Häufigste Wörter

gewartet

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-war-tet

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gewartet
 
(in ca. 24% aller Fälle)
чакаха
de Viele Landwirte haben zu lange gewartet , um die Hilfe zu bekommen , die notwendig ist .
bg Много земеделски стопани чакаха прекалено дълго да получат необходимата помощ .
gewartet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
чакахме
de Wir haben lange darauf gewartet .
bg Много години чакахме този момент .
Wir haben lange darauf gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Много години чакахме този момент
Deutsch Häufigkeit Dänisch
gewartet
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ventet
de Durch seine Billigung der Verordnung über Roamingentgelte heute Mittag hat das Europäische Parlament eine Rechtsvorschrift angenommen , auf die Millionen von Verbrauchern gewartet haben : Berufstätige und Touristen , die über die horrenden Preise für im GSM-Netz getätigte oder empfangene grenzüberschreitende Anrufe verärgert sind und die von der Europäischen Kommission , die diesen Verordnungsvorschlag verfasst hat , Unterstützung bekommen haben .
da Ved at støtte forordningen om roaming på offentlige mobiltelefonnet her til frokost har Parlamentet lige vedtaget en lovgivning , som millioner af forbrugere har ventet på , både arbejdstagere og turister , der er stærkt irriteret over de urimelige priser på grænseoverskridende opkald , der foretages eller modtages i det globale system for mobiltelefoni , og det har fået støtte fra Kommissionen , som er ophavsmand til dette lovforslag .
gewartet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ventede
de Wenn die Kommission 15 Monate gewartet hat , bevor sie die Dokumente , um die sie gebeten wurde , übergab , hat sie ihre Pflicht zur loyalen Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten vernachlässigt .
da Da Kommissionen ventede 15 måneder , før den videregav de dokumenter , den blev bedt om , var det et alvorligt brud på dens forpligtelse til at samarbejde ordentligt med Ombudsmanden .
gewartet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
har ventet
gewartet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ventet på
gewartet haben
 
(in ca. 61% aller Fälle)
har ventet
gewartet .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ventet
Sie hat zu lange gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Den ventede for længe
Deutsch Häufigkeit Englisch
gewartet
 
(in ca. 66% aller Fälle)
waited
de Wir haben lange darauf gewartet .
en We have waited many years for this .
gewartet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
have waited
gewartet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
been waiting
gewartet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
waiting for
gewartet
 
(in ca. 2% aller Fälle)
waited until
gewartet ,
 
(in ca. 64% aller Fälle)
waited
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gewartet
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oodanud
de Wir haben bereits fünf Minuten gewartet .
et Me oleme juba viis minutit oodanud .
Wir haben lange darauf gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Oleme seda palju aastaid oodanud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gewartet
 
(in ca. 53% aller Fälle)
odottaneet
de Wir haben lange darauf gewartet .
fi Me olemme odottaneet tätä jo vuosia .
gewartet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
odottanut
de Dieses Parlament hat lange damit gewartet , Kuba den Prozeß zu machen .
fi Tämä parlamentti on odottanut pitkään prosessiaan .
gewartet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
odotti
de Die UN haben lange gewartet , bevor sie die Situation in diesem Land angeprangert haben .
fi YK odotti pitkään , ennen kuin se tuomitsi maan tilanteen .
gewartet .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
odottaneet
Sie hat zu lange gewartet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Se odotti liian kauan
haben drei Monate gewartet .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Olemme odottaneet kolme kuukautta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
gewartet
 
(in ca. 67% aller Fälle)
attendu
de Wir haben schon fünf Jahre gewartet ; es ist 1 825 Tage her , dass diese Maßnahme eingebracht werden sollte .
fr Nous avons attendu cinq années , nous avons attendu 1 825 jours depuis le jour où cette mesure aurait dû être introduite .
Wir haben drei Monate gewartet
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nous avons attendu trois mois
Deutsch Häufigkeit Griechisch
gewartet
 
(in ca. 20% aller Fälle)
περίμεναν
de Die südsudanesische Bevölkerung hat lange auf diesen Moment gewartet - auf den Moment , wenn am 9 Juli die Unabhängigkeit ihres Landes erklärt wird .
el Οι κάτοικοι του Νότιου Σουδάν περίμεναν πολύ καιρό αυτήν τη στιγμή , την κήρυξη της ανεξαρτησίας της χώρας τους στις 9 Ιουλίου . "
gewartet
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Περιμέναμε
  • περιμέναμε
de Wir haben lange darauf gewartet .
el Περιμέναμε πολλά χρόνια για αυτό .
Wir haben zwei Monate gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εμείς καθυστερήσαμε δύο μήνες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gewartet
 
(in ca. 49% aller Fälle)
atteso
de „ Wir prangern den eklatanten Mangel an Offenheit seitens der Kommission an , die bis heute damit gewartet hat , die Kündigung der Arbeitsverträge mit den Lehrern bekannt zu geben .
it “ Denunciamo la flagrante mancanza di apertura da parte della Commissione , che ha atteso fino ad oggi prima di annunciare lo scioglimento del contratto degli insegnanti .
gewartet
 
(in ca. 26% aller Fälle)
aspettato
de Die Menschen haben lange genug gewartet .
it I cittadini hanno già aspettato abbastanza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gewartet
 
(in ca. 44% aller Fälle)
gaidījuši
de Wir haben lange darauf gewartet .
lv Mēs to esam gaidījuši daudzus gadus .
gewartet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
gaidījām
de Wir haben nur noch darauf gewartet , dass die Verfahrensregeln , die für dieses neue europäische Bürgerrecht eingeführt werden müssen , Wirklichkeit werden .
lv Mēs tikai gaidījām , līdz tiek ieviesti noteikumi par procedūru , lai šīs jaunās Eiropas pilsoņu tiesības kļūtu par realitāti .
gewartet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
gaidīja
de Ich habe aber auch gesehen , wie er gewartet hat und wie seine Lebensqualität eingeschränkt war .
lv Tomēr es arī redzēju , kā viņš gaidīja un kā pazeminājās viņa dzīves kvalitāte .
gewartet hat
 
(in ca. 100% aller Fälle)
gaidījusi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
gewartet
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • laukėme
  • Laukėme
de Auf diesen Moment haben wir gewartet , denn nun , nach der Bestätigung des Vertrags von Lissabon hat die Union die Möglichkeit , sich innerhalb ihres neuen institutionellen Rahmenwerks den Hauptaufgaben zu widmen , die sie in nächster Zukunft zu bewältigen hat .
lt Šios akimirkos mes laukėme , ir patvirtinus Lisabonos sutartį Europos Sąjunga turi galimybę , jau remdamasi savo nauja institucine struktūra , imtis pagrindinių uždavinių , kuriuos ji turės atlikti artimiausioje ateityje .
Wir haben lange darauf gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To laukėme daugelį metų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gewartet
 
(in ca. 68% aller Fälle)
gewacht
de Der Bericht von Frau Muscardini ist für die europäische Wirtschaft und die europäischen Verbraucher äußerst wichtig und eine Maßnahme , auf die der Produktions - und der verarbeitende Sektor lange - eigentlich zu lange - gewartet hat .
nl Het verslag van mevrouw Muscardini is essentieel voor de Europese economie en de Europese consumenten en is een maatregel waar de gehele productie - en verwerkende sector lang - té lang - op heeft gewacht . Het gaat hier niet om protectionistische maatregelen .
gewartet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gewacht .
gewartet .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
gewacht .
Sie hat zu lange gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zij heeft te lang gewacht
Wir haben drei Monate gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We hebben drie maanden gewacht
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gewartet
 
(in ca. 59% aller Fälle)
  • czekaliśmy
  • Czekaliśmy
de Hätten wir koordinierter zusammenarbeiten können , oder haben wir darauf gewartet , dass jemand anderes die Arbeit für uns übernimmt ?
pl Czy mogliśmy robić to w zgodzie , czy raczej czekaliśmy , aż ktoś zrobi to za nas ?
darauf gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
czekaliśmy
Wir haben lange darauf gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wiele lat na to czekaliśmy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gewartet
 
(in ca. 22% aller Fälle)
esperou
de Herr Abgeordneter , dieser Präsident hat 30 Minuten darauf gewartet , mit der Fragestunde beginnen zu können .
pt Senhor Deputado , este presidente esperou 30 minutos até poder começar o período de perguntas .
gewartet
 
(in ca. 6% aller Fälle)
aguardado
de Der Rat hat auf ein Ergebnis im Hinblick auf einen Rahmenbeschluss gewartet , da mindestens ein Mitgliedstaat ernsthafte Vorbehalte bezüglich des Wortlauts in der Form gehabt hat , wie er im Jahr 2004 vorlag .
pt Senhor Presidente , Senhoras e Senhores Deputados , o Conselho tem aguardado os resultados quanto a uma decisão-quadro , já que , pelo menos , um Estado-Membro tinha sérias reservas quanto ao texto da versão de 2004 .
gewartet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
à espera
Wir haben zwei Monate gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nós tardámos dois meses
Wir haben drei Monate gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esperámos três meses
Sie hat zu lange gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ela esperou demasiado tempo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
gewartet
 
(in ca. 40% aller Fälle)
aşteptat
de Die Tage , die wir auf die Ergebnisse gewartet haben , waren sehr schwierig .
ro Zilele în care am aşteptat rezultatul au fost extrem de dificile .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gewartet
 
(in ca. 46% aller Fälle)
väntat
de Lange schon haben diejenigen , für die der Stabilitätspakt kein Fetisch ist , auf diesen Augenblick gewartet .
sv De som inte behandlar stabilitets - och tillväxtpakten som en fetisch har väntat länge på detta tillfälle .
gewartet
 
(in ca. 13% aller Fälle)
väntade
de Herr Minister , Sie haben unter anderem den Satz ausgesprochen , auf den ich gewartet hatte .
sv Herr minister , du har bland annat uttalat den mening jag väntade på .
gewartet
 
(in ca. 10% aller Fälle)
har väntat
gewartet
 
(in ca. 3% aller Fälle)
har väntat på
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gewartet
 
(in ca. 42% aller Fälle)
  • čakali
  • Čakali
de Wir haben im Jahr 2008 vergeblich darauf gewartet , dass Präsident Barroso zur Ordnung ruft .
sk V roku 2008 sme zbytočne čakali na to , že pán predseda Barroso vyzve na dodržiavanie poriadku .
gewartet
 
(in ca. 20% aller Fälle)
  • čakal
  • Čakal
de Ich habe fast zwanzig Jahre lang darauf gewartet , für sechs Minuten in diesem Saal sprechen zu dürfen , aber dies vor so einer Zuhörerschaft tun zu dürfen , war mir eine wahre Freude .
sk Takmer 20 rokov som čakal na právo hovoriť šesť minút v rokovacej sále , ale vystupovať pred takým obecenstvom , ako je toto , bola skutočne radosť .
gewartet
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Čakáme
de Wir haben bereits fünf Minuten gewartet .
sk Čakáme už päť minút .
gewartet haben
 
(in ca. 58% aller Fälle)
čakali
gewartet .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
čakal
gewartet haben
 
(in ca. 30% aller Fälle)
čakali na
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gewartet
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • čakali
  • Čakali
de Wir haben im Jahr 2008 vergeblich darauf gewartet , dass Präsident Barroso zur Ordnung ruft .
sl Leta 2008 smo zaman čakali gospoda Barrosa , da naredi red .
gewartet
 
(in ca. 25% aller Fälle)
čakal
de Das Parlament hat sehr lange darauf gewartet und ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen herzlich für ihre beharrlichen Bemühungen für dessen Vorbringung .
sl Parlament je na to čakal ogromno časa in toplo se zahvaljujem kolegom za vztrajna prizadevanja , da so ga pripravili .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gewartet
 
(in ca. 36% aller Fälle)
esperado
de Börsennotierte europäische Unternehmen haben seit langem auf das Signal gewartet , das nun von diesem hohen Haus ausgehen soll , und für Unternehmen der EU bedeutet das ohne Zweifel , dass die Dinge nun tatsächlich in Bewegung geraten sind und sie beginnen müssen , sich auf die Einführung internationaler Rechnungslegungsgrundsätze vorzubereiten .
es Las compañías europeas con cotización oficial han estado esperado durante mucho tiempo la señal que este Parlamento está ahora en disposición de emitir , y para las compañías de la UE ello significa claramente que las cosas han empezado en serio y que deben preparar el cambio a las normas internacionales de contabilidad sin más dilación .
gewartet
 
(in ca. 12% aller Fälle)
esperando
de Lange haben wir auf diesen Augenblick gewartet ; jetzt ist die Erweiterung endlich Realität geworden .
es Hemos estado esperando a que llegaran estos días durante mucho tiempo , y al fin la ampliación es un hecho .
gewartet
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tardado
de Ich befrage Ihr Gewissen : Wenn die Timoresen Englisch oder Deutsch sprächen , hätte dann die internationale Gemeinschaft so lange gewartet , bis sie ihnen geholfen hätte ?
es Hago una pregunta a la conciencia de Sus Señorías : si los timorenses hablaran inglés o alemán , ? habría tardado tanto la comunidad internacional en socorrerlos ?
Wir haben zwei Monate gewartet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nosotros hemos tardado dos meses
Wir haben lange darauf gewartet
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Hemos esperado muchos años esto
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gewartet
 
(in ca. 57% aller Fälle)
čekali
de Warum haben die führenden Staatsoberhäupter so lange gewartet , um ihren aufwendigen Plan zur Notfallunterstützung einzubringen und warum haben sie nicht früher etwas für eine wirtschaftliche Erholung auf internationaler Ebene unternommen ?
cs Proč čelní světoví představitelé čekali tak dlouho , než zavedli svůj propracovaný plán krizové podpory , a proč se nesnažili dosáhnout světové hospodářské obnovy dříve ?
gewartet
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Čekáme
de Wir haben lange darauf gewartet .
cs Čekáme na to již dlouhá léta .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
darauf gewartet
 
(in ca. 75% aller Fälle)
éve várunk

Häufigkeit

Das Wort gewartet hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26724. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.06 mal vor.

26719. Stürme
26720. Horb
26721. StPO
26722. Nike
26723. Biotechnologie
26724. gewartet
26725. physiologischen
26726. milden
26727. Luchterhand
26728. Wetterau
26729. Nietzsches

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gewartet werden
  • gewartet und
  • und gewartet
  • gewartet hatte
  • gewartet . Die
  • gewartet wird
  • ihn gewartet
  • und gewartet werden
  • gewartet hat
  • gewartet hatten
  • gewartet haben
  • gewartet , bis
  • gewartet und repariert
  • gewartet werden muss
  • gewartet werden . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈvaʁtət

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-war-tet

In diesem Wort enthaltene Wörter

gew art et

Abgeleitete Wörter

  • abgewartet
  • gewartete
  • gewarteten
  • aufgewartet
  • gewartetes
  • zugewartet
  • gewartet/repariert
  • gewarteter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Annett Louisan Auf dich hab ich gewartet 2008

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • auf die er all die Jahre vorher vergeblich gewartet hatte : Neben zahllosen anderen Orden und Medaillen
  • Soldaten des Stadtvogts , die schon lange darauf gewartet hatten , den Studenten ihre Arroganz auszuprügeln ,
  • Einsatz der Armee . Darauf hatte Gould nur gewartet , um seine Ankündigung wahr machen und die
  • die Begegnung war , auf die er immer gewartet hatte . Sie begannen sofort , zusammenzuarbeiten .
Film
  • Whomes hätte derweil in der Nähe im Schnee gewartet und ihm die Tatwaffe überreicht . Danach hätte
  • der anscheinend auf ihn und die anstehende Unterredung gewartet hat . Er erkennt , dass der Mann
  • anhängliche Verlobte Luise hat jahrelang auf den Bräutigam gewartet , weil sich das so gehört . Über
  • Nachdem sie einige Zeit vergebens auf den Totenschein gewartet hat , erweist sich der Sterbenskranke plötzlich als
Deutschland
  • müsste mit dem Beginn der Bildrekonstruktion der PET-Daten gewartet werden bis der CT-Datensatz rekonstruiert ist und zu
  • , da zunächst auf den Abschluss der Routenbestimmung gewartet werden muss . Dafür werden allerdings auch nur
  • , dass die Uhr fehlerhaft war und häufig gewartet werden musste . Bereits bei der ersten Inbetriebnahme
  • wie lange noch bis zur Komplettierung der Aktion gewartet werden muss , wo aber trotzdem deutlich gemacht
Eisenbahn
  • ehemaligen West-Berlin hatte sie noch die Betriebsrechte ) gewartet . Ende 1992 bekamen hier die letzten Straßenbahnfahrzeuge
  • angegliederter Werkstätte werden die Gleichstrom-Triebfahrzeuge der Rhätischen Bahn gewartet . Der Stützpunkt des Bahndienstes mit Fahrleitungsdienst betreut
  • Betriebswerk Dortmund-Spähenfelde , in dem bis zuvor Reisezugwagen gewartet worden waren , zum bundesweit fünften Standort ,
  • Unterhalt , weshalb die Züge vorerst durch Alstom gewartet wurden . In den Jahren 1993 , 1994
Schiff
  • platzsparend an Bord unterzubringendes Boot wie dieses nur gewartet . Zum Erfolg des Schlauchbootes führte neben der
  • sich außerhalb des Druckkörpers und konnten daher nur gewartet und geladen werden , wenn das Boot aufgetaucht
  • anderen in dem Werkstatthangar unter dem achteren Aufbau gewartet werden konnten . Mit den gegenläufig verbundenen Katapulten
  • Damit konnten Flugzeuge an Deck genommen und dort gewartet bzw . transportiert werden . Mittels einer Winden
Schiff
  • seine übrige Crew sollen währenddessen noch mehrere Wochen gewartet haben , bis Pizarro den Rückmarsch befahl .
  • deutsche Führung hatte auf schlechtes , nebliges Wetter gewartet , und so konnte die Flotte - von
  • und dem Meer schützen sollten , wurden schlecht gewartet und kontrolliert . Am 19 . November 1421
  • Europa im Hafen und auf Bolívars Pass muss gewartet werden . Die Reisekasse des Generals ist leer
Informatik
  • verschleißfördernde Wirkung der Partikel . Kraftstofffilter müssen regelmäßig gewartet werden . Dazu wird normalerweise der Filter ausgetauscht
  • wiederverwendet werden können . Wenn ein Filter nicht gewartet wird , kann er verstopfen und den Kraftstofffluss
  • mit einer flüssigkeitsdurchlässigen Membran . Beide Formen müssen gewartet werden ( Sperrschicht nachfüllen beziehungsweise Membran ersetzen )
  • . Gruppenbüros funktionieren , wenn die Technik permanent gewartet wird und die Vorteile der Flexibilität intensiv genutzt
Album
  • Zuschauer . „ Wir haben nicht unbedingt darauf gewartet , “ meinte die Cinema , und die
  • „ Entscheidung , auf die ich schon lange gewartet habe . . Es ist ein Verhängnis ,
  • : " Ich habe die ganze Zeit darauf gewartet , dass dieser Tag kommen möge : Positionen
  • im Kopf , aber ich habe so lange gewartet , weil es eine Sache gab , die
Unternehmen
  • außer Dienst gestellt und wurde bis 1921 nur gewartet und blieb in der Reserven . 1922 war
  • Juni 1940 wurde das Felsennest weiterhin bewacht und gewartet . Es sollte später unter Denkmalschutz gestellt werden
  • Alsterwerft , in der noch heute die Alsterdampfer gewartet und repariert werden . Bis 1984 gab es
  • Schiffsreparaturbasis eingerichtet , in der die Moskauer Flotte gewartet werden sollte . Zum Teil nutzte das Unternehmen
Software
  • wurde bis zur Version 0.612 ausschließlich durch Jalist gewartet , als dann ein Entwicklungungsteam gebildet wurde .
  • Trenitalia-Logo und werden von den beiden Gesellschaften unabhängig gewartet und verwendet . Zudem wurde die Zugbenennung im
  • . Die Ausstellung wird von Uhrmachermeisterin Margarethe Rebbelmund gewartet und dokumentiert eine Vielzahl von historischen , modernen
  • von einem " alten Herrn " betreut , gewartet und ( natürlich auch von anderen Vereinsmitgliedern )
Software
  • Server . Der Server wird durch freiwillige Helfer gewartet . Freiwillige spielen in Echtzeit Meisterspiele , die
  • werden auch Computer oder Serversysteme aus der Distanz gewartet . Die Fernwartung von Computern gewinnt beim Support
  • , also den " Trusted Users “ , gewartet werden Multilib enthält Pakete , die es auf
  • dieses Servers kann das POC Device konfiguriert , gewartet und abgefragt werden . Zudem bietet der Observation
Maine
  • von leeren Reisezügen , die im Betriebswerk Rummelsburg gewartet werden . Die Strecke ist mit einer ebenfalls
  • Hamburg , in dem die Züge der S-Bahn gewartet und abgestellt werden . Unter anderem zur Anbindung
  • wo die Züge der Badner Bahn abgestellt und gewartet werden . Gegenüber in der Eichenstraße ist der
  • wird auch der Wagenpark der U2 in Erdberg gewartet . Ein quer unter dem Prater verlegtes Betriebsgleis
Technik
  • ihrer Zeit Hochtechnologie und konnten nur in Paris gewartet und repariert werden . Durch die Verfügbarkeit von
  • Stand der Technik entsprachen , sowie regelmäßig vorschriftsmäßig gewartet und überprüft wurden . Die Führerstandheizung war von
  • Material war keineswegs veraltet , es wurde laufend gewartet , gepflegt und erneuert . Nach der Einschätzung
  • und Anlagen geplant , konstruiert , dokumentiert und gewartet werden , heute zum Teil sogar schon rein
Fluggesellschaft
  • . Die Satelliten werden von Boeing betrieben und gewartet . Der kommerzielle Betrieb konnte am 30 .
  • 1976 wird die erste Boeing 747 in Hamburg gewartet . Ende der 1980er-Jahre entsteht in Hamburg eine
  • eigenen Jets werden auch Flugzeuge weiterer Fluggesellschaften dort gewartet . Am 28 . Januar 2013 meldete OLT
  • Air Service ) und der Air Calédonie International gewartet . Auf dem Flughafen sind Zoll , Einwanderungspolizei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK