spielt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spielt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (8)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (13)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (10)
-
Italienisch (9)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (10)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (14)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (11)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
играе
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
роля
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
роля в
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
играе важна роля
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
важна роля
|
Rolle spielt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
играе
|
spielt eine |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
играе
|
spielt eine |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
роля
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
spiller
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spiller en
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rolle
![]() ![]() |
Landwirtschaft spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Landbruget spiller
|
Bildung spielt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Uddannelse spiller
|
spielt eine |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
spiller en
|
Parlament spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Parlamentet spiller
|
spielt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spiller en
|
Rolle spielt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rolle
|
Rolle spielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
spiller en
|
spielt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spiller
|
Rolle spielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spiller
|
spielt . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
plays
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plays a
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
role
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
role in
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
playing
![]() ![]() |
Rolle spielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
role
|
spielt eine |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
plays a
|
spielt eine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
plays
|
spielt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
plays
|
spielt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
plays a
|
spielt eine |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
plays an
|
Rolle spielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plays
|
Rolle spielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plays a
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mängib
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
roll
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rolli
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
etendab
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valdkonnas
![]() ![]() |
BERT spielt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
BERT-ile antakse olulisim roll
|
Rolle spielt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rolli
|
spielt eine |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
roll
|
BERT spielt eine große Rolle |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
BERT-ile antakse olulisim roll
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rooli
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asema
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tärkeä rooli
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
merkittävä
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asemaa
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tärkeä
![]() ![]() |
Rolle spielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rooli
|
spielt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
spielt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rooli
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
joue
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
joue un rôle
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
joue un
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rôle
![]() ![]() |
Rolle spielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rôle
|
spielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
joue un rôle
|
spielt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
joue un
|
Rolle spielt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
joue
|
Rolle spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
joue un
|
Was spielt sich ab ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Que peut-il arriver alors ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ρόλο
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
παίζει
![]() ![]() |
spielt eine |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
|
Rolle spielt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ρόλο
|
spielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
|
Rolle spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
παίζει
|
Rolle spielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
|
Rolle spielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ρόλο
|
Milosevic spielt auf Zeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο Milosevic ποντάρει στον καιρό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
svolge
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un ruolo
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ruolo
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svolge un ruolo
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svolge un
|
BERT spielt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Il BERT svolgerà
|
Rolle spielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ruolo
|
spielt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
un ruolo
|
Rolle spielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un ruolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nozīme
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
loma
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spēlē
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarīga nozīme
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nozīme
|
Rolle spielt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
loma
|
BERT spielt eine große Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
BRT šeit būs galvenā loma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
svarbų vaidmenį
|
spielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vaidmenį
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atlieka
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaidmuo
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaidina
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarbų
![]() ![]() |
BERT spielt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
BERT atliks pagrindinį
|
spielt . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
svarbų vaidmenį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
speelt
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rol
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
belangrijke rol
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rol speelt
|
Parlament spielt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Parlement speelt
|
spielt sich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
speelt zich
|
spielt eine |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
speelt een
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rol speelt
|
Rolle spielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rol
|
spielt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rol speelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
odgrywa
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rolę
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rolę w
|
Kultur spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kultura odgrywa
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rolę
|
spielt . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odgrywa
|
spielt eine |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
odgrywa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
desempenha
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
um papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
papel
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempenha um papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempenha um
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desempenhar
![]() ![]() |
Rolle spielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
papel
|
spielt eine |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
desempenha um
|
spielt eine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
desempenha um papel
|
Rolle spielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
um papel
|
spielt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
um papel
|
spielt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desempenha um papel
|
Rolle spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
desempenha
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
joacă
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
joacă un
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
joacă un rol
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un rol
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rol
![]() ![]() |
Tourismus spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismul joacă
|
er spielt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
victimele relocalizării întreprinderilor
|
spielt eine |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
joacă un
|
Rolle spielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rol
|
spielt eine |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
joacă un rol
|
Rolle spielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un rol
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
spelar
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spelar en
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
roll
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viktig roll
|
spielt die |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spelar
|
Rolle spielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
roll
|
spielt eine |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spelar en
|
spielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spelar
|
spielt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spelar en
|
spielt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spelar en
|
Rolle spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spelar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zohráva
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úlohu
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hrá
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležitú
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležitú úlohu
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úlohu v
|
) spielt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
) zohráva
|
EU spielt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
EÚ zohráva
|
spielt eine |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zohráva
|
Rolle spielt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zohráva
|
spielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zohráva
|
Rolle spielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
úlohu
|
Rolle spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hrá
|
spielt eine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úlohu v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
igra
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vlogo
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pomembno vlogo
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlogo pri
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlogo v
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ima
![]() ![]() |
) spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) ima
|
EU spielt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
EU igra
|
Rolle spielt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vlogo
|
spielt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vlogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
desempeña
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempeña un papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempeña un
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
papel
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juega
![]() ![]() |
Transparenz spielt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
transparencia desempeña
|
spielt eine |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
desempeña un
|
Rolle spielt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
papel
|
Rolle spielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
desempeña
|
Rolle spielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un papel
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hraje
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
úlohu
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
roli
![]() ![]() |
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hraje
|
spielt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
úlohu při
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
játszik
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
szerepet játszik
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szerepet
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szerepe
![]() ![]() |
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fontos szerepet játszik
|
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fontos szerepet
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szerepet tölt be
|
spielt eine |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
szerepet játszik
|
Rolle spielt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szerepet játszik
|
Rolle spielt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
szerepet
|
Häufigkeit
Das Wort spielt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 827. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 98.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spielen
- gespielt
- antritt
- spielten
- agierte
- spiele
- steht
- Spielt
- bestreitet
- teilnimmt
- Position
- mitspielen
- wechselt
- nimmt
- Teenager
- spielend
- Hilsmark
- etablierte
- talentierte
- aktive
- Cheerleader
- Nachwuchs
- Romans
- Junior
- 2010/2011
- klassischen
- auftaucht
- Schlussszene
- Rahmenhandlung
- Fernsehrolle
- naiven
- Rivalität
- Rip
- Mischung
- rhythmischen
- ambivalente
- Eishockeyverband
- Steven
- Laura
- Improvisationen
- eigenwillige
- Maske
- Krimi
- Operette
- 18-jährigen
- Draufgänger
- Championship
- verbirgt
- konfrontiert
- zeigte
- existierende
- rätselhafte
- Handlungsreisenden
- Jugendkultur
- Doncaster
- Stummfilmzeit
- prominent
- Diamond
- verlängerte
- Sonderling
- zunehmend
- romantisches
- äußert
- Eliza
- Abneigung
- Abwechslung
- vertrauten
- Jugendroman
- Schauspiels
- Westküste
- wendet
- versöhnen
- Ölindustrie
- gemeinsame
- Kennel
- lobten
- hinnehmen
- Lavinia
- zurückholen
- ängstlich
- Coil
- Untergang
- Beginn
- hemmt
- Moll
- Größere
- ungewöhnliches
- Büchse
- Recall
- Punkt
- Stille
- CBC
- Komische
- misstrauisch
- wunderbaren
- Fräulein
- Substanz
- RJ
- hinterfragen
- gehöre
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- spielt in
- Rolle spielt
- spielt die
- spielt in der
- spielt der
- und spielt
- spielt eine
- spielt auch
- spielt . Die
- spielt eine wichtige Rolle
- spielt . Der
- spielt auch die
- spielt eine Rolle
- und spielt in
- spielt , ist
- spielt auch der
- Rolle spielt die
- und spielt in der
- spielt eine große
- spielt in der Saison
- Mannschaft spielt in der
- Rolle spielt . Die
- spielt in der 1
- Rolle spielt der
- spielt eine wichtige Rolle in
- spielt der Tourismus
- spielt auch eine
- Dabei spielt die
- spielt eine zentrale
- spielt auch in
- Liga spielt
- Handlung spielt in
- und spielt eine
- spielt in der höchsten
- spielt eine wichtige Rolle bei
- spielt der Begriff
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpiːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielt
- abhielt
- behielt
- gespielt
- gestielt
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- befiehlt
- erhielt
- empfiehlt
- enthielt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- fehlt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- geschult
- ausgewählt
- auserwählt
- gekühlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- zählt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
spielt
In diesem Wort enthaltene Wörter
spiel
t
Abgeleitete Wörter
- spielte
- gespielt
- eingespielt
- ausgespielt
- Gespielt
- abgespielt
- bespielt
- angespielt
- mitgespielt
- verspielt
- anspielt
- abspielt
- erspielt
- nachgespielt
- gespielter
- zugespielt
- mitspielt
- vorgespielt
- überspielt
- gespieltes
- Ausgespielt
- Lichtspieltheater
- durchgespielt
- weitergespielt
- umspielt
- eingespieltes
- zusammengespielt
- ausspielt
- vorspielt
- heruntergespielt
- aufgespielt
- freigespielt
- einspielt
- Verspieltheit
- Eingespielt
- verspielter
- nachspielt
- zurückgespielt
- gespieltem
- aufspielt
- Punktspieltreffern
- eingespielter
- zusammenspielt
- Hauptspieltisch
- durchspielt
- herausgespielt
- Lichtspieltheatern
- verspieltes
- Generalspieltisch
- hochgespielt
- Bespieltheater
- bespieltes
- Bespielt
- zuspielt
- spielter
- ausgespielter
- Notation.Gespielt
- weiterspielt
- Verspieltes
- Zentralspieltisch
- bespielter
- hineinspielt
- erspieltes
- verspieltem
- abgespielter
- herunterspielt
- vielgespielter
- herumspielt
- festgespielt
- Vorspieltermin
- weggespielt
- Verspielt
- Beispieltabelle
- Angespielt
- unbespielt
- verspielteren
- Laienspieltheater
- zugespieltes
- Orgelspieltisch
- jespielt
- spieltragende
- Anspieltips
- abgespieltes
- ungespielt
- Nachgespielt
- Umspielt
- gspielt
- fertiggespielt
- erspielter
- schauspielt
- Endspielträume
- Erspielt
- spielt/spielte
- Mitgespielt
- zurückspielt
- umgespielt
- Freigespielt
- unterspielt
- spieltet
- Lichtspielträume
- rumspielt
- hinspielt
- umspielter
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tomte | Das Orchester spielt einen Walzer | 2008 |
Norell & Napoli | Mein Herz spielt verrückt | 2008 |
Morgentot | Wer mit Dem Feuer Spielt | 1997 |
Bernd Begemann & die Befreiung | dein ex spielt verrückt | 2004 |
Vier zu Eins | Wer spielt mit uns? (feat. Heinemann_ Schu von Blumentopf & Johanna) | 2006 |
Florian Silbereisen & Die Volksmusikspatzen | Ich bin immer da wo die Musi spielt | |
Norell & Napoli | Mein Herz spielt verrückt | 2008 |
The East & West Rockers | Gitarren Spielt Auf |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Rayon |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mythologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Volk |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Musik |
|
|
Art |
|