was
Übersicht
Wortart | Pronomen |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | was |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (17)
- Englisch (19)
- Estnisch (11)
- Finnisch (18)
- Französisch (14)
- Griechisch (7)
- Italienisch (6)
- Lettisch (13)
- Litauisch (12)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (9)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (20)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
което
Nachdem ich der dieswöchigen Sitzung des Kooperationsausschusses EU-Russland beigewohnt habe , kam ich zu dem Schluss , dass wir nicht ignorieren können , was unser Kollege Herr Vatanen die " brutale Realität " nannte - nämlich den Umstand , dass das strategische Ziel der Russischen Föderation nach wie vor u. a. darin besteht , die EU-Partner in gute und schlechte Länder zu spalten , um die NATO zu schwächen .
След като участвах в сесията от тази седмица на Комитета за сътрудничество ЕС-Русия , стигнах до извода , че не можем да игнорираме това , което колегата ни , г-н Vatanen , нарече " брутална реалност " - а именно че стратегическата цел на Руската федерация все още е , уви , да раздели партньорите от ЕС на добри и лоши и да обезсили НАТО .
|
was |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
какво
Tibet zeigt , wie die anderen unterdrückten Nationen , was geschieht , wenn eine kommunistische Diktatur herrscht und die Waffe der invasiven Immigration eingesetzt wird , um jegliche Rückkehr zu verhindern , sei es auf politischer , ethnischer , kultureller oder spiritueller Ebene .
Тибет , както и други подтиснати нации , показва какво се случва , когато бъде наложена комунистическа диктатура и се използва оръжието на насилствена имиграция за предотвратяване връщането назад било то на политическо , етническо , културно или духовно равнище .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Nachdem ich der dieswöchigen Sitzung des Kooperationsausschusses EU-Russland beigewohnt habe , kam ich zu dem Schluss , dass wir nicht ignorieren können , was unser Kollege Herr Vatanen die " brutale Realität " nannte - nämlich den Umstand , dass das strategische Ziel der Russischen Föderation nach wie vor u. a. darin besteht , die EU-Partner in gute und schlechte Länder zu spalten , um die NATO zu schwächen .
След като участвах в сесията от тази седмица на Комитета за сътрудничество ЕС-Русия , стигнах до извода , че не можем да игнорираме това , което колегата ни , г-н Vatanen , нарече " брутална реалност " - а именно че стратегическата цел на Руската федерация все още е , уви , да раздели партньорите от ЕС на добри и лоши и да обезсили НАТО .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Chile ist nicht nur ein Freund und Partner der Europäischen Union , sondern auch ein entwickeltes Land und Mitglied der Organisation für Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung OECD ; trotzdem werden die Kosten für den Wiederaufbau beträchtlich sein ; sie werden schätzungsweise bei 20 Millionen USD liegen , was 15 % des chilenischen BIP entspricht .
Чили , освен че е приятел и партньор на Европейския съюз , е също така и развита страна и член на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие ; при все това , разходите за възстановяване ще бъдат значителни : изчислено е , че те ще бъдат в размер на 20 млн . щатски долара , което представлява 15 % от брутния вътрешен продукт на Чили .
|
Dann was |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
После какво
|
wer was |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
кой какво
|
oder was |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
или какво
|
und was |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
и какво
|
was ? |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
какво ?
|
was bedeutet |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
което означава
|
aber was |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
но какво
|
was uns |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
което ни
|
was Herr |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
което г-н
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
hvad
Wir werden häufig gefragt , was diese Politik der nördlichen Dimension in der Praxis bedeutet . Beispielsweise bedeutet sie Sorge um die sensible Umwelt in den nordischen Regionen .
Når vi ofte bliver spurgt , hvad denne nordlige dimensions politik betyder i praksis , er det f.eks . varetagelse af det sårbare miljø i de nordlige regioner .
|
was |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hvilket
Wir können nicht auf ein Weißbuch warten , denn es ist bereits heute allzuviel in der Pipeline der Kommission , was vielleicht unter diesem Aspekt überdacht werden muß , während anderes rascher und deutlicher umgesetzt werden muß .
Vi kan ikke vente på en hvidbog , for dem er der allerede i dag alt for mange af på Kommissionens bedding , hvilket måske skal overvejes ud fra dette aspekt , mens andet skal omsættes hurtigere og tydeligere .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Der Berichterstatter , Herr Rod , hat schriftlich formuliert , was ich immer in meinen Stimmerklärungen gesagt habe .
Ordføreren , hr . Rod , har skrevet det , som jeg altid har sagt i mine stemmeforklaringer .
|
( was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( hvilket
|
was viele |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
hvad mange
|
oder was |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
eller hvad
|
was Europa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
hvad Europa
|
was kann |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hvad kan
|
aber was |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
men hvad
|
was haben |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
hvad har
|
was ? |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hvad ?
|
was natürlich |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hvilket naturligvis
|
was bringt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
så vundet ?
|
was ja |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
hvilket jo
|
was tut |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hvad gør
|
Aber was |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Men hvad
|
was er |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hvad han
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
what
Ich weiß , daß das eine Weile gedauert hat , doch hoffte ich damit einen allgemeinen Überblick darüber zu vermitteln , was wir über die drei Programme sowie über Frau Flemmings Bericht und die Anfrage zur Alzheimer-Krankheit denken .
I know I took some time with it , but it was in the hope that I would give a general overview of what we thought of the three programmes and also of Mrs Flemming 's report and the question about Alzheimer 's .
|
Dann was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Then what
|
was Präsident |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what President
|
was einige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
what some
|
was Europa |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
what Europe
|
was Frau |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
what Mrs
|
was Kommissar |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
what Commissioner
|
was viele |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
what many
|
was Herr |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
what Mr
|
was ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
what ?
|
denn was |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
because what
|
was Sie |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
what you
|
aber was |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
but what
|
und was |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
and what
|
was unsere |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
what our
|
was mein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
what my
|
was können |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
what can
|
was sie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
what they
|
was wir |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
what we
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
mida
Wir müssen darauf hören , was die europäischen Bürgerinnen und Bürger uns sagen , die die Ersten waren , die unter den wirtschaftlichen und sozialen Folgen der Krise gelitten haben : Eine ausschließliche Sparpolitik ist untragbar .
Peame kuulama , mida on meile öelda Euroopa kodanikel , kes on olnud kriisi majanduslike ja sotsiaalsete mõjude esimesed ohvrid - kokkuhoid üksi on talumatu .
|
was |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mis
Das , was sich hier abzeichnet , ist für mehrere Jahre eine eindeutige Diskriminierung von nichtslowenischen und daher auch anderen EU-Bürgern .
See , mis siin toimub , ulatub üle mõne aasta pikkuse perioodi ning on selge mittesloveenlaste ja seega ELi kodanike diskrimineerimine .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bedenken Sie aber , was das für all jene bedeutet , die heute Bulgarien regieren .
Kaalugem siiski , mida põhjustab see neile , kes praegu Bulgaariat valitsevad .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Herr Rübig hat gefragt , was wir in der aktuellen Lage tun können .
Härra Rübig küsis , mida saame teha käesolevas olukorras .
|
Dann was |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mis järgmiseks
|
was Sie |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
mida te
|
insbesondere was |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
eriti seoses
|
was er |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
mida ta
|
was bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mis tähendab
|
was geschieht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
mis juhtub
|
was sie |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
mida nad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mitä
Jedoch werfen sich die Staatsoberhäupter unserer eigenen Länder den chinesischen Machthabern in die Arme , verzeihen diesen alles , was sie in ihrem Land getan haben , und lassen ihnen im Namen eines Entwicklungsmodells , das wir letzten Endes nur in geringem Ausmaß akzeptieren , die Zügel schießen .
Sen sijaan omien maidemme johtajat heittäytyvät Kiinan johtajien syliin , antavat näille anteeksi kaiken , mitä nämä ovat tehneet kotimaassaan ja antavat näille vapaat kädet sellaisen kehitysmallin nimissä , jota viime kädessä pidämme melko vähäisessä arvossa .
|
was |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mikä
Ich möchte noch mal daran erinnern , was das Ziel dieser Richtlinie ist .
Haluaisin muistuttaa vielä kerran siitä , mikä on tämän direktiivin tavoite .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Der Vorschlag , die vom Tsunami betroffenen Länder mit Schiffen aus der EU zu unterstützen , ist daher moralisch lobenswert , aber dies wäre nur ein Tropfen auf den heißen Stein , was die Idee fast absurd erscheinen lässt .
Ehdotus tukea hyökyaallon koettelemia maita siirtämällä aluksia EU : sta onkin moraalisesti oikean suuntainen , mutta toimenpide on niin pieni pisara meressä , että ehdotus kuulostaa lähes naurettavalta .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
,
Wenn es etwas gibt , was das Vertrauen der EU-Bürger in das EU-System erschüttern kann , dann ist es eben der Verdacht , daß bestimmte Dinge nicht den Vorschriften entsprechen , daß es Unregelmäßigkeiten gibt oder bestimmte Personen gedeckt werden .
EU-kansalaisten uskoa EUjärjestelmään horjuttaa juuri epäilys siitä , että tietyt asiat eivät ole sopusoinnussa sääntöjen kanssa , ettei toimita sääntöjen mukaan tai että tiettyjä henkilöitä suojellaan .
|
( was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( mikä
|
was viele |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mitä monet
|
was . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Onhan sekin parempi
|
was erwartet |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
aivan odotusten mukaista
|
was verbessert |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Mitäköhän tarvitsisi parantaa
|
was er |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mitä hän
|
und was |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ja mitä
|
was dort |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mitä siellä
|
was Europa |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mitä Eurooppa
|
aber was |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mutta mitä
|
oder was |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tai mitä
|
Dann was |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Mitä ihmettä
|
was mein |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
mitä kollegani
|
was tut |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tekee mitäkin
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ce
Wir möchten gerne , dass in diesem Bereich für die Berechnung der Formel das CEN-Workshop gemeinsam mit der Kommission eingeschaltet wird , dass sich hier die Normung noch einmal mit allen beteiligten Kreisen damit auseinandersetzt , damit wir eventuell , falls es zu einer zweiten Lesung kommt , was ich vermute , hier noch eine Variante zur Debatte hätten .
En la matière , nous souhaiterions que le groupe de travail du CEN soit impliqué , avec la Commission , dans le calcul de la formule et que l'instance de normalisation discute une nouvelle fois avec tous les cercles concernés , afin que nous disposions éventuellement d'une alternative dans ce débat , au cas - qui me semble probable - où nous devrions en passer par une deuxième lecture .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ce qui
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que
Nachdem die Eminenzen in Panik geraten waren über das , was sie als Populismus bezeichnen , was aber in Wirklichkeit nichts anderes als ist die Verzweiflung der ihrer selbst beraubten Völker Europas , haben sie angekündigt , die Einwanderungsproblematik energisch angehen zu wollen .
Prises de panique par ce qu'elles appellent le populisme - qui n'est que l'exaspération des peuples d'Europe dépossédés d'eux-mêmes - , les éminences ont prétendu prendre à bras-le-corps le problème de l'immigration .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
qui
Machen Sie die Motive , die Ziele und die Auswirkungen klar und sagen Sie , wer was bis wann zu tun hat , damit wir unserer parlamentarischen Kontrolle gerecht werden können !
Définissez clairement les intentions , les objectifs et les conséquences et précisez qui doit faire quoi et pour quand , afin que nous puissions exercer notre droit parlementaire d’examen .
|
was ? |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
quoi ?
|
was tut |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
fait quoi
|
Dann was |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Et alors
|
was er |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ce qu'il
|
was können |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
que pouvons-nous
|
was sie |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ce qu'ils
|
was bedeutet |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
qui signifie
|
was Sie |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
que vous
|
Aber was |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Mais que
|
Und was |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Et que
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
τι
Kann sich die Kommission als Hüterin der Verträge vorstellen , was noch getan werden könnte , nicht nur , um möglichst sicherzustellen , dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihren Verpflichtungen nachkommen , sondern auch , um weitere Untersuchungen durchführen zu können , einschließlich - wie ich sehr hoffe - einer ordentlichen öffentlichen Befragung , jetzt unter der neuen britischen Regierung , damit wir wirklich alles erfahren , was in der Vergangenheit geschah und was schiefgelaufen ist ?
Υπάρχουν πράγματα που μπορεί να σκεφτεί η Επιτροπή , ως θεματοφύλακας των συνθηκών , ότι μπορούν ακόμα να γίνουν όχι μόνο για να προσπαθήσουμε να διασφαλίσουμε ότι τα κράτη μέλη θα τηρούν τις υποχρεώσεις τους στο μέλλον , αλλά και για το πώς μπορούμε ακόμα να δρομολογήσουμε έρευνες - περιλαμβανομένης , ελπίζω , και μιας κατάλληλης δημόσιας έρευνας υπό τη νέα κυβέρνηση του " νωμένου Βασιλείου - προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι θα μάθουμε ακριβώς τι συνέβη στο παρελθόν και τι δεν λειτούργησε σωστά ;
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dies ist es , was ich Ihnen mitteilen kann .
Αυτά μπορώ να σας πω .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αυτό
Schon jetzt wird auf dem Gebiet der Forschung in unserer Region einiges getan , und dies zeigt , was durch die Schaffung von Arbeitsplätzen vor Ort , und nicht nur in den Universitäten von Exeter und Plymouth , erreicht werden kann .
Πολλές δραστηριότητες έχουν ήδη αρχίσει να προωθούνται στον ερευνητικό τομέα της περιφέρειάς μας και αυτό δείχνει τι μπορεί να επιτευχθεί με τη δημιουργία τοπικής απασχόλησης , και όχι μόνο στα πανεπιστήμια του Exeter και του Plymouth .
|
und was |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
και τι
|
was bedeutet |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
που σημαίνει
|
was Herr |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
είπε ο
|
was Sie |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
είπατε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
cosa
Es wird immer komplizierter , immer schwieriger , dem Bürger europäische Entscheidungen verständlich zu machen , dem Bürger die Chance zu geben zu verstehen , wer für was verantwortlich ist , zu kontrollieren , wer gute und wer schlechte Entscheidungen trifft , ihm zu vermitteln , daß er durch seinen Einfluß die Dinge in die richtige Richtung lenken kann .
Diviene sempre più complicato e più difficile rendere comprensibili al cittadino le decisioni adottate a livello europeo , accordargli la possibilità di comprendere chi è responsabile per cosa , di controllare chi prende decisioni buone e chi decisioni cattive e comunicargli che con la sua influenza può condurre la situazione nella direzione giusta .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ciò
In Anbetracht des Gipfeltreffens von Barcelona bitte ich Sie , dass Sie unseren Standpunkt nicht nur im Hinblick darauf vertreten , was er für die europäische Unternehmerschaft bedeutet , sondern auch im Hinblick auf die so wichtige Konsolidierung der betrieblichen Demokratie und auf die Rechte der Arbeitnehmer .
In vista del Vertice di Barcellona , le chiedo di difendere la nostra posizione non soltanto in virtù di ciò che essa può significare per l' imprenditoria europea , ma anche , data la sua importanza , sotto il profilo del consolidamento della democrazia nell ' economia e dei diritti dei lavoratori .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
quanto
Die Europäische Union muss auch alles tun , was in ihrer Macht steht , um die Auseinandersetzungen zu beenden , bei denen unschuldige Bürger das Leben verlieren .
L'Unione europea dovrebbe anche fare tutto quanto in suo potere per mettere fine alla disputa in cui dei cittadini innocenti stanno perdendo la vita .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Frau Breyer ist das Problem von einem ideologischen Standpunkt aus angegangen , was der Natur ihrer Fraktion entspricht .
La onorevole Breyer l'ha affrontata ideologicamente , fatto naturale per il suo gruppo .
|
( was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( cosa
|
was ? |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cosa ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ko
Welchen Bedarf an Informationen gibt es hier , und was werden Sie in den Informationsbüros in den Hauptstädten machen , um eine besseres Angebot liefern zu können ?
Kāda informācija ir vajadzīga , un ko jūs darāt galvaspilsētu informācijas birojos , lai varētu uzlabot sniegtās informācijas diapazonu ?
|
was |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kas
Kurz gesagt , man sät Zwietracht unter den Nationen , man schafft Misstrauen zwischen den Völkern , und vor allem versucht man , sie gleichzuschalten , was leider auf unsere europäischen Nationen zutrifft , im Osten wie im Westen .
Īsumā , mēs šķirojam cilvēkus pēc tautības , radām neuzticību cilvēku starpā , bet visļaunākais ir tas , ka mēs viņus iebiedējam , kas jau ir noticis ar Eiropas valstu iedzīvotājiem , diemžēl , vienādi - gan austrumu , gan rietumu daļā .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Tatsächlich wurde eine beträchtliche Anzahl unserer Änderungsanträge angenommen , von denen der wichtigste darauf hinwies , dass der internationale Handel mit Fischerzeugnissen , obwohl er zu einer erhöhten Nahrungsmittelsicherheit in Entwicklungsländern führen kann , auch zu einer verstärkten Fischereiaktivität geführt hat , um den Exportmarkt zu versorgen , was die Abnahme der Bestände beschleunigen kann .
Patiesi , daudzi mūsu iesniegtie grozījumi tik pieņemti , un vienā no tiem bija norādīts , ka pat gadījumā , ja starptautiska zivsaimniecības produktu tirdzniecība jaunattīstības valstīs ir uzlabojusi nodrošinātību ar pārtiku , tā ir izraisījusi zvejas apjoma palielināšanos , lai apgādātu eksporta tirgu , un tas var veicināt zivju krājumu samazināšanos .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
So tun die Mitgliedstaaten der Eurozone mit den größten Problemen das , was sie tun sollten , indem sie die erforderlichen Sparmaßnahmen ergreifen , um das Defizit aufzufangen und die Märkte zu beruhigen .
Euro zonas dalībvalstis , nonākot lielākajās grūtībās , dara to , kas tām arī ir jādara , pieņemot taupības pasākumus , kuri ir vajadzīgi , lai ierobežotu deficītu un nomierinātu tirgus .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Das ist das Einzige , was glaubwürdig ist .
Tā ir vienīgā ticamā lieta , kās jādara .
|
was wollen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grib ?
|
was tut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dara ?
|
Dann was |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kas būs tālāk
|
was Sie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ko jūs
|
was bedeutet |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kas nozīmē
|
was er |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ko viņš
|
was wir |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ko mēs
|
was sie |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ko viņi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
ką
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin über eines der Europol-Dossiers kann ich nur bestätigen , was Mitglieder vor mir bereits gesagt haben .
( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kaip vieno iš pranešimų dėl Europolo šešėlinis pranešėjas , galiu tik dar kartą patvirtinti tai , ką jau sakprieš mane kalbėję nariai .
|
was |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tai
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin über eines der Europol-Dossiers kann ich nur bestätigen , was Mitglieder vor mir bereits gesagt haben .
( IT ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kaip vieno iš pranešimų dėl Europolo šešėlinis pranešėjas , galiu tik dar kartą patvirtinti tai , ką jau sakprieš mane kalbėję nariai .
|
was |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kas
Was wir deshalb - natürlich zusätzlich zu all dem , was heute auf dem Tisch liegt - vom Rat wollen , ist eine mutige Initiative , die den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union stabile und faire Steuereinnahmen bringt .
Todėl iš Tarybos tenorime - žinoma , be viso to , kas šiandien pateikta svarstyti , - drąsios iniciatyvos , skirtos valstybėms narėms ir Europos Sąjungai užtikrinti stabilias ir sąžiningas mokestines pajamas .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Wir können stolz auf das sein , was wir beschlossen haben , aber es darf keine Selbstzufriedenheit geben .
Galime didžiuotis savo sprendimais , tačiau nusiraminti jokiu būdu negalime .
|
was nützt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kokia nauda iš
|
Dann was |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Kas tada
|
wer was |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
kas ką
|
was heute |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kas šiandien
|
was er |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ką jis
|
Aber was |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Tačiau kas
|
was bedeutet |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tai reiškia
|
und was |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ir ką
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Im Gegensatz zu dem , was in dem Bericht steht , halte ich jedoch den einseitigen positiven Ansatz von der multikulturellen Gesellschaft als " Quelle der gesellschaftlichen Lebensfähigkeit " nicht für die Lösung zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit .
Maar in tegenstelling tot wat het verslag stelt , is de eenzijdig positieve benadering van de multiculturele samenleving als " bron van sociale vitaliteit " geen oplossing voor het voorkomen van racisme en vreemdelingenhaat .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Sonst könnten wir ja gleich den großen multinationalen Konzernen das Monopol der Nahrungmittelproduktion übertragen , was jedoch zweifelsohne eine Entwicklung wäre , die den Interessen der Gesellschaft zuwiderläuft .
Anders kunnen wij de grote multinationale concerns evengoed het monopolie voor de voedselproductie geven . Dat zou pas een antisociale ontwikkeling zijn .
|
was Europa |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
wat Europa
|
wer was |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wie wat
|
was Frau |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
wat mevrouw
|
was unsere |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
wat onze
|
was er |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
wat hij
|
und was |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
en wat
|
aber was |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
maar wat
|
was Sie |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
wat u
|
was viele |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
wat velen
|
oder was |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
of wat
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
co
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident ! Wie der Herr Kommissar bereits erwähnte , stimmt er der Entschließung zu , und sie wiederholt alles , was das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Indien stimulieren könnte - Investitionen , die Abschaffung von Zöllen , nichttarifären Handelshemmnissen usw .
w imieniu grupy ECR - Panie Przewodniczący ! Jak powiedział pan komisarz , zgadza się on z tą rezolucją , w której powtórzone zostało wszystko , co tylko może wspierać umowa o wolnym handlu między UE a Indiami - inwestycje , zniesienie taryf , bariery pozataryfowe itp .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
In künftigen öffentlichen Aussprachen wird sich zeigen , was daraus wird .
Zobaczymy , co z tego wyniknie w publicznych debatach .
|
( was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( co
|
Dann was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Co potem
|
aber was |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ale co
|
was nicht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
co nie
|
und was |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
i co
|
, was |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
, co
|
was bedeutet |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
co oznacza
|
- was |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
- co
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Dennoch ist die OSZE trotz ihrer Bedeutung unter den Organisationen , die sich mit Sicherheitsfragen befassen , die einzige Organisation , die nicht über eine internationale Rechtspersönlichkeit verfügt , was eine Reihe von politischen und praktischen rechtlichen Auswirkungen zur Folge hat .
Porém , apesar da sua importância , a OSCE é a única das organizações que se ocupam de questões de segurança que carece de personalidade jurídica internacional , o que tem uma série de repercussões jurídicas de carácter político e prático .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o que
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
que
Nein , es handelt sich um weltweite Epidemien mit wechselseitigen Abhängigkeiten , und was wir tun , um den Menschen in den Entwicklungsländern zu helfen , solche Krankheiten zu besiegen und auszurotten , wird auch für unser Leben und das Leben unserer Kinder in Europa weitreichende Folgen haben .
Não , esta é uma epidemia global , em relação à qual somos interdependentes , e aquilo que fizermos para ajudar as populações nos países em desenvolvimento a erradicar e a travar estas doenças terá igualmente um enorme impacto no modo como nós e os nossos filhos viveremos na Europa .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
.
Für uns ist es schwierig zu sagen , um welches von beiden es sich handelt , angesichts der komplizierten Folgen der Proteste , die Ben Ali ins Exil geschickt haben und nun an Mubaraks Thron rütteln , wobei in der Zwischenzeit auch die jordanische Regierung dabei ist , zu stürzen , was als Präventivmaßnahme der Regierung angesehen werden kann .
É difícil , contudo , dizermos qual deles é , dadas as implicações complexas dos protestos que enviaram Ben Ali para o exílio e agora estão a fazer abanar o trono de Mubarak , com o Governo jordano a cair também , entretanto , como medida preventiva .
|
wer was |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
o quê
|
Dann was |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
E então
|
was sehen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vemos nós
|
was hier |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
aqui
|
was ? |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ce
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
Doamnă preşedintă , Uniunea Europeană impune asupra producătorilor comunitari cele mai înalte standarde din lume în ceea ce priveşte securitatea alimentară , sănătatea , bunăstarea animalelor şi mediul înconjurător .
|
was |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ceea ce
|
was |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ceea
Der Philosoph Ludwig Wittgenstein sagte einmal , dass kein Leid größer sein kann als das , was ein einzelner Mensch ertragen kann .
Filozoful Ludwig Wittgenstein a propus ideea că nicio suferinţă nu poate fi mai mare decât ceea ce poate suferi o singură persoană .
|
was ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ce ?
|
Dann was |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Apoi ce
|
was bedeutet |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
ce înseamnă
|
Um was |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Și de
|
und was |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
şi ce
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
vad
Ich stellte einer der führenden Persönlichkeiten des Landes , die für das , was dort gerade geschah , verantwortlich war , Fragen und sagte zu ihr : " Sie halten sich nicht an das humanitäre Völkerrecht . "
Jag ställde frågor till en person i ledande position i landet , som var ansvarig för vad som skedde där , och jag sa till honom : ” Ni uppfyller inte den internationella humanitära rätten . ”
|
was |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vilket
Erinnern wir uns an das Bild eines Jizchak Rabin , der bei seiner letzten Kundgebung - und was für einer Kundgebung ! - mit beeindruckender Hellsichtigkeit den Friedenssong anstimmte , den er ehedem selbst verboten hatte .
Låt oss komma i håg bilden av Yitzhak Rabin vid hans senaste möte - och vilket möte ! - som med en gripande klarsyn stämde upp till den fredssång han själv en gång hade förbjudit .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Ich verstehe Herrn Millers Vorschlag gut , aber , wenn ich im Namen der europäischen Werftenindustrie sprechen soll , was ich nicht tue , aber wenn ich es täte , würde ich sagen , daß wir wegen der zu großen Kapazitäten in Schwierigkeiten geraten .
Men om jag skall tala på den europeiska varvsindustrins vägnar - det gör jag inte , men om jag skulle göra det - så skulle vi få problem med överkapacitet .
|
Denn was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
För vad
|
( was |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
( vilket
|
was natürlich |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vilket naturligtvis
|
was leider |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vilket tyvärr
|
oder was |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eller vad
|
was würde |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vad skulle
|
was viele |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vad många
|
und was |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
och vad
|
aber was |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
men vad
|
Aber was |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Men vad
|
was unsere |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
vad våra
|
was Europa |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
vad Europa
|
was genau |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
exakt vad
|
was nicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vilket inte
|
was tun |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vad gör
|
- was |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
- vilket
|
was er |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vad han
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
čo
Ich habe selbstverständlich für diesen Entschließung gestimmt , frage mich aber besorgt , was diese praktisch bedeutet .
Prirodzene , hlasoval som za toto uznesenie , ale mám obavy , čo bude znamenať v praxi .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
to
Ich bewundere das Wirtschaftswunder Südkorea , was darin zum Ausdruck kommt , dass Korea der viertgrößte Handelspartner der EU ist .
Obdivujem obchodný zázrak Južnej Kórey , ktorého dôkazom je aj to , že Kórea je teraz štvrtým najväčším obchodným partnerom Európskej únie .
|
was versuchen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
však trhy usilujú ?
|
Dann was |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Čo bude ďalej
|
und was |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
a čo
|
was Sache |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Hovoríme jasnou rečou .
|
aber was |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ale čo
|
oder was |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
alebo čo
|
was Sie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
čo ste
|
was bereits |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
čo už
|
was bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
čo znamená
|
was Europa |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
čo Európa
|
, was |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
, čo
|
was genau |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
čo presne
|
Und was |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
A čo
|
insbesondere was |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
najmä pokiaľ
|
was nicht |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
čo nie
|
- was |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
- čo
|
was ich |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
čo som
|
was notwendig |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Máme na to prostriedky
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
kar
Bitte kommen Sie uns nicht mit dem Argument , dass was das tun müssen , was jeder andere tut , denn wenn Präsident Obama unter dem Einfluss von Paul Volcker die Reformierung des Banksystems der Vereinigten Staaten vorschlägt , wendet er den Ergebnissen der G20 den Rücken zu !
Ne predstavljajte nam argumenta , da moramo storiti vse , kar storijo drugi , saj ko predsednik Obama , pod vplivom Paula Volckerja , predlaga reformo bančnega sistema Združenih držav Amerike , s tem obrača hrbet sklepom G20 !
|
was |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kaj
( NL ) Herr Präsident ! Ich habe deutlich gesagt , was für die Widerherstellung des Vertrauens notwendig ist .
( NL ) Gospod predsednik , jasno sem povedala , kaj je potrebno za ponovno vzpostavitev zaupanja .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
da
Worauf wir uns jetzt jedoch einigen sollten ist , was wir unternehmen können , um die europäischen Wirtschaften vor Spekulationen durch diese dubiosen und undurchsichtigen Ratings zu schützen .
Zavedati pa se moramo , kaj počnemo , da bi zaščitili evropska gospodarstva pred špekulacijami , ki so posledice teh dvomljivih in nepreglednih bonitetnih ocen .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ki
Die Bürger , ihr Alltag und ihr Recht auf Freizügigkeit , was ein Grundrecht darstellt , sind davon betroffen , und der Einfluss auf den Wirtschaftssektor ist zweifelsohne als wesentlich anzusehen .
Vpliva na javnost , njeno vsakdanje življenje in pravico do prostega gibanja , ki je temeljna pravica , ter nedvomno odločilno vpliva na gospodarsko dejavnost .
|
was Sache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Govorimo brez ovinkarjenja .
|
Dann was |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kaj potem
|
was Herr |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
povedal gospod
|
was natürlich |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
kar seveda
|
und was |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
in kaj
|
was bedeutet |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
kar pomeni
|
was Sie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kar ste
|
was genau |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
kaj točno
|
was passiert |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
kaj se
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lo
Das bedeutet , dass das Einzige , was wir in vielen dieser Fälle wissen , ist , dass wir eigentlich nichts oder nicht genügend wissen .
Esto significa que lo único que sabemos en muchas de estas situaciones es que no sabemos nada , o que sabemos muy poco .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lo que
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
qué
Ich stelle mir die Frage , was mit dem Fleisch nach den Schweinepestschlachtungen geschehen ist .
Me pregunto qué ha pasado con la carne tras los sacrificios .
|
Dann was |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Y qué sucederá
|
und was |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
y qué
|
, was |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
lo que
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
co
Die Erfahrung der vergangenen Jahre zeigt uns jedoch , dass es nur mit mehr Engagement , wachsender Sicherheit , Investitionen in die Ausbildung der irakischen Behörden und , was von äußerster Wichtigkeit ist , einer aktiven Mitwirkung bei der Schaffung einer Infrastruktur , die die Wirtschaft , vom Erdöl abgesehen , in Gang bringt , erreichbar ist .
Zkušenosti v uplynulých letech však také ukazují , že ho lze dosáhnout pouze s větším odhodláním , zvýšením bezpečnosti , investováním do odborné přípravy iráckých orgánů a co je velmi důležité , s aktivním přispěním k vybudování infrastruktury , která vedle ropy umožní životaschopnost hospodářství země .
|
was |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
což
Die Giftigkeit der in Abfällen enthaltenen gefährlichen Substanzen stellt häufig ein noch höheres Risiko dar , wenn ungeeignete Abfallbewirtschaftungstechniken eingesetzt werden , was in diesen Bestimmungsländern häufig der Fall ist . -
Již samotná toxická povaha nebezpečných látek obsažených v odpadu často představuje další zvýšené riziko , dojde-li k použití nesprávných postupů likvidace odpadu , což se v cílových zemích často děje .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
to
Wird ein solcher Plan nicht umgesetzt , und bleibt es bei dem , was wir heute auf dem Tisch haben , dann , Herr Borg , hätten wir nichts als ein grandioses und großzügiges Konzept , das die derzeitige Krise zur Beschneidung der Fischerflotte nutzt , anstatt ihre Rentabilität zu erhöhen und sie aus der tiefen Krise herauszuführen , in der sie sich heute befindet .
Pokud by se tento záměr neuskutečnil a pokud by nám zbylo jen to , co máme dnes na stole , pane Borgu , pak bychom měli pouze promyšlený a velkorysý plán , který využívá současné krize k omezení rybářského loďstva , nikoli plán , který se snaží zajistit jeho větší výnosnost a zachránit ho před vážnou krizí , se kterou se dnes potýká .
|
was Sache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mluvíme jasně
|
Dann was |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pak bude co
|
was Europa |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
co Evropa
|
was Sie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
co jste
|
und was |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
a co
|
was ? |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
co ?
|
was bedeutet |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
což znamená
|
was ich |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
co jsem
|
, was |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
, co
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
was |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ami
Die Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes für eine Gruppe von Mitgliedstaaten würde darüber hinaus die Qualität des Patentschutzes erhöhen und die Kosten und Hürden in den betreffenden Gebieten beseitigen , was wiederum den wissenschaftlichen und technologischen Fortschritt und die Funktionsweise des Binnenmarkts verbessern würde .
Ráadásul , az egységes szabadalmi oltalom létrehozása a tagállamok egy csoportja számára javítani fogja a szabadalmi oltalom szintjét , és megszünteti az adott területekhez kapcsolódó költségeket és bonyolult eljárásokat , ami viszont lehetővé teszi a tudományos és műszaki fejlődést és a belső piac működését .
|
was |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
amit
Das ist sehr wichtig , denn so etwas hat es nie zuvor gegeben , und ich glaube , dass es im Sinne dessen ist , was alle Fraktionen hier vorgetragen haben .
Ez rendkívül fontos , mivel korábban még soha nem volt erre példa , és úgy gondolom , ez a szellemiség megegyezik azzal , amit itt a képviselőcsoportok részéről is tapasztalhattunk .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mit
Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
Véleményem szerint a Parlamentnek holnap meg kell szavaznia a módosításokat , világos politikai jelzést kell küldenie arról , hogy mit is akarunk , azután a szöveget vissza kell utalnia a bizottsághoz .
|
was |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hogy
Ich bin der Meinung , das Parlament sollte morgen über die Änderungsanträge abstimmen und ein klares Signal dazu abgeben , was wir wollen , und diesen Text anschließend an den Ausschuss zurückschicken .
Véleményem szerint a Parlamentnek holnap meg kell szavaznia a módosításokat , világos politikai jelzést kell küldenie arról , hogy mit is akarunk , azután a szöveget vissza kell utalnia a bizottsághoz .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
.
Dies ist es , was ich Ihnen mitteilen kann .
Ezt tudom önnek mondani .
|
was |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mi
Und abschließend , was geschieht im Hinblick auf die Einrichtung eines Systems zur Beaufsichtigung und Überwachung von Banken und anderen Finanzinstituten ?
Végül , mi a helyzet a bankok és más pénzügyi intézmények felügyeletét és ellenőrzését végző rendszer létrehozásával ?
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
All das ist dazu angetan , der britischen Öffentlichkeit weiszumachen , dass sich der Reformvertrag tatsächlich wesentlich von der abgelehnten Verfassung unterscheidet , was offenkundig nicht der Fall ist .
Mindez arra jó , hogy azt a tévhitet keltsék a britek körében , hogy a Reformszerződés lényegében különbözik a visszautasított alkotmánytól , holott ez nyilvánvalóan nem igaz .
|
was |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , die Europäische Union erlegt den Produzenten der Gemeinschaft die weltweit strengsten Normen auf , was die Lebensmittelsicherheit , die Gesundheit , den Tierschutz und die Umwelt betrifft .
a PPE képviselőcsoport nevében . - ( ES ) Elnök asszony , a világon az Európai Unió rendelkezik a legszigorúbb előírásokkal a közösségi termelők számára az élelmiszerbiztonság , az egészségügy , az állatjólét és a környezetvédelem területén .
|
Dann was |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Aztán mi lesz
|
was noch |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
ami még
|
was passiert |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
mi történik
|
Aber was |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
De mi
|
was bedeutet |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
ami azt
|
und was |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
és mit
|
Häufigkeit
Das Wort was hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 251. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 285.01 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dies
- denn
- dass
- weil
- alles
- viel
- doch
- würde
- Aber
- hätte
- Dass
- obwohl
- aber
- selbst
- sogar
- weshalb
- gar
- wäre
- dennoch
- Allerdings
- tatsächlich
- zumal
- eben
- tun
- letztlich
- da
- offensichtlich
- zwar
- könnte
- irgendetwas
- trotzdem
- richtig
- ohnehin
- nie
- Jedoch
- jedoch
- deshalb
- Dennoch
- würden
- durchaus
- indem
- Trotzdem
- nicht
- Selbst
- solch
- hätten
- machen
- käme
- Vielleicht
- Obwohl
- geschehen
- letztendlich
- Tatsächlich
- womöglich
- womit
- immer
- nun
- deswegen
- dachte
- wohl
- Tatsache
- wodurch
- unbedingt
- klar
- sicherlich
- gerade
- Umstand
- allerdings
- obgleich
- vielleicht
- weswegen
- derart
- schnell
- Gegenteil
- geglaubt
- scheint
- Zwar
- schlecht
- Wäre
- keiner
- bedenken
- erklären
- unweigerlich
- ganz
- selber
- Offensichtlich
- angetan
- Wie
- sicher
- Immerhin
- stolz
- offenbar
- schien
- immense
- recht
- sondern
- könnten
- niederschlägt
- unglaublich
- dafür
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- was die
- was sich
- was zu
- was zu einer
- was sich in
- was zu einem
- was sich auch
- was sich in der
- was sich auf
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- wa
- as
- Ras
- Sas
- Mas
- Was
- wat
- Bas
- way
- Das
- Nas
- vas
- las
- Has
- Gas
- Aas
- pas
- gas
- das
- Las
- Pas
- Vas
- has
- wan
- war
- wars
- a
- s
- w
- La
- Ls
- 6a
- ar
- ga
- ai
- la
- Os
- w.
- a.
- da
- Ca
- ’s
- ma
- ms
- 1a
- Da
- Za
- Zs
- ts
- ta
- Es
- Ja
- Ga
- za
- 4a
- Fa
- Ra
- pa
- ha
- Ia
- 7a
- Ua
- sa
- Ma
- ja
- ka
- va
- ca
- 2a
- na
- 8a
- Pa
- ya
- Ba
- Aa
- fa
- 5a
- Sa
- 3a
- Ka
- ça
- Va
- Wa
- Na
- Ha
- Ya
- 9a
- Ta
- ra
- ua
- ba
- az
- at
- am
- es
- al
- Is
- ad
- Ts
- ae
- we
- Rs
- os
- Us
- µs
- és
- 's
- cs
- ns
- Ps
- ss
- Hs
- As
- Ss
- vs
- is
- Vs
- Ms
- us
- wo
- ao
- ap
- af
- av
- ac
- ab
- au
- an
- ah
- aß
- Rus
- Ran
- Rae
- Res
- Rao
- Raf
- Rag
- Rad
- Ram
- Raj
- Rai
- Raw
- Rat
- Rau
- Rap
- Rax
- Ray
- Rab
- Ros
- Isa
- Ins
- Ian
- ICs
- Its
- Ius
- Fax
- Fat
- Far
- Fay
- Fan
- Fès
- Say
- Sag
- Sao
- Sad
- Sai
- San
- Sam
- Sax
- Sar
- Saw
- Sau
- Sat
- Sal
- Ses
- Sus
- Nah
- sah
- Wah
- nah
- Jah
- weh
- Mos
- Kos
- pos
- wol
- vos
- los
- dos
- Vos
- Nos
- nos
- Pos
- Los
- Dos
- Eos
- Bos
- Jos
- wog
- Ham
- Pam
- Dam
- tam
- Jam
- Kam
- Lam
- Bam
- Cam
- Tam
- Nam
- kam
- wem
- MCs
- Más
- Mes
- MGs
- Mus
- Mrs
- Maß
- Mai
- Mal
- Mae
- Mak
- MaK
- Map
- Mar
- Mau
- Mat
- Max
- Mac
- Mad
- Mao
- Man
- May
- Mag
- wie
- Ass
- Asa
- Ess
- Oss
- Les
- Ves
- res
- Hes
- Jes
- Yes
- des
- Des
- Wes
- les
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
vas
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Bass
- Hass
- das
- Jehovas
- Fass
- Etwas
- Haß
- bass
- lass
- Pass
- Nass
- Mass
- irgendetwas
- Pas
- dass
- Ass
- etwas
- nass
- As
- Andreas
- Kubas
- Elias
- Atlas
- Dias
- Texas
- Geras
- Palmas
- Kansas
- Pankreas
- Afrikas
- Gebirgspass
- Sprachatlas
- sodass
- Mitteleuropas
- Jamaikas
- Westeuropas
- blass
- Thomas
- Deltas
- Nachlass
- Matthias
- Ananas
- Hellas
- Nikolas
- Lauras
- Durchlass
- Caracas
- Themas
- Olympias
- Mayas
- Amerikas
- Guineas
- Erlass
- Mamas
- Ugandas
- Jonas
- Reisepass
- Kambodschas
- Buddhas
- Messias
- Bermudas
- Anlass
- Gorillas
- Elsass
- Zebras
- Hamas
- Adipositas
- Nicolas
- Generalbass
- Sumatras
- Mallorcas
- Koreas
- Guatemalas
- Einlass
- Arkansas
- Pythagoras
- Tobias
- Sagas
- Südkoreas
- Kafkas
- Lukas
- Nordamerikas
- Malaysias
- Tansanias
- Nordkoreas
- Kontrabass
- Kanadas
- Boas
- Palas
- Venezuelas
- Paschas
- Aras
- Pumas
- Theresias
- Ablass
- Osteuropas
- Parnass
- Ninjas
- Dramas
- Amazonas
Unterwörter
Worttrennung
was
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- etwas
- Hochwasser
- Etwas
- Trinkwasser
- Grundwasser
- Abwasser
- Süßwasser
- Kawasaki
- Weißwasser
- Trinkwasserversorgung
- Meerwasser
- Regenwasser
- Hochwasserschutz
- Mineralwasser
- Kohlenwasserstoffe
- Salzwasser
- Sewastopol
- gewaschen
- Schwefelwasserstoff
- Niedrigwasser
- Swasiland
- Brackwasser
- Quellwasser
- Oberflächenwasser
- waschen
- Schmelzwasser
- Kühlwasser
- Kohlenwasserstoffen
- Grundwasserspiegel
- Fahrwasser
- wassergekühlten
- Hochwasserrückhaltebecken
- irgendetwas
- Schwarzwasser
- Süßwasserfische
- Chlorwasserstoff
- Hochwassers
- ausgewaschen
- Seewasser
- Grundwassers
- Frischwasser
- wasserdicht
- wasserlöslich
- Unterwasser
- Hundertwasser
- Hochwassern
- wasserdichte
- wasserlösliche
- Löschwasser
- wassergekühlte
- Grundwasserspiegels
- Süßwasserfisch
- Abwasserentsorgung
- Flachwasser
- Süsswasserfische
- Thermalwasser
- Süßwassersee
- wasser
- Weihwasserbecken
- Hauptwasserscheide
- Warmwasser
- Fluorwasserstoff
- verwaschen
- wasserlöslichen
- Kristallwasser
- wasserreichen
- Sickerwasser
- Hochquellenwasserleitung
- Heilwasser
- Leitungswasser
- Grubenwasser
- wasserdichten
- Abwasserreinigung
- Hochwasserentlastung
- Altwasser
- wasserführenden
- Wildwasser
- Brauchwasser
- Trinkwassers
- Druckwasserreaktoren
- Binnenwasserstraßen
- Druckwasserreaktor
- Trinkwassergewinnung
- wasserführende
- Flusswasser
- Unterwasserwelt
- Kaltwasser
- Jahrhunderthochwasser
- Weihwasser
- Inawashiro
- Tiefenwasser
- Freiwasser
- Tschuwaschien
- wasserreiche
- Kohlenwasserstoff
- Oberwasser
- Hochwassergefahr
- Elbhochwasser
- Auswaschung
- Iwasaki
- Abwasserkanal
- wassergekühlt
- Hochwasserschutzes
- Hochwasserkatastrophe
- Langwasser
- Abwasserbehandlung
- Fußwaschung
- Swastika
- Ballastwasser
- Abwassers
- Grundwasserleiter
- Kawashima
- wassergekühlter
- wassergefüllten
- Meerwassers
- Iowas
- wash
- Tiefwasserhafen
- Tuscarawas
- Fruchtwasser
- Grundwasserstand
- wasserfreien
- wasserhaltigen
- abgewaschen
- Süßwasserfischen
- Hochwasserschäden
- Stowasser
- Süßwassers
- Überwasser
- Siedewasserreaktor
- Trinkwasserqualität
- Abwasserkanäle
- Flachwasserzonen
- Abwasserleitungen
- Abwasserbeseitigung
- Leichtwasserreaktoren
- Trinkwasserverordnung
- Abwassersystem
- Speisewasser
- Okinawas
- Fahrwassers
- Binnenwasserstraße
- Goldwasser
- wasserarmen
- Schmutzwasser
- Aufschlagwasser
- Notwasserung
- wasserreichste
- Madawaska
- Kurosawas
- Auswaschen
- wasserfreie
- wasserabweisend
- Sparwasser
- Süßwasserseen
- Rohwasser
- wassergefüllte
- sowas
- Schmelzwasserrinne
- Unterwasserarchäologie
- Bromwasserstoff
- Sodawasser
- Spritzwasser
- Unterwasserschiff
- Königswasser
- Überwasserschiffe
- Badewasser
- Überwassereinheiten
- Trinkwasserreservoir
- wasserreicher
- Landwasser
- Eifelwasserleitung
- Fischwasser
- Kielwasser
- Brunnenwasser
- Löschwasserteich
- Hochwassermarke
- Löschwasserversorgung
- Biswas
- Überwasserfahrt
- irgendwas
- wasserreichsten
- wasserreich
- Rosenwasser
- Wildwasserbahn
- Schwarzwassers
- Flachwasserzone
- wasserwirtschaftlichen
- Cyanwasserstoff
- Hochwasserkatastrophen
- Sturmhochwasser
- Eiswasser
- Süßwasserarten
- Regenwassers
- Mineralwassers
- Mittelwasser
- Freiwasserschwimmen
- wasserdurchlässigen
- wassergefährdend
- wasserfreiem
- wasserunlösliche
- Meerwasseraquarium
- verwaschene
- Schwarzwassertal
- wasserbaulichen
- Unterwasserfahrt
- wasserwirtschaftliche
- Unterwasservegetation
- Lauterwasser
- Süßwassermolasse
- Trinkwassernetz
- Irgendwas
- Flachwasserbereich
- Meerwasserentsalzung
- Bodenwasser
- Händewaschen
- Auswaschungen
- Oderhochwasser
- verwaschenen
- Abwassertechnik
- Talwasserscheide
- Hochwassermarken
- Sewastopols
- Rewas
- Achterwasser
- wasserfrei
- wasserfest
- Heißwasser
- Barwasser
- Rheinhochwasser
- Iodwasserstoff
- waste
- Süßwasseralgen
- wasserbauliche
- wasserführender
- Tschuwaschen
- Lederwasch
- Kühlwassers
- Meereswasser
- Aiwasowski
- Überwasserschiffen
- Swasilands
- Brauchwasserversorgung
- Rothwasser
- Fernwasserversorgung
- Tsawwassen
- Kirschwasser
- wasserundurchlässige
- wasserlösliches
- Süßwasserquellen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Don Was
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der April macht, was er will.
- Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.
- Ein Freund, ein guter Freund, das ist das Beste, was es gibt auf der Welt.
- Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- Früh krümmt sich, was ein Haken werden will.
- Früh übt sich, was ein Meister werden will.
- Jedes Ding ist wert, was sein Käufer bereit ist dafür zu zahlen.
- Mach was du willst, die Leute reden eh.
- Sage mir, mit wem Du umgehst, und ich sage Dir, was Du bist.
- Sage nicht immer, was du weißt, aber wisse immer, was du sagst.
- Trink, was klar ist, iss, was gar ist, sag, was wahr ist.
- Was dem einen seine Eule, ist dem anderen sein Nachtigall.
- Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht.
- Was dich nicht umbringt, macht dich stark.
- Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
- Was du nicht willst, dass man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
- Was Gicht und Alter hat getan, das sieht der Mensch als Besserung an.
- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
- Was juckt es die stolze Eiche, wenn sich der Eber an ihr reibt?
- Was lange währt, wird endlich gut.
- Was man anbietet, muß man annehmen
- Was man erheiratet, muss man nicht erarbeiten.
- Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
- Was nicht blüht, das körnert nicht.
- Was nicht passt, wird passend gemacht.
- Was sich neckt, das liebt sich.
- Was übrig lässt Christus, das holt der Fiskus.
- Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss seh'n, was übrig bleibt.
- Willst du was gelten, dann mach dich selten!
Abkürzung für
-
WAS:
- World Association for Sexual
- Wolfsburger Abfallwirtschaft und Straßenreinigung
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Dark Was the Night | 2014 |
Wish I Was Here | 2014 |
Toen was geluk heel gewoon: De film | 2014 |
Little Hope Was Arson | 2013 |
Hoe Duur was de Suiker | 2013 |
That Guy... Who Was in That Thing | 2012 |
The Year Dolly Parton Was My Mom | 2011 |
There Once was an Island: Te Henua e Nnoho | 2010 |
I Knew It Was You: Rediscovering John Cazale | 2009 |
While She Was Out | 2008 |
If I Had Known I Was a Genius | 2007 |
He Was a Quiet Man | 2007 |
I Was a Swiss Banker | 2007 |
Was tun, wenn's brennt? | 2001 |
'Til There Was You | 1997 |
How the West Was Won | 1962 |
I Was Monty's Double | 1958 |
I Was a Teenage Werewolf | 1957 |
I Was a Male War Bride | 1949 |
I Was Framed | 1942 |
How Green Was My Valley | 1941 |
Maisie Was a Lady | 1941 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Nickelback | If Today Was Your Last Day (Album Version) | 2008 |
Asking Alexandria | I Was Once_ Possibly_ Maybe_ Perhaps A Cowboy King (feat. NO) | 2009 |
Kiss | I Was Made For Lovin' You | |
Ice Cube | It Was A Good Day | 1992 |
Tegan And Sara | I Was Married (Album Version) | 2007 |
Candy Dulfer | Lily Was Here | 1991 |
Chiodos | I Didn't Say I Was Powerful_ I Said I Was A Wizard [Acoustic Version] | |
James Morrison | Once When I Was Little | |
Blind Willie Johnson | Dark Was The Night - Cold Was The Ground | 1989 |
She & Him | I Was Made For You | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Roman |
|
|
Roman |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Art |
|
|
Texas |
|
|
Fluss |
|
|
Sprache |
|
|
Medizin |
|
|
Mond |
|
|
Album |
|