Schwarzmarkt
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Schwarzmärkte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Schwarz-markt |
Nominativ |
der Schwarzmarkt |
die Schwarzmärkte |
---|---|---|
Dativ |
des Schwarzmarktes des Schwarzmarkts |
der Schwarzmärkte |
Genitiv |
dem Schwarzmarkt dem Schwarzmarkte |
den Schwarzmärkten |
Akkusativ |
den Schwarzmarkt |
die Schwarzmärkte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
dem Schwarzmarkt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
черния пазар
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
det sorte marked
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
black market
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
mustale
Natürlich hat er das früher auch schon getan , aber auf dem Schwarzmarkt .
Loomulikult sai ta seda ka varem teha , aga siis läks ta tööle " mustale ” turule .
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
must turg
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
marché noir
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
noir
Dort findet Freizügigkeit in der Illegalität und in fragilen Arbeitsverhältnissen statt . Dort bestimmt der Schwarzmarkt den Lohn und die Sicherheit .
Dans ces pays , la mobilité prend place dans des conditions d'emploi illégales et précaires ; le marché noir fixe les salaires et la sécurité .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
μαύρη αγορά
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
μαύρη
Sie ziehen ihren Gewinn aus der Differenz zwischen dem abgabefreien Einführungspreis und dem erzielten Verkaufspreis auf dem Schwarzmarkt .
Bγάζουν το κέρδος τους από τη διαφορά μεταξύ της χωρίς δασμούς τιμής εισαγωγής και της τελικής τιμής πώλησης στη μαύρη αγορά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mercato nero
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nero
Die Mehrzahl reist als einfache Touristen ein , die lediglich eine Mindestsumme an Geld mit sich führen müssen - nicht selten organisiert von Mafia-Banden . Sobald sie sich in Europa befinden , werden sie zu illegalen Einwanderern , die auf dem Schwarzmarkt nach Arbeit suchen und dann ausgebeutet werden .
Gli stranieri entrano prevalentemente come semplici turisti , con l'unico obbligo di portare con sé una quantità minima di denaro - spesso grazie all ' organizzazione delle mafie - e una volta giunti in Europa diventano immigrati clandestini in cerca di lavoro sul mercato nero , con lo sfruttamento dell ' occupazione che ne deriva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
juodoji
Dort findet Freizügigkeit in der Illegalität und in fragilen Arbeitsverhältnissen statt . Dort bestimmt der Schwarzmarkt den Lohn und die Sicherheit .
Šiose šalyse mobilumas vyksta nelegaliai silpnomis darbo sąlygomis ; atlygį ir apsaugą nustato juodoji rinka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
zwarte markt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
czarny rynek
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
czarny
Der internationale Schwarzmarkt für Organe ist attraktiv für Menschen , die auf der Suche nach einer Niere oder anderen Organen sind , und endet in der Ausbeutung der ärmsten oder anderweitig gefährdeten Spender .
Międzynarodowy czarny rynek narządów przyciąga ludzi poszukujących nerki czy innego narządu , a ludzie żyjący w skrajnej nędzy czy innych wrażliwych warunkach są wykorzystywani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
mercado negro
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
negro
Natürlich hat er das früher auch schon getan , aber auf dem Schwarzmarkt .
Naturalmente , também o faria no passado , mas no mercado negro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
svarta marknaden
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
čierny trh
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
čierny
Der internationale Schwarzmarkt für Organe ist attraktiv für Menschen , die auf der Suche nach einer Niere oder anderen Organen sind , und endet in der Ausbeutung der ärmsten oder anderweitig gefährdeten Spender .
Medzinárodný čierny trh orgánov zaujíma ľudí pri hľadaní obličky alebo iného orgánu a ľudia žijúci v strašnej biede alebo v iných zraniteľných okolnostiach sú tomu vystavovaní .
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
čierneho trhu
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
robil
Natürlich hat er das früher auch schon getan , aber auf dem Schwarzmarkt .
Samozrejme , robil to aj v minulosti , ale nezákonne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
črni trg
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
črnega
Auf europäischer Ebene ist es wichtig , den Schwarzmarkt zu bekämpfen und für die kleinen und mittleren Unternehmen Anreize zu schaffen .
Pomembno je da se na evropski ravni borimo proti gospodarstvu črnega trga in spodbujamo mala in srednja podjetja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Schwarzmarkt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mercado negro
|
Schwarzmarkt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
negro
Wir sollten die von Winston Churchill getroffene Feststellung im Hinterkopf behalten , wonach die Zerstörung eines freien Marktes einen Schwarzmarkt erzeugt .
No nos olvidemos del comentario de Winston Churchill de que cuando se destruye un mercado libre se crea un mercado negro .
|
dem Schwarzmarkt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mercado negro
|
auf dem Schwarzmarkt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
el mercado negro
|
Häufigkeit
Das Wort Schwarzmarkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 66556. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.65 mal vor.
⋮ | |
66551. | Epsilon |
66552. | Telegrafie |
66553. | Papandreou |
66554. | Querruder |
66555. | Informationsgesellschaft |
66556. | Schwarzmarkt |
66557. | Willensfreiheit |
66558. | Überbegriff |
66559. | Einspeisung |
66560. | Eichinger |
66561. | Polak |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schwarzhandel
- Weltmarkt
- Lebensmittelmarken
- Lebensmittelkarten
- Profite
- Wertgegenstände
- massenweise
- legalen
- einzutauschen
- Wertsachen
- Mittelsmänner
- Schmuggeln
- massenhaft
- Hilfsgelder
- Schmuggelware
- Rationen
- Lebensmittelrationen
- Trinkgeld
- Tauschhandel
- Nötigsten
- Schutzgeld
- Glücksspiel
- versprochenen
- Supermärkten
- eintauschen
- Schutzgelder
- Schmiergeld
- Wertpapieren
- Gewinne
- ausgaben
- entlohnen
- tilgen
- Exporteur
- Pillen
- Guthaben
- veruntreut
- Versorgungsprobleme
- T-Shirts
- Lebensmittellieferungen
- übervorteilt
- Bestechungsgeld
- floriert
- einstreichen
- Mehrwertsteuer
- Geldnöten
- Staatsschulden
- Unkosten
- einlösen
- kassieren
- abkaufen
- Kopfgeld
- Lebensmittelknappheit
- erpressen
- Heimweg
- auftreiben
- Bodenlose
- lukrativen
- eingetauscht
- angerichteten
- anzuziehen
- entlohnte
- beschlagnahmen
- verwahren
- eingefroren
- geprellt
- Dividenden
- Palmöl
- Nötigste
- Besorgungen
- konfiszieren
- Ständig
- Bestechungsgelder
- Spekulanten
- Einkaufen
- schwunghaften
- Versorgungsengpässen
- eintreiben
- zurückzufordern
- Bestechungsgeldern
- Schmiergelder
- eingefrorenen
- Kurieren
- vorzogen
- Abschreibungen
- drohen
- Lösegelder
- Tilgung
- anderweitig
- unterbinden
- abzunehmen
- aussetzten
- Geldverleiher
- aufzubewahren
- massenhaften
- Anwerbung
- Vieh
- versprochene
- verdingen
- gewettet
- Laufenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- dem Schwarzmarkt
- den Schwarzmarkt
- der Schwarzmarkt
- Schwarzmarkt zu
- Schwarzmarkt für
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃvaʁʦˌmaʁkt
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Markt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- Weihnachtsmarkt
- Supermarkt
- Weltmarkt
- Absatzmarkt
- gebrandmarkt
- Völkermarkt
- Baumarkt
- Wochenmarkt
- Neumarkt
- Flohmarkt
- Arbeitsmarkt
- Herzinfarkt
- Fischmarkt
- Jagd
- nachgesagt
- wagt
- abgesagt
- hinterfragt
- wirkt
- bedankt
- Sankt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- versorgt
- Verfolgungsjagd
- stärkt
- überragt
- sagt
- beauftragt
- gesorgt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- Akt
- verstärkt
- Magd
- besorgt
- vertagt
- angesagt
- Hexenjagd
- zugesagt
- gesagt
- beklagt
- bemerkt
- versagt
- erwürgt
- rankt
- fragt
- befragt
- vorhergesagt
- bewirkt
- merkt
- gewagt
- birgt
- gestärkt
- verbirgt
- bestärkt
- gewirkt
- besagt
- gefragt
- verklagt
- untersagt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- angezeigt
- denkt
- ertränkt
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- Doppelpunkt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- erweckt
- Mittelpunkt
- gesteckt
- Produkt
- Endprodukt
Unterwörter
Worttrennung
Schwarz-markt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Schwarz
markt
Abgeleitete Wörter
- Schwarzmarkthändler
- Schwarzmarktgeschäfte
- Schwarzmarkthandel
- Schwarzmarktgeschäften
- Schwarzmarktpreise
- Schwarzmarktpreis
- Schwarzmarktkurs
- Schwarzmarkthandels
- Schwarzmarktgeschäft
- Schwarzmarkthändlern
- Schwarzmarkthändlerin
- Schwarzmarktgüter
- Schwarzmarktdelikte
- Schwarzmarktware
- Schwarzmarkt-Geschäften
- Schwarzmarktheroin
- Schwarzmarktlieferanten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Wirtschaft |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Mathematik |
|
|
Widerstandskämpfer |
|
|
Computerspiel |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Kentucky |
|