Häufigste Wörter

danach

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung da-nach

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
danach
 
(in ca. 24% aller Fälle)
след това
danach
 
(in ca. 16% aller Fälle)
по-късно
de Ein Jahr danach muss man sehen , dass sich nichts grundsätzlich verändert hat und dass es das Land , welches bereits in großen Schwierigkeiten war und durch die Naturgewalt zusammenbrach , noch nicht geschafft hat , sich zu erholen .
bg Една година по-късно се разбира , че нищо не се е променило значително и че държавата , която още преди това е имала сериозни затруднения и е рухнала поради природното бедствие , все още не е успяла да се възстанови .
danach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
след
de ( IT ) Herr Präsident , Herr Kommissar , meine Damen und Herren ! Noch 31 Jahre danach ist das Blut der Opfer der barbarischen Morde , die von Cesare Battisti und seiner Bande begangen wurden , noch immer nicht vergessen .
bg ( IT ) Г-н председател , г-н член на Комисията , госпожи и господа , 31 години след като беше пролята кръвта на жертвите на варварските убийства , извършени от Cesare Battisti и неговата банда , случаят още не е забравен .
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Много прилича на такава
Deutsch Häufigkeit Dänisch
danach
 
(in ca. 30% aller Fälle)
derefter
de Obwohl die endgültige Einigung die Anwendung eines Abstimmungssystems mit einfacher Mehrheit für die Annahme von Antidumping-Maßnahmen während einer Übergangsperiode von 18 Monaten gestatten wird , werden die Maßnahmen danach mit qualifizierter Mehrheit angenommen .
da Selv om den endelige aftale vil give mulighed for at anvende et valgsystem med simpelt flertal ved vedtagelse af antidumpinglovgivning i en overgangsperiode på 18 måneder , vil foranstaltninger derefter blive vedtaget med kvalificeret flertal .
danach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
efterfølgende
de Deshalb haben wir nach langem Kampf erreicht , dass die Mittel zum Teil den Ländern zugewiesen werden , doch auch weiterhin - und wir konnten die Kommission und danach den Rat überzeugen , diesem Vorschlag zuzustimmen - , werden alle Projekte das Recht haben , von der Kommission angehört und bewertet zu werden , auch wenn zunächst eine Sichtung durch die Länder erfolgt .
da Vi er derfor efter en lang kamp nået frem til , at pengene til dels gives til landene , men at vi fastholder - og vi har opnået , at Kommissionen og efterfølgende Rådet tilslutter sig dette forslag - at Kommissionen har ret til at blive hørt og vurdere alle projekterne , selv om man i første omgang vælger nogle lande .
danach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bagefter
de Wenn die Aussprache stattfinden soll , dann soll sie natürlich stattfinden , und die Abstimmung wird danach durchgeführt werden .
da Hvis forhandlingen skal finde sted , skal den naturligvis finde sted , og afstemningen kommer så bagefter .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
herefter
de Gemäß dem vom Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz festgelegten Text verfügen die Mitgliedstaaten über eine Frist von fünf Jahren , um zunächst einen Wert von 25 Mikrogramm pro Liter zu erreichen ; danach müssen sie einer Norm von 10 Mikrogramm pro Liter innerhalb einer Frist von zehn Jahren entsprechen und nicht von fünfzehn , wie vom Rat vorgesehen wurde .
da Ifølge den tekst , som Udvalget om Miljø fremlægger , har medlemsstaterne en frist på fem år for i første omgang at nå ned på 25 mikrogram per liter ; herefter skal de opnå grænseværdien på 10 mikrogram per liter inden for 10 år og ikke 15 , sådan som Rådet har fremstillet det.
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
senere
de Nun , vier Monate danach befinden wir uns in einem Vakuum .
da Nuvel , fire måneder senere befinder vi os stadig i et tomrum .
unmittelbar danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
umiddelbart derefter
und danach
 
(in ca. 70% aller Fälle)
og derefter
Was geschah danach
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Hvad skete der nu
Was geschieht danach
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Hvad sker der bagefter
Was geschah danach ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Hvad skete der nu ?
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Hvad sker der bagefter ?
Altersbegrenzungen werden danach nicht angewandt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Derefter anvendes der ikke aldersbegrænsninger
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Men hvad så ?
Doch was kommt danach ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Men hvad med bagefter ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
danach
 
(in ca. 13% aller Fälle)
afterwards
de Unsere Fraktion , die Verts/ALE , kann dem sicherlich zustimmen , mit der Maßgabe , dass wir unserer Ansicht nach sehr darauf achten müssen , dass die zwischen älteren und neueren Mitgliedstaaten bestehenden Zeitunterschiede bei der Umsetzung danach allmählich beseitigt werden .
en Our Group , the Verts/ALE , cancertainly go along with that , with the proviso that we believe we need to be very careful that these compliance time gaps between older and newer Member States begin to start closing afterwards .
danach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
later
de Eineinhalb Jahre danach ist , abgesehen von der Anhebung der " De minimis " Beihilfe , auf EU-Ebene praktisch nichts unternommen worden .
en A year and a half later , apart from the increase in the ' de minimis ' aid , virtually nothing has been done at EU level .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
then
de Die andere Alternative besteht darin , diese kleine Reform jetzt zu beschließen und danach eine Gesamtreform des Beamtenstatuts vorzubereiten , was in vieler Hinsicht vor der Erweiterung notwendig ist .
en One alternative is to take a decision on this small reform now and then go on to prepare a complete revision of the Staff Regulations , which in many respects needs to be undertaken before enlargement .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
after
de Dies steht außer Frage und ist auch aus dem 2006 veröffentlichten Bericht der Kommission mit dem Titel " Erweiterung : Zwei Jahr danach " ersichtlich , in dem auf die positiven Auswirkungen des erweiterten Binnenmarktes und andere Aspekte eingegangen wird und diese bewertet werden .
en There is no doubt about that and it can be seen in the 2006 European Commission report entitled ' Enlargement , two years after ' , which mentions and evaluates the beneficial effects of the enlarged common market and other aspects .
Was geschieht danach
 
(in ca. 88% aller Fälle)
What will happen after that
Was geschah danach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
What happened then
Was geschah danach ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
What happened then ?
Unsere Parteibasis verlangt danach
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Our grassroots support needs this
Altersbegrenzungen werden danach nicht angewandt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They will no longer exist
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
But then what ?
Der Rest kommt dann danach
 
(in ca. 95% aller Fälle)
The rest will come later
Deutsch Häufigkeit Estnisch
danach
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pärast
de Wenn wir also verurteilen , was wir danach erlebten , sollten wir nicht vergessen , was wir zuvor erlebten und dessen langfristige Bedeutung . -
et Seega mõistes hukka seda , mida nägime pärast , ei tohiks me unustada seda , mida nägime enne , ja selle pikaajalist tähtsust .
danach
 
(in ca. 16% aller Fälle)
hiljem
de Einige Zeit danach schickte die angebliche Rechtsabteilung der Firma die Schreiben , die ich hier vor mir habe , in denen sie meinen Mitbürger dazu auffordert , 3529,38 EUR zu bezahlen , worin die Zinsen sowie die Rechtskosten der Firma enthalten seien .
et Mõni aeg hiljem hakkas selle äriühingu väidetav õigusosakond saatma kirju - need on mul siin olemas - , milles nõuti , et mu kaasmaalane maksaks 3529,38 eurot . See summa sisaldavat viivist ja äriühingu õigusabikulusid .
Was geschah danach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mis siis juhtus
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mis peale seda juhtub ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Mis siis juhtus ?
Deutsch Häufigkeit Finnisch
danach
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sen jälkeen
danach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
jälkeen
de Die EU-Organe hätten gleich danach eine Strategie entwickeln müssen , um sich mit diesem Phänomen vertraut zu machen , es zu verringern und auszumerzen .
fi Näiden tapahtumien jälkeen EU : n toimielinten olisi pitänyt laatia tähän ilmiöön perehtymistä , sen vähentämistä ja sen torjumista koskeva strategia .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
myöhemmin
de Drei Jahre danach sind die Ergebnisse - vorsichtig ausgedrückt - weit davon entfernt , überzeugend zu sein .
fi Kolme vuotta myöhemmin tulokset ovat kaikkea muuta kuin vakuuttavia .
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä tämän jälkeen tapahtui
müssen danach suchen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
jatkettava etsintää .
Was geschieht danach
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Mitä tämän jälkeen tapahtuu
Was geschieht danach
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Mitä sen jälkeen tapahtuu
Wir müssen danach suchen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Meidän on jatkettava etsintää
Was geschah danach ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Mitä tämän jälkeen tapahtui ?
Doch was kommt danach
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mutta entä sen jälkeen
Unsere Parteibasis verlangt danach
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Tukemme ruohonjuuritasolla edellyttää sitä
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Mitä tämän jälkeen tapahtuu ?
Aber was kommt danach
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Mutta entä sitten
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Mitä sen jälkeen tapahtuu ?
Herr Verhofstadt fragt täglich danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Guy Verhofstadt vaatii sitä päivittäin
Was ist danach geschehen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mitä onnettomuuden jälkihoidossa tapahtui ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
danach
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ensuite
de Indem wir Arbeitnehmerinnen während der Schwangerschaft und sechs Monate danach vor Entlassung schützen , geben wir einen Anreiz , die Ziele der EU-Strategie umzusetzen und einen Frauenanteil am Arbeitsmarkt von 75 % bis 2020 zu erreichen .
fr En protégeant les travailleuses d'un licenciement durant la grossesse et pendant six mois ensuite , nous permettons de mettre en œuvre l'objectif de la stratégie de l'UE et de parvenir à un taux de 75 % de participation des femmes au marché du travail d'ici à 2020 .
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Que se passera-t-il après ?
Doch was kommt danach ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mais après ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Mais ensuite ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Mais après ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
danach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
μετά
de Ich hoffe jedoch , dass danach die internationale Gemeinschaft ihre Aktion für die Kontrolle und Ächtung der biologischen und chemischen Waffen fortsetzen wird , um diese schreckliche Drohung für immer aus der Welt zu schaffen .
el Όμως , ελπίζω μετά από αυτήν την επικείμενη πτώση , ότι η διεθνής κοινότητα δεν θα αναστείλει τη δράση της για τον έλεγχο και την απαγόρευση των βιολογικών και χημικών όπλων , ώστε να αποσοβηθεί πλέον η τρομακτική απειλή την οποία αντιπροσωπεύουν .
danach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
συνέχεια
de Deshalb freue ich mich besonders über die laufende Studie der Kommission über die berufsethischen Regeln und Standards , die danach auf alle Institutionen Anwendung finden könnten .
el Επομένως , επικροτώ ιδιαίτερα τη μελέτη που πραγματοποιεί η Επιτροπή σχετικά με τους κώδικες και τα πρότυπα δεοντολογίας που μπορούν στη συνέχεια να εφαρμοστούν σε κάθε θεσμικό όργανο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
danach
 
(in ca. 7% aller Fälle)
dopo
de Es ist meine Hoffnung , daß ich den Prozeß dann bereits in Gang setzen kann , obwohl die offiziellen Verhandlungen erst kurz danach beginnen werden .
it In quell ' occasione spero di poter avviare il processo , anche se i negoziati formali inizieranno subito dopo .
danach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
successivamente
de Wir müssen diesen Prozeß des Dialogs unterstützen , und es ist unannehmbar , daß ein Prozeß , der im Einklang mit den UNO-Resolutionen , mit den Konferenzen von Madrid und Oslo sowie mit dem steht , was danach gekommen ist - und hier ist unser Abkommen mit der Palästinensischen Behörde zu nennen - nach 6 Monaten beendet wird und unter völliger Zerstörung des Vertrauens in die Schaffung von Bantustans mündet .
it Occorre favorire il dialogo ed è inaccettabile che un processo di pace che coincide con le risoluzioni dell ' ONU , della Conferenza di Madrid , di quella di Oslo e di ciò che è avvenuto successivamente , come il nostro Accordo con l'Autorità palestinese , si esaurisca in 6 mesi , minando la fiducia e portando a irrigidimenti .
danach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
in seguito
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
poi
de Daher bitte ich Sie , Frau Präsidentin , die Kommission zu ersuchen , sich jetzt zu äußern , und danach zur Abstimmung zu schreiten .
it Pertanto , signora Presidente , la prego di chiedere alla Commissione di esprimersi subito e poi di procedere al voto .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
piano
de Zweitens : Welches ist das Konzept danach für den Nahen Osten ?
it Il secondo interrogativo è quale piano si adotterà per il Medio Oriente in seguito a un eventuale attacco .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
è
de Frau Präsidentin , ich möchte der Kommission und Frau Martens zu ihrem Bericht gratulieren , wobei ich gestehen muss , dass ich , so wie es auch den älteren Teilnehmern an Abendschulkursen ergeht , nur noch danach trachte , ins Bett zu kommen .
it Signora Presidente , desidero complimentarmi con la Commissione e con la onorevole Martens per la sua relazione . Devo però confessare che , proprio come gli studenti della scuola serale di un tempo , il mio unico desiderio è di andarmene a dormire .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
prima
de Meiner Meinung nach wird hier ein falscher Weg beschritten . Man sollte nicht erst Institutionen für die Waffenproduktion schaffen und danach Beschlüsse über eine gemeinsame militärische Verteidigung fassen .
it Trovo inoltre che sarebbe sbagliato tentare di dar vita a istituzioni e a produzioni di armamenti ancor prima che sia stata presa una decisione in materia di difesa comune .
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cosa è successo allora
Was geschieht danach
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Cosa accadrebbe
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cosa accadrebbe ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Cosa è successo allora ?
Doch was kommt danach ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ma dopo ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Ma dopo ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
E poi ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 25% aller Fälle)
E a quel punto ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
danach
 
(in ca. 35% aller Fälle)
pēc tam
nun danach richten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tagad Komisijai būs jāpakļaujas .
Was geschah danach
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kas toreiz notika
Was geschieht danach
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kas notiktu vēlāk
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kas notiktu vēlāk ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kas toreiz notika ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
danach
 
(in ca. 15% aller Fälle)
paskui
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Die letzten 30 Jahre der Geschichte Afghanistans waren geprägt von der sowjetischen Besetzung , dem Bürgerkrieg und danach der Machtübernahme durch die Taliban .
lt UEN frakcijos vardu . - ( PL ) Gerb . pirmininke , per pastaruosius 30 Afganistano istorijos metų šalis patyrSovietų okupaciją , civilinį karą , o paskui Talibano valdžią .
Was geschieht danach
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Kas nutiks vėliau
Was geschah danach
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Kas atsitiko po to
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas nutiks vėliau ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Kas atsitiko po to ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
danach
 
(in ca. 50% aller Fälle)
daarna
de Es geht vielmehr darum , dass wir zunächst unsere Verhandlungsposition definieren , der Rat danach seine Position definiert und das Parlament am Ende zustimmen muss .
nl Het ligt heel anders , wij moeten eerst ons uitgangspunt voor de onderhandelingen bepalen , daarna moet de Raad zijn standpunt bepalen en daarna moet het Parlement daarmee instemmen .
danach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vervolgens
de Jetzt haben wir die finnische Präsidentschaft , danach die deutsche , die portugiesische , die slowenische und anschließend die französische Präsidentschaft .
nl Hierna komt een Duits , een Portugees , een Sloveens en vervolgens een Frans voorzitterschap .
danach
 
(in ca. 2% aller Fälle)
worden
de Dennoch ist zumindest fragwürdig , die Grenzen für Abgas - und Geräuschemissionen danach zu bemessen , ob ein Boot für Binnengewässer oder Meeresgebiete bestimmt ist .
nl Het is ook ten minste twijfelachtig of er inderdaad verschillende grenswaarden voor lawaai en uitstoot moeten worden toegepast , afhankelijk van het feit of een boot is bedoeld voor binnenwateren of voor op zee .
kurz danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kort daarna
erst danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pas daarna
und danach
 
(in ca. 37% aller Fälle)
en daarna
Was geschieht danach
 
(in ca. 74% aller Fälle)
En wat doet men daartegen
Unsere Parteibasis verlangt danach
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Onze achterban heeft daaraan behoefte
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Wat gebeurt er daarna ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Maar verder ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Maar wat dan ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
danach
 
(in ca. 18% aller Fälle)
następnie
de Bevor ich dem Rat und danach der Kommission das Wort erteile , möchte ich alle Kolleginnen und Kollegen bitten , ihre Redezeit unbedingt einzuhalten , da von dem geringen zeitlichen Spielraum , der uns zur Verfügung stand , nicht mehr viel übrig ist .
pl Przed oddaniem głosu Radzie i następnie Komisji , chciałbym poprosić posłanki i posłów do PE o ścisłe przestrzeganie czasu wystąpień , ponieważ został już wykorzystany dodatkowy czas , który mamy do dyspozycji .
danach
 
(in ca. 11% aller Fälle)
potem
de Was geschieht danach ?
pl Co stanie się potem ?
Was geschieht danach
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Co stanie się potem
Was geschah danach
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Co się wtedy stało
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Co stanie się potem ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Co się wtedy stało ?
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Jest to bardzo prawdopodobne
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
danach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
depois
de Auch auf die kakaoerzeugenden AKP-Länder - 31 von 70 - würden sich negative Auswirkungen durch eine Richtlinie ergeben , die sich vor allem auf eine zuverlässige Analysemethode zur Bestimmung des Anteils an pflanzlichen Fetten hätte stützen müssen , bei der rechtzeitig zahlenmäßige Angaben zu den Folgen für den Weltmarktpreis für Kakao erforderlich gewesen wären , und die jedenfalls erst danach hätte in Kraft treten dürfen .
pt Também os países ACP produtores - 31 em 70 - sofreriam o impacto negativo de uma directiva que , em nossa opinião , deveria ter-se baseado , sobretudo , num método de análise seguro para a determinação das gorduras vegetais no produto , deveria ter quantificado atempadamente as consequências para a evolução do mercado do cacau , e , certamente , só depois poderia ser eficaz .
danach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
posteriormente
de Und je mehr Leid wir verhindern , um so kleiner wird danach die Aktion zur Behebung der großen Schäden sein , die der Krieg hervorbringt .
pt E quanto mais pudermos evitar o sofrimento , menor será , posteriormente , a acção a desenvolver para paliar os enormes danos causados pela guerra .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
seguidamente
de Die Vereinigten Staaten und Großbritannien waren danach in der Lage , den Irak erfolgreicher zu bombardieren .
pt Os Estados Unidos e o Reino Unido puderam seguidamente bombardear o Iraque com maior sucesso .
also danach handeln
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Compreendamo-la , pois .
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Que acontecerá depois disso ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 65% aller Fälle)
O que aconteceu então ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
E depois ?
Doch was kommt danach ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Mas , e depois ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
danach
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ulterior
de Wie ich danach schrieb , sah die Realität so aus , dass friedliche Proteste - und wir unterstützen friedliche Proteste - sich in Rassenkrawalle verwandelten , bei denen Läden und Häuser angezündet und Han-Chinesen angegriffen wurden , mit Dutzenden von Toten .
ro Aşa cum am scris ulterior , realitatea a fost că protestele paşnice - şi sprijinim protestul paşnic - s-au transformat în revolte rasiale , când magazine , locuinţe şi Han Chinese au fost atacate şi arse , înregistrându-se zeci de decese .
danach
 
(in ca. 9% aller Fälle)
apoi
de Ich möchte nur hervorheben , dass diese Frage aufgrund einer Entscheidung auf der Tagesordnung ist , die von der Konferenz der Präsidenten getroffen und danach durch eine Stimmabgabe im Plenum letzten Montag ratifiziert wurde .
ro Aş dori să subliniez că acest aspect se află pe ordinea de zi ca urmare a unei decizii luate de Conferinţa preşedinţilor , care a fost apoi ratificată printr-un vot în plen lunea trecută .
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aceasta pare să fie situaţia
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
danach
 
(in ca. 39% aller Fälle)
  • därefter
  • Därefter
de Durch Einführung kostengünstiger Maßnahmen zur Eindämmung der Emissionen könnte die vorgeschlagene Verordnung die vorhergesagten Emissionen bis 2010 um ca. 23 Millionen Tonnen CO2-Äquivalent senken und danach noch größere Senkungen bewirken .
sv Genom att införa kostnadseffektiva minskningsåtgärder skulle den föreslagna förordningen kunna minska de beräknade utsläppen med omkring 23 miljoner ton koldioxid-ekvivalenter fram till 2010 och uppnå ännu större minskningar därefter .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sedan
de Es gibt unzählige Fälle von Asylbewerbern , die in einem EU-Land abgelehnt worden sind , deren Asylantrag aber danach in einem anderen Land stattgegeben wurde .
sv Det finns otaliga exempel på asylsökande som har fått nej i ett EU-land , men som sedan har kunnat söka asyl i ett annat land och fått denna ansökan beviljad .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
senare
de Das hat sich nicht geändert und wird sich auch nicht ändern , weder infolge des Referendums in Irland noch danach .
sv Det har inte ändrats och kommer inte att ändras , varken till följd av den irländska folkomröstningen eller senare .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
efter
de Der jüngste Ausbruch des Feuers beim Shuttle hat nämlich gezeigt , daß die Rettungsarbeiten während des Brandes und danach erschwert wurden , da keine detaillierten Angaben über die Fahrgäste registriert waren .
sv Den brand som nyligen inträffade i Le Shuttle visade att avsaknaden av en detaljerad passagerarlista försvårade räddningspersonalens arbete , både under och efter branden .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
diskuteras
de Die genauen Modalitäten und wie es danach weitergehen soll , wird der Europäische Rat intensiv diskutieren und entsprechende Vorschläge machen .
sv De detaljerade planerna och vad som ska ske efteråt kommer att diskuteras intensivt vid Europeiska rådets möte , och relevanta förslag kommer att läggas fram .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
innan
de Durch die jüngsten Maßnahmen der Kommission sollen die Ro-Ro-Fahrgastschiffe und die Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsschiffe im Linienverkehr vor Inbetriebnahme und danach in regelmäßigen Abständen obligatorischen Kontrollen durch die Aufnahmeländer unterzogen werden .
sv Den senaste åtgärden från kommissionen försöker införa obligatoriska ordningar för besiktningar av reguljära passagerarfärjor och höghastighetspassagerarfartyg för värdstater , innan de sätts i trafik och därefter med regelbundna intervall .
Zeit danach
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tiden därefter
und danach
 
(in ca. 45% aller Fälle)
och därefter
Was geschieht danach
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Vad händer sedan
Was geschah danach ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Vad hände sedan ?
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Vad händer sedan ?
Aber was kommt danach
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Men vad sedan
Altersbegrenzungen werden danach nicht angewandt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Därefter tillämpas inga åldersgränser
Doch was kommt danach ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Men sen då ?
Wir müssen danach suchen .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Vi måste försöka hitta det.
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Men vad sedan ?
Aber was kommt danach ?
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Men vad händer sedan ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
danach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
potom
de Wenn der Kommissar ständig unterbrochen wird , gibt es danach eine Unmenge von Fragen von anderen Abgeordneten und es ist sehr schwierig , in der Debatte beim eigentlichen Thema und bei den vom Kommissar vorgebrachten Punkten zu bleiben , anstatt über die Wünsche anderer Abgeordneter zu diskutieren .
sk Keď pána komisára neustále prerušujú , potom prichádza lavína otázok od iných poslancov Parlamentu a je veľmi ťažké , aby sa rozprava držala témy , ktorá je jej predmetom , a týkala sa vyjadrení , ktoré predniesol pán komisár , a nie želaní iných poslancov .
danach
 
(in ca. 6% aller Fälle)
následne
de Wir müssen also zunächst die Vereinigung des Mercosur und der Andengemeinschaft unterstützen , danach die Vereinigung der gesamten südamerikanischen Staatengemeinschaft .
sk To znamená , že najskôr musíme pomôcť zjednoteniu skupiny Mercosur a Andského spoločenstva a následne zjednoteniu celého Juhoamerického spoločenstva národov .
danach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
po
de Meiner Ansicht nach sollte eine doppelte Preiskennzeichnung nicht nur sechs Monate vor Beitritt zum Euro-Währungsgebiet verpflichtend sein , sondern auch noch mindestens ein Jahr danach .
sk Duálne oceňovanie by podľa môjho názoru malo byť povinné nielen 6 mesiacov pred vstupom do eurozóny , ale aspoň jeden rok po jeho zavedení .
danach
 
(in ca. 5% aller Fälle)
neskôr
de Nur zwei Monate danach wurde der Einsatz der EUFOR-Truppen aus Mangel an Mitteln und ausreichender Ausrüstung immer noch nicht gestartet .
sk Takmer o dva mesiace neskôr nie je rozmiestnenie jednotiek EUFOR ešte stále realizované kvôli nedostatku zdrojov a vybavenia .
Was geschah danach
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Čo sa stalo potom
Was geschieht danach
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Čo sa stane potom
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Čo sa stane potom ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Čo sa stalo potom ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
sa stalo potom ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 12% aller Fälle)
stalo potom ?
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Naozaj to tak vyzerá
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Naozaj to tak vyzerá .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
danach
 
(in ca. 13% aller Fälle)
potem
de Es würde einfach zu weiteren Anschuldigungen eines Demokratiedefizits und Zynismus und Ärger seitens der Bürgerinnen und Bürger kommen , wenn eine Million Unterschriften für eine Petition gesammelt würden und danach bestimmt wird , dass sie außerhalb der Zuständigkeit der EU liegt .
sl Vodilo bi le do nadaljnjih obtožb demokratičnega primanjkljaja , cinizma in jeze v imenu državljanov , če bi se za peticijo zbralo milijon podpisov in se potem razsodilo , da je izven pristojnosti EU .
danach
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nato
de Die Fraktion der Europäischen Konservativen und Reformisten hat eine Änderung der Reihenfolge der Aussprachen am Donnerstagnachmittag über Fälle von Verletzungen der Menschenrechte , der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit wie folgt beantragt : erst Simbabwe , danach Venezuela und danach Nordkorea .
sl Evropski konzervativci in reformisti so zahtevali , da se dnevni red razprav v četrtek popoldne o primerih kršitev človekovih pravic , demokracije in načela pravne države spremeni kot sledi : najprej Zimbabve , nato Venezuela in zatem Severna Koreja .
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kaj se je zgodilo potem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
danach
 
(in ca. 25% aller Fälle)
después
de Bis zur Geburt und auch danach entwickeln wir uns nicht zu Menschen , sondern als Menschen .
es Hasta el nacimiento , e incluso después , somos personas en desarrollo y no otra cosa que llega a ser persona .
danach
 
(in ca. 4% aller Fälle)
posteriormente
de Es ist entscheidend , dass wir unsere Energie und unser Engagement 2008 und danach beibehalten .
es Es fundamental que sigamos manteniendo nuestra fuerza y compromiso en 2008 , así como posteriormente .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
luego
de Wir sind auch entschlossen , die Wahlen zu gewinnen , und wir sind danach bereit , eine progressive und vom europäischen Gedanken durchdrungene Koalition einzugehen .
es Nosotros estamos dispuestos también a ganar las elecciones y estamos dispuestos luego a hacer una coalición progresista y europeísta .
danach
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uso
de Das Ganze vollzieht sich nach strengen Vorschriften , und es zeugt von einem schlechten Umgang mit natürlichen Ressourcen , wenn das einmal erschossene Tier danach nicht auch verwendet werden darf .
es Todo el proceso está rodeado de normas estrictas y sería una manera pésima de gestionar los recursos si no se permitiera darles un uso a los animales una vez que se les ha disparado .
kurz danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poco después
Was geschah danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Qué ocurrió después
müssen danach suchen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
seguir investigando esta
also danach handeln
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tengamos eso
Was geschah danach ?
 
(in ca. 80% aller Fälle)
¿ Qué ocurrió después ?
Der Rest kommt dann danach
 
(in ca. 95% aller Fälle)
El resto vendrá después
Doch was kommt danach ?
 
(in ca. 93% aller Fälle)
¿ Y después ?
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Al menos lo parece
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
danach
 
(in ca. 19% aller Fälle)
poté
de Fragen bezüglich der Vergütungspolitik und die Entscheidungen über die Vergütung der Unternehmensleitung und des Managements von Finanzinstitutionen müssen von ethischen und moralischen Prinzipien geprägt sein , die Situationen wie in der jüngsten Vergangenheit unmöglich machen , in denen dem Management Vermögen bezahlt werden , deren Firmen unmittelbar danach Konkurs anmeldeten oder bei denen ernsthafte Schwierigkeiten auftraten .
cs Skutečnosti spojené s politikou odměňování a řízení odměňování ředitelů a vedoucích pracovníků finančních institucí musí být vedeny etickými a morálními zásadami , které nepřipouštějí takové situace , jaké jsme v nedávné minulosti zažili a které se týkaly přidělování odměn vedoucím pracovníkům společností , které bezprostředně poté zbankrotovaly nebo se ocitly ve vážných potížích .
Was geschieht danach
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Co se stane potom
Was geschah danach
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Co se stalo pak
Was geschah danach ?
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Co se stalo pak ?
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Co se stane potom ?
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Skutečně to tak vypadá
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
danach
 
(in ca. 14% aller Fälle)
utána
de Das hat es in Österreich bis 1848 gegeben , danach wurde es ein bisschen besser .
hu Ez volt a gyakorlat Ausztriában 1848-ig , utána valamit javult a helyzet .
Was geschah danach
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mi is történt
Was geschieht danach
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Mi lesz utána
Was geschieht danach ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mi lesz utána ?
Was geschah danach ?
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Mi is történt ?
Es sieht sehr danach aus
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Nagyon is úgy tűnik

Häufigkeit

Das Wort danach hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 629. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 126.60 mal vor.

624. Regierung
625. Präsident
626. 1939
627. Buch
628. ²
629. danach
630. to
631. Commonscat
632. darunter
633. aller
634. 1963

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und danach
  • danach in
  • sich danach
  • kurz danach
  • und danach in
  • danach , ob
  • danach in der
  • danach in die
  • danach in den
  • danach , am

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

daˈnaːχ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

da-nach

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Inhaber/danach
  • Ioldanach
  • danachfolgenden

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wer Arbeit kennt und danach rennt und sich nicht drückt, der ist verrückt.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
CREMATORY Der Morgen Danach
Moqui Marbles Am Tag danach 2001
Rainer Bielfeldt Und danach geh ich
Matze Schmidt Der große Durst danach
Juliane Werding Die Welt danach (Albumversion)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • ein sehr einflussreicher Führer während der Indianer-Ausweisungs-Ära und danach . Tulli war einer der besten Stockball-Spieler .
  • - Toren in die Schranken verwiesen . Unmittelbar danach folgte eine Amerikareise von der die HSV-Delegation erst
  • den Fall des Gelübdebruches verpflichteten . Zwei Jahre danach , als er im Begriff war , gegen
  • und internationale Studien aus den letzten Jahren ; danach ist der Anteil der sich als homosexuell und
HRR
  • , die Zentralgewalt der Krone zu stärken und danach zu einer aggressiveren Außenpolitik überzugehen . Für beide
  • statt . Die Vertreter Preußens strebten jedoch abermals danach , die Konferenz zum Scheitern zu bringen ,
  • Regierungen “ zu unterstützen . Faktisch führte es danach nur noch Einsätze durch , die der neuen
  • Unabhängigkeit von der Staatsmacht erreichte . Sie unterstützte danach vor allem Birgers Bestrebungen nach einer Vereinheitlichung der
HRR
  • nach Britannien entsandt , um diese niederzuschlagen ; danach wurde 368 die Hadriansmauer renoviert . Der folgende
  • das ehemals dominante Reich von Ghana , das danach endgültig zerfällt . Der byzantinische Kaiser Johannes III
  • Ostgoten im Jahr 489 , bevor sie bald danach unter byzantinische Herrschaft kam . 568 besetzten die
  • Westreiches dem Zugriff des weströmischen Kaisers , der danach effektiv nur noch über Italien , Dalmatien und
Film
  • der französischen Streitkräfte erlebte er in Algerien , danach hielt er sich zunächst auf dem Landgut einer
  • an der amerikanischen Expedition Humboldts teilnehmen , um danach in Spanien die Offiziersausbildung zu vollenden . Sowohl
  • 178 diente er zeitweilig in Germanien und kehrte danach nach Italien zurück . Nachdem er etwas später
  • zur Aufgabe gezwungen werden . Er begab sich danach in das Exil nach Palästina , wo er
Film
  • vorgegangen . In Wirklichkeit haben die vier nur danach gestrebt , dem Volk gefällig zu sein .
  • empfangen haben , die Tempelunterwäsche weiter tragen und danach streben , aufrichtig bereuend die Rückkehr in die
  • neíkos ( Streit ) . Sie streben unablässig danach , einander zu verdrängen . Aus ihrem endlosen
  • . Als glücklich im Sinne der Eudaimonie wurde danach angesehen , wer einen guten Daimon hatte ,
Politiker
  • nach Halle , wo er 1829 promovierte und danach vier Jahre lang als Professor tätig war .
  • studierte . In der französischsprachigen Schweiz nahm er danach eine Hauslehrerstelle an , wo er sich mit
  • Jahren - besuchte er das Gymnasium , um danach zu studieren und Priester zu werden . Bevor
  • mit dem Magister , habilitierte sich und arbeitete danach wie schon während des Studiums als Hofmeister .
Politiker
  • führte . Der ehemalige Landwirtschaftsminister Wojciech Olejniczak strebte danach als neuer Vorsitzender eine Reintegraion der SLD in
  • Leiter des persönlichen Büros des niedersächsischen Ministerpräsidenten , danach Ressortkoordinator . 1996 wurde er zum Staatssekretär und
  • 1993 bis zu Balladurs Ablösung 1995 Umweltminister , danach im Kabinett Alain Juppés wurde ihm das Amt
  • Bundesrat gewählt . Die Zusammenstellung des Bundesrates folgte danach bis ins Jahr 2003 der sogenannten Zauberformel .
Adelsgeschlecht
  • Stadtgemeinden Basel , Riehen und Bettingen ab , danach folgen Berichte aus dem Baselland , dem Fricktal
  • Uri ) , nach 1443-1712 VIII Orte , danach nur Zürich , Bern , Glarus Grafschaft Sargans
  • der Mosel und im niederrheinischen Raum . Den danach im Volkschristentum entstandenen Wernerkult strich die Diözese Trier
  • kleinen Kapelle des Herzogs Johann Georg I. und danach des Herzogs Johann Georg II . von Sachsen-Eisenach
Band
  • benutzte Lee einen Steinberger Headless , der jedoch danach Bässen der britischen Marke Wal Basses weichen musste
  • einen Liveauftritt einer Künstlerin / eines Künstlers , danach eine DJ-Line aus den Genres Elektro , Pop
  • vor die Kamera und spielten mehrere Lieder , danach wurde ein Interview mit Regener eingespielt , der
  • Anfang 2006 in ähnlicher Pose fotografieren und komponierte danach mit Roxy Music einige bislang unveröffentlichte Stücke .
Fluss
  • 500 ( Baden-Baden-Freudenstadt ) . Diese Straßen führen danach in West-Ost-Richtung auf einer gemeinsamen Trasse durch das
  • auf etwa . Weidenbach , von links kurz danach auf etwa , 0,7 km . Ursprung südwestlich
  • heutigen Autobahn A 4 ) rund 2,2 Kilometer danach in die Simmeringer Haide , damals ein landwirtschaftlich
  • km 40,9 erreicht wird . Die Trasse beschrieb danach einen Bogen in südliche Richtung und erreichte bei
Texas
  • wurden . Die letzte verbleibende wichtige Kolonie war danach Hongkong mit über 5 Millionen Einwohnern . Im
  • 13 Millionen Euro ) ließ der dänische Staat danach die Minen beseitigen . Seit dem 11 .
  • Murat mit 70.000 Soldaten durch die Stadt , danach weitere französische ( über 190.000 Mann ) und
  • 500.000 BRT ) blieben diese Zahlen hoch ; danach nahmen sie deutlich ab . Nach Ende des
Kriegsmarine
  • Am 13 . November und in der Woche danach ist sie für Besucher geöffnet . Die paraguayische
  • kehrten aus Angst um . Jedes Jahr wurde danach dieser Versuch mindestens ein Mal pro Jahr wiederholt
  • bereits drei Tage vor Euro-Einführung und elf Monate danach durchgeführt hatten . Im November 2002 zeigte sich
  • Februarius nach dem Terminalia-Fest abgebrochen wurde und sofort danach die jeweiligen Schaltmonate von 22 oder 23 Tagen
General
  • zur Überprüfung nach Belgrad überstellt und schlug sich danach wieder in die österreichisch-ungarische Monarchie durch . Er
  • im Zweiten Weltkrieg abgeben werden , kehrte aber danach unbeschadet zurück . Die Uhrschlagglocke wurde erst 1950
  • “ nahm an der Ardennenoffensive teil und wurde danach unversehrt ins Werk zurück überführt . Insgesamt wurden
  • das deutsch-britische Flottenabkommen zu kündigen . Wenige Monate danach griffen deutsche Truppen am 1 . September 1939
Chemie
  • , langsamer Szintillator verwendet , der die Teilchen danach vollständig auffängt . Das Licht der beiden Szintillatoren
  • , das mit dem Empfangssignal beaufschlagt wird , danach ein zweites Schirmgitter ( g_5 ) und ein
  • zunächst eine Strukturierung der ganzflächig abgeschiedenen Isolationsschicht und danach die Kupfermetallisierung mittels galvanischer Verfahren . Hierbei kommen
  • wird auf dem Trägermaterial des Microarrays gespottet , danach wird der Antikörper aufgebracht . In jedem Testfeld
Kartenspiel
  • Der Brauch beginnt heute mit einem Kirchengang , danach schenkt man einander verzierte Lebkuchenherzen , die man
  • den Fängen des Adlers hinzugefügt . Dieser wurde danach teils alleine , teils mit Adler verwendet .
  • die Bauern um ( dritter Wechsel ) , danach schlägt Weiß die verbliebenen schwarzen Figuren mit Ausnahme
  • die Bauern um ( zweiter Wechsel ) , danach schlägt Schwarz die verbliebenen weißen Figuren mit Ausnahme
Deutschland
  • Einkommen der nächsthöhere Steuersatz greift , unterscheidet sich danach , ob man als Einzelner , als zusammenveranlagtes
  • gleichen Kapitel : Kein einzelner Marktteilnehmer strebt direkt danach das Volkseinkommen zu maximieren ; jeder will nur
  • „ sie auf die maßgebenden Gesichtspunkte und die danach erforderlichen Maßnahmen aufmerksam zu machen “ . Ferner
  • mit einer Budgetbeschränkung konfrontiert . Jeder Konsument strebt danach , seinen persönlichen optimalen Nutzen zu erzielen ,
Fußballspieler
  • den vierten Tabellenplatz belegen konnte , rutschte sie danach in die untere Tabellenhälfte ab und befand sich
  • Einzig in der Saison 2001/02 liefen die Spieler danach ohne Haupt - und Trikotsponsor auf , da
  • er die Vierschanzentournee nach Belieben und sicherte sich danach bei den Olympische Winterspiele 1988 in Calgary alle
  • diesem Jahr auch die Regionalmeisterschaft . Im Jahr danach drehte der Wind und Athletic triumphierte in der
Dresden
  • Weltkriegs . Es dauerte lange , bis Löwen danach wiederhergestellt war . Das Gebäude der Universitätsbibliothek wurde
  • 1956 stark in Mitleidenschaft gezogen . Es wurde danach vom Liechtensteinischen Fürstenhaus verkauft . 1961 wurden der
  • wurde 1970 das Stammwerk fast völlig zerstört , danach aber wieder aufgebaut . Im Jahr 1974 erfolgte
  • Januar 1863 erneut in Brand gesetzt . Erst danach erbaute man den Glockenturm in seiner heutigen Gestalt
Software
  • oder optischen Scans aufnehmen , um den Zahnersatz danach am Bildschirm zu konstruieren . Diese Daten gehen
  • , durch Transformation bereinigt und vereinheitlicht , um danach in das Data-Warehouse geladen zu werden ( ETL-Prozess
  • Programm und wird zuerst geladen und gestartet , danach das eigentliche Programm , das sinnvollerweise deutlich größer
  • Laufzeit von ein bis fünf Jahren und müssen danach ausgetauscht werden . Das Gerät schaltet sich dann
Art
  • Übereinstimmungen der squalomorphen Haie mit den Rochen sind danach konvergent entstanden . Da sich die Rochen ,
  • deutlich gemacht . Das Schwestertaxon der Lilien sind danach die Fritillaria , das basale Taxon der Tribus
  • um die ausgewachsene Form von Triceratops handeln , danach wäre Torosaurus nur ein jüngeres Synonym jener Gattung
  • keinen gemeinsamen Vorfahren besitzen . Die Gruppe wird danach in die zwei Unterordnungen : Rundkopfzikaden ( Clypeorrhyncha
Journalist
  • Baden-Baden 1995 . Erich Rathfelder : Sarajewo und danach . Sechs Jahre Reporter im ehemaligen Jugoslawien .
  • , Baden-Baden 1995 Erich Rathfelder : Sarajewo und danach . Sechs Jahre Reporter im ehemaligen Jugoslawien .
  • die « Elisabeth-Kopp-Eiche » in Bern . Kurz danach wurde Kopp Ehrenbürgerin von Unterbäch , wo 1957
  • 1846 . Lara Hausleitner : " 60 Jahre danach : Luftangriffe & Kriegsende in Ansbach . Zeitzeugen
Mathematiker
  • Buffalo Creek eine dauerhafte Schule errichtet . Kurz danach kam ein Missionar nach Buffalo Creek , der
  • Kalifornien ( „ Las Californias “ ) und danach von Alta California Spanier . 1822 wurde mit
  • in der Schlacht von Long Island und besetzen danach New York City . 1777 : Im Vertrag
  • in der Schlacht von Long Island und besetzen danach New York City . 15 . September :
Niedersachsen
  • Gräfenhainichen - Jessen - Roßlau - Zerbst und danach stets über die Landesliste Sachsen-Anhalt in den Bundestag
  • vor den Truppen Napoleons in Ratekau und wurde danach aufgelöst ( s. auch Blüchereiche ) . Im
  • das Kreisgebiet durch die Rote Armee besetzt und danach Teil der Oblast Kaliningrad der Russischen SFSR (
  • 1927 zu Harburg-Wilhelmsburg ) Harburg-Wilhelmsburg ( 1927-1937 , danach zu Hamburg ) Lüneburg Wilhelmsburg ( 1925-1927 ,
Ringer
  • Johansson/Rundstr öm ( Schweden ) weiter , verloren danach jedoch gegen Schöler / Schöler ( BRD )
  • Ping-chuan/Chung-hui ( China ) Seiz/Fiedler : Freilos , danach gegen Vyhnanovský / Elliot ( CSSR/Schottland ) Freundorfer/Schlaf
  • Peter Pudney/Jean Mackay ( England ) , schieden danach jedoch gegen Vilim Harangozo/Gertrude Pritzi ( Japan /
  • Daniel Wintersdorff/Peggy Regenwetter ( Luxemburg ) und unterlagen danach Ma Lin/Zhang Yingying ( China ) . Ebenso
Virginia
  • 1833 handelt es sich meist um Schätzungen , danach um Volkszählungsergebnisse oder amtliche Fortschreibungen seitens der jeweiligen
  • bis 1950 handelt es sich um Volkszählungsergebnisse , danach überwiegend um Fortschreibungen der jeweiligen Statistischen Ämter beziehungsweise
  • 1900 handelt es sich meist um Volkszählungsergebnisse , danach um amtliche Fortschreibungen der jeweiligen statistischen Ämter oder
  • 1833 handelt es sich meist um Schätzungen , danach um Volkszählungsergebnisse ( * ) oder amtliche Fortschreibungen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK