Verwarnung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Estnisch (3)
- Finnisch (3)
- Griechisch (1)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (3)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
порицанията
Soweit die Verwarnung .
Толкова за порицанията .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Толкова за порицанията
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Толкова за порицанията .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Så meget for opsangen
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Så meget for opsangen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
So much for the reprimand
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuhtlemisest
Soweit die Verwarnung .
Nii palju siis nuhtlemisest .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nii palju siis nuhtlemisest
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Nii palju siis nuhtlemisest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
moitteista
Soweit die Verwarnung .
Se moitteista .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se moitteista
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se moitteista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επίπληξη
In London und Berlin lehnt man sich also beruhigt zurück , da ja ein eindeutiger Verstoß gegen die Vertragsgrundsätze nicht einmal eine Verwarnung von Seiten unseres Parlaments nach sich zieht , obwohl es sich doch sonst immer umgehend über den geringsten Angriff auf den Rechtsstaat in jedem Winkel dieser Erde ereifert !
Μπορούν λοιπόν να αναπνεύσουν με ανακούφιση στο Λονδίνο και στο Βερολίνο , καθώς η παραβίαση των αρχών των Συνθηκών στην οποία προέβησαν δεν επισύρει καμία επίπληξη από το Κοινοβούλιο αυτό , το οποίο σπεύδει , ωστόσο , να καταδικάσει και την παραμικρή προσβολή των αρχών του κράτους δικαίου στις τέσσερις γωνιές του πλανήτη !
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiktāl bija aizrādījumi
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tiktāl bija aizrādījumi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
reprimande
Soweit die Verwarnung .
Tot zover de reprimande .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tot zover de reprimande
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Tot zover de reprimande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Tyle reprymendy
|
Verwarnung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
reprymendy
Soweit die Verwarnung .
Tyle reprymendy .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyle reprymendy
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyle reprymendy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Está feita a reprimenda
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Está feita a reprimenda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mustrările
Soweit die Verwarnung .
Acestea au fost mustrările .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acestea au fost mustrările
|
die Verwarnung . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
fost mustrările .
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Acestea au fost mustrările .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nog om tillrättavisningen
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nog om tillrättavisningen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toľko ku kritike
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Toľko ku kritike .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Verwarnung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
graji
Soweit die Verwarnung .
Toliko o graji .
|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Toliko o graji
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Toliko o graji .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tolik tedy má výtka
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tolik tedy má výtka .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Soweit die Verwarnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A dorgálás tehát megvolt
|
Soweit die Verwarnung . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
A dorgálás tehát megvolt .
|
Häufigkeit
Das Wort Verwarnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 84120. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.48 mal vor.
⋮ | |
84115. | friedliches |
84116. | Spiralen |
84117. | Schaben |
84118. | Schelle |
84119. | Schimon |
84120. | Verwarnung |
84121. | Gullivers |
84122. | Versöhnungskirche |
84123. | Thunb |
84124. | abzählbar |
84125. | Mastroianni |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verwarnt
- Rüge
- Disziplinarstrafen
- geahndet
- ahnden
- Falschaussage
- Strafmilderung
- Sperre
- Strafbefehl
- Vorladung
- Verstößen
- Ordnungswidrigkeit
- Disziplinarverfahren
- vorsätzlicher
- vorsätzlichen
- Urkundenfälschung
- Verdächtigung
- Bewährungsauflagen
- Strafvereitelung
- fahrlässigen
- Strafantrag
- angedroht
- Angeschuldigten
- Verfahrensfehlern
- einzulegen
- Mindeststrafe
- Vergehens
- Körperverletzung
- unerlaubter
- Geldbuße
- Beschwerde
- Strafverfahren
- fristlose
- Anklageerhebung
- Tatbeteiligung
- Strafen
- Vorstrafen
- Vorstrafe
- Freiheitsberaubung
- Bestrafung
- Beleidigung
- Bestechung
- Verfahrensfehler
- Anfangsverdacht
- Verstöße
- Unterlassungsklage
- Bewährungsstrafe
- Verstoßes
- Vergehen
- Sachbeschädigung
- Tatverdacht
- Unterschlagung
- Vorteilsannahme
- Gesamtstrafe
- Kündigung
- Beschuldigte
- Bewährungszeit
- Höchststrafe
- verhängt
- Geldstrafen
- Hauptverhandlung
- Begünstigung
- Ehrverletzung
- Verurteilung
- Wiederholungsfall
- Verweigerung
- bestraft
- Wiederholungstäter
- Unterlassungserklärung
- Hehlerei
- ungerechtfertigte
- absichtliche
- verhängen
- Beschuldigter
- Strafanzeige
- Drohung
- Strafmaß
- Vollstreckung
- Nötigung
- Tateinheit
- Delikten
- Strafe
- Hauptverfahren
- Beschuldigten
- Beweisaufnahme
- Vorteilsnahme
- gerichtlich
- einlegen
- Gerichtsverhandlung
- versuchter
- unerlaubten
- Steuerhinterziehung
- Beschimpfung
- Delikt
- Aberkennung
- Berufungsverhandlung
- Klageschrift
- fristlosen
- Straftaten
- Amtsanmaßung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine Verwarnung
- einer Verwarnung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ver
warnung
Abgeleitete Wörter
- Verwarnungen
- Verwarnungsgeld
- Verwarnungs
- Verwarnungsgelder
- Verwarnungskarten
- Verwarnungsgelds
- Verwarnungsgeldern
- Verwarnungsverfahren
- Verwarnungsangebot
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Wehrmacht |
|