Kairo
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Kai-ro |
Nominativ |
Kairo |
- - |
---|---|---|
Dativ |
Kairos |
- - |
Genitiv |
Kairo |
- - |
Akkusativ |
Kairo |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (5)
- Englisch (7)
- Estnisch (4)
- Finnisch (6)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Кайро
Die Behörden in Kairo müssen daher ein stärkeres Engagement zeigen , um Minderheiten zu schützen und dem Salafi-Extremismus entgegenzutreten , der die vom ägyptischen Volk gewollten Grundsätze einer modernen Demokratie ablehnt .
Затова органите в Кайро трябва да поемат по-голям ангажимент за защита на малцинствата и противопоставяне на екстремизма на " Салафи " , който е отрицание на принципите на съвременната демокрация , към която се стреми народът на Египет .
|
Kairo |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
в Кайро
|
von Kairo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
от Кайро
|
Kairo und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Кайро и
|
in Kairo |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
в Кайро
|
in Kairo |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Кайро
|
in Kairo |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
в Кайро в
|
in Kairo |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
в Кайро .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Kairo
Das Urteil des Verwaltungsgerichts Kairo , das die Entscheidung des ägyptischen Gesundheitsministers , die Praxis der Beschneidung von Mädchen in den öffentlichen Krankenhäusern dieses Landes zu verbieten , aufhebt , stellt im Kampf gegen die sexuellen Verstümmelungen , denen die Frauen in Ägypten und anderswo zum Opfer fallen , einen Rückschritt dar .
Den dom , som forvaltningsdomstolen i Kairo har afsagt , og som omstøder det egyptiske sundhedsministeriums bekendtgørelse om forbud mod at udføre kvindelige omskæringer på offentlige hospitaler i Egypten , er et tilbageskridt i kampen mod seksuel skamfering , som kvinder i Egypten og andre steder er ofre for .
|
Kairo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Cairo
Ich möchte noch einmal auf Kairo zurückkommen , weil wir glauben , daß diese UN-Konferenz doch ein wesentlicher Fortschritt in der Willensbildung war und auch dazu beigetragen hat , eine Sensibilisierung zu erreichen , öffentliche Wahrnehmung dafür zu erreichen , daß wir ein verlangsamtes Bevölkerungswachstum erzielen müssen , um nicht das zu provozieren , was leider in vielen Entwicklungsländern zu beklagen ist , nämlich daß Wachstumsfortschritte aufgefressen werden durch einen noch schnelleren Bevölkerungszuwachs .
Jeg vil gerne endnu en gang vende tilbage til Cairo , da vi mener , at denne FN-konference alligevel var et væsentligt fremskridt i meningsdannelsen og også har bidraget til at opnå en bevidstgørelse , at opnå en erkendelse i offentligheden af , at vi skal have nedbragt befolkningstilvæksten for ikke at fremprovokere det , som man desværre med beklagelse må konstatere i mange udviklingslande , nemlig at vækstbetingede fremskridt opsluges af en endnu hurtigere befolkningstilvækst .
|
Kairo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
i Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
i Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Kairo
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Cairo
Die Schwierigkeiten und die Säumigkeit bei der Anwendung der Zielsetzungen von Kairo stehen für eine Trägheit , die wir bekämpfen müssen , indem wir Netze und Zentren für Studien und Austausch errichten und vor allem neue Formen des Zusammengehens und der Zusammenarbeit zwischen NRO , Regierungen , Abgeordneten und privaten Ansprechpartnern schaffen zugunsten dieser neuen Form von Zusammenarbeit und Entwicklung .
The difficulties and the slowness in applying the objectives of Cairo reflect an inertia which we must resist by encouraging networks , centres of analysis and exchange and above all new forms of association and work between NGOs , governments , Members of Parliament and individuals to promote this new culture of development cooperation .
|
in Kairo |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
in Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
the Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
in Cairo in
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Population conference in Cairo
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Kairo
Wenn sich Kairo diesbezüglich weigert , finde ich , dass eine derartige Haltung Konsequenzen für unsere bilateralen Beziehungen mit Ägypten haben sollte .
Kui Kairo sellest keeldub , arvan , et see peaks meie ja Egiptuse suhetele tagajärjed kaasa tooma .
|
Kairo |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Kairos
Erstmals wird er in der nächsten Woche am 23 . und 24 . Januar 2008 in Kairo zusammentreten und Ägypten eine konstruktive Gelegenheit bieten , sein Engagement für gemeinsame Werte unter Beweis zu stellen .
Komisjon tuleb esimest korda kokku järgmisel nädalal - 23 . ja 24 . jaanuaril 2007 - Kairos ning võimaldab Egiptusel konstruktiivselt näidata pühendumust ühistele väärtustele .
|
von Kairo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Kairos
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Kairossa
Nächste Woche findet ein Treffen der Finanzminister in Marseille statt und nächsten Monat treffen sich die Landwirtschaftsminister in Kairo .
Ensi viikolla valtiovarainministerit kokoontuvat Marseilles ' ssa , minkä jälkeen maatalousministerit kokoontuvat ensi kuussa Kairossa .
|
Kairo |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Kairon
Sie werden auf den Straßen von Tunis und Kairo gefordert , und es ist unsere Pflicht , hinzuhören .
Niitä vaaditaan Tunisin ja Kairon kaduilla , ja meidän velvollisuutemme on kuunnella .
|
von Kairo |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Kairon
|
in Kairo |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kairossa
|
in Kairo |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Kairon
|
in Kairo |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Kairossa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Caire
Herr McMillan-Scott äußerte sich – wie auch Herr Tannock – zu den Wahlen in Ägypten sowie zu den Worten von US-Außenministerin Condoleezza Rice in einer kürzlich gehaltenen Rede an der American University in Kairo .
M. McMillan-Scott a évoqué les élections en Égypte - comme M. Tannock - ainsi que les propos de la secrétaire d’État américaine , Condoleezza Rice , lors d’un discours tenu récemment à l’université américaine du Caire .
|
Kairo |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
du Caire
|
von Kairo |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
du Caire
|
in Kairo |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Caire
|
in Kairo |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
au Caire
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Conférence internationale du Caire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Κάιρο
Wir haben in Kairo noch einige letzte Änderungen am Text vorgenommen , die den geäußerten Standpunkt unterstützen , und hoffen , daß Europa helfen kann , die verschwundenen Gelder wieder aufzufinden und den eigentlichen Empfängern zuzuleiten .
Στο Κάιρο κάναμε ορισμένες αλλαγές της τελευταίας στιγμής στο κείμενο ενισχύοντας τις εκπεφρασμένες απόψεις , και ελπίζω πως η Ευρώπη θα μπορέσει να βοηθήσει στον εντοπισμό μέρος αυτών των χρημάτων και στην επιστροφή τους όπου ανήκουν .
|
Kairo |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
στο Κάιρο
|
Kairo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Καΐρου
Sie werden auf den Straßen von Tunis und Kairo gefordert , und es ist unsere Pflicht , hinzuhören .
Τις ζητούν στους δρόμους της Τύνιδας και του Καΐρου , καθήκον μας δε είναι να ακούσουμε τις εκκλήσεις αυτές .
|
Kairo |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
του Καΐρου
|
von Kairo |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
του Καΐρου
|
in Kairo |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
στο Κάιρο
|
in Kairo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Κάιρο
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Διεθνής Διάσκεψη του Καΐρου
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Cairo
Wenn der Afrika-Gipfel in Kairo zu dieser Erkenntnis geführt hat , dann wurde mehr erreicht als nur eine gute Atmosphäre , und dann dürften wir uns auf dem richtigen Weg befinden .
Se il Vertice africano del Cairo ha portato a questo realismo , significa che non si è trattato solo di buona atmosfera , e allora forse siamo sulla buona strada .
|
Kairo |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
del Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
del Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
al Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Cairo .
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Conferenza internazionale del Cairo
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Kairā
Erstmals wird er in der nächsten Woche am 23 . und 24 . Januar 2008 in Kairo zusammentreten und Ägypten eine konstruktive Gelegenheit bieten , sein Engagement für gemeinsame Werte unter Beweis zu stellen .
Tā sanāks kopā pirmoreiz nākamajā nedēļā - 2007 . gada 23 . un 24 . janvārī - Kairā , un Ēģipte konstruktīvā veida varēs demonstrēt turēšanos pie kopējām vērtībām .
|
Kairo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Kairas
Konsensdokumente ( wie das Aktionsprogramm von Kairo aus dem Jahr 1994 und der Pekinger Aktionsplattform aus dem Jahr 1995 ) haben auch das Engagement der Regierungen für die sexuellen und reproduktiven Rechte ( der Frau ) verdeutlicht .
Arī konsensa dokumentos ( piemēram , 1994 . gada Kairas rīcības programmā un 1995 . gada Pekinas rīcības platformā ) ir ilustrēti valdību pienākumi pret ( sieviešu ) seksuālajām un reproduktīvajām tiesībām .
|
in Kairo |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Kairā
|
von Kairo |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Kairas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Kaire
Sieben Jahre nach dem ersten Gipfel in Kairo versucht die portugiesische Ratspräsidentschaft gemeinsam mit der Kommission , einen neue Strategie EU-Afrika zu entwickeln , und zwar in dem - wie ich wirklich glaube - ehrlichen Versuch , das alte Modell der Spender und Begünstigten hinter sich zu lassen .
Praėjus septyneriems metams po pirmojo suvažiavimo Kaire , pirmininkaujanti Portugalija su Komisija nuoširdžiai bando - ir aš tuo tikrai tikiu - sukurti naują ES ir Afrikos strategiją , kad atsikratytų senojo paramos teikėjo ir paramos gavėjo modelio .
|
Kairo |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Kairo
Es kann nicht richtig sein , dass wir positiv über die Abschlussdokumente von Kairo und Peking sprechen , dass diese jedoch - wenn ich mich auf sie beziehe - nicht angenommen werden .
Neteisinga , kad teigiamai atsiliepiame apie galutinius dokumentus iš Kairo ir Pekino , bet kai aš apie juos kalbu , jiems nepritariama .
|
von Kairo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kaire
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Caïro
Wir müssen eines unmissverständlich klarstellen : Hier geht es nicht um die Konsequenzen völlig demokratischer Wahlen , sondern um das Versäumnis der palästinensischen Partner , eine Rechtsgrundlage für die gegenseitige Finanzierung anzuerkennen , sich an die Abkommen von Oslo , Paris und Kairo zu halten sowie natürlich den Staat Israel anzuerkennen .
We moeten over één ding heel duidelijk zijn : de huidige situatie is niet het gevolg van volstrekt democratische verkiezingen maar van het feit dat onze Palestijnse partner geen rechtsgrond ziet voor wederzijdse financiering ter naleving van de akkoorden van Oslo , Parijs en Caïro , en natuurlijk van het feit dat Palestina de staat Israël niet erkent .
|
Kairo |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Cairo
Es wurde heute zu Recht gesagt , daß seit Kairo noch nicht viel geschehen ist .
Het is waar wat hier gezegd is dat er sinds Cairo nog niet zoveel gebeurd is .
|
in Kairo |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
in Caïro
|
von Kairo |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Caïro
|
von Kairo |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
van Caïro
|
in Kairo |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Caïro
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Internationale Conferentie van Caïro
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kairze
Erstmals wird er in der nächsten Woche am 23 . und 24 . Januar 2008 in Kairo zusammentreten und Ägypten eine konstruktive Gelegenheit bieten , sein Engagement für gemeinsame Werte unter Beweis zu stellen .
Po raz pierwszy zbierze się ona w przyszłym tygodniu w dniach 23 i 24 stycznia 2007 r. w Kairze , co będzie dla Egiptu konstruktywną szansą , by zademonstrować zobowiązanie do promowania wspólnych wartości .
|
Kairo |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
w Kairze
|
Kairo |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Kairu
Die Proteste erstrecken sich von Kairo bis nach Alexandria und Suez und noch weiter über ganz Ägypten , und die Massen nehmen an Umfang und Vielfältigkeit zu , indem sich die Protestanten in ihren Forderungen nach einem Regierungswechsel und der Einhaltung der grundlegenden Menschenrechte vereinen .
Protesty rozlały się od Kairu po Aleksandrię i Suez , a także w dalszych regionach Egiptu , a choć wielkość i różnorodność tłumów rosła , to protestujący są zjednoczeni w swoich żądaniach zmiany reżimu i przestrzegania podstawowych praw człowieka .
|
in Kairo |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
w Kairze
|
von Kairo |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Kairu
|
in Kairo |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
w Kairze w
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cairo
Außenminister Cowen hat an den vergangenen zwei Tagen Kairo und Damaskus besucht und hervorgehoben , wie wichtig gemeinsame Anstrengungen sind , um unsere gemeinsamen Ziele des Friedens und der Sicherheit in der Region durch eine gerechte Lösung des Konflikts voranzubringen .
O Ministro dos Negócios Estrangeiros , Brian Cowen , visitou o Cairo e Damasco nos últimos dois dias e sublinhou a necessidade de um esforço concertado para levar por diante os nossos objectivos comuns de paz e segurança na região através de uma solução justa para o conflito .
|
Kairo |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
do Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
do Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
no Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Cairo
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Conferência Internacional do Cairo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Cairo
Sie werden auf den Straßen von Tunis und Kairo gefordert , und es ist unsere Pflicht , hinzuhören .
Sunt cerute pe străzile din Tunisia și Cairo și este datoria noastră să ascultăm .
|
Kairo |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
la Cairo
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Kairo
Der Fall der ' Kairo 52 ' in Ägypten ist nach mehr als 18 Monaten immer noch nicht geklärt , und es wurden bereits weitere Menschen wegen angeblicher Homosexualität verhaftet .
Fallet med de 52 homosexuella i Kairo i Egypten är fortfarande olöst efter mer än 18 månader , och ännu fler människor har arresterats för påstådd homosexualitet .
|
Kairo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
i Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
i Kairo
|
von Kairo |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Kairo
|
von Kairo |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
från Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Kairo
|
in Kairo |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
i Kairo i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Káhire
Sieben Jahre nach dem ersten Gipfel in Kairo versucht die portugiesische Ratspräsidentschaft gemeinsam mit der Kommission , einen neue Strategie EU-Afrika zu entwickeln , und zwar in dem - wie ich wirklich glaube - ehrlichen Versuch , das alte Modell der Spender und Begünstigten hinter sich zu lassen .
Sedem rokov po prvom samite v Káhire sa portugalské predsedníctvo spolu s Komisiou snažia vypracovať novú stratégiu EÚ a Afriky v rámci - som o tom naozaj presvedčený - úprimného pokusu zbaviť sa starého modelu darcov a príjemcov .
|
Kairo |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Káhiry
Sie ist von den ägyptischen Behörden jetzt nach Kairo eingeladen worden und wird am Montagabend nach dem Rat für Auswärtige Angelegenheiten dorthin reisen .
Egyptské úrady ju teraz pozvali do Káhiry , kde odcestuje v pondelok večer po zasadnutí Rady pre zahraničné veci .
|
Kairo |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
v Káhire
|
in Kairo |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
v Káhire
|
in Kairo |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
v Káhire .
|
in Kairo |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
v Káhire v
|
in Kairo in |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
v Káhire v
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Kairu
Wir müssen Solidarität mit den Millionen von Ägyptern in Kairo und im gesamten Land zeigen , die den Hunger , die Unterdrückung und die Arbeitslosigkeit satt haben .
Pokazati moramo solidarnost z milijoni Egipčanov v Kairu in po vsej državi , ki so naveličani lakote , siti zatiranja in brezposelnosti .
|
Kairo |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
v Kairu
|
Kairo |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kaira
In diesem Zusammenhang wäre es sinnvoll , die Angriffe gegen das Kloster St. Bishoy im März dieses Jahres zu erwähnen , die vom Parlament und Frau Ashton ignoriert wurden , als die Ägyptische Armee auf ein Kloster schoss , dass voller Flüchtlinge aus Kairo war und die Handlungen der islamischen Salafiyya-Gemeinschaft , die extreme Ansichten vertritt .
S tem z zvezi se velja spomniti tudi na napade na samostan sv . Bishoja marca letos , ki sta ga prezrla tako Parlament kot gospa Ashton in v katerem je egiptovska vojska streljala na samostan , poln beguncev iz Kaira , pa tudi dejanj islamske salafistične skupnosti , ki zagovarja skrajne poglede .
|
Kairo |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Kairo
Gerade jetzt , da sich das Land nach dem Sturz von Präsident Mubarak in einer unsicheren Übergangsphase befindet und Kairo direkt auf eine Finanz - und Lebensmittelkrise zuzusteuern scheint .
Zagotovo zdaj , ko gre država skozi negotov prehod po odhodu predsednika Mubaraka in zdaj , ko se zdi , da gre Kairo naravnost nasproti finančni in krizi zaradi pomanjkanja hrane .
|
in Kairo |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
v Kairu
|
in Kairo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
v Kairu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Cairo
. ( FR ) Dieser Gipfel von Kairo ist die erste Zusammenkunft auf gesamtafrikanischer Ebene .
. ( FR ) Esta Cumbre de El Cairo constituye la primera reunión a escala de todo el continente africano .
|
Kairo |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
El Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
El Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
de El Cairo
|
von Kairo |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
El Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
en El Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Cairo
|
in Kairo |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en El
|
Internationale Konferenz von Kairo |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Conferencia internacional de El Cairo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Káhiře
Dann wird wieder Ruhe in Kairo einkehren .
Pak bude v Káhiře klid .
|
Kairo |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Káhiry
Heute kommen Sie direkt aus Kairo , nach einem Zwischenstopp in Paris beim französischen Staatspräsidenten .
Dnes jste přiletěl přímo z Káhiry se zastávkou v Paříži , abyste se setkal s francouzským prezidentem .
|
in Kairo |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
v Káhiře
|
von Kairo |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Káhiry
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kairo |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
kairói
Dieser Gipfel war besser als der von Kairo , was allerdings nicht besonders schwer zu erreichen war !
Ez a csúcstalálkozó jobb volt , mint a kairói , de ez aligha lehetett nehéz !
|
Kairo |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Kairóban
Mit Afrika müssen wir über Zuwanderung , Wirtschaft , Handel , Energie , das Klima und natürlich Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung reden , also über Themen , die wir schon vorher besprochen haben und über die auch beim ersten Gipfeltreffen im Jahr 2000 in Kairo während Portugals vorheriger Ratspräsidentschaft diskutiert wurde .
Afrikával tárgyalnunk kell a bevándorlásról , a gazdaságról , a kereskedelemről , az energiáról , az éghajlatról és természetesen az emberi jogokról és a felelősségteljes kormányzásról is , amelyek olyan témák , amelyekről már tárgyaltunk , és amelyeket Portugália előző elnöksége idején 2000-ben , Kairóban megtartott korábbi csúcstalálkozón is megvitattunk és megtárgyaltunk .
|
Kairo |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
Kairó
Gerade jetzt , da sich das Land nach dem Sturz von Präsident Mubarak in einer unsicheren Übergangsphase befindet und Kairo direkt auf eine Finanz - und Lebensmittelkrise zuzusteuern scheint .
Természetesen most , amikor az ország Mubarak elnök távozása után bizonytalan változáson megy keresztül és most , amikor úgy tűnik , Kairó egyenes úton halad a pénzügyi és élelmezési válság felé .
|
in Kairo |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kairóban
|
Häufigkeit
Das Wort Kairo hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7295. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.69 mal vor.
⋮ | |
7290. | verteidigte |
7291. | Bischofsweihe |
7292. | Phoenix |
7293. | Girls |
7294. | Kavallerie |
7295. | Kairo |
7296. | Vorarlberg |
7297. | Landkreise |
7298. | Xaver |
7299. | Palästina |
7300. | Körpers |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Damaskus
- Ägypten
- Beirut
- Bagdad
- Sanaa
- Amman
- Tunis
- Al-Azhar-Universität
- Syrien
- Dschidda
- Riad
- Basra
- Aleppo
- Assiut
- Jordanien
- Mosul
- Samarra
- Asyut
- Khartum
- Ismailia
- Ägyptens
- Kairoer
- Baalbek
- Täbris
- Algier
- Fès
- Libanon
- Teheran
- al-Azhar-Universität
- Nadschaf
- Isfahan
- ez-Zor
- Kairouan
- Misr
- Latakia
- Sohag
- Mekka
- Maschhad
- Maskat
- Dhabi
- Qairawān
- Saudi-Arabien
- Marrakesch
- Palästina
- Schiraz
- Hurghada
- Wadi
- Rabat
- Arbil
- Kabul
- Fustat
- Mashhad
- Homs
- Alexandria
- Yazd
- Heliopolis
- Irak
- Kuwait
- syrischen
- Sudan
- Gaza
- Abū
- Sulaimaniyya
- Jemen
- Qom
- Bakr
- Scharm
- Jeddah
- libyschen
- Kuwait-Stadt
- Libyen
- Dammam
- Mossul
- Oase
- Dar
- Schardscha
- Meknès
- Antelias
- Kerbela
- Tlemcen
- syrische
- Kirkuk
- Helwan
- Haddsch
- El-Scheich
- Taizz
- Syriens
- Madinat
- Sidi
- Tripoli
- Bahrain
- Sinai-Halbinsel
- Irbid
- Teheraner
- Qazvin
- Nablus
- Karatschi
- Arabien
- Suleiman
- Beduinen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- in Kairo
- von Kairo
- Kairo und
- nach Kairo
- Abteilung Kairo
- Universität Kairo
- in Kairo und
- Kairo ,
- Al-Ahly Kairo
- Kairo , Ägypten
- Kairo ) ist
- in Kairo , Ägypten
- in Kairo ) war
- ( Kairo )
- Kairo ) ist ein
- Kairo . Die
- in Kairo ) ist
- Kairo , wo
- in Kairo ) ist ein
- in Kairo ) war ein
- Kairo ( Ägypten )
- Kairo , wo er
- nach Kairo und
- und Kairo
- Kairo ( MDAIK
- Kairo ) ist ein ägyptischer
- von Kairo und
- zwischen Kairo und
- Kairo und Alexandria
- nach Kairo , wo
- in Kairo . Die
- Kairo (
- Universität Kairo und
- in Kairo , wo
- Kairo und Damaskus
- von Kairo . Die
- in Kairo ( Ägypten )
- ( Kairo ) ,
- bis Kairo
- nach Kairo , wo er
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Karo
- Cairo
- Kairos
- air
- Kir
- Kar
- Kao
- Kai
- Kino
- Jaro
- Kano
- Kirk
- Kain
- Karg
- Miro
- Niro
- Ciro
- Hiro
- Giro
- Kirn
- Kira
- Kilo
- Caro
- Taro
- Haro
- Faro
- Kato
- Kaeo
- Kara
- Kars
- Kart
- Kari
- Karl
- Klio
- Mair
- Pair
- Fair
- Hair
- fair
- Nair
- Kais
- Kahr
- Karin
- Cairn
- Sacro
- maior
- faire
- Caire
- Zaire
- Maire
- Harro
- Varro
- Taira
- Baird
- Laird
- Fairy
- Makro
- Mauro
- Lauro
- Kaoru
- Kaori
- Kahlo
- Kauno
- Kainz
- Dario
- Mario
- Kazuo
- Raimo
- Kakao
- Karim
- Karol
- Karow
- Maior
- Kripo
- Keiko
- Kirow
- Spiro
- Kasino
- Ramiro
- Kairoer
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈkaɪ̯ʀo
Ähnlich klingende Wörter
Reime
Unterwörter
Worttrennung
Kai-ro
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Kairoer
- Kairos
- Kairouan
- Kairostein
- Alt-Kairo
- Kairo-Fragment
- Kairosteins
- Kairo-Gaborone
- Kairomone
- Kairo-Konferenz
- Kairo-Dakar-Highway
- Kairo-Fragmente
- Kairouaner
- Oxford/Kairo
- Kairomon
- Kairoa
- Kairo-Universität
- Kairo-Heliopolis
- Kapstadt-Kairo
- KairosEdition
- Kairos-Verlag
- Kairo-Alexandria
- Hudson/Kairo
- Memphis/Kairo
- Kairosoft
- Schmitz-Kairo
- Kairokonferenz
- Kairomonen
- Kap-Kairo
- Kairothamnus
- Kairo-Sues
- Kairo-West
- Kairo-Kapstadt
- Kairoi
- Kairo-London
Eigennamen
Personen
- Peter J. Kairo
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
MDAIK:
- Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts Kairo
-
DAIK:
- Deutschen Archäologischen Institut Kairo
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Kairo | 2001 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Bye Bye Bicycle | Kairo | |
TOMMI LÄNTINEN | Kairo | 1994 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Ägypten |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Politiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Band |
|
|
Archäologe |
|
|
Gewichtheber |
|
|
Paris |
|
|
Diplomat |
|
|
Byzanz |
|
|
Leichtathlet |
|
|
Bischof |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|