend
  • Gruppierungen der Bürgerbewegung , die maßgeblich an der demokratischen Umwandlung der DDR beteiligt war , erzielten zwar
  • im neuen Verband . Der BdV stand den demokratischen Parteien Deutschlands in seiner Anfangszeit neutral gegenüber .
Politiker
  • Kandidat für den US-Senat , unterlag aber dem demokratischen Amtsinhaber John Kerry . Weld erhielt 45 Prozent
  • er mit 52 % der Wählerstimmen gegen den demokratischen Amtsinhaber Harris B. McDowell in das US-Repräsentantenhaus gewählt
  • Hoffecker mit 54 % der Wählerstimmen gegen den demokratischen Amtsinhaber L. Irving Handy in das US-Repräsentantenhaus gewählt
  • Attorney General des Staates Ohio und besiegte den demokratischen Amtsinhaber Richard Cordray mit 48:46 Prozent der Stimmen
Politiker
  • Kongress verbleiben ; dort war er Mitglied der demokratischen Fraktion . Im Jahr 1964 verzichtete er auf
  • . Seit 1954 war er dort Fraktionsleiter der demokratischen Senatoren . Im Jahr 1954 kandidierte Anderson erfolglos
  • Nachfolge von Antonio Fernós Isern antrat und der demokratischen Fraktion angehörte . Da er im Jahr 1968
  • Staatssenat an und war dort zwischenzeitlich Whip der demokratischen Fraktion . Im Jahr 2008 unterstütze sie den
Deutschland
  • . Als Folge verwendet z. B. keine der demokratischen Parteien der Bundesrepublik Deutschland für ihre Werbemaßnahmen heute
  • einsehbar waren , und die eine Entwicklung zu demokratischen Institutionen nicht zugelassen hat . Auf der anderen
  • werden . Arbeiter sollen nach diesem Modell von demokratischen Institutionen nach der Zeit ihrer Arbeit vergütet werden
  • ihre Rechte und Verpflichtungen in einer freien und demokratischen Gesellschaft vor . Jede Schule muss sicherstellen ,
Deutschland
  • , Gewalt , Terrorismus und die Beseitigung von demokratischen Grundrechten im Wesentlichen auf das bestehende Geld -
  • . Er findet , dass diese Maßnahmen die demokratischen Rechte und das Recht auf Selbstbestimmung untergrabe .
  • Wirtschaftsstraftaten sowie Gefährdung der äußeren Sicherheit oder des demokratischen Rechtsstaates , Geld - und Wertzeichenfälschung . Das
  • weltanschaulichen Neutralität verpflichtet , müsse die Autonomie seiner demokratischen Rechtsordnung wahren , die z. T. gegen den
Politikwissenschaftler
  • friedlichen Übergangs von der Franco-Diktatur zu einem modernen demokratischen Staat in Europa . Sie folgte den bis
  • . Aus der Monarchie erwuchs nach einem kurzen demokratischen Intermezzo eine Diktatur , die mit den Prinzipien
  • politischen Vorstellungen über einen deutschen Zukunftsstaat - einer demokratischen Republik - wurde er zum energischen Befürworter eines
  • zuvor durch eine Revolution zum Übergang zu einem demokratischen Kommunismus gekommen . Der Staat ist ein durchorganisierter
Politikwissenschaftler
  • Diskurstheorie
  • Rechtsstaates
  • 3-327-00222-3
  • Verfassungsstaates
  • Steinitz
  • ISBN 3-922483-33-X . Horst Prem , Grundwerte im demokratischen Staat , in : Unitarische Hefte , Heft
  • Transformation des Postnazismus . Der deutsch-österreichische Weg zum demokratischen Faschismus . Freiburg i. Br. , 2003 in
  • Transformation des Postnazismus : der deutsch-österreichische Weg zum demokratischen Faschismus . Freiburg i. Br. , 2003 (
  • . Holger Muench : Legitimität als Schlüsselkategorie der demokratischen Konsolidierung in Polen . Grin Verlag , München
Soziologie
  • . Die für diese Veränderungen nötigen politischen ( demokratischen ) Abstimmungsprozesse setzen ein gemeinsames Verstehen der Probleme
  • liefern . Diese Tätigkeit wird als Beitrag zur demokratischen Kontrolle von wissenschaftlichen und technischen Innovationen gesehen .
  • eingehende Analyse und ihre breite Information Zeugnisse einer demokratischen und gesellschaftspolitischen Verantwortung sind . Dabei wird großer
  • , 1 . Stufe : ob es den demokratischen , sozialen und kulturellen Bedürfnissen der Gesellschaft entspricht
HRR
  • auch den Druck auf die Monarchie erhöht , demokratischen Elementen größeren Raum zu geben . 2005 verhandelte
  • Heimatstadt zu reisen und den Weg Deutschlands zur demokratischen Paulskirchen-Verfassung hautnah mitzuverfolgen . Obwohl er unter die
  • . Dass das Bundesheer von Anfang an einen demokratischen und österreichischen Weg gegangen ist , ohne Abweichungen
  • in der Namensfrage . Um die noch vorhandenen demokratischen Bürgerlichen zu halten , schlug er die Bezeichnung
Athen
  • Erwägungen hatte die Kaiserkrone aus der Hand eines demokratischen Parlaments für ihn nichts mit der deutschen Königs
  • befürwortete nun eine Übertragung der Macht an die demokratischen Mehrheitsparteien im Reichstag , um die Schuld an
  • umliegenden Städte ihre Unabhängigkeit , nachdem Ophellas die demokratischen Kräfte , die sich mit Thibron verbündet hatten
  • nach dem oligarchischen Putsch vom Jahresanfang wieder zur demokratischen Staatsverfassung zurückgekehrt war . Als er erfuhr ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK