Rat
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Räte |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rat |
Nominativ |
der Rat |
die Räte |
---|---|---|
Dativ |
des Rates des Rats |
der Räte |
Genitiv |
dem Rat dem Rate |
den Räten |
Akkusativ |
den Rat |
die Räte |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (16)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (11)
- Finnisch (12)
- Französisch (13)
- Griechisch (13)
- Italienisch (8)
- Lettisch (11)
- Litauisch (11)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (13)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (17)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (14)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Съвета
Alle Fraktionen im Parlament hatten mit dem Rat eine politische Vereinbarung , eine Reihe von Änderungen anzunehmen , damit diese Verordnung in Kraft treten kann .
Всички групи в Парламента имаха политическа договореност със Съвета за приемане на редица изменения , така че този регламент да стане изряден .
|
Rat |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Съветът
Sollte eine nukleare Anlage den Stresstest nicht bestehen , müssen Sie und der Rat sicherstellen , dass für den jeweiligen Mitgliedstaat eine Verpflichtung besteht , sofort Maßnahmen einzuleiten .
Ако дадена ядрена инсталация не премине стрес-теста , Вие и Съветът трябва да гарантирате , че е налице ангажимент от страна на въпросната държава-членка за предприемане на незабавни действия .
|
Rat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
съвет
Der Europäische Rat sollte diesen Vorsatz auf seinem Märzgipfel deutlich zu einem der wesentlichen Ziele der neuen Strategie erklären .
Европейският съвет трябва ясно да заяви това намерение на срещата на високо равнище през март като ключова цел на новата стратегия .
|
Rat trifft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съветът взема
|
Arktische Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Арктическият съвет
|
Rat tun |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
И Съветът
|
letzten Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
последния Съвет
|
Rat teilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съветът споделя
|
Rat ... |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Съветът ...
|
Arktischen Rat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Арктическия съвет
|
der Rat |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Съветът
|
Im Rat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
В Съвета
|
Europäische Rat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Европейският съвет
|
zwischen Rat |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
между Съвета
|
im Rat |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
в Съвета
|
Der Rat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Съветът
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rådet
Ich hoffe , der Rat wird dies außerordentlich ernst nehmen .
Jeg håber , at Rådet vil tage dette meget alvorligt .
|
einen Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
– Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
, Rådet
|
Rat natürlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rådet naturligvis
|
Rat schlägt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rådet foreslår
|
Rat hofft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rådet håber
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Council
Es muß möglich sein , ein Gesetzgebungsverfahren in erster Lesung abzuschließen , ohne daß der Rat einen Gemeinsamen Standpunkt ausarbeitet , was bekanntlich unendlich viel Zeit erfordert .
It must be possible to conclude a legislative procedure at first reading without the Council having to draft a common position , which , as we all know , requires a vast amount of time .
|
Rat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
the Council
|
Rat beabsichtigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Council intends
|
ich Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
am supporting
|
Rat teilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Council shares
|
Rat ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Council ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Der Rat beabsichtigt für seinen eigenen Einzelplan eine Aufstockung von lediglich 0,2 % , was meiner Ansicht nach ein eindeutiges politisches Signal setzt .
Oma eelarvejaotise osas kavandab nõukogu ainult 0,2 % suurenemise , mis annab selge poliitilise signaali , nagu mulle näib .
|
Rat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nõukogule
Aber wir werden uns den Rat an geeigneter Stelle schon einmal vornehmen .
Ometi anname nõukogule järgmisel parimal võimalusel ülesande kätte .
|
Im Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nõukogus
|
Rat anwesend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nõukogu kohalolek tähtis
|
Oberste Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ülemnõukogu
|
Rat ... |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nõukogu ...
|
im Rat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
nõukogus
|
Rat müssen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
nõukogu peavad
|
Der Rat |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
|
Rat zur |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
nõukogule
|
Europäische Rat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Euroopa Ülemkogu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Befürwortet der Rat ein klares Signal der Solidarität oder eine Situation der verschwommenen Stillhaltediplomatie ?
Kannattaako neuvosto selkeää solidaarisuutta vai epämääräistä ja tyhjänpäiväistä diplomatiaa ilman vastauksia ?
|
Rat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
neuvoston
Daran ist nicht der UN-Menschenrechtsrat Schuld , sondern der Rat muss selbst etwas mehr Verantwortung dafür übernehmen , Mittel und Wege zu finden , um seiner Stimme mehr Gehör zu verschaffen .
Tämä ei ole YK : n ihmisoikeusneuvoston syytä , mutta neuvoston on otettava hieman vastuuta siitä , ettei se löytänyt keinoja saada ääntänsä paremmin kuuluville .
|
Rat könnte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neuvosto voisi
|
Rat verfolgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neuvosto seuraa
|
Rat erinnert |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Neuvosto muistuttaa
|
Rat ... |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
neuvosto ...
|
Rat schlägt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Neuvosto ehdottaa
|
Rat wollte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Neuvosto halusi
|
Rat bezieht |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
teille Eurooppa-neuvostoa koskeva
|
im Rat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
neuvostossa
|
Europäische Rat |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Eurooppa-neuvosto
|
der Rat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Conseil
Als Rat und Parlament die Interinstitutionelle Vereinbarung mit der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 2000-2006 verabschiedeten , wurde darin prognostiziert , daß der Wiederaufbau des Kosovo " neues Geld " erfordern könnte .
Lorsqu'on a adopté entre le Conseil et le Parlement l'accord interinstitutionnel englobant les perspectives financières pour les années 2000-2006 , celui-ci prévoyait que la reconstruction du Kosovo pourrait exiger des " fonds frais " .
|
Rat |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
|
Europäischer Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Conseil européen
|
Rat muss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Conseil doit
|
Rat müssen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Conseil doivent
|
informellen Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Conseil informel
|
Rat oder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Conseil ou
|
Rat teilt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Conseil partage
|
Rat ) |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Conseil )
|
Rat selbst |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Conseil lui-même
|
Der Rat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Le Conseil
|
Rat und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Conseil et
|
Rat haben |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Conseil ont
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Συμβούλιο
Ich bin nachdrücklich für den Vorschlag , die Kommission und den Rat aufzufordern , Programme und Maßnahmen zur Verhinderung der Müttersterblichkeit auszuarbeiten , mit besonderer Betonung auf dem Zugang zu Informationen über sexuelle und reproduktive Gesundheit , über Alphabetisierung und Ernährung .
Υποστηρίζω σθεναρά την πρόταση να ζητηθεί από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αναπτύξουν προγράμματα και πολιτικές που θα βοηθήσουν στην πρόληψη της μητρικής θνησιμότητας , με ιδιαίτερη έμφαση στην πρόσβαση στις πληροφορίες που αφορούν τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία , τον αλφαβητισμό και τη διατροφή .
|
Rat |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
το Συμβούλιο
|
Rat hofft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συμβούλιο ελπίζει
|
Rat erkennt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συμβούλιο αναγνωρίζει
|
Rat ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Συμβούλιο ...
|
Rat teilt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Συμβούλιο συμμερίζεται
|
zwischen Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
μεταξύ Συμβουλίου
|
Rat stimmt |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Συμβούλιο συμφωνεί
|
Der Rat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
|
Rat ( |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Συμβούλιο (
|
Rat ) |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Συμβούλιο )
|
Europäische Rat |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
|
Rat oder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Συμβούλιο ή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Consiglio
Als Rat und Parlament die Interinstitutionelle Vereinbarung mit der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 2000-2006 verabschiedeten , wurde darin prognostiziert , daß der Wiederaufbau des Kosovo " neues Geld " erfordern könnte .
Quando il Parlamento ed il Consiglio avevano approvato l' accordo tra le varie istituzioni , contenente le prospettive finanziarie per il periodo 2000-2006 era stato previsto che la ricostruzione del Kosovo avrebbe richiesto " nuovi fondi " .
|
Rat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
il Consiglio
|
– Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
– Consiglio
|
Rat ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consiglio ...
|
Rat hofft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consiglio spera
|
Rat schlägt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Consiglio propone
|
Rat oder |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Consiglio o
|
Rat „ |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Consiglio “
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Padome
Auf meinen Vorschlag hin haben wir vor fünf Jahren diese Stellungnahme abgegeben , die der Rat in einer Sitzung am 25 . März nach den tragischen Anschlägen von Madrid annahm .
Pirms pieciem gadiem tas bija mans ierosinājums pieņemt šo nostāju , ko Padome apstiprināja 25 . marta sēdē pēc traģiskajiem uzbrukumiem Madridē .
|
Rat |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Padomei
die mündliche Anfrage an den Rat von Herrn Kyriacos Triantaphyllides , Herrn Cornelis de Jong , Frau Cornelia Ernst und Frau Marie-Christine Vergiat im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke über die Übermittlung von Informationen an das Parlament und an die Kommission über offene Fragen innerhalb des Rates über die Verfahrensrichtlinie - B7-0002 / 2011 ) .
jautājums Padomei , uz kuru jāatbild mutiski un kuru Eiropas Apvienotās kreiso un Ziemeļvalstu Zaļo kreiso spēku konfederālās grupas vārdā iesniedza Kyriacos Triantaphyllides , Cornelis de Jong , Cornelia Ernst un Marie-Christine Vergiat , par informācijas nodošanu Parlamentam un Komisijai par Padomē neatrisinātajiem jautājumiem par direktīvu patvēruma procedūru jomā - B7-0002 / 2011 ) .
|
Rat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Padomi
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wie bereits schon im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung möchte ich auch hier an erster Stelle den Berichterstatter , die Schattenberichterstatter der anderen Fraktionen und auch den Rat zur geleisteten Arbeit beglückwünschen .
PSE grupas vārdā . - ( ES ) Priekšsēdētāja kungs , komisāre ! Kā jau teicu Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas sanāksmē , es vēlos vispirms apsveikt referentu , ēnu referentus no citām politiskajām grupām un arī Padomi ar paveikto darbu .
|
Rat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Padomes
Dieses Thema muss im Rat und in der Kommission auf die Tagesordnung gesetzt werden .
Šis jautājums ir jāietver Padomes un Komisijas darba kārtībā .
|
- Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
- Padome
|
Rat möchte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Padome vēlas
|
im Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Padomē
|
Europäische Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Eiropadome
|
der Rat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Padome
|
zwischen Rat |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
starp Padomi
|
Rat gratulieren |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
apsveicu Padomi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Taryba
Kurzum , dies war ein Europäischer Rat , bei dem sehr wichtige Entscheidungen zu wirtschaftlichen und finanziellen Angelegenheiten getroffen wurden - das sind sehr konkrete Ergebnisse .
Trumpai tariant , ši Europos Vadovų Taryba priėmlabai svarbius sprendimus ekonomikos ir finansų klausimais ; tai - labai konkretūs rezultatai .
|
Rat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tarybos
Ich bedauere es sehr , dass wir es nicht geschafft haben , denn wir haben uns im Trilog mit den Positionen vom Rat einerseits und denen vom Europäischen Parlament und der Kommission anderseits schon sehr angenähert .
Labai apgailestauju , kad mums nepavyko pasiekti kompromiso , nes per trišalį susitarimą mums buvo pavykę kur kas geriau suderinti Tarybos poziciją su Europos Parlamento ir Komisijos pozicijomis .
|
Rat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Tarybai
Deshalb schlägt meine Fraktion vor , dass dieses Parlament ein klares Signal an die Kommission und den Rat sendet , indem es diesen Vorschlag eines Statuts der Europäischen Privatgesellschaft ablehnt .
Štai kodėl mano frakcija ragina , kad Parlamentas nusiųstų aiškų signalą Komisijai ir Tarybai atmesdamas šį pasiūlymą dėl Europos privačiosios bendrovės statuto .
|
Oberste Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aukščiausioji Taryba
|
Rat : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tarybai :
|
Rat sollte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Taryba turėtų
|
Rat möchte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Taryba norėtų
|
Rat ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Taryba ...
|
im Rat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Taryboje
|
der Rat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Taryba
|
, Rat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
. Taryba
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Raad
Angesichts dieser Umstände schlage ich Ihnen daher vor , um 16.00 Uhr mit der gemeinsamen Aussprache über die beiden Berichte des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik zu beginnen , also den Bericht von Herrn Christodoulou und den Bericht von Frau Randzio-Plath . Um 17.00 Uhr würden wir dann die gemeinsame Aussprache unterbrechen , um die Aussprache über den Europäischen Rat vom 23 . Mai abzuhalten , und die Aussprache über Wirtschaftsfragen würde dann nach Abschluß der Aussprache über den Europäischen Rat fortgesetzt , also zwischen 18.00 und 18.30 Uhr .
Daarom zie ik mij gedwongen , u voor te stellen , om 16.00 uur te beginnen met het gecombineerd debat over de twee verslagen van de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid , dat van de heer Christodoulou en dat van mevrouw Randzio-Plath . Het gecombineerd debat zou dan om 17.00 uur worden onderbroken voor het debat over de Europese Raad van 23 mei jongstleden , en de beraadslaging over economische zaken zal worden hervat na sluiting van het debat over de Europese Raad , dat wil zeggen tussen 18.00 en 18.30 uur .
|
Rat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
|
Rat verfolgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raad volgt
|
Rat mehr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raad meer
|
Rat zwei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Raad twee
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Rada
Unser Vorschlag , den wir heute erörtern und der in den nächsten Wochen im Rat diskutiert werden wird , betrifft den zweiten Punkt , d. h. die nicht wettbewerbsfähige Kohleförderung und nicht die Kohlenutzung , was Gegenstand einer eigenen Debatte ist , die wir bereits geführt haben und in Europa selbstverständlich auch weiterhin führen werden .
Nasz wniosek , nad którym dziś debatujemy i nad którym Rada będzie debatować w najbliższych tygodniach , dotyczy tej drugiej kwestii , czyli niekonkurencyjnego górnictwa węglowego , a nie korzystania z węgla , co stanowi osobną debatę , którą toczyliśmy i oczywiście będziemy nadal toczyć w Europie .
|
Rat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rady
Ich akzeptiere auch , dass der Inhalt des Vertrags von Lissabon - z. B. die Erweiterung der Kompetenzen dieses Parlaments und die Öffnung der Beschlussfassung durch den Rat - weitgehend positiv und vernünftig ist .
Uznaję również za pożądane i celowe większość postanowień traktatu lizbońskiego , w tym zapisy zwiększające uprawnienia Parlamentu Europejskiego i nadające otwarty charakter procesom decyzyjnym Rady .
|
Rat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Radzie
Erwartungsgemäß werden diese sich im Rahmen der Berichterstattung gegenüber dem Rat und der Kommission auf ihre Vorschriften für das Flexicurity-Modell beziehen .
Oczekuje się , że składając sprawozdania Radzie i Komisji w zakresie wdrażania tych wytycznych , będą one odwoływać się do regulacji w sprawie " flexicurity ” .
|
Rat |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Radę
Ihre Änderungsanträge haben den Vorschlag sogar noch verbessert und stehen kurz vor der Annahme durch Rat und Kommission .
W zasadzie zatwierdzili oni wniosek z poprawkami , który wkrótce zostanie przyjęty przez Radę i Komisję .
|
Rat sollten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rada powinny
|
Rat beabsichtigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rada zamierza
|
Rat selbst |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sama Rada
|
Rat teilt |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Rada podziela
|
Europäische Rat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Rada Europejska
|
Rat muss |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rada musi
|
Rat sollte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rada powinna
|
der Rat |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Rada
|
Rat Vorschläge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Radzie wnioski
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Conselho
Ich appelliere daher an den Rat - und von dem amtierenden Ratsvorsitzenden , Herrn Glomser , ist zu hören , dass etwas passieren wird - , vonseiten Europas eine massive , schnelle und positive Antwort zu geben und unsererseits die gravierenden Mängel bei der Anwendung des europäischen Verhaltenskodexes von 1998 anzugehen .
Exortaria , pois , o Conselho - e deduzo das palavras do Presidente em exercício do Conselho , Günter Gloser , que estão a ser feitas diligências nesse sentido - a desencadear uma reacção maciça , rápida e positiva por parte da Europa e , pela parte que nos toca , a resolver as graves insuficiências na aplicação do código de conduta europeu de 1998 .
|
Rat |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
o Conselho
|
Rat hofft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conselho espera
|
Rat teilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conselho partilha
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Consiliul
Da die Befugnisse des Europäischen Parlaments in diesem Bereich seit dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon gestärkt wurden , hoffe ich , dass der Rat nicht zu der Praxis der ungleichen direkten Zahlungen an Landwirte der alten und neuen Mitgliedstaaten zurückkehrt und keine weitere allgemeine Finanzierung genehmigt , die dem fairen Wettbewerb im EU-Binnenmarkt abträglich ist .
Având în vedere faptul că prerogativele Parlamentului European au sporit de la intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona , sper că Consiliul nu revine la plăţile directe inegale pentru agricultorii din vechile şi noile state membre şi că nu va aproba o finanţare generală suplimentară , care ar putea afecta concurenţa loială pe piaţa unică europeană .
|
Rat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Consiliu
Dieser muss vom Parlament und vom Rat durch eine Änderungen des Haushaltsverfahrens genehmigt werden .
Trebuie să fie aprobată de către Parlament şi Consiliu în urma unei proceduri bugetare de amendare .
|
Rat |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Consiliului
Ich glaube , wenn am 2 . und 3 . Dezember im Rat die Verhandlungen über Ihr Mandat anstehen , Frau Reding , kann man davon ausgehen , dass dieses Haus hinter Ihnen steht .
Dnă Reding , consider că , în momentul negocierii mandatului dvs . în cadrul Consiliului la 2 şi 3 decembrie , se poate presupune că acest Parlament vă va sprijini .
|
Arktische Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consiliul Arctic
|
Rat sollte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consiliul ar
|
Rat abgelehnt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceleași amendamente
|
Im Rat |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
În Consiliu
|
Europäische Rat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Consiliul European
|
Rat oder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Consiliu sau
|
Rat ... |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Consiliul ...
|
- Rat |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
- Consiliul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
rådet
Die Frage betreffend die Einstufung der Ausgaben für Fischereiabkommen als nicht obligatorische Ausgaben wird im Rat , im Europäischen Parlament und der Kommission erneut geprüft werden , und es wird dazu ein Ad hoc-Haushaltsverfahren geben .
Frågan om den icke-obligatoriska klassificeringen och de avgifter som sammanhänger med fiskeriavtal skall åter behandlas av rådet , parlamentet och kommissionen och det kommer därför att finnas ad-hocrutiner i samband med budgeten .
|
Rat bisher |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rådet hittills
|
Rat verfolgt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rådet följer
|
Rat selbstverständlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rådet naturligtvis
|
Rat endlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rådet äntligen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Der Rat erklärt , dass die Konsolidierung in Mitgliedstaaten mit großen Defiziten vorzeitig erfolgen solle .
Rada uvádza , že konsolidácia by sa mala najprv dotknúť členských štátov s veľkými deficitmi .
|
Rat |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Rade
Seit der Vertrag von Lissabon umgesetzt wird , haben das Parlament und der Rat bei Haushaltsfragen im Wege des Mitentscheidungsverfahrens entschieden . Da wir bisher keinerlei genaue Zusage über die Rolle , die wir als Abgeordnete bei der Aufstellung des nächsten Finanzrahmens und bei den notwendigen Überlegungen zu unseren Eigenmitteln haben , laufen wir Gefahr , dem Rat zu gestatten , Herr und Meister über die Zukunft des europäischen Projekts zu werden .
Od zavedenia Lisabonskej zmluvy rozhodoval Parlament o rozpočtových záležitostiach spolu s Radou , pričom tým , že sme doposiaľ nedostali žiadne konkrétne záväzky v súvislosti s úlohou , ktorú ako poslanci EP budeme mať pri pripravovaní ďalšieho finančného rámca , ani v súvislosti s potrebnou spätnou väzbou so zameraním na nové vlastné zdroje , podstupujeme riziko , že umožníme Rade stať sa pánom budúcnosti európskeho projektu .
|
Rat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Radou
Wenn der Wortlaut des Kompromisses so wie mit dem Rat vereinbart und ohne entwertende Änderungen gebilligt wird , stellt er einen signifikanten Schritt auf dem Weg zur Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber dar .
Ak sa text schváli presne v takom znení , ako bol dohodnutý s Radou a bez pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov , kompromisný text môže predstavovať významný krok smerujúci k realizácii stratégie Spoločenstva týkajúcej sa ortuti .
|
Rat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Rady
Trotz unterschiedlicher Positionen von Rat und Parlament bietet der vom Parlament vorgeschlagene Kompromiss meiner Ansicht nach eine gute Grundlage für weitere Verhandlungen und Abstimmungen zwischen Gemeinschaftsinstitutionen .
Napriek rozdielnym stanoviskám Rady a Parlamentu si myslím , že Parlamentom navrhovaný kompromis predstavuje dobrý základ pre ďalšie rokovania a koordináciu medzi európskymi inštitúciami .
|
Arktische Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arktická rada
|
Mein Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Moja rada
|
Rat teilt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Rada zdieľa
|
Europäische Rat |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Európska rada
|
Im Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
V Rade
|
- Rat |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
- Rada
|
Rat nimmt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Rada vezme
|
der Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Rada
|
Rat ... |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Rada ...
|
Rat muss |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Rada musí
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Svet
Wir bedauern , dass der Rat noch keinen gemeinsamen Standpunkt erreicht hat .
Obžalujemo , da Svet še ni sprejel skupnega stališča .
|
Rat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Svetu
Berichterstatterin . - ( ES ) Frau Präsidentin ! Ich möchte in meiner abschließenden Rede dem Rat für seine verständnisvolle Haltung danken , die sich auch heute wieder zeigte .
poročevalka . - ( ES ) Gospa predsednica , v svojem zadnjem govoru bi se želela zahvaliti Svetu za njegov razumevajoč pristop , ki je bil danes spet očiten .
|
Oberste Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vrhovni svet
|
ich Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
podpiram Svet
|
Rat ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svet (
|
Rat trägt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Parlament odgovoren
|
Rat beabsichtigt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svet namerava
|
Rat möchte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Svet želi
|
Arktische Rat |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Arktični svet
|
Rat ... |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Svet ...
|
Europäische Rat |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Evropski svet
|
der Rat |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Svet
|
Rat vorgeschlagenen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
predlagal Svet
|
- Rat |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
- Svet
|
Rat muss |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Svet mora
|
Arktischen Rat |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Arktičnem svetu
|
Rat müssen |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Svet morata
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Consejo
Wie Ihnen bekannt ist , werden im Rat dazu gegenwärtig Überlegungen angestellt .
Actualmente se está examinando esta cuestión en el Consejo .
|
Rat |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
el Consejo
|
gemeinsamen Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consejo conjunto
|
Rat ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Consejo ...
|
Rat teilt |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Consejo comparte
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Die Idee hinter der doppelten Funktion eben ist , dass der Rat und die Kommission besser zusammenarbeiten können , und wie ich meine , hat sich in dieser Krise gezeigt , dass dies tatsächlich ein großer Fortschritt ist . -
Celá myšlenka stojící za tímto zdvojením funkcí spočívala právě v tom , že Rada a Komise by mohly lépe pracovat společně , a myslím , že tato krize ukázala , že to byl vlastně krok vpřed .
|
Rat |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Radě
Ich möchte auch noch die Bemühungen der tschechischen Ratspräsidentschaft erwähnen , die von den ersten schwankenden Versuchen bis zu diesem Punkt im Rat wahre Führungsfähigkeiten bewiesen hat .
Chtěla bych také znovu zdůraznit úsilí , které vynaložilo české předsednictví , od prvních nejistých fází do dneška , kdy prokázalo skutečné vedoucí postavení v Radě .
|
Rat |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Radou
Wir befinden uns nach der Abstimmung , die wir morgen haben werden , im Vorfeld einer dreiwöchigen Beratung mit dem Rat , wo wir dann hoffentlich eine Einigung finden .
Po hlasování , které se bude konat zítra , budeme stát na začátku třítýdenního období vyhrazeného pro konzultace s Radou , během něhož snad dosáhneme dohody .
|
Rat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Rady
Vom Rat habe ich nur gehört , dass beide Seiten wegen Gewalttaten verurteilt werden .
Od Rady jsem však slyšel pouze to , že odsuzuje obě strany za násilí .
|
Im Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
V Radě
|
Arktische Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Arktická rada
|
zwischen Rat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mezi Radou
|
der Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Rada
|
Europäische Rat |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Evropská rada
|
Rat abgelehnt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Rada zamítla
|
im Rat |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
v Radě
|
Rat muss |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Der Rat |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Rada
|
den Rat |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Radu
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Rat |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tanács
Bei der Aufgabe , für die mir der Europäische Rat im letzten Dezember das Mandat erteilte , geht es , wie ich meine , nicht um die Änderung des Textes ; es geht vielmehr darum , den Text wo immer möglich zu verbessern und zu ergänzen .
Úgy gondolom , hogy az Európai Tanács által decemberben kiadott mandátum célja nem a szöveg megváltoztatása volt ; sokkal inkább az , hogy javítsuk a szöveget , és ahol lehetséges , kiegészítsük .
|
Rat |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
|
Rat |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Tanácsnak
Der Rat muss im Vorfeld von Kopenhagen einen klaren Auftrag für die Verhandlungen erteilen , damit wir diese Chance , die auch eine wirtschaftliche Chance ist , nicht verpassen .
A Koppenhágát előkészítő időszakban a Tanácsnak komoly felhatalmazásokat kell adnia , hogy ne szalasszuk el ezt a - többek között gazdasági jellegű - lehetőséget .
|
Rat wird |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tanács
|
Rat ... |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tanács ...
|
Rat betrifft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tanácsot illeti
|
Im Rat |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
A Tanácsban
|
Der Rat |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
A Tanács
|
Europäische Rat |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Európai Tanács
|
Rat muss |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
A Tanácsnak
|
Rat erneut |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Tanács ismét
|
Rat ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tanács ?
|
Rat nicht |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Tanács nem
|
Rat und |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tanács és
|
Häufigkeit
Das Wort Rat hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1583. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 49.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Rates
- Räte
- Rats
- Kanzler
- Räten
- Geheimer
- Stadtrichter
- Gesandter
- Landvogt
- erwählt
- kurfürstlicher
- Justizrat
- Angelegenheiten
- Landesherrn
- Sekretär
- geheimer
- Deputierten
- beratendes
- Vollversammlung
- Generalprokurator
- Kommission
- ernannt
- bevollmächtigten
- Gremium
- vorstand
- Direktorium
- Ernennung
- einberufenen
- Konsistorialrat
- Bevollmächtigten
- tagte
- Schiedsmann
- Stadträte
- Abgesandter
- Kommissionen
- Europarat
- berief
- amtierte
- Generalversammlung
- Staatsräte
- Ämter
- Schatzmeister
- Beratungsorgan
- Finanzangelegenheiten
- Kommissionsmitglied
- Vorsitzenden
- ersuchte
- Munizipalrat
- tagt
- Sekretariat
- Beisitzern
- Amtsgeschäften
- Abgesandte
- ständischen
- Außenbeziehungen
- Delegiertenversammlung
- Administrators
- tagenden
- Finanzverwalter
- Direktoriums
- Berater
- Ämtern
- ernannte
- Sitzungen
- Beratungsgremium
- Auditor
- berufen
- Protokollführer
- Unterpräfekten
- Sekretärs
- berufenen
- Appellationsgericht
- Unterstaatssekretär
- Richteramt
- tagten
- Rechtsvertreter
- Leitenden
- Sekretäre
- kaiserliche
- Rechtsberater
- tagen
- berufene
- Europarats
- Leitungsgremium
- Schiedshof
- Minister
- Gonfaloniere
- Schiedshofs
- beigeordneten
- Unterkommission
- angetragene
- Hauptverwaltungsbeamten
- Tagungsort
- berufener
- beriet
- auswärtigen
- Schiedskommission
- Beamter
- Berufung
- Rechnungsprüfer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Rat der
- der Rat
- Rat der Stadt
- Der Rat
- den Rat
- Rat und
- Der Rat der
- im Rat
- dem Rat
- Rat für
- der Rat der
- Rat der Gemeinde
- Rat des
- Der Rat der Gemeinde
- im Rat der
- den Rat der
- vom Rat
- Geheimer Rat
- der Rat der Stadt
- dem Rat der
- Der Rat der Stadt
- Rat der Europäischen Union
- den Rat der Stadt
- vom Rat der
- Rat für die
- dem Rat der Stadt
- im Rat der Stadt
- Päpstlicher Rat für
- Geheimer Rat und
- Rat der Volksbeauftragten
- Päpstlicher Rat für die
- Rat , der
- Rat des Kantons
- vom Rat der Stadt
- mit Rat und
- Rat und Tat
- Der Rat der Gemeinde besteht aus
- der Rat für
- mit Rat und Tat
- Rat für gegenseitige
- Grossen Rat des Kantons
- den Rat des
- Rat des Kreises
- im Rat der Europäischen Union
- im Rat für
- Rat für deutsche
- Rat der Stadt Köln
- der Rat der Europäischen Union
- den Rat und
- Rat und Tat zur
- Geistlicher Rat
- Grosse Rat des Kantons
- Päpstlichen Rat für
- Der Rat der Europäischen
- Rat für die Kultur
- dem Rat und
- dem Rat des
- der Rat des
- Rat des Bezirkes
- der Rat der Gemeinde
- einen Rat
- den Rat für
- vom Rat der Europäischen
- Der Rat der Europäischen Union
- Rat für die Laien
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ra
- at
- Rut
- Ran
- Rae
- Rao
- Raf
- Rag
- Rad
- Ram
- Raj
- Rai
- Raw
- Rau
- Ras
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Rot
- Fat
- Sat
- Mat
- Wat
- Bat
- Cat
- Dat
- lat
- Kat
- bat
- Eat
- tat
- wat
- Pat
- Lat
- Tat
- nat
- dat
- Hat
- hat
- Nat
- Rate
- Rast
- Rats
- Rath
- Ratz
- t
- a
- R
- La
- RG
- 6a
- R1
- ar
- ga
- Ri
- ai
- la
- lt
- R.
- a.
- dt
- da
- R4
- Ca
- RS
- R3
- ma
- RA
- RF
- 1a
- RH
- Dt
- Da
- Za
- ta
- Et
- R2
- Ja
- RR
- RJ
- Ga
- RW
- za
- 4a
- Fa
- pa
- ha
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- wa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- az
- ft
- et
- pt
- it
- Ut
- st
- At
- Mt
- Pt
- St
- ut
- Qt
- Bt
- It
- ät
- am
- al
- R8
- ad
- RB
- Re
- ae
- RK
- Rs
- Ry
- Rn
- Ro
- Rh
- RT
- RV
- RP
- RE
- RC
- RL
- RM
- RN
- RO
- RD
- RI
- as
- ao
- ap
- af
- av
- ac
- ab
- au
- an
- ah
- aß
- RAF
- RAG
- RAD
- RAL
- RAM
- RAI
- RAW
- RMS
- RMV
- RMX
- Run
- Rud
- Rum
- Ruß
- Rus
- Rue
- Ruh
- Rui
- Rua
- Ruf
- Ruy
- Rur
- Ron
- Rin
- Ren
- Rea
- Roa
- Ria
- Rey
- Rei
- Rex
- Res
- Rev
- Reh
- Rem
- Rec
- Reg
- Red
- RNA
- RCA
- RSA
- Río
- Roo
- Rio
- Ryo
- Röm
- Rom
- Rim
- ROM
- ROU
- RLM
- RWE
- Roß
- Roh
- Roi
- Roc
- Rod
- Roe
- Roy
- Row
- Ros
- Rob
- Riß
- RGW
- RGB
- RKO
- Rih
- Rip
- Rik
- Ric
- R&B
- RhB
- RBB
- RTL
- RTP
- RTS
- RFC
- RSC
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ʀaːt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- separat
- Wirkungsgrad
- Leningrad
- Quadrat
- Aufsichtsrat
- Lenkrad
- Dienstgrad
- Emirat
- Grat
- Motorrad
- Wülfrath
- Demokrat
- Laufrad
- Aristokrat
- Pirat
- Fahrrad
- Dreirad
- trat
- Längengrad
- Hochverrat
- Schweregrad
- Doktorgrad
- zurücktrat
- Konglomerat
- Belgrad
- vertrat
- Stadtrat
- Referat
- Wasserrad
- Breitengrad
- Draht
- Betriebsrat
- Vorrat
- Rundfunkrat
- Verrat
- Rektorat
- Mühlrad
- Triumvirat
- betrat
- Magistrat
- grad
- Europarat
- Zahnrad
- Kommerzienrat
- auftrat
- Landesverrat
- Zentralrat
- Riesenrad
- Unrat
- Ministerrat
- Legationsrat
- Nitrat
- Heirat
- eintrat
- Hausrat
- Stacheldraht
- Karat
- Schwierigkeitsgrad
- Protektorat
- Landrat
- Bundesrat
- Substrat
- Apparat
- Grad
- Landesrat
- antrat
- Konrad
- Literat
- Rad
- austrat
- Nationalrat
- moderat
- Kaliningrad
- Geheimrat
- Sozialdemokrat
- Kamerad
- Gemeinderat
- beitrat
- Beirat
- Rückgrat
- abtrat
- Oberrat
- Gertrud
- Ordinariat
- rot
- privat
- Zutat
- Plakat
- Hofstaat
- Plagiat
- Tat
- Diktat
- Skat
- gedroht
- Ostseebad
- Rechtsstaat
- Morgenrot
- Antiquariat
- Rabat
- Freibad
Unterwörter
Worttrennung
Rat
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rathaus
- Rates
- Rathauses
- Rats
- Ratten
- Ratsherr
- Ratsmitgliedern
- Ratgeber
- Rate
- Rath
- Ratsherren
- Ratzeburg
- Ratingen
- Ratibor
- Rationalismus
- Ratsmitglied
- Ratschläge
- Ratte
- Rathausplatz
- Rationalität
- Rating
- Ratsherrn
- Ratzinger
- Ratifizierung
- Rationalisierung
- Ratsfrauen
- Rathenau
- Raten
- Ratio
- Ratzeburger
- Rathausstraße
- Rational
- Ratinger
- Rattle
- Ratsversammlung
- Ratskeller
- Ratchasima
- Raton
- Ratsgymnasium
- Rathbone
- Ratschlag
- Rattus
- Ratslinie
- Ratings
- Rather
- Rathäuser
- Ratssaal
- Rattenberg
- Rathausturm
- Ratz
- Ratifikation
- Rattenfänger
- Ratschlägen
- Ratchathani
- Ratheim
- Rathgeber
- Rathmann
- Ratsvorsitzende
- Ratsbeschluss
- Raths
- Rathen
- Rationierung
- Ratgebern
- Ratekau
- Rationen
- Rathaussaal
- Ratko
- Rathausmarkt
- Ratti
- Ratingagenturen
- Ratspräsidentschaft
- Ratchet
- Ratzel
- Rathke
- Rathgens
- Rationale
- Oppeln-Ratibor
- Ratchaburi
- Ratingagentur
- Rathausgasse
- Ratcliffe
- Rathäusern
- Rattan
- Ratlosigkeit
- Rathenauplatz
- Ratsverfassung
- Ratzenberger
- Ration
- Ratatouille
- Ratspensionär
- Ratsstube
- Ratner
- Rathausmann
- Rated
- Ratsschreiber
- Ratssitzung
- Ratzingers
- Rataje
- Rattner
- Rathenaus
- Rattlesnake
- Ratzenböck
- Ratna
- Rationality
- Rationalisten
- Ratt
- Rattray
- Ratzmann
- Rattelsdorf
- Rationalist
- Ratsche
- Ratsfamilie
- Ratsuchenden
- Rattler
- Rathausbau
- Rathjen
- Ratjen
- Rattles
- Ratcliff
- Rathausgalerie
- Rathausgebäude
- Ratites
- Ratsapotheke
- Rathenaustraße
- Ratsiraka
- Ratswahl
- Ratsschule
- Rata
- Ratsbibliothek
- Rateteam
- Rathmannsdorf
- Ratssitzungen
- Rathkolb
- Rathsamhausen
- Ratgeb
- Ratgeberliteratur
- Ratswaage
- Ratiborer
- Rathje
- Ratliff
- Rattennest
- Ratchis
- Ratspräsident
- Ratenzahlung
- Ratu
- Ratsfrau
- Rathausplatzes
- Ratgebers
- Rattengift
- Ratsprotokoll
- Ratschen
- Rathausuhr
- Rattana
- Ratsuchende
- X-Rated
- Ratsgymnasiums
- Ratiopharm
- Ratzenried
- Rathauskorrespondenz
- Ratiaria
- Rathaushalle
- Ratschings
- Ratskellers
- Rattenkirchen
- Rationelle
- Ratzer
- Ratnam
- Ratsfraktion
- Ratsgeschlechter
- Ratke
- Rathausbrunnen
- Ratisbonne
- Troppau-Ratibor
- Ratsmehrheit
- Ratgeberin
- Ratsarchiv
- Ratsverwandter
- Ratajczak
- Rato
- Rathgeb
- Ratheimer
- Rathausneubau
- Ratespiel
- Rattigan
- Rattenhuber
- Ratana
- Ratschitz
- Renaissance-Rathaus
- Ratsversammlungen
- CDU-Ratsfraktion
- Ratsweg
- Rattenkönig
- Rathauspark
- Rathsdamnitz
- Rataiczyk
- Rathausbrücke
- Rating-Agenturen
- Rathert
- Ratcha
- Rathausvorplatz
- Ratskapelle
- Ratskammer
- Ratsch
- Ratha
- SPD-Ratsfraktion
- Rattay
- Rattenlinie
- Ratsmann
- Rathlin
- Rateau
- Ratzenberg
- Ratsimbazafy
- Ratan
- Rattlar
- Ratshausen
- Ratsgießer
- Ratpot
- Rattenplage
- Ratsfamilien
- Rattenkängurus
- Ratschluss
- Rattenigel
- Rationalisierungs
- Ratno
- Ratchaburana
- Ratgar
- Ratschker
- Rathausen
- Ratsgeschlecht
- Ratsvorsitz
- Ratsverwandten
- ARD-Ratgeber
- Rathsfeld
- Rationalism
- Ratsherr/Senator
- Ratsprotokollen
- Rater
- Ratsprotokolle
- Ratssekretär
- Ratenkredite
- Ratschreiber
- Rataj
- Rathaus-Galerie
- Rationalen
- Ratzke
- Schura-Rat
- Rattlesnakes
- Ratenzahlungen
- Ratel
- Ratzing
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Geoffrey le Rat
- Blek le Rat
- Red Rat
- Maurice Rat
- Janusz Rat
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Guter Rat ist teuer.
Abkürzung für
-
RAT:
- Ram Air Turbine
Enthalten in Abkürzungen
-
BGR:
- Bischöflicher Geistlicher Rat
-
ÖRK:
- Ökumenischen Rat der Kirchen
-
RDP:
- Radikaldemokratische Partei
- Rat der Deutschen in Polen
-
RTS:
- Rat Türkeistämmiger Staatsbürger
-
RAA:
- Rat für Allgemeine Angelegenheiten
-
RDS:
- Rat Deutscher Sternwarten
-
RGRE:
- Rates der Gemeinden und Regionen Europas
-
DRL:
- Deutsche Rat für Landespflege
-
DRPR:
- Deutsche Rat für Public Relations
-
RNE:
- Rat für Nachhaltige Entwicklung
-
ÖRKÖ:
- Ökumenischen Rates der Kirchen in Österreich
-
RGW:
- Rates für Gegenseitige Wirtschaftshilfe
-
RfM:
- Rat für Migration
- Rates für Migration
-
RdK:
- Rat der deutschen Kulturgemeinschaft
-
NMR:
- Nationalen Militärrat
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Rat Race | 2001 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
The Walkmen | The Rat (Album Version) | 2004 |
CSS | Rat Is Dead [Rage] | |
Dead Confederate | The Rat | 2007 |
Modest Mouse | I Came As A Rat (Long Walk Off A Short Dock) | 2000 |
Billy Idol | Rat Race | 2005 |
Modest Mouse | King Rat | 2007 |
De Phazz | Rat Pack | 2010 |
Groove Armada;Groove Armada featuring Stush and Red Rat | Get Down | 2007 |
Avantasia | Rat Race | 2010 |
Mustasch | Rat Safari | 2003 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
EU |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Band |
|
|
Thüringen |
|
|
Schweiz |
|
|
Historiker |
|