nachvollziehbar
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | nach-voll-zieh-bar |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (4)
- Englisch (5)
- Estnisch (5)
- Finnisch (11)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
разбираемо
Das ist nachvollziehbar , und ich hoffe , dass sich der Europäische Rat damit auseinandersetzen wird .
Това е разбираемо и се надявам , че Европейският съвет ще се заеме с този въпрос .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
необяснимо
Das ist für die Bürger Europas nicht nachvollziehbar .
Това ще бъде необяснимо за гражданите на Европа .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Донякъде това е разбираемо
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Намирам това за неразбираемо
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Донякъде това е разбираемо .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ubegribeligt
Der Zuckerkonsum muss gesenkt und der Rückgang beim Verzehr von Obst und Gemüse umgekehrt werden . Vor diesem Hintergrund ist es nicht nachvollziehbar , dass sich dieses Hohe Haus für niedrige Zuckerpreise einsetzt und für Obst und Gemüse kein Cent an Subventionen zur Verfügung steht .
Sukkerforbruget skal reduceres , og nedgangen i forbrug af grøntsager og frugt skal ændres til det modsatte . I dette lys er det ubegribeligt , at Parlamentet arbejder for lave sukkerpriser , og at der ikke er en øre til rådighed for subsidier til grøntsager og frugt .
|
Das ist psychologisch durchaus nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Psykologisk kan man forklare situationen
|
Das ist nicht nachvollziehbar . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Det hænger ikke sammen .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Dette er delvist forståeligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
understandable
Die Kommission muss dieses Initiativrecht einfach , nachvollziehbar und zugänglich gestalten und die Bürgerinnen und Bürger von der Anfangsphase des Verfahrens bis zum Stadium der Unterschriftensammlung betreuen und unterstützen , beispielsweise durch die Feststellung der Zulässigkeit der Vorschläge .
The Commission must make this right of initiative straightforward , understandable and accessible , and assist and support citizens from the initial stage of the process through to the signature collection stage , for example , by determining the admissibility of their proposals .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
comprehensible
Dies muss jedoch zu Regeln geschehen , die transparent , offen und für alle Steuerzahler nachvollziehbar sind .
This must , however , be done in accordance with transparent , open , and comprehensible rules .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
This is partially understandable
|
Das ist nicht ganz nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is incomprehensible
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
This is partially understandable .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mõistetav
Es ist nachvollziehbar , dass Angehörige der albanischen Gemeinschaft nicht in der Republik Serbien leben wollen .
On mõistetav , et Albaania kogukonna liikmed ei taha elada Serbia vabariigis .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Osaliselt on see mõistetav
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Neid püüdlusi on kerge mõista
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Mulle jääb see arusaamatuks
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Osaliselt on see mõistetav .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ymmärrettävää
Damit wird die Geldpolitik transparent und nachvollziehbar und trägt dazu bei , dass wir auch dieses Geheimnis ergründen .
Se tekee rahapolitiikasta avointa ja ymmärrettävää ja auttaa paljastamaan tätäkin salaisuutta .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
käsittämätöntä
Deshalb ist es nicht nachvollziehbar , dass wir weiterhin Menschen von unserem Gebiet fernhalten , dass wir den Tod von Menschen in Kauf nehmen , die auf ihrem Weg in die EU sterben , die an den Küsten der EU tot angespült werden , weil sie auf der Flucht waren oder nach ihrem Glück gesucht haben - dass wir sie lieber als Leichen sehen denn als Bürger oder nützliche Individuen in unserem Gebiet .
Sen vuoksi on aivan käsittämätöntä , että yritämme pitää ihmisiä pois alueeltamme , että hyväksymme sen , että ihmisiä menehtyy matkalla EU : hun , että hyväksymme sen , että näemme , miten EU : n rannikolle ajautuu niiden ihmisten ruumiita , jotka ovat joutuneet pakenemaan tai jotka etsivät onnea , että mielestämme on parempi , että he ovat kuolleita kuin että he olisivat alueemme kansalaisia tai hyödyllisiä yksilöitä alueemme kannalta .
|
psychologisch durchaus nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asialle löytyy psykologinen selitys
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä on osittain ymmärrettävää
|
Das ist politisch auch nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on poliittisesti ymmärrettävääkin
|
Das ist psychologisch durchaus nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asialle löytyy psykologinen selitys
|
Das ist heute schon nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on ymmärrettävää
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Mielestäni se on käsittämätöntä
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tämä on osittain ymmärrettävää .
|
Das ist nicht ganz nachvollziehbar |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Se ei ole täysin ymmärrettävissä
|
Das ist nicht ganz nachvollziehbar |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tämä on käsittämätöntä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
incompréhensible
Die Verunsicherung und das Mißtrauen der Verbraucher sind doch in allererster Linie dadurch entstanden , daß im europäischen Binnenmarkt die Herkunft von Rindfleisch und Rindfleischprodukten oft genug ungeklärt bzw . nicht nachvollziehbar ist .
L'incertitude et la méfiance des consommateurs sont principalement dus au fait que , sur le marché intérieur européen , l'origine de la viande bovine et des produits dérivés est souvent assez peu claire et incompréhensible .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Das ist nicht ganz nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Δεν είναι απόλυτα κατανοητό
|
Das ist psychologisch durchaus nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ψυχολογικά το πράγμα εξηγείται
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
incomprensibile
Es ist nicht nachvollziehbar , dass das Problem der Überproduktion von Fischmehl und Fischöl ausgelassen wurde .
È incomprensibile inoltre l'omissione del problema della sovrapproduzione di farina e olio di pesce .
|
schon nachvollziehbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
situazione questo
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Questo è in parte comprensibile
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Šie centieni ir viegli saprotami
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Man tas nav saprotams
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Daļēji tas ir saprotams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
suprantamas
Das Angebot der EU ist gut , nachvollziehbar und fair .
ES pateiktas pasiūlymas yra geras , suprantamas ir sąžiningas .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Iš dalies tai suprantama
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie jų siekiai puikiai suprantami
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Iš dalies tai suprantama .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
begrijpelijk
Infolgedessen wissen wir nicht , wer für diese nationalen Erklärungen zur Mittelverwaltung verantwortlich ist und in welchem Maß sie nachvollziehbar und richtig sind .
Als gevolg hiervan weten we niet wie verantwoordelijk is voor deze nationale beheersverklaringen en in welke mate ze begrijpelijk en nauwkeurig zijn .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
onbegrijpelijk
Das von der Kommission in diesem Zusammenhang vorgebrachte Argument , mit unseren Vorschlägen würde das Instrument der Flächenstilllegung aufgegeben , ist sicherlich nicht nachvollziehbar .
Het in dit verband door de Commissie gehanteerde argument dat onze voorstellen een einde zouden maken aan het braakleggingsinstrument , is volstrekt onbegrijpelijk .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
begrijpen
Mitglied der Kommission . - ( EN ) Herr Präsident ! Meines Erachtens zeigt sich sehr deutlich , dass die jüngsten Geschehnisse für uns alle nur sehr schwer nachvollziehbar sind .
lid van de Commissie . - ( EN ) Mijnheer de Voorzitter , het is evident dat we het allemaal erg lastig om te begrijpen wat er is gebeurd .
|
Das ist nicht nachvollziehbar . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is niet logisch .
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ik vind dit onbegrijpelijk
|
Die Beweggründe hierfür sind nachvollziehbar |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
De redenen hiervoor zijn begrijpelijk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
zrozumiałe
Das ist nachvollziehbar , und ich hoffe , dass sich der Europäische Rat damit auseinandersetzen wird .
Jest to całkiem zrozumiałe i mam nadzieję , że Rada Europejska sobie z tym poradzi .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jest to częściowo zrozumiałe
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Te aspiracje nietrudno zrozumieć
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dla mnie to niezrozumiałe
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Jest to częściowo zrozumiałe .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
to częściowo zrozumiałe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
incompreensível
Wir finden das einseitig und nicht nachvollziehbar und werden uns daher in der für 17.30 Uhr angesetzten Abstimmung der Stimme enthalten .
Consideramos esta atitude absolutamente incompreensível e parcial , pelo que optámos por nos abster na votação que terá lugar às 17h30 .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
compreensível
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Ich erachte den Verordnungsvorschlag über die Schaffung einer gemeinsamen Klassifikation der Gebietseinheiten für die Statistik ( NUTS ) aus statistischer und auch aus ordnungspolitischer Sicht als sinnvoll und nachvollziehbar .
Senhor Presidente , caros colegas , de um ponto de vista estatístico e político , considero a proposta de regulamento sobre a instituição de uma nomenclatura das unidades territoriais estatísticas ( NUTS ) como algo de razoável e compreensível .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Em parte , compreende-se .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Das ist heute schon nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acest lucru se întâmplă deja
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nu pot să înțeleg
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
begripliga
Wir brauchen delegierte Rechtssetzung , aber wir brauchen delegierte Rechtssetzung mit klaren Verantwortlichkeiten , mit klaren Delegierungsregeln , mit Mandaten , die nachvollziehbar sind , und vor allem mit der Möglichkeit des recall , und zwar der gleichberechtigten recall-Möglichkeit , sowohl von Seiten des Rates als auch von Seiten des Parlaments .
Vi behöver en delegerad lagstiftning , men detta skall åtföljas av en tydlig ansvarsfördelning , tydliga regler för delegeringen , mandat som är begripliga och framför allt möjligheten till recall , och då menar jag jämlika recall-möjligheter för både rådet och parlamentet .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
förståeligt
Das ist nachvollziehbar ; man braucht eine Größe , an der man sich orientieren kann .
Det är förståeligt : vi behöver alla en utgångspunkt för vårt arbete .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
obegripligt
Es gibt eine Entscheidung , die vielen Kollegen nicht nachvollziehbar ist , nämlich die der Quästoren vom 26 . Mai dieses Jahres , die dazu geführt hat , dass mehr als 200 Abgeordnete , die nicht mehr Mitglieder dieses Hauses sind , für gestern Tagegeld bezogen haben .
Ett beslut finner många ledamöter obegripligt , nämligen kvestorernas beslut av den 26 maj , som har inneburit att över tvåhundra avgående ledamöter av denna kammare har fortsatt att ta emot dagtraktamente .
|
Das ist psychologisch durchaus nachvollziehbar |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Psykologiskt kan saken förklaras
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Detta är delvis förståeligt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
pochopiteľné
Die Einwände derer , die die besagte Ernennung nicht wünschen , sind nachvollziehbar .
Námietky každého , kto si neželá toto vymenovanie , sú pochopiteľné .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vysvetľovali
Das ist für die Bürger Europas nicht nachvollziehbar .
To by sme občanom Európy ťažko vysvetľovali .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nepochopiteľné
Das ist lächerlich und nicht nachvollziehbar .
Je to absurdné a nepochopiteľné .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
To je čiastočne pochopiteľné
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zdá sa mi to nepochopiteľné
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
To je čiastočne pochopiteľné .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
je čiastočne pochopiteľné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tega ne razumem
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Teh teženj ni težko razumeti
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
comprensible
Es ist nachvollziehbar , dass Angehörige der albanischen Gemeinschaft nicht in der Republik Serbien leben wollen .
Es bastante comprensible que los miembros de la comunidad albanesa no deseen vivir en la República de Serbia .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
incomprensible
Es ist nicht nachvollziehbar , warum die einen , die Guten – wer definiert das ? – die Waffen haben dürfen , und andere nicht .
Es incomprensible que a algunos , los « buenos » – ¿ quién decide quiénes lo son ? – , se les permita tener esas armas , mientras a otros no se les permite .
|
nachvollziehbar |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
comprensibles
Was wir brauchen , sind Regeln für alle Marktteilnehmer in diesem integrierten Markt , Regeln , die für sie nachvollziehbar sind , Regeln , die von ihnen gleichermaßen angewendet werden können .
Lo que necesitamos son reglas para todos los participantes en este mercado integrado , reglas que sean comprensibles para ellos , reglas que puedan ser aplicadas asimismo por ellos .
|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Me resulta incomprensible
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das finde ich nicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nerozumím tomu
|
Diese Bestrebungen sind leicht nachvollziehbar |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Těmto ambicím je snadné porozumět
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
To je částečně pochopitelné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
nachvollziehbar |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
érthető
Der Rat möchte aufgrund der Krise vor allem einen kleinen Haushalt verabschieden , was aus Sicht der nationalen Parlamente und Regierungen nicht nachvollziehbar ist .
A Tanács a krízis miatt a lehető legkisebb költségvetést szeretné , és a nemzeti parlamentek , nemzeti kormányok álláspontját tekintve ez tulajdonképpen érthető .
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ez részben érthető
|
Teilweise ist dies nachvollziehbar . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Ez részben érthető .
|
Häufigkeit
Das Wort nachvollziehbar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25597. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.17 mal vor.
⋮ | |
25592. | vielseitig |
25593. | Brent |
25594. | 1/3 |
25595. | Vorreiter |
25596. | Sachsen-Meiningen |
25597. | nachvollziehbar |
25598. | geteilte |
25599. | belagerten |
25600. | Meisterwerke |
25601. | Hyundai |
25602. | Gelegenheiten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nachzuvollziehen
- zutreffend
- objektiv
- vorstellbar
- korrekt
- verlässlich
- nachvollziehen
- widersprüchlich
- fragwürdig
- nachvollziehbare
- angemessen
- zweifelsfrei
- identifizierbar
- erklärbar
- nachvollziehbaren
- vertretbar
- genaue
- aussagekräftig
- übersehen
- fehlerhaft
- sachlich
- rekonstruieren
- greifbar
- beurteilen
- geklärt
- überschaubar
- problematisch
- einzuschätzen
- zutreffen
- unzulänglich
- zweifelhaft
- zutreffende
- insofern
- gerechtfertigt
- lesbar
- ansatzweise
- anzusehen
- auffindbar
- adäquat
- offensichtlich
- inwieweit
- belegbaren
- Einzelheiten
- konsistent
- eruieren
- lückenhafte
- auszumachen
- rekonstruierbaren
- inwiefern
- unumstritten
- dürftig
- unstrittig
- fraglich
- interessant
- konkreten
- explizit
- unwahrscheinlich
- naheliegend
- ausschließen
- nützlich
- widerlegt
- beantworten
- einschätzen
- Quellenlage
- eindeutiger
- hilfreich
- konkrete
- zeitgemäß
- uninteressant
- fassbaren
- konkret
- Unsicherheiten
- strittig
- Anzunehmen
- absolut
- wirklich
- Unstrittig
- eruiert
- fragliche
- interpretieren
- unterschätzen
- Inwieweit
- klären
- Anhaltspunkte
- Einzelfall
- werten
- bewerten
- detailliert
- konkreter
- umstritten
- lückenhaften
- sicherlich
- Sicher
- ausschließt
- Genaues
- einzuordnen
- ließe
- untermauert
- unbestritten
- unzutreffend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- nicht nachvollziehbar
- nachvollziehbar ist
- mehr nachvollziehbar
- und nachvollziehbar
- nachvollziehbar und
- nachvollziehbar zu
- schwer nachvollziehbar
- nachvollziehbar . Die
- nachvollziehbar sind
- nachvollziehbar zu machen
- nachvollziehbar sein
- gut nachvollziehbar
- kaum nachvollziehbar
- leicht nachvollziehbar
- nachvollziehbar , dass
- nachvollziehbar . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈnaːχfɔlʦiːbaːɐ̯
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unabdingbar
- befahrbar
- Singular
- unsichtbar
- Hektar
- Nektar
- sogar
- unmittelbar
- Missionar
- Repertoire
- Katar
- Seitenaltar
- modular
- berechenbar
- Ahr
- Neujahr
- furchtbar
- Magyar
- scheinbar
- Formular
- Star
- Altar
- Mobiliar
- Vorfahr
- Verwechslungsgefahr
- Okular
- Halbjahr
- Generalvikar
- Maar
- Kar
- vorhersehbar
- Schar
- Mahr
- paar
- Sansibar
- Glossar
- Januar
- unhaltbar
- Brandgefahr
- Volksaltar
- unpassierbar
- Urbar
- Kommentar
- Bar
- Lebensgefahr
- Studienjahr
- unklar
- Pulsar
- Nachbar
- Sommerhalbjahr
- Honorar
- Schuljahr
- unübersehbar
- Gefahr
- klar
- Geburtsjahr
- mittelbar
- linear
- Haar
- Saar
- Basar
- Vokabular
- Barbar
- Notar
- untrennbar
- fruchtbar
- urbar
- wählbar
- gebar
- Paar
- Priesterseminar
- rar
- messbar
- vorstellbar
- Kommissar
- Vikar
- vertretbar
- Folgejahr
- Liebespaar
- wunderbar
- Lebensjahr
- lesbar
- schiffbar
- Husar
- Korsar
- Aar
- Popular
- darstellbar
- bar
- Kandahar
- Sigmar
- Kirchenjahr
- differenzierbar
- belegbar
- spürbar
- Baujahr
- überschaubar
- einsetzbar
- Zar
- steuerbar
Unterwörter
Worttrennung
nach-voll-zieh-bar
In diesem Wort enthaltene Wörter
nach
vollziehbar
Abgeleitete Wörter
- nachvollziehbaren
- nachvollziehbarer
- nachvollziehbares
- nachvollziehbareren
- unnachvollziehbar
- unnachvollziehbaren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Maler |
|
|
Prätor |
|
|
Informatik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Kaliningrad |
|