schier
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | schier |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (2)
- Englisch (3)
- Estnisch (2)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
разбирам
|
schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
неуморен
|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Той е неуморен
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Той е неуморен .
|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Аз не разбирам това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Jeg fatter det ikke
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Han har været utrættelig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grasp
|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
He has been indefatigable
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
He has been indefatigable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ma ei mõista seda
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ta on olnud väsimatu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
En käsitä sitä
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Hän on työskennellyt uupumatta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Il a été infatigable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είναι άοκνος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
È stato infaticabile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neizprotu
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Viņš ir bijis nenogurdināms .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis dirbo nenuilstamai
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jis dirbo nenuilstamai .
|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Aš to nesuprantu
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hij is onvermoeibaar geweest
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Hij is onvermoeibaar geweest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
niestrudzony
|
schier unbegreiflich |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
pojmuję
|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest niestrudzony
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jest niestrudzony .
|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nie pojmuję tego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Não consigo entender
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu înţeleg
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Han har varit outtröttlig .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neúnavný
|
schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nechápem
|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je neúnavný
|
ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je neúnavný .
|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nechápem to
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je neúnavný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bil je neutruden
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bil je neutruden .
|
Das ist mir schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tega ne razumem
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
entiendo
|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Su labor ha sido infatigable
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
schier unbegreiflich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nechápu
|
schier unermüdlich |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
neúnavný
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byl neúnavný .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Er ist schier unermüdlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fáradhatatlanul dolgozott
|
Er ist schier unermüdlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fáradhatatlanul dolgozott .
|
Häufigkeit
Das Wort schier hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 65911. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.66 mal vor.
⋮ | |
65906. | Koreakrieges |
65907. | Ginsberg |
65908. | Ligier |
65909. | Waldbrände |
65910. | unhaltbar |
65911. | schier |
65912. | Gelöbnis |
65913. | drohender |
65914. | Mansfeld-Südharz |
65915. | Aufforstung |
65916. | tombs |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unerschöpflichen
- unglaublicher
- Bosheit
- allemal
- Kaltblütigkeit
- geradezu
- Schlauheit
- grenzenlose
- Schläue
- Augenblicken
- Neugier
- Albernheiten
- Geduld
- seltsam
- purer
- Späße
- unfassbar
- erschreckende
- immerfort
- allerhand
- abstruse
- Naivität
- ungeheuer
- Rohheit
- unbändigen
- beängstigende
- verrate
- spottet
- Späßen
- opfere
- Grobheit
- unbekümmerten
- unmöglichen
- unablässig
- abzugewinnen
- egozentrisch
- Freundlichkeit
- wahrhaft
- beherrsche
- Grausamkeit
- begegne
- welch
- Ehrgeiz
- Verlassenheit
- Nervenkitzel
- unheimlich
- trostlosen
- Ehrlichkeit
- Prahlerei
- widerfährt
- Verletzlichkeit
- ausweglos
- ungezwungen
- fremdartige
- schmerzlichen
- Liebenswürdigkeit
- Freude
- unbändige
- blutrünstige
- schicksalhaft
- entdecke
- erschreckend
- redlich
- unwirklich
- entgegenbringt
- Zufällen
- Verstand
- schmerzliche
- sorglose
- buchstäblich
- Sturheit
- überhebliche
- ehrliche
- entgegentritt
- Trostlosigkeit
- Dreistigkeit
- alles
- Marotten
- Kurzum
- respektlosen
- Überheblichkeit
- Unbekümmertheit
- trostlose
- Gefühlsleben
- bringe
- Unmögliches
- unverhofften
- herausfordernden
- abergläubisch
- missfallen
- einfängt
- heraufbeschwört
- Kreatur
- bewundernswerte
- vergeuden
- erschreckt
- schändlichen
- großartiger
- Gemüt
- bewundernswert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine schier
- der schier
- einer schier
- ein schier
- schier unerschöpfliche
- einem schier
- die schier
- schier unmöglich
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃiːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
- ihr
- Ihr
- Pier
- hier
- Bier
- Schar
- Sire
- Tier
- Schur
- vier
- Vier
- dir
- Gier
- gier
- mir
- Stier
- stier
- Ski
- schied
- Schiet
- er
- Er
- Air
- Aar
- Ahr
- Uhr
- Ur
- ur-
- Ohr
- schief
- schien
- Schier
- Skier
- Mahr
- Maar
- Peer
- Paar
- paar
- pur
- her
- hehr
- Heer
- her-
- Haar
- haar
- fair
- Bär
- Bar
- bar
- -bar
- Bor
- Saar
- war
- wahr
- Jahr
- rar
- Lahr
- Lar
- Kar
- Zar
- gar
- sur
- Sur
- sehr
- Tor
- Thor
- Rohr
- Kor
- Chor
- kor
- vor
- Fort
- Moor
- Mohr
- Lohr
- Tür
- Tyr
- Tour
- Teer
- teer
- wer
- Wehr
- leer
- lehr
- Meer
- mehr
- Mehr
- der
- Ruhr
- Kur
- Dur
- fuhr
- für
- Für
- führ
- Föhr
- Kür
- kür
- Sir
- schiebt
- Piers
- Shorts
- ziert
- Trier
- Star
- Stör
- Schwur
- Schnur
- Spur
- schwer
- schwor
- Speer
- Zeige 62 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Nadir
- Kandidatenturnier
- Jungtier
- Pier
- Wappentier
- dir
- Tennisturnier
- Trier
- Haustier
- Vier
- Muttertier
- Barbier
- Visier
- Offizier
- Habgier
- Papier
- Algier
- Klavier
- Neugier
- Hauptquartier
- Quartier
- Juwelier
- Stabsoffizier
- Stier
- mir
- Kavalier
- Vampir
- ihr
- Revier
- Tier
- Sire
- Turnier
- vier
- Fußballturnier
- Kasimir
- Ihr
- Manier
- Altpapier
- Kurier
- Kaschmir
- Passagier
- Gier
- Bier
- Souvenir
- Luftfahrtpionier
- Pionier
- Menhir
- hier
- Grenadier
- Unteroffizier
- Kurtrier
- Säugetier
- Jagdrevier
- Wesir
- Wertpapier
- Beutetier
- regulär
- Revisor
- Castor
- unabdingbar
- Ressort
- Diktatur
- retour
- Ausfuhr
- befahrbar
- Tertiär
- Lorbeer
- Benzinmotor
- Singular
- unsichtbar
- Uhr
- Hektar
- Peer
- Ingenieur
- Haustür
- Mensur
- Nektar
- Korrepetitor
- Postverkehr
- Emulator
- Akteur
- Ampere
- Mentor
- Regisseur
- Rhetor
- Äquator
- Hauptfigur
- autoritär
- sogar
- Rotor
- Detektor
- unmittelbar
- Bär
- empor
- Figur
- hervor
- Kultur
- Missionar
- Güterverkehr
- Repertoire
Unterwörter
Worttrennung
schier
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- marschierte
- marschierten
- marschieren
- einmarschierten
- einmarschierte
- einmarschieren
- schiere
- aufmarschieren
- retuschierte
- Marschieren
- Marschiertor
- schieren
- marschierende
- aufmarschierten
- Vollenschier
- Wasserschierling
- Marschier
- Wittschier
- aufmarschierte
- schierer
- panaschierten
- Gantschier
- marschierend
- panaschierte
- marschierender
- vorbeimarschieren
- anmarschierten
- einmarschierende
- anmarschierende
- Mutschierung
- mitmarschieren
- Tauschierung
- durchmarschierte
- Kleinmarschierstraße
- zurückmarschieren
- Passchier
- Panaschierung
- Bornschier
- schieres
- Retuschierungen
- Marschierer
- durchmarschieren
- Saurischier
- aufmarschierende
- Watschierung
- zurückmarschierten
- marschierendes
- losmarschieren
- durchmarschierende
- durchmarschierten
- Pradaschier
- unretuschierte
- mitmarschierte
- klischierte
- tauschierten
- Hartschier
- silbertauschierte
- Aufmarschieren
- tauschierte
- Marschierern
- Petschierer
- Marschierstraße
- Retuschierer
- Tauschierarbeiten
- Landerschier
- Tauschiertechnik
- marschier
- Panaschierte
- Hartschiersaal
- Tauschieren
- Wasserschierlinge
- Haschieren
- Marschierende
- tauschieren
- Hartschieren
- petschierte
- panaschierter
- klischierten
- Retuschierapparat
- Traschier
- Hatschier
- Tauschierkunst
- schiera
- schiert
- Marschierthor
- Marschiertors
- tzschierip
- Rietschier
- Zeige 38 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Roswitha Schier
- Petra Schier
- Bruno Schier
- Heiko Schier
- Kurt Schier
- Franz Schier
- Carl Schier
- Heinrich Schier
- Klaus Schier
- Alfred Schier
- Wolfgang Schier
- Wolfram Schier
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Titularbistum |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
General |
|