Häufigste Wörter

Altar

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Altäre
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Al-tar
Nominativ der Altar
die Altäre
Dativ des Altares
des Altars
der Altäre
Genitiv dem Altar
dem Altare
den Altären
Akkusativ den Altar
die Altäre
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Altar
 
(in ca. 97% aller Fälle)
олтара
de Das Mandat betont die Jugend , aber es ist klar , dass sie auf dem Altar der engstirnigen Buchführung geopfert wird .
bg Мандатът поставя акцент върху младежта , но е ясно , че е бил пожертван на олтара на ограниченото счетоводство .
dem Altar
 
(in ca. 71% aller Fälle)
на олтара на
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Altar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
alter
de Wir fordern Sie auf , dieses Modell zur Geltung zu bringen und es nicht auf dem Altar des großen Marktes allein zum Nutzen der Profitjäger verkommen zu lassen .
da Vi ønsker , at Kommissionen fremhæver denne model i stedet for at ofre den på de store markeders alter udelukkende til fordel for de pengegriske .
dem Altar
 
(in ca. 71% aller Fälle)
alter
dem Altar
 
(in ca. 25% aller Fälle)
alter .
dem Altar der
 
(in ca. 77% aller Fälle)
alter
auf dem Altar
 
(in ca. 71% aller Fälle)
alter
auf dem Altar
 
(in ca. 25% aller Fälle)
alter .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Altar
 
(in ca. 95% aller Fälle)
altar
de Niemand kann ein Interesse daran haben , daß die Stabilität des Euro in seiner ersten Phase gefährdet und auf dem Altar der Stabilität der Währungen der Länder , die vorläufig draußen bleiben , geopfert wird .
en No one would wish to see the stability of the euro threatened in the very early days or to see it sacrificed on the altar of stability for the currencies which are temporarily outside .
dem Altar
 
(in ca. 57% aller Fälle)
the altar of
dem Altar
 
(in ca. 22% aller Fälle)
the altar
auf dem Altar
 
(in ca. 38% aller Fälle)
the altar of
auf dem Altar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
on the altar of
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Altar
 
(in ca. 55% aller Fälle)
altaril
de Ich wollte meine Stimme nutzen , um noch einmal meinen festen Standpunkt zu betonen : Wir dürfen nicht unser Agrarmodell auf dem Altar wirtschaftlicher Interessen opfern .
et Kasutasin oma häält selleks , et veel kord kinnitada oma kindlat seisukohta : me ei tohi ohverdada oma põllumajandusmudelit äriliste kaalutluste altaril .
dem Altar
 
(in ca. 73% aller Fälle)
altaril
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Altar
 
(in ca. 87% aller Fälle)
alttarille
de Ich enthalte mich aus Rücksicht auf die deutschen Arbeitnehmer der Heidelberger Druckmaschinen AG , die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , der Stimme .
fi Äänestän tyhjää huomaavaisuudesta Heidelberger Druckmaschinen konsernin saksalaisia työntekijöitä kohtaan , jotka on uhrattu globalisaation alttarille .
dem Altar
 
(in ca. 66% aller Fälle)
alttarille
dem Altar
 
(in ca. 23% aller Fälle)
alttarille .
dem Altar des
 
(in ca. 85% aller Fälle)
alttarille
auf dem Altar
 
(in ca. 69% aller Fälle)
alttarille
auf dem Altar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
alttarille .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Altar
 
(in ca. 90% aller Fälle)
l'autel
de Das Europäische Parlament bekräftigt seinen Willen , unsere Jugend nicht auf dem Altar einer in ganz Europa eingeführten Sparpolitik zu opfern .
fr Le Parlement européen réaffirme sa volonté de ne pas voir notre jeunesse sacrifiée sur l'autel des politiques d'austérité mises en œuvre partout en Europe .
dem Altar
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sur l'autel
auf dem Altar
 
(in ca. 70% aller Fälle)
sur l'autel
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Altar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
βωμό
de Unsere Fraktion war der Ansicht , daß der Vermittlungs-Bericht aus dem Jahr 1995 diese Aspekte auf dem Altar von Wirtschaft und Gewinnstreben opfern würde , und aus diesem Grund hatten wir dagegen gestimmt und zu seinem Mißerfolg beigetragen .
el Η πολιτική ομάδα μας θεώρησε ότι η έκθεση συνδιαλλαγής του 1995 θυσίαζε αυτές τις πτυχές στο βωμό της οικονομίας και του κέρδους , και γι ' αυτό την καταψήφισε και συνέβαλε στην αποτυχία της .
dem Altar
 
(in ca. 44% aller Fälle)
βωμό
dem Altar
 
(in ca. 38% aller Fälle)
στον βωμό
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Altar
 
(in ca. 94% aller Fälle)
altare
de Diese sind auf dem Altar einer anderen Aussprache geopfert worden .
it Queste ultime sono state sacrificate sull ' altare di un altro dibattito .
dem Altar
 
(in ca. 49% aller Fälle)
' altare
dem Altar
 
(in ca. 42% aller Fälle)
altare
auf dem Altar
 
(in ca. 43% aller Fälle)
altare
auf dem Altar
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sull ' altare
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Altar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
altāra
de Allerdings ist die Entwicklung eines Bewusstseins für Tierrechte und Tierschutz während der letzten 30 Jahre in Europa hart erkämpft worden , und wir sollten das nicht auf dem Altar der politischen Korrektheit opfern .
lv Tomēr pēdējos 30 gados Eiropā ir grūti panākta dzīvnieku tiesību kultūras un dzīvnieku labturības attīstība , un mums nevajadzētu to upurēt uz politiskā korektuma altāra .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Altar
 
(in ca. 95% aller Fälle)
altoriaus
de Es ist der Gedanke , dass diese litauischen Arbeitnehmer auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , der mich zu einer Enthaltung in dieser Sache bewog .
lt Kaip tik mintis apie Lietuvos darbuotojus , paaukotus ant globalizacijos altoriaus , skatina mane susilaikyti .
Altar der
 
(in ca. 85% aller Fälle)
altoriaus
dem Altar
 
(in ca. 81% aller Fälle)
altoriaus
auf dem Altar
 
(in ca. 90% aller Fälle)
altoriaus
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Altar
 
(in ca. 82% aller Fälle)
altaar
de Es ist an der Zeit , dass die Europäische Union damit aufhört , ihre Unternehmen und Arbeitskräfte auf dem Altar einer Form von Wettbewerbsfähigkeit und Freihandel zu opfern und zu behaupten , dass dies der einzige praktikable Weg in der Welt ist .
nl Het wordt tijd dat de Europese Unie stopt met het opofferen van onze ondernemingen en werknemers op het altaar van de concurrentie en de vrije handel die alleen wij in praktijk brengen .
Altar
 
(in ca. 8% aller Fälle)
geofferd
de Sie können und dürfen nicht auf dem Altar der bloßen politischen Zweckmäßigkeit oder der rhetorischen Absichtserklärungen geopfert werden .
nl Die mogen en kunnen niet worden geofferd op het altaar van enkel en alleen politieke opportuniteit of retorische verplichtingen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Altar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ołtarzu
de Aus Rücksicht auf die Arbeitskräfte in der polnischen Automobilindustrie , die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , enthalte ich mich der Stimme .
pl Wstrzymuję się od głosu , myśląc o pracownikach polskiego sektora motoryzacyjnego poświęconych na ołtarzu globalizacji .
dem Altar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na ołtarzu
auf dem Altar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na ołtarzu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Altar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
altar
de Vor etwa sieben Jahren sah es noch so aus , als sollte die europäische Wasserpolitik auf dem Altar der Subsidiarität geopfert werden .
pt Há uns sete anos atrás , ainda parecia que a política europeia da água iria ser sacrificada no altar da subsidiariedade .
Altar
 
(in ca. 7% aller Fälle)
no altar
dem Altar
 
(in ca. 67% aller Fälle)
no altar
dem Altar
 
(in ca. 29% aller Fälle)
altar
auf dem Altar
 
(in ca. 68% aller Fälle)
no altar
auf dem Altar
 
(in ca. 28% aller Fälle)
altar
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Altar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
altarul
de Es ist an der Zeit , dass die Europäische Union damit aufhört , ihre Unternehmen und Arbeitskräfte auf dem Altar einer Form von Wettbewerbsfähigkeit und Freihandel zu opfern und zu behaupten , dass dies der einzige praktikable Weg in der Welt ist .
ro Într-adevăr , este timpul ca Uniunea Europeană să înceteze să îşi mai sacrifice întreprinderile şi lucrătorii săi pe altarul unei forme de concurenţă şi comerţ liber unice în lume .
dem Altar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
pe altarul
auf dem Altar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pe altarul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Altar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
altare
de Wir fordern Sie auf , dieses Modell zur Geltung zu bringen und es nicht auf dem Altar des großen Marktes allein zum Nutzen der Profitjäger verkommen zu lassen .
sv Vi vill att ni belyser denna modell och inte offrar den på de större marknadernas altare , som bara gynnar de giriga .
dem Altar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
altare
dem Altar der
 
(in ca. 91% aller Fälle)
altare
auf dem Altar
 
(in ca. 83% aller Fälle)
altare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Altar
 
(in ca. 59% aller Fälle)
oltári
de Und all dies geht natürlich mit der Stärkung staatlicher Strukturen , dem Erhalt von Recht und Ordnung , der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und dem Schutz der Menschenrechte , und somit der Rechte von Frauen und Kinder einher , deren Würde , Kindheit und Unschuld oft auf dem Altar einer weiteren Form der Erniedrigung geopfert werden : Gleichgültigkeit .
sk Na záver hádam ani nemusím povedať , že toto všetko ide ruka v ruke s posilnením štátnych štruktúr , udržaním práva a poriadku , podporou rodovej rovnosti a tým aj práv žien a detí , ktorých dôstojnosť , detstvo a nevinnosť sú často obetované na oltári iného druhu poníženia : ľahostajnosti .
Altar
 
(in ca. 34% aller Fälle)
oltár
de Aus Rücksicht auf die slowenischen Arbeitskräfte der Mura-Gruppe , die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , enthalte ich mich der Stimme .
sk Zdržím sa hlasovania z úcty k slovinským pracovníkom spoločnosti Mura Group , ktorí boli obetovaní na oltár globalizácie .
dem Altar
 
(in ca. 53% aller Fälle)
na oltári
auf dem Altar
 
(in ca. 68% aller Fälle)
na oltári
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Altar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
oltarju
de Aus Rücksicht auf die dänischen Arbeitskräfte des Unternehmens Linak , die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , enthalte ich mich der Stimme .
sl Vzdržal sem se iz spoštovanja do danskih delavcev Skupine Linak , ki so bili žrtvovani na oltarju globalizacije .
dem Altar
 
(in ca. 96% aller Fälle)
na oltarju
auf dem Altar
 
(in ca. 98% aller Fälle)
na oltarju
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Altar
 
(in ca. 87% aller Fälle)
altar
de Lösen ließe sich dieses gravierende Problem durch wieder stärkeren Einsatz der Gemeinschaftspräferenz , wie sie im Vertrag von Rom von 1957 verankert ist , jedoch in Handelsverhandlungen systematisch auf dem Altar der Freihandelsideologie geopfert wird ...
es La contribución a esta batalla difícil a nivel europeo pasa por la voluntad de restablecer el principio de preferencia comunitaria inscrito en 1957 en el Tratado de Roma , pero sistemáticamente sacrificado en el altar del librecambismo en el caso de las negociaciones comerciales ...
dem Altar
 
(in ca. 50% aller Fälle)
el altar
dem Altar
 
(in ca. 32% aller Fälle)
altar
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Altar
 
(in ca. 73% aller Fälle)
oltář
de Aus Rücksicht auf die Arbeitskräfte der polnischen Automobilindustrie , die auf dem Altar der Globalisierung geopfert wurden , enthalte ich mich der Stimme .
cs Zdržuji se hlasování s ohledem na pracovníky v polském automobilovém průmyslu , kteří byli obětováni na oltář globalizace .
dem Altar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na oltář
auf dem Altar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na oltář
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Altar
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oltárán
de Dieses grundlegende Thema für die Sicherheit der europäischen Bürger wird endlich geklärt ; es ist schon seit Jahren technisch möglich , aber die Behörden und Betreiber haben lieber auf dem Altar des Sparens bei Investitionen die Sicherheit geopfert .
hu Az európai polgárok biztonságának e lényeges problémája végre megoldásra talál ; technikailag évek óta lehetséges , a hatóságok és a szolgáltatók azonban a biztonságot inkább feláldozták a beruházásokkal való takarékoskodás oltárán .
dem Altar
 
(in ca. 78% aller Fälle)
oltárán
auf dem Altar
 
(in ca. 75% aller Fälle)
oltárán

Häufigkeit

Das Wort Altar hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3630. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.04 mal vor.

3625. Änderungen
3626. Damen
3627. Onkel
3628. Regionalliga
3629. Darstellungen
3630. Altar
3631. Haltung
3632. Hügel
3633. Istanbul
3634. Weißen
3635. Boot

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • dem Altar
  • Der Altar
  • der Altar
  • Altar und
  • den Altar
  • Altar der
  • Altar aus
  • Altar in
  • Altar ist
  • einen Altar
  • am Altar
  • Altar von
  • Altar mit
  • Altar wurde
  • Altar in der
  • Altar , der
  • Altar aus dem
  • Der Altar wurde
  • Der Altar ist
  • dem Altar der
  • Altar , Kanzel
  • Altar der Kirche
  • Altar und Kanzel
  • Altar und die
  • der Altar der
  • den Altar der
  • Der Altar der
  • Altar , Kanzel und
  • dem Altar und
  • der Altar von
  • Altar ,
  • Altar . Die
  • Altar aus der
  • der Altar in
  • der Altar und
  • Altar , Ambo
  • Altar ist ein
  • Altar . Der
  • der Altar mit
  • dem Altar ist
  • ein Altar
  • am Altar der
  • einen Altar aus
  • Altar mit einem
  • den Altar und
  • Altar aus dem Jahr
  • Altar mit dem
  • Altar wurde von
  • der Altar aus
  • Der Altar und
  • Altar . In
  • ein Altar aus
  • Der Altar von
  • einen Altar und
  • Altar ist eine
  • den Altar in
  • Altar und die Kanzel
  • Altar aus dem 18
  • Altar der Kapelle
  • der Altar und die
  • dem Altar in
  • der Altar in der
  • Altar mit der
  • ein Altar mit
  • Der Altar aus
  • Altar wurde im
  • Altar mit einer
  • Altar in die
  • Altar , Kanzel und Orgel
  • Altar , Ambo und
  • Altar und Taufstein
  • Der Altar mit
  • Der Altar in der
  • Der Altar der Kirche
  • Der Altar ist ein
  • einen Altar aus dem
  • von Altar und
  • einem Altar aus
  • Altar ist mit
  • einen Altar mit
  • dem Altar wurde
  • zum Altar
  • und Altar
  • Dieser Altar wurde
  • Altar ist der
  • Zeige 35 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

alˈtaːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Al-tar

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Altarbild
  • Altarraum
  • Altarblatt
  • Altarbilder
  • Altaraufsatz
  • Altartisch
  • Altargemälde
  • Altarretabel
  • Altares
  • Altarwand
  • Altarkreuz
  • Altarbereich
  • Altarraums
  • Altarraumes
  • Altarflügel
  • Altarblätter
  • Altaraufbau
  • Altarstein
  • Altarnische
  • Altarweihe
  • Altarbildern
  • Altartafel
  • Altarplatte
  • Altarschrein
  • Altarinsel
  • Altarleuchter
  • Altarbildes
  • Altarfenster
  • Altaras
  • Altarfiguren
  • Altarmensa
  • Altarbauer
  • Altartafeln
  • Altarkruzifix
  • Altarblock
  • Altarauszug
  • Altarhaus
  • Altarbibel
  • Altarseite
  • Herz-Jesu-Altar
  • Altarrückwand
  • Altaraufsatzes
  • Altarsockel
  • Altarretabeln
  • Altarbildstock
  • Altaristen
  • Altarsakrament
  • Altarwerk
  • Altaraufbauten
  • Altarapsis
  • Altarschranken
  • Altarsakramentes
  • Altargerät
  • Altarist
  • Altarblättern
  • Altarstufen
  • Altarzone
  • Altarrelief
  • Altarflügeln
  • Altarbau
  • Altarabische
  • Heller-Altar
  • Altarschranke
  • Altarsteine
  • Altarschmuck
  • Altarausstattung
  • Altarräume
  • Altarsakraments
  • Altarretabels
  • Altartuch
  • Altarmosaik
  • Altarnischen
  • Altardienst
  • Altargeräte
  • Altarchor
  • Barbara-Altar
  • Rokoko-Altar
  • Altartisches
  • Altarplatz
  • Altarorgel
  • Nosseni-Altar
  • Altardiener
  • Renaissance-Altar
  • Altarraumgestaltung
  • Altaraufsätze
  • Altarabiens
  • Altarblattes
  • Altarbereichs
  • Altartriptychon
  • Altarkreuzes
  • Altarruf
  • Altarfigur
  • Anna-Altar
  • Altarfresko
  • Altargemälden
  • Altarbilds
  • Altaren
  • Altaraufbaus
  • Altarhäuschen
  • Altarstiftung
  • Altargestaltung
  • Altarplastik
  • Altargitter
  • Marien-Altar
  • Altarstufe
  • Altarunterbau
  • Antonius-Altar
  • Altarkerzen
  • Altarteppich
  • Altarreliefs
  • Altarwerke
  • Altartituli
  • Altarentwürfe
  • Altarziborium
  • Altaranlage
  • Altarabischen
  • Altarnähe
  • Altardecke
  • Fredenhagen-Altar
  • Johannes-Altar
  • Altarbauten
  • Altarschellen
  • Heilig-Kreuz-Altar
  • Altarrückseite
  • Altarpodest
  • Altargemäldes
  • Altarschreine
  • Altarbaldachin
  • Altardecken
  • Altarfundament
  • Josefs-Altar
  • Altarschreins
  • Altarstiftungen
  • Altarelli
  • Altarbekrönung
  • Altarteile
  • Pacher-Altar
  • Altargruppe
  • Altarskulpturen
  • Altarpiece
  • Altaris
  • Altarpfründe
  • Altaraufsätzen
  • Altarkanzel
  • Altar.jpg
  • Altartücher
  • Altaramäisch
  • Vierzehn-Nothelfer-Altar
  • Altargehege
  • Altarlehen
  • Altarsäulen
  • Altarwerken
  • Altarplattform
  • Ursula-Altar
  • Altarbuch
  • Altartische
  • Altaramäische
  • Altarsteinen
  • Altarflügels
  • Laurentius-Altar
  • Altarbauers
  • Bladelin-Altar
  • Katharinen-Altar
  • Altarhof
  • Miraflores-Altar
  • Altarmaler
  • Berswordt-Altar
  • Altarweihen
  • Altarleuchten
  • Altarentwurf
  • Altarteil
  • Altarleuchtern
  • Altarbezirk
  • Altarkreuze
  • Altarplatzes
  • Altarschnitzer
  • Altarmitte
  • Altarsteins
  • Pietà-Altar
  • Altarfenstern
  • Mutter-Gottes-Altar
  • Altarbaukunst
  • Cranach-Altar
  • Altarblatts
  • Altartriptychons
  • Altarbenefizium
  • Allerheiligen-Altar
  • Altarinschrift
  • Altarfalz
  • Altarstatuen
  • Altarbaus
  • Altarberg
  • Altarhauses
  • Nikolaus-Altar
  • Barock-Altar
  • Altarbogen
  • Nepomuk-Altar
  • Regondi-Altar
  • Altarbekleidung
  • Altarplatten
  • Veit-Stoß-Altar
  • Altarpfründen
  • Altarskulptur
  • Altarantependium
  • Altarplastiken
  • Altarräumen
  • Regler-Altar
  • Altarausgabe
  • Altarfuß
  • Lukas-Altar
  • Altarkrone
  • Altarinzens
  • Kerckring-Altar
  • Maria-Hilf-Altar
  • Altarsäule
  • Altargrab
  • Muttergottes-Altar
  • Altarbereiches
  • Altarinschriften
  • Altarerker
  • Annen-Altar
  • Altarwangen
  • Altarstellen
  • Spätrenaissance-Altar
  • Altarmalerei
  • Elisabeth-Altar
  • Altarheilige
  • Altarstück
  • Altarfassung
  • Altarbildnis
  • Peringsdörfer-Altar
  • Altarwandgemälde
  • Columba-Altar
  • Altaraufbaues
  • Altaripa
  • Altarjow
  • Altarpfeiler
  • Altarkunst
  • Altarwände
  • Altarstelle
  • Altarstipes
  • Altargiebel
  • Schnewlin-Altar
  • Michael-Altar
  • Altaruntersatz
  • Altarfront
  • Altarfries
  • Altarraumgestaltungen
  • Altarrufs
  • Kreuz-Altar
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Film Jahr
Altar 2014
The Dangerous Lives of Altar Boys 2002

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Maria Gadú Altar Particular 2009
Matisyahu Fire Of Heaven / Altar Of Earth 2006
Riot Altar Of The King 1981
Anata Slain Upon His Altar 1998
Los Fabulosos Cadillacs Te Tiraré Del Altar 1988
Josh Bates Altar of God 2007
Los Fabulosos Cadillacs Te Tiraré Del Altar (Versión '93) 1993
ARRESTED DEVELOPMENT Kneelin' At My Altar 1994
Craig Chaquico Sunset Altar 1993
Blasphemy Blood Upon The Altar

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Berlin
  • . Stattdessen verfügt sie über einen links vom Altar an der Decke befestigten Taufengel von 1734 ,
  • ovalen Lorbeerrahmen dar . Der um 1740 entstandene Altar ist mit einem Auferstehungsgemälde im barocken Rahmen versehen
  • . Dominiert wird der Innenraum von einem barocken Altar , der um 1800 geschaffen wurde . Der
  • Der dreiteilige , mit zwei gewundenen Säulen ausgestattete Altar stammt von 1710 , hat ( so nach
Berlin
  • Altarraumes gehaltenen Triumphbogen bestimmt werden . Im linken Altar befindet sich eine Fatimastatue aus Zedernholz , die
  • Emporen und ordnete die Sitzbänke halbachteckig um den Altar , die Kanzelwand wurde durch einen niedrigeren ,
  • in den Dachraum hinaufgezogene Decke ersetzt und der Altar von der Kanzel getrennt , die weiter nördlich
  • offen und barg den um zwei Stufen erhöhten Altar , die Kanzel war seitlich rechts am Triumphbogen
Berlin
  • auf das südliche Seitenschiff beschrieben . Da der Altar der Rigafahrer im Protokoll fehlt , kann davon
  • dann an seinen jetzigen Standort versetzt . Der Altar wird umschlossen von einem auf vier Säulen getragenen
  • in der Nordostecke der Vierung steht , der Altar sich aber nicht , wie es üblich war
  • Vor der Westwand der Krypta steht ein einfacher Altar , so dass es möglich ist , kleinere
Aschaffenburg
  • unter anderem mit neuem Gestühl , Kanzel , Altar und Taufstein ausgestattet . Die Kirche verfügte über
  • ein neuer Innenputz und die heutige Ausmalung einschließlich Altar , Kanzel , Orgel und Gestühl . Hierbei
  • , wobei die ursprüngliche Ausmalung wiederhergestellt wurde . Altar , Kanzel und Orgelgehäuse wurden von dunklen Übermalungen
  • aufwändige Innenrenovation , infolgedessen auch neue Prinzipalstücke ( Altar , Lesepult , Taufbecken , Osterkerzenständer ) und
Aschaffenburg
  • aus eigenen Bauernhof aufgestellt . Vorne liegt der Altar der Schutzheiligen SantAna . Links liegt der Altar
  • und Agatha . Der vorher oben auf diesem Altar befindliche Pfarrpatron wurde 1934 an der linken Chorwand
  • befindet sich eine Darstellung des Erlösers . Der Altar befindet sich unterhalb der Kuppel und ist aus
  • kann in der Pfarrkirche von Parsberg rechts vom Altar bewundert werden ( links vom Altar befindet sich
Liturgie
  • losgelassen . Das fünfte Siegel lässt unter dem Altar die Seelen der Märtyrer sichtbar werden . Diese
  • Armen beim Verlassen des Tempels . Ist der Altar ganz geschlossen ( heutzutage in der Karwoche )
  • der zukünftige Sohn Jesus als Kind auf dem Altar erscheint - ein einzigartiges Motiv . Unter dem
  • ( „ Tisch des Wortes “ ) und Altar ( „ Tisch des Mahles “ ) sind
Dresden
  • Kirchengemeinde A. B. , das jedoch einen interessanten Altar besitzt . Auf den Grundmauern einer Mühle aus
  • 2008 wurde diese nach Görsbach zurückgeführt . Der Altar der heutigen Kirche wurde aus rotem Granit vom
  • der Hutstube gab es oft eine Betstube mit Altar und Orgel ; bei kleineren Bergwerken diente die
  • Renaissancekunst in Ghibertis Paradiespforte . Selbst ein barocker Altar zierte das Bauwerk , der allerdings später wieder
Dresden
  • Burg Stein jedoch dem Verfall preisgegeben . Der Altar der Burgkapelle stammt aus Goldkronach . Die Orgel
  • Auflösung der Schlosskapelle 1737 erhielt die Busmannkapelle deren Altar und Taufstein . Beide erlitten bei der Bombardierung
  • ( Haute-Saône ) : Kanzel Hagenbach ? : Altar , vermutlich im Ersten Weltkrieg zerstört Kirche Koestlach
  • alte Gerichtslinde sowie einige Bauernhäuser . Der barocke Altar der Kirche wurde 1641 von Gebhard Jürgen Titge
Lübeck
  • wurde 1899 in die Katharinenkirche versetzt , der Altar von 1674 kam in die Georgskapelle ( Bad
  • ( 1673-1730 ) . 1723 schnitzte er den Altar der St. Lorenzkirche in Travemünde . Hier sind
  • ist der um 1470 in mittelalterlich-westfälischer Holzbildhauerkunst hergestellte Altar der Martinskirche wieder in der Kirche aufgestellt .
  • Stadtkirche Schwaigern ( 1510 ) , der Herrenberger Altar ( 1518/19 ) und die Ausmalung des Frankfurter
Maler
  • “ , die er fertigstellen konnte , einen Altar errichten . Loy Hering schuf wiederum eine Darstellung
  • . Er erwarb altmeisterliche Gemälde wie den Tauberbischofsheimer Altar von Matthias Grünewald und trieb den Ausbau der
  • . Die acht Tafeln sind neben dem Tiefenbronner Altar des Lukas Moser und den Werken des Konrad
  • den Berliner Brüdern Hohlbein den Auftrag , den Altar zu restaurieren . Die Gebrüder konzipierten die Arbeiten
Freistadt
  • spätgotische Langhaus ist . Sie hat einen niederdeutschen Altar aus dem 17 . Jahrhundert . Auf dem
  • aus dem 13 . Jahrhundert stammt der gotische Altar . Vom südlichen Querhaus aus gelangt man über
  • Zeit stammt auch der heutige Turmaufbau . Der Altar der Kirche stammt aus der Zeit um 1750
  • Bestandteile auf , das Langhaus hochgotische . Der Altar stammt aus der Zeit um 1500 , das
Heiliger
  • 1820 war an die Bedingung geknüpft , dass Altar und Effekten an die Kirche St. Mariä Himmelfahrt
  • Reute - Marienkapelle : Das Gotteshaus besitzt einen Altar aus dem Jahr 1708 . Die Figuren am
  • November 1887 wurde mit feierlichem Geleit der Fürstenauer Altar Maria Heimsuchung in die neu errichtete Kapelle nach
  • ) Kapelle bei ersten Absatz des Stiegenhauses mit Altar um 1660 Dreifaltigkeitskapelle Die Friedhofskapelle liegt gut sichtbar
Mythologie
  • verehrt wurde . Im Osten beherbergte es einen Altar der Athena und das alte hölzerne Kultbild der
  • römischen Tempel in der Stadtmitte befand sich ein Altar des semitischen Gottes Baalshamin , der auf 94
  • Nordwand der alten Kirche freigelegter , gut erhaltener Altar zu Ehren der römischen Fruchtbarkeitsgöttin beweist . Nach
  • römische Priester konnte den Tempel betreten . Der Altar des Tempels stand auch nicht im Tempel ,
Mannheim
  • eine leichte farbliche Fassung . 1949 wurde der Altar ins Breisacher Münster zurückgebracht . 1984 wurde er
  • Bindlach . Nachdem für diese Kirche ein neuer Altar angefertigt worden war , wurde der Grünewaldaltar Anfang
  • 1973 Diebstahl von Flaggen und des Kruzifixes vom Altar der Garnisonkirche 24 . Dezember 1977 Sturmschäden am
  • . Erstmals erhielt die Kirche auch einen eigenen Altar . In den Bombardements im Februar 1945 brannte
römisch-katholisch
  • nach ihm benannten Ara Casali , einen antiken Altar mit römisch-trojanischen Darstellungen , welchen er der Kirche
  • einem Fassadentürmchen stand . Sie beinhaltet nur einen Altar , der von Francesco Altoi aus Gemona im
  • und ein Tonnengewölbe . Das Gemälde über dem Altar stammt von Giuseppe Bonito . Vor dem Zweiten
  • San Bartolomeo bei der Rialtobrücke , welcher der Altar der deutschen Kaufleute war , und ist für
Band
  • tomb von Toormore und das Wedge tomb von Altar . Die Halbinsel Sheep ’s Head ist menschenleer
  • . Auch Megalithanlagen wie das Wedge tomb von Altar im County Cork dienten als Mass Rocks .
  • Der Steinkreis von Drombeg ( auch The Druids Altar '' genannt ) , ist ein Steinkreis der
  • Cork ) , Keamcorravooly , Wedge tomb von Altar , Wedge tomb von Toormore und Labbacallee .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK