spielt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | spielt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (13)
- Englisch (13)
- Estnisch (9)
- Finnisch (9)
- Französisch (12)
- Griechisch (10)
- Italienisch (9)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (10)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (14)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (11)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
играе
im Namen der ECR-Fraktion . - Herr Präsident , die OSZE spielt eine wichtige und zunehmend größer werdende Rolle bei der Förderung von Frieden und Stabilität auf unserem europäischen Kontinent .
Г-н председател , Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа ( ОССЕ ) играе важна и все по-нарастваща роля в насърчаването на мира и стабилността на нашия европейски континент .
|
spielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
роля
Es gibt allerdings immer noch Länder , in denen die Menschenrechte nicht gewahrt werden , in denen die Demokratie keine wesentliche Rolle spielt , und in denen die Menschen in einem Zustand der Sklaverei und Unterwerfung ohne die Freiheit der Meinungsäußerung leben .
Все още има държави обаче , в които правата на човека не се зачитат и демокрацията не играе съществена роля , както и такива , в които хората живеят в робство и покорство без свобода на словото .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
роля в
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
играе важна роля
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
важна роля
|
Rolle spielt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
играе
|
spielt eine |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
играе
|
spielt eine |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
роля
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
spiller
Das Mittelmeer spielt im Fischereisektor der Europäischen Union eine überaus wichtige Rolle .
. Middelhavet spiller en vigtig rolle for EF-fiskeriet .
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
spiller en
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rolle
Das Mittelmeer spielt im Fischereisektor der Europäischen Union eine überaus wichtige Rolle .
. Middelhavet spiller en vigtig rolle for EF-fiskeriet .
|
Landwirtschaft spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Landbruget spiller
|
Bildung spielt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Uddannelse spiller
|
spielt eine |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
spiller en
|
Parlament spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Parlamentet spiller
|
spielt . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
spiller en
|
Rolle spielt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rolle
|
Rolle spielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
spiller en
|
spielt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
spiller
|
Rolle spielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
spiller
|
spielt . |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
plays
Das heißt , bisher spielt die Atomenergie auf der Welt überhaupt keine Rolle , sie spielt nur in einem Teil Europas eine Rolle und in Nordamerika eine große Rolle .
It only plays a role in part of Europe and in North America , where it figures largely .
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
plays a
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
role
Das heißt , bisher spielt die Atomenergie auf der Welt überhaupt keine Rolle , sie spielt nur in einem Teil Europas eine Rolle und in Nordamerika eine große Rolle .
It only plays a role in part of Europe and in North America , where it figures largely .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
role in
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
playing
Eine zweite Frage : Norwegen spielt in diesem Konflikt , insbesondere auf der Verhandlungsebene , eine sehr positive Rolle , und es ist auf diplomatischem Wege von Norwegen aus Kritik in Richtung EU geäußert worden , dass die Rolle der EU doch etwas einseitig regierungsfreundlich sei .
A second question : Norway is playing a very positive role in this conflict , especially in negotiations , and Norway has criticised the EU through diplomatic channels , saying that the EU 's role has been rather biased towards the government .
|
Rolle spielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
role
|
spielt eine |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
plays a
|
spielt eine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
plays
|
spielt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
plays
|
spielt . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
plays a
|
spielt eine |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
plays an
|
Rolle spielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plays
|
Rolle spielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
plays a
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
mängib
Für Deutschland - das wurde schon erwähnt - spielt die relative Stabilität eine ganz entscheidende Rolle .
Juba mainiti , et Saksamaa jaoks mängib otsustavat rolli suhteline stabiilsus .
|
spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
roll
Und das Parlament spielt in der Tat eine sehr wichtige Rolle dabei , wie diese Forschung erfolgen soll .
Parlamendil on tegelikult väga tähtis roll selles , kuidas teadustegevust läbi viiakse .
|
spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rolli
Für Deutschland - das wurde schon erwähnt - spielt die relative Stabilität eine ganz entscheidende Rolle .
Juba mainiti , et Saksamaa jaoks mängib otsustavat rolli suhteline stabiilsus .
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
etendab
Die Tierzucht spielt in der europäischen Wirtschaft eine Schlüsselrolle .
Loomakasvatus etendab Euroopa majanduses tähtsat osa .
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
valdkonnas
Frontex spielt hier eine wichtige Rolle , aber zuerst einmal müssen wir das Abkommen haben und anschließend parallel Diskussionen mit Frontex weiterführen .
Frontex on selles valdkonnas oluline tegur , kuid kõigepealt peame sõlmima lepingu ja siis jätkama paralleelseid arutelusid Frontexiga .
|
BERT spielt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
BERT-ile antakse olulisim roll
|
Rolle spielt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
rolli
|
spielt eine |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
roll
|
BERT spielt eine große Rolle |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
BERT-ile antakse olulisim roll
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rooli
Ich möchte auch auf die Tatsache hinweisen , dass die Frontex-Agentur , die eine sehr wichtige Rolle im Bereich des Flüchtlingsschutzes spielt , im Aktionsplan der Europäischen Kommission zur Asylpolitik nicht erwähnt ist .
Haluan kiinnittää huomiota myös siihen , että Euroopan komission turvapaikkapolitiikan toimintasuunnitelmassa ei mainita Frontexia , jolla on erittäin tärkeä rooli pakolaisten suojelun alalla .
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
asema
Dies ist ein Thema , bei dem Europa eine zentrale Rolle spielt .
Tämä on haaste , jossa EU : lla on keskeinen asema .
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tärkeä rooli
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
merkittävä
In unseren Reden , in den Reden der Verkehrspolitiker , spielt der kombinierte Verkehr seit langem eine bedeutende Rolle , die seiner Bedeutung in der Realität weit vorauseilt .
Puheissamme , liikennepolitiikkojen puheissa yhdistetyillä kuljetuksilla on ollut jo kauan merkittävä rooli , joka menee todellisuudessa suuresti yhdistettyjen kuljetusten merkityksen edelle .
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
asemaa
Das Meer spielt gegenwärtig im Kontext der globalen Welt eine neue Rolle als geostrategische und geopolitische Bühne , auf der Europa die Hauptrolle spielt .
Meri on saamassa globaalissa maailmassa uudenlaista asemaa geostrategisena ja geopoliittisena näyttämönä , jolla Euroopalla on keskeinen asema . Lisäksi me elämme nyt merten niin kutsuttujen uusien käyttötarkoitusten aikaa ; niitä ovat muun muassa meren energian sekä kivennäis - ja geneettisten varojen hyödyntäminen .
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tärkeä
Das Programm MEDIA spielt ebenfalls eine wichtige Rolle , während sich die Anwendung der Wettbewerbsregeln positiv auf den Medienpluralismus auswirkt .
Yhteisön Media-ohjelmalla on myös tärkeä rooli , ja kilpailusääntöjen soveltaminen vaikuttaa myönteisesti tiedotusvälineiden moniarvoisuuteen .
|
Rolle spielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
rooli
|
spielt . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
spielt . |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rooli
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
joue
Der Name des Präparats spielt dabei eine große psychologische Rolle .
Le nom du produit joue , par exemple , dans ce contexte un rôle psychologique important .
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
joue un rôle
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
joue un
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rôle
Gleichwohl ist erwiesen , dass die Umwelt im weitesten Sinne eine ausschlaggebende Rolle spielt .
Cependant , il est avéré que l’environnement , au sens large du terme , joue un rôle prépondérant .
|
Rolle spielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rôle
|
spielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
joue un rôle
|
spielt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
joue un
|
Rolle spielt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
un rôle
|
spielt . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
joue
|
Rolle spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
joue un
|
Was spielt sich ab ? |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Que peut-il arriver alors ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
Die Europäische Union spielt bei der Finanzierung des Klimaschutzprogrammes eine wichtige Rolle und hat sich dem gegenüber verpflichtet .
Ευρωπαϊκή Ένωση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο και αναλαμβάνει δεσμεύσεις για τη χρηματοδότηση του προγράμματος για το κλίμα .
|
spielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ρόλο
Die Europäische Union spielt bei der Finanzierung des Klimaschutzprogrammes eine wichtige Rolle und hat sich dem gegenüber verpflichtet .
Ευρωπαϊκή Ένωση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο και αναλαμβάνει δεσμεύσεις για τη χρηματοδότηση του προγράμματος για το κλίμα .
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
παίζει
- ( PL ) Frau Präsidentin , die Sozialwirtschaft spielt eine entscheidende Rolle für die lokale und regionale Entwicklung .
- ( PL ) Κυρία Πρόεδρε , η κοινωνική οικονομία παίζει ζωτικό ρόλο στην τοπική και περιφερειακή ανάπτυξη .
|
spielt eine |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
|
Rolle spielt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ρόλο
|
spielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
|
Rolle spielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
παίζει
|
Rolle spielt . |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
διαδραματίζει
|
Rolle spielt . |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ρόλο
|
Milosevic spielt auf Zeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ο Milosevic ποντάρει στον καιρό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
svolge
Eine neue Kontrollinstanz muss alle relevanten Register abdecken können , auch das Eurodac-Register , das eine Schlüsselrolle in der EU-Asylpolitik spielt .
La nuova autorità di controllo dovrà essere in grado di coprire tutte le banche dati pertinenti , incluso il registro Eurodac che svolge un ruolo di primo piano ai fini della politica d'asilo dell ' Unione .
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
un ruolo
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ruolo
Herr Präsident , wenn wir danach streben , dass die Europäische Union , wie heute Vormittag der Präsident Rumäniens sagte oder wie neulich der Präsident des Konvents , Herr Giscard d'Estaing , in diesem Plenum bemerkte , eine Schlüsselrolle auf der Weltbühne spielt , dann müssen wir dauerhafte Lösungen für diese Probleme suchen , denn andernfalls werden wir uns darauf beschränken müssen , eine große Nichtregierungsorganisation zu sein oder eine Art internationales Rotes Kreuz , das keine andere Absicht und keine andere Aufgabe hat , als die Rechnung für die großen Gegenwartsdramen zu bezahlen .
Signor Presidente , come ha affermato questa mattina il Presidente della Romania , o come ha dichiarato l'altro giorno il Presidente della Convenzione Giscard d'Estaing di fronte a quest ' Assemblea , se la nostra aspirazione è che l'Unione europea svolga un ruolo chiave sullo scacchiere internazionale , dovremo cercare soluzioni permanenti a questi problemi , diversamente ci dovremo accontentare di essere un ' organizzazione non governativa o una sorta di Croce Rossa internazionale che ha come unico scopo o compito quello di pagare il conto delle grandi tragedie dei nostri tempi .
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svolge un ruolo
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svolge un
|
BERT spielt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Il BERT svolgerà
|
Rolle spielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ruolo
|
spielt . |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
un ruolo
|
Rolle spielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un ruolo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
nozīme
Heutzutage spielt die Beförderung auf dem Seeweg im Handelssektor eine wichtige Rolle .
Šodien jūras transportam ir būtiska nozīme tirdzniecībā .
|
spielt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
loma
Vorhin habe ich kurz das Thema Erinnerung berührt : Sie spielt eine wichtige Rolle bei Fragen der Identität ; sie lehrt uns , die Tragödien der Vergangenheit nicht zu wiederholen .
Nedaudz agrāk es īsumā pieskāros atmiņu jautājumam : tam ir svarīga loma identitātes jautājumos ; tas mums māca neatkārtot pagātnes traģēdijas .
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spēlē
Die Türkei hat gezeigt , dass sie in der Region eine Schlüsselrolle spielt , indem sie sich um normale Beziehungen zu Armenien und eine Verbesserung der Beziehungen zum Irak und zur kurdischen Regionalregierung bemüht .
Turcija ir apliecinājusi galveno lomu , kuru tā spēlē kā reģiona dalībniece , veidojot normālas attiecības ar Armēniju un uzlabojot attiecības ar Irāku un reģionālo kurdu valdību .
|
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarīga nozīme
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
nozīme
|
Rolle spielt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
loma
|
BERT spielt eine große Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
BRT šeit būs galvenā loma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
svarbų vaidmenį
|
spielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vaidmenį
Wie wir alle wissen , ist die EU auf diesem Gebiet aktiv und spielt weiterhin , zusammen mit ihren Partnern , insbesondere in den Bemühungen , eine diplomatische Lösung zur iranischen Atomfrage zu finden , eine führende Rolle .
Kaip žinome , ES aktyviai veikia šioje srityje ir kartu su savo partneriais toliau atlieka pagrindinį vaidmenį , ypač stengdamasi rasti diplomatinį sprendimą Irano branduolinės programos klausimu .
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
atlieka
Darüber hinaus spielt es bei der Institutionalisierung eines rechtlichen Rahmens des Staatsterrorismus und der Unterdrückung , der demokratische Rechte und Grundfreiheiten in den Würgegriff nimmt , eine wichtige Rolle .
Dar daugiau , jis atlieka vedlio vaidmenį oficialiai patvirtinant teisinį pagrindą valstybiniam terorizmui ir represijoms , taip slopindamas demokratines teises ir paprastų žmonių laisves .
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaidmuo
Daher spielt die kontinuierliche Weiterbildung eine Schlüsselrolle , wenn es darum geht , die beruflichen Qualifikationen ständig an die Anforderungen der Wirtschaft anzupassen .
Todėl reguliariems mokymams tenka svarbus vaidmuo nuolat pritaikant profesinę kvalifikaciją prie ekonomikos poreikių .
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vaidina
Über ihre politische und militärische Dimension hinaus spielt die OSZE auch bei der Förderung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten eine entscheidende Rolle .
Be savo politinės karinės dimensijos ESBO taip pat vaidina svarbų vaidmenį skatinant pagarbą žmogaus teisėms bei fundamentaliosioms laisvėms .
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarbų
Die Kohäsionspolitik spielt nicht nur eine zentrale Rolle bei der Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 ; ihre Hauptaufgabe liegt in der Stärkung der europäischen Integration und Solidarität durch die Verringerung sozialer , wirtschaftlicher und territorialer Unterschiede , die innerhalb der Europäischen Union leider immer noch bestehen .
Sanglaudos politika ne tik atlieka labai svarbų vaidmenį įgyvendinant tikslus , nustatytus strategijoje " Europa 2020 " ; jos pagrindinužduotis - stiprinti Europos integraciją ir solidarumą mažinant socialinius , ekonominius ir teritorinius skirtumus , kurių , deja , Europos Sąjungoje dar yra .
|
BERT spielt |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
BERT atliks pagrindinį
|
spielt . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
svarbų vaidmenį
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
speelt
Der " Covenant of Mayors " spielt hier eine zentrale Rolle . Es ist aber auch wichtig , ähnliche Konzepte wie die Idee des " Covenant of Islands " zu unterstützen .
Het Covenant of Mayors speelt hierbij een centrale rol , maar het is belangrijk dat ook andere , gelijkwaardige initiatieven worden ondersteund , zoals het Covenant of Islands .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rol
Und viertens : Der Staat spielt eine entscheidende Rolle als Regulator , Finanzier und Erbringer von Leistungen .
En ten vierde : de overheid speelt een cruciale rol als regelgever , financier en dienstverlener .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
belangrijke rol
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rol speelt
|
Parlament spielt |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Parlement speelt
|
spielt sich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
speelt zich
|
spielt eine |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
speelt een
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rol speelt
|
Rolle spielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rol
|
spielt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
rol speelt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
odgrywa
Welche Rolle spielt Europa bei alldem ?
Jaką rolę w tym wszystkim odgrywa Europa ?
|
spielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rolę
Aber das ist , was uns Sozialisten interessiert : dass der IWF bei der globalen Governance eine Rolle spielt , um die Ungleichgewichte zu korrigieren , die diese Krise verursacht haben .
Nam , socjalistom , chodzi przede wszystkim o to , żeby MFW pełnił swoją rolę w zarządzaniu globalnym w sposób pozwalający na skorygowanie nierównowagi , która spowodowała ten kryzys .
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rolę w
|
Kultur spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kultura odgrywa
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
rolę
|
spielt . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
odgrywa
|
spielt eine |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
odgrywa
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
desempenha
Denn wir müssen feststellen , daß die Welthandelsorganisation mit ihrer jetzigen Funktionsweise eine äußerst zweifelhafte Rolle hinsichtlich der europäischen Politiken spielt .
Verificamos , com efeito , que a Organização Mundial do Comércio , tal como funciona actualmente , desempenha um papel muito controverso no que se refere às políticas europeias .
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
um papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
papel
Der Ausschuss für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ist ein heterogener Ausschuss . Aber er leistet einen wertvollen Beitrag dazu , dass dieses Parlament , das kein " normales " Parlament ist , eine immer größere und immer wichtigere Rolle als ein " normales " Parlament spielt .
A Comissão do Meio Ambiente , da Saúde Pública e da Política do Consumidor é uma comissão heterogénea . No entanto , presta um contributo valioso para que este Parlamento , que não é um parlamento " normal " , desempenhe um papel cada vez maior e cada vez mais importante como parlamento " normal " .
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempenha um papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempenha um
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
desempenhar
Ich möchte anmerken , dass dies ein relativ neues Gebiet für den Rat ist , dass er jedoch sicherstellt , dass die Europäische Union weiterhin in globalen Foren eine Rolle als führender Partner spielt , der sich für eine nachhaltige Entwicklung einsetzt .
Gostaria de chamar a atenção para o facto de que esta é uma área de interesse relativamente nova para o Conselho , mas o Conselho vai assegurar que a União Europeia continue a desempenhar , nos fóruns globais , o papel de parceiro que se encontra na vanguarda da defesa do desenvolvimento sustentável .
|
Rolle spielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
papel
|
spielt eine |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
desempenha um
|
spielt eine |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
desempenha um papel
|
Rolle spielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
um papel
|
spielt . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
um papel
|
spielt . |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
desempenha um papel
|
Rolle spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
desempenha
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
joacă
( SV ) Herr Präsident , der internationale Handel spielt eine sehr wichtige Rolle hinsichtlich der Entwicklungen auf der ganzen Welt und hat auch sehr große Auswirkungen auf unsere Landwirtschaft .
( SV ) Dle președinte , comerțul internațional joacă un rol foarte important în ceea ce privește evoluțiile din întreaga lume și are , de asemenea , un impact foarte mare asupra agriculturii noastre .
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
joacă un
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
joacă un rol
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un rol
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rol
( SV ) Herr Präsident , der internationale Handel spielt eine sehr wichtige Rolle hinsichtlich der Entwicklungen auf der ganzen Welt und hat auch sehr große Auswirkungen auf unsere Landwirtschaft .
( SV ) Dle președinte , comerțul internațional joacă un rol foarte important în ceea ce privește evoluțiile din întreaga lume și are , de asemenea , un impact foarte mare asupra agriculturii noastre .
|
Tourismus spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turismul joacă
|
er spielt |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
victimele relocalizării întreprinderilor
|
spielt eine |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
joacă un
|
Rolle spielt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
rol
|
spielt eine |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
joacă un rol
|
Rolle spielt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un rol
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
spelar
Uns allen ist bewußt , daß der audiovisuelle Bereich in der heutigen Gesellschaft eine bedeutende Rolle spielt und aus wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Gründen wichtig ist , weil dieser Sektor zugleich ein Kommunikationsinstrument darstellt .
I dagens samhälle är vi alla medvetna om att den audiovisuella industrin spelar en väldigt viktig roll och den är viktig av ekonomiska skäl och för sysselsättningen , eftersom det är ett kommunikationsredskap .
|
spielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spelar en
|
spielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
roll
Uns allen ist bewußt , daß der audiovisuelle Bereich in der heutigen Gesellschaft eine bedeutende Rolle spielt und aus wirtschaftlichen und beschäftigungspolitischen Gründen wichtig ist , weil dieser Sektor zugleich ein Kommunikationsinstrument darstellt .
I dagens samhälle är vi alla medvetna om att den audiovisuella industrin spelar en väldigt viktig roll och den är viktig av ekonomiska skäl och för sysselsättningen , eftersom det är ett kommunikationsredskap .
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viktig roll
|
spielt die |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
spelar
|
Rolle spielt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
roll
|
spielt eine |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
spelar en
|
spielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
spelar
|
spielt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
spelar en
|
spielt . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
Rolle spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spelar en
|
Rolle spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
spelar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zohráva
schriftlich . - Der Europäische Sozialfonds spielt eine Schlüsselrolle bei der Verbesserung der Beschäftigungslage und der Schaffung von Arbeitsplätzen .
Európsky sociálny fond zohráva kľúčovú úlohu v zlepšovaní situácie v zamestnanosti a vytváraní pracovných miest .
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úlohu
schriftlich . - Der Europäische Sozialfonds spielt eine Schlüsselrolle bei der Verbesserung der Beschäftigungslage und der Schaffung von Arbeitsplätzen .
Európsky sociálny fond zohráva kľúčovú úlohu v zlepšovaní situácie v zamestnanosti a vytváraní pracovných miest .
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
hrá
Alkohol spielt eine Rolle bei der Mehrzahl der Morde , und ist die Ursache dafür , dass jedes Jahr unnötigerweise 17 000 Menschen bei Straßenverkehrsunfällen ums Leben kommen .
Alkohol hrá úlohu vo väčšine samovrážd a spôsobuje 17 000 zbytočných úmrtí na cestách ročne .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležitú
Kulturdiplomatie spielt eine wichtige Rolle für den Aufbau erfolgreicher Beziehungen zu Drittstaaten . Und wir können in vielen Ländern auf ein Netzwerk der Kulturinstitute , das EUNIC , zurückgreifen .
Kultúrna diplomacia zohráva dôležitú úlohu pri budovaní úspešných vzťahov s tretími krajinami , pričom v mnohých krajinách existuje sieť národných kultúrnych inštitútov EUNIC , ktorú môžeme využiť .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležitú úlohu
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
úlohu v
|
) spielt |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
) zohráva
|
EU spielt |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
EÚ zohráva
|
spielt eine |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
zohráva
|
Rolle spielt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
zohráva
|
spielt . |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
zohráva
|
Rolle spielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
úlohu
|
Rolle spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
hrá
|
spielt eine |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
úlohu v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
igra
Eine freiwillige Tätigkeit im Sport bildet die Basis für die Organisation , Verwaltung und Durchführung der sportlichen Aktivitäten in neuen Mitgliedstaaten und spielt eine fundamentale Rolle bei der Unterstützung der gesamten Sportstruktur .
Prostovoljna dejavnost v športu predstavlja osnovo za organizacijo , upravljanje in izvajanje športnih dejavnosti v novih državah članicah in igra temeljno vlogo pri podpiranju celotne športne strukture .
|
spielt |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vlogo
Wie Sie wissen , spielt die EIB bereits eine relativ bedeutende Rolle in diesem Bereich .
Kot veste , EIB že ima razmeroma pomembno vlogo pri tem .
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pomembno vlogo
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlogo pri
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlogo v
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ima
Der europäische Bürgerbeauftragte spielt eine bedeutende Rolle , er agiert in Übereinstimmung mit dem Grundsatz , " Entscheidungen so offen wie möglich und so bürgernah wie möglich " zu treffen .
Evropski varuh človekovih pravic ima pomembno vlogo , saj posreduje v skladu z načelom sprejemanja odločitev " v kar najtesnejši povezavi z državljani " .
|
) spielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
) ima
|
EU spielt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
EU igra
|
Rolle spielt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
vlogo
|
spielt . |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
vlogo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
desempeña
Außerdem spielt sie bei der Förderung der Menschenrechte und der Demokratie in Drittländern eine wichtige politische Rolle .
Asimismo , desempeña un importante papel político a la hora de respaldar la promoción de derechos humanos y la democracia en terceros países .
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
un papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempeña un papel
|
spielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
desempeña un
|
spielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
papel
Während das Jahr 2010 zum " Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung " erklärt wurde , zeigt eine kürzlich durchgeführte Eurobarometer-Umfrage zur Meinung der Bürgerinnen und Bürger der EU , dass 74 % der Befragten von der EU erwarten , dass sie eine wichtige Rolle in diesem Bereich spielt .
Pese a que el año 2010 fue declarado " Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social " , una reciente encuesta del Eurobarómetro sobre la opinión de los ciudadanos de la UE demostró que el 74 % de ellos esperan que la UE desempeñe un papel importante en este ámbito .
|
spielt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
juega
Dieser Satz lautet : Wer eine Industriepolitik für morgen machen will , darf nicht mehr allein auf die Schaffung von Effizienz setzen , sondern muß berücksichtigen , daß die Umweltrelevanz immer eine ganz große und besondere Rolle spielt .
Esta frase reza así : quien quiera hacer una política industrial para mañana , no puede apoyarse más en la creación de eficacia sino que debe tener en cuenta que la relevancia para el medio ambiente juega siempre un papel muy grande y especial .
|
Transparenz spielt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
transparencia desempeña
|
spielt eine |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
desempeña un
|
Rolle spielt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
papel
|
Rolle spielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
desempeña
|
Rolle spielt |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
un papel
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hraje
In diesem Frühjahr will die Kommission EU-weite Benchmarks für die Lernmobilität und für die Rolle , die die Ausbildung dabei spielt , die Menschen darauf vorzubereiten , auf einem wissensbasierten Arbeitsmarkt beschäftigungsfähig zu sein , vorschlagen .
Letos na jaře hodlá Komise navrhnout nové evropské referenční hodnoty pro studijní mobilitu a pro úlohu , kterou vzdělávání hraje v přípravě lidí na to , aby byli zaměstnatelní na trhu práce založeném na znalostech .
|
spielt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
úlohu
Der europäische Bürgerbeauftragte spielt eine bedeutende Rolle , er agiert in Übereinstimmung mit dem Grundsatz , " Entscheidungen so offen wie möglich und so bürgernah wie möglich " zu treffen .
Evropský veřejný ochránce práv plní významnou úlohu a zásahy provádí v souladu se zásadou , podle níž jsou " rozhodnutí přijímána co nejotevřeněji a co nejblíže občanům " .
|
spielt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
roli
Zweifelsohne spielt Libyen eine wichtige Rolle im Kampf gegen den Terrorismus , in Bezug auf den Frieden und die Sicherheit in Afrika , im Kampf gegen illegale Einwanderung im Mittelmeerraum und im Energiesektor .
Libye bezpochyby hraje rozhodující roli v boji proti terorismu , v otázkách míru a bezpečnosti v Africe , v boji proti nelegálnímu přistěhovalectví ve Středomoří a v odvětví energetiky .
|
Rolle spielt |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
hraje
|
spielt . |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
úlohu při
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
spielt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
játszik
Welche Rolle spielt der Stress im Leben bei dieser Krankheit ?
A mindennapi stressz milyen szerepet játszik ebben a betegségben ?
|
spielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
szerepet játszik
|
spielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
szerepet
Welche Rolle spielt der Stress im Leben bei dieser Krankheit ?
A mindennapi stressz milyen szerepet játszik ebben a betegségben ?
|
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szerepe
Meine zweite Besorgnis ist : Wie organisiert der Rat seine internen Prüfungen der Ausgaben all dieser Agenturen , und welche Rolle spielt seines Erachtens das Parlament dabei ?
A második ok pedig ahhoz kapcsolódik , hogy maga a Tanács hogyan szervezi meg ezen ügynökségek kiadásainak belső ellenőrzését , és Ön szerint milyen szerepe van ebben a Parlamentnek ?
|
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fontos szerepet játszik
|
spielt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
fontos szerepet
|
spielt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
szerepet tölt be
|
spielt eine |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
szerepet játszik
|
Rolle spielt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
szerepet játszik
|
Rolle spielt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
szerepet
|
Häufigkeit
Das Wort spielt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 827. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 98.53 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- spielen
- gespielt
- antritt
- spielten
- agierte
- spiele
- steht
- Spielt
- bestreitet
- teilnimmt
- Position
- mitspielen
- wechselt
- nimmt
- Teenager
- spielend
- Hilsmark
- etablierte
- talentierte
- aktive
- Cheerleader
- Nachwuchs
- Romans
- Junior
- 2010/2011
- klassischen
- auftaucht
- Schlussszene
- Rahmenhandlung
- Fernsehrolle
- naiven
- Rivalität
- Rip
- Mischung
- rhythmischen
- ambivalente
- Eishockeyverband
- Steven
- Laura
- Improvisationen
- eigenwillige
- Maske
- Krimi
- Operette
- 18-jährigen
- Draufgänger
- Championship
- verbirgt
- konfrontiert
- zeigte
- existierende
- rätselhafte
- Handlungsreisenden
- Jugendkultur
- Doncaster
- Stummfilmzeit
- prominent
- Diamond
- verlängerte
- Sonderling
- zunehmend
- romantisches
- äußert
- Eliza
- Abneigung
- Abwechslung
- vertrauten
- Jugendroman
- Schauspiels
- Westküste
- wendet
- versöhnen
- Ölindustrie
- gemeinsame
- Kennel
- lobten
- hinnehmen
- Lavinia
- zurückholen
- ängstlich
- Coil
- Untergang
- Beginn
- hemmt
- Moll
- Größere
- ungewöhnliches
- Büchse
- Recall
- Punkt
- Stille
- CBC
- Komische
- misstrauisch
- wunderbaren
- Fräulein
- Substanz
- RJ
- hinterfragen
- gehöre
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- spielt in
- Rolle spielt
- spielt die
- spielt in der
- spielt der
- und spielt
- spielt eine
- spielt auch
- spielt . Die
- spielt eine wichtige Rolle
- spielt . Der
- spielt auch die
- spielt eine Rolle
- und spielt in
- spielt , ist
- spielt auch der
- Rolle spielt die
- und spielt in der
- spielt eine große
- spielt in der Saison
- Mannschaft spielt in der
- Rolle spielt . Die
- spielt in der 1
- Rolle spielt der
- spielt eine wichtige Rolle in
- spielt der Tourismus
- spielt auch eine
- Dabei spielt die
- spielt eine zentrale
- spielt auch in
- Liga spielt
- Handlung spielt in
- und spielt eine
- spielt in der höchsten
- spielt eine wichtige Rolle bei
- spielt der Begriff
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ʃpiːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielt
- abhielt
- behielt
- gespielt
- gestielt
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- befiehlt
- erhielt
- empfiehlt
- enthielt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- fehlt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- geschult
- ausgewählt
- auserwählt
- gekühlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- zählt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
spielt
In diesem Wort enthaltene Wörter
spiel
t
Abgeleitete Wörter
- spielte
- gespielt
- eingespielt
- ausgespielt
- Gespielt
- abgespielt
- bespielt
- angespielt
- mitgespielt
- verspielt
- anspielt
- abspielt
- erspielt
- nachgespielt
- gespielter
- zugespielt
- mitspielt
- vorgespielt
- überspielt
- gespieltes
- Ausgespielt
- Lichtspieltheater
- durchgespielt
- weitergespielt
- umspielt
- eingespieltes
- zusammengespielt
- ausspielt
- vorspielt
- heruntergespielt
- aufgespielt
- freigespielt
- einspielt
- Verspieltheit
- Eingespielt
- verspielter
- nachspielt
- zurückgespielt
- gespieltem
- aufspielt
- Punktspieltreffern
- eingespielter
- zusammenspielt
- Hauptspieltisch
- durchspielt
- herausgespielt
- Lichtspieltheatern
- verspieltes
- Generalspieltisch
- hochgespielt
- Bespieltheater
- bespieltes
- Bespielt
- zuspielt
- spielter
- ausgespielter
- Notation.Gespielt
- weiterspielt
- Verspieltes
- Zentralspieltisch
- bespielter
- hineinspielt
- erspieltes
- verspieltem
- abgespielter
- herunterspielt
- vielgespielter
- herumspielt
- festgespielt
- Vorspieltermin
- weggespielt
- Verspielt
- Beispieltabelle
- Angespielt
- unbespielt
- verspielteren
- Laienspieltheater
- zugespieltes
- Orgelspieltisch
- jespielt
- spieltragende
- Anspieltips
- abgespieltes
- ungespielt
- Nachgespielt
- Umspielt
- gspielt
- fertiggespielt
- erspielter
- schauspielt
- Endspielträume
- Erspielt
- spielt/spielte
- Mitgespielt
- zurückspielt
- umgespielt
- Freigespielt
- unterspielt
- spieltet
- Lichtspielträume
- rumspielt
- hinspielt
- umspielter
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tomte | Das Orchester spielt einen Walzer | 2008 |
Norell & Napoli | Mein Herz spielt verrückt | 2008 |
Morgentot | Wer mit Dem Feuer Spielt | 1997 |
Bernd Begemann & die Befreiung | dein ex spielt verrückt | 2004 |
Vier zu Eins | Wer spielt mit uns? (feat. Heinemann_ Schu von Blumentopf & Johanna) | 2006 |
Florian Silbereisen & Die Volksmusikspatzen | Ich bin immer da wo die Musi spielt | |
Norell & Napoli | Mein Herz spielt verrückt | 2008 |
The East & West Rockers | Gitarren Spielt Auf |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Rayon |
|
|
Schauspieler |
|
|
Mythologie |
|
|
Philosophie |
|
|
Physik |
|
|
Biologie |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Volk |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Album |
|
|
Musik |
|
|
Art |
|