Häufigste Wörter

Eine

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Eine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Една
de Eine der naheliegendsten Handlungsarten ist in Zukunft die Notwendigkeit , den EU-Haushaltsplan zu reformieren und sicherzustellen , dass die nationalen Haushaltspläne stärker mit den Gemeinschaftszielen übereinstimmen .
bg Една от най-очевидните форми на действие в бъдеще е необходимостта да се реформира бюджетът на ЕС и да се осигури националните бюджети да бъдат повече в съответствие с общите цели .
Eine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
.
de Eine Reihe von Pilotprojekten wurde zwischen 2000 und 2005 durchgeführt .
bg В периода 2000-2005 г . бяха изпълнени няколко пилотни проекта .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Един
de Eine der wichtigen aus dieser Krise zu ziehenden Lehren ist , dass wir niemals hätten zulassen dürfen , dass sich die Defizite so ausweiten , wie wir sie sich haben ausweiten lassen .
bg Един от големите уроци от кризата е , че никога не трябва да позволяваме появата на дефицитите , както направихме .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Едно
de Eine vorurteilsfreie Untersuchung aller Umstände während und auch vor dem Konflikt im Gaza-Streifen könnte ein Schritt in die richtige Richtung sein .
bg Едно непредубедено разследване на всички обстоятелства , придружаващи и предшестващи конфликта в Газа , може да бъде стъпка в правилната посока .
Eine Klarstellung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Едно пояснение
Eine Vorabgenehmigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Предварителното одобрение
Eine halbe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Половин
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Един милиард
Eine sehr
 
(in ca. 91% aller Fälle)
.
Eine neue
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Нова
Eine Minute
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Една минута
Eine bessere
 
(in ca. 80% aller Fälle)
По-доброто
Eine Schande
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Какъв позор !
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Eine
 
(in ca. 60% aller Fälle)
En
de Eine der Voraussetzungen für die Anwendung des Vorsorgeprinzips muß die Verhältnismäßigkeit sein , die in diesem Fall nicht gegeben zu sein scheint .
da En af forudsætningerne for anvendelse af forsigtighedsprincippet bør være proportionalitet , og den synes ikke at eksistere i dette tilfælde .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Et
de Eine mögliche Richtlinie würde Verfahren für die Beschaffung von Verteidigungsgütern in Fällen koordinieren , auf die die Ausnahmeregelungen von Artikel 296 nicht anwendbar sind oder in denen sie ein Mitgliedstaat auf eigenen Wunsch nicht in Anspruch nimmt .
da Et muligt direktiv vil koordinere procedurerne for offentlige indkøb af forsvarsmateriel i sager , hvor undtagelsen i henhold til artikel 296 ikke finder anvendelse , eller hvor en medlemsstat vælger ikke at udnytte den .
Eine Untersuchung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En undersøgelse
Eine Wirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En økonomi
Eine gesunde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En sund
Eine einseitige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En ensidig
Eine politische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En politisk
Eine Liberalisierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En liberalisering
Deutsch Häufigkeit Englisch
Eine
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • A
  • a
de Eine derartige Steuer würde sich nach Quantität , Häufigkeit und letztendlich Qualität richten , womit wir den Mehrwert der Transaktion selbst meinen . Wir haben alle in Absatz 13 zugestimmt , dass " die Einführung einer Finanztransaktionssteuer einen Beitrag dazu leisten könnte , die äußerst schädlichen Handelsgepflogenheiten in Finanzmärkten wie etwa manche kurzfristige Termingeschäfte und automatisierte HFT in den Griff zu bekommen und der Spekulation Grenzen zu setzen " .
en A tax such as this would be predicated on quantity , frequency and , ultimately , quality , by which we mean the added value of the transaction itself , because , as we all agreed in paragraph 13 , ' the introduction of an FTT could help to tackle highly damaging trading patterns in financial markets , such as some short-term and automated HFT transactions , and curb speculation ' .
Eine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • One
  • one
de Eine zentrale Forderung der nordkoreanischen Regierung scheint es zu sein , direkt mit den USA zu verhandeln .
en One of the North Korean government 's core demands would appear to be that it should be allowed to negotiate directly with the USA .
Eine ähnliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • A similar
  • a similar
Eine erste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A first
Eine einzige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A single
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
One billion
Eine Verordnung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A regulation
Eine Debatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A debate
Eine objektive
 
(in ca. 100% aller Fälle)
An objective
Eine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A resolution
Eine Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A delegation
Eine realistische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A realistic
Eine Welt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A world
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Eine
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Üks
de Eine dieser geprüften Staatshilfen war beispielsweise mit Breitband verbunden .
et Üks neist läbivaadatud riigiabi eeskirjadest oli muu hulgas seotud lairibaühendusega .
Eine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Eine solche Politik funktioniert nicht .
et See poliitika ei toimi .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Teine
de Eine weitere Frage wäre , ob mit absoluter Sicherheit zugesagt werden kann , dass bei einer solchen Reihe von Stresstests keine Bank ausgelassen wird , deren Tätigkeit ein Risiko für die europäische Wirtschaft darstellen könnte .
et Teine küsimus on selle kohta , kas saab täie kindlusega väita , et niisugused stressitestide jadad ei eira ühtegi panka , mille tegevus võib Euroopa majandust ohustada .
Eine aktive
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktiivne
Eine nachhaltige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jätkusuutlik
Eine erfolgreiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Edukas
Eine transparente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Läbipaistev
Eine Milliarde
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Ühte miljardit
Eine starke
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tugev
Eine Minute
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Ühe minuti
Eine Sache
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Üks asi
Eine neue
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Uus
Eine der
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Üks
Eine dieser
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Üks neist
Eine Finanztransaktionssteuer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Finantstehingumaks
Eine solche
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Selline
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Eine
 
(in ca. 9% aller Fälle)
.
de Daher möchte ich gleich zu Beginn eines vorausschicken . Eine Koppelung , ein Junktim zwischen einer Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und einem Beitritt der Länder darf und wird es nicht geben , auch wenn es einige gern so sehen würden .
fi Siksi haluaisin heti aluksi mainita erään asian . Yhteisen maatalouspolitiikan uudistamista ja uusien maiden liittymistä ei saa kytkeä toisiinsa , vaikka jotkut mielellään näkisivätkin niin tapahtuvan .
Eine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Yksi
de Eine spezifische Frage : Ich hatte einen Anruf von einem Hersteller , der innerhalb der Europäischen Union arbeitet , und der mich fragte , ob die Kommission , der Rat und das Parlament ein " in der Europäischen Union hergestellt " Etikett in Erwägung ziehen , das es ihnen ermöglichen würde , mit der Tatsache zu werben , dass sie in der Europäischen Union produzieren .
fi Yksi erityinen kysymys : Sain puhelun valmistajalta , joka työskentelee Euroopan unionissa ja joka kysyi minulta , pyrkivätkö komissio , neuvosto ja parlamentti luomaan " made in the European Union " - merkin , jonka avulla voitaisiin mainostaa sitä , että tuotanto tapahtuu Euroopan unionissa .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
on
de Eine Begrenzung dieser Möglichkeiten stellt nicht nur eine Begrenzung der Forschung an sich dar , sondern auch eine Einschränkung des Rechts jedes Menschen , seiner Meinung Ausdruck zu geben .
fi Tämän mahdollisuuden rajoittaminen on sekä uhka tutkimukselle itselleen että rajoitus jokaisen ihmisen oikeudelle ilmaista näkemyksensä .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Toinen
de Eine weitere wichtige Herausforderung betrifft die Regulierung der Finanzmärkte .
fi Toinen merkittävä haaste koskee rahoitusalan sääntelyä .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ei
de Eine ausgewogene Regelung ist kein Widerspruch zu einem hohen Grad an Verbraucherschutz .
fi Tasapaino ei ole vahvan kuluttajansuojan tiellä .
Eine wirksame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tehokas
Eine glaubwürdige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uskottava
Eine Untersuchung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tarvitaanko tutkintavaliokuntaa
Eine Milliarde
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Yhden miljardin
Eine schnelle
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Nopea
Eine Klarstellung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Täsmennän erästä seikkaa
Eine Prinzipiengemeinschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tämä yhdistää meidät
Eine starke
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Vahva
Eine Gruppe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Yksi ryhmä
Eine Zusatzfrage
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Lisäkysymys siis
Eine neue
 
(in ca. 85% aller Fälle)
  • Uusi
  • uusi
Deutsch Häufigkeit Französisch
Eine
 
(in ca. 50% aller Fälle)
  • Une
  • une
de Eine Woche später wird die vollständige Erklärung nochmals in der endgültigen Form vorgelegt .
fr Une semaine plus tard , la déclaration entière est reproduite dans une forme plus finie .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Un
  • un
de Eine mangelhafte Ware wird als nicht vertragsgemäß definiert , und auch öffentliche Aussagen des Herstellers oder des Händlers in der Werbung oder auf dem Etikett werden in diesen Begriff eingeschlossen .
fr Un produit défectueux a été défini comme n'étant pas conforme au contrat . Sont comprises dans cette définition les déclarations publiques faites par le producteur ou le commerçant , sous la forme de publicité ou sur les étiquettes .
Eine Erweiterung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un élargissement
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un milliard
Eine Zusatzfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Question complémentaire
Eine Rahmenrichtlinie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Une directive-cadre
Eine Woche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Une semaine
Eine Richtlinie
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Une directive
Eine dritte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Une troisième
Eine bessere
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Une meilleure
Eine zweite
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Une deuxième
Eine Untersuchung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Faut-il enquêter
Eine Erhöhung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Une augmentation
Eine andere
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Une autre
Eine Mehrheit
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Une majorité
Eine Minute
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Une minute
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Eine
 
(in ca. 32% aller Fälle)
  • Μια
  • μια
de Eine Voraussetzung für dessen Annahme ist , dass der Vorschlag der Kommission zur Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens verabschiedet wird .
el Μια προϋπόθεση για την έγκρισή του είναι να εγκριθεί το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Μία
  • μία
de Eine Bank verfügt beispielsweise über Sachkenntnis auf den Rentenmärkten , die zum Schwerpunkt ihres Geschäfts gehören .
el Μία τράπεζα , για παράδειγμα , θα είχε εμπειρογνωμοσύνη στις ομολογιακές αγορές , οι οποίες βρίσκονται στο κέντρο των δραστηριοτήτων της .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ένα
de Eine der Lehren , die auch aus dieser Katastrophe gezogen werden kann , ist der hohe Nutzen der Dienste der Mitgliedstaaten , der Gemeinden , der Departements , der Regionen , einschließlich der öffentlichen Hand und des Katastrophenschutzes , die ihre Effektivität unter Beweis gestellt haben .
el Ένα από τα διδάγματα που πρέπει να αποκομίσουμε από αυτήν την καταστροφή είναι , και πάλι , η χρησιμότητα των υπηρεσιών των κρατών μελών , των δήμων , των νομών , των περιφερειών , περιλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών και των υπηρεσιών πολιτικής προστασίας , οι οποίες έδειξαν την αποτελεσματικότητά τους .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Eine kurze Anmerkung zur Luftfahrt .
el Και δυο λόγια για τους αερομεταφορείς .
Eine moderne
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια σύγχρονη
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ένα δισεκατομμύριο
Eine Europäische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Μια Ευρωπαϊκή
Eine Woche
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Μία εβδομάδα
Eine Frau
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Μια γυναίκα
Eine Gruppe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Μια ομάδα
Eine Million
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ένα εκατομμύριο
Eine integrierte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Μια ολοκληρωμένη
Eine Politik
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Μια πολιτική
Eine Möglichkeit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ένας τρόπος
Eine gemeinsame
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Μια κοινή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Eine
 
(in ca. 30% aller Fälle)
  • Una
  • una
de Eine vollständige Aufstellung der Standpunkte der Kommission zu jedem dieser Änderungsanträge wird dem Parlament wie üblich zur Verfügung gestellt .
it Una lista completa della posizione della Commissione su ciascuno degli emendamenti è , come al solito , a disposizione del Parlamento .
Eine
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • Un
  • un
de Eine militärinterne Prüfung durch die israelische Armee , die selbst unter Verdacht steht , ist nicht ausreichend .
it Un ' indagine militare interna da parte dell ' esercito israeliano , che è direttamente sospettato , non è sufficiente .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
.
de Daher möchte ich gleich zu Beginn eines vorausschicken . Eine Koppelung , ein Junktim zwischen einer Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und einem Beitritt der Länder darf und wird es nicht geben , auch wenn es einige gern so sehen würden .
it Per questa ragione desidero fare subito una premessa . Non può esserci e non ci sarà connessione tra la riforma della politica agricola comune e l'adesione dei paesi in questione , anche se alcuni vorrebbero che fosse così .
Eine dritte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una terza
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un miliardo
Eine Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un partito
Eine erste
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una prima
Eine Zusatzfrage
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Interrogazione complementare
Eine mögliche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Una possibile
Eine Delegation
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Una delegazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Eine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de Allein im Jahr 2006 kamen 13 Millionen Menschen aus 15 Mitgliedstaaten in den Genuss von Hilfsmaßnahmen aus diesem Programm . Eine wertvolle Hilfe , die erhalten bleiben soll .
lv Tikai 2009 . gadā vien 13 miljoni cilvēku no 15 dalībvalstīm saņēma labumu no programmas palīdzības pasākumiem - vērtīga palīdzība , kas būtu jāsaglabā .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Viens
  • viens
de Eine Form wäre , wenn wenig oder keinerlei Interesse gezeigt würde , die Zulassung von Schienenfahrzeugen gegenseitig anzuerkennen .
lv Viens veids , kā to aizkavēt , ir parādīt gandrīz nevēlēšanos vai nevēlēšanos vispār panākt abpusēju krājumu atzīšanu .
Eine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Vēl
de Eine weitere Frage , in der wir uns engagiert haben , und in der wir auch wirklich Erfolg hatten , war die Verhinderung des Vorschlags , die Einstufungsgrenze auf 10 kg herabzusetzen .
lv Vēl viena lieta , ko mēs aizstāvējām , un patiesībā mums paveicās to izdarīt kopā ar Padomi , bija nepieņemt priekšlikumu samazinātam 10 kg klasifikācijas slieksnim .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Eiropas
de Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass über den Wunsch der Ukraine , der Europäischen Union beizutreten , nicht hinweggegangen werden darf . Und dies möchte ich hier noch einmal betonen : Eine klare Perspektive für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist das wirksamste Reforminstrument , das die Union der Ukraine bieten kann .
lv Piekrītu ziņojuma autoram , ka Ukrainas vēlme pievienoties Eiropas Savienībai nevar tikt ignorēta , un šeit es vēlos to vēlreiz uzsvērt , skaidra perspektīva dalībai Eiropas Savienībā ir efektīgākais reformu instruments , ko Ukrainai var piedāvāt Eiropas Savienība .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Viens no
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Ir
  • ir
de Eine solche Ausrüstung kostet , inklusive umgebungsluftunabhängigem Atemschutz , in der Regel etwa 2 700 Euro .
lv Ir vajadzīgs aprīkojums ar atsevišķu ventilācijas sistēmu , un tas parasti maksā ap 2700 eiro .
Eine neue
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jauna
Eine Minute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vienu minūti
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vienu miljardu
Eine gute
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Laba
Eine Klarstellung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Viens precizējums
Eine integrierte
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Integrēta
Eine andere
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Vēl viens
Eine solche
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Šāda
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Eine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • Vienas
  • vienas
de Eine Frage , in der keine Einigung erzielt werden konnte , ist sicherlich die der Kennzeichnung in Bezug auf die Risiken und die Gefährlichkeit des übermäßigen Alkoholkonsums .
lt Vienas iš klausimų , dėl kurio trūko konsensuso , neabejotinai buvo ženklinimo klausimas , kad būtų pabrėžta per didelio alkoholio vartojimo rizika ir pavojus .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Wir waren gerade bei dem Thema : " Beseitigung von Gewalt gegen Frauen " und kommen jetzt zu dem Thema : " Eine politische Lösung für die Piraterie vor der Küste Somalias . "
lt Mes ką tik diskutavome smurto panaikinimo prieš moteris klausimu ir dabar pereisime prie piratavimo prie Somalio krantų klausimo .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Vienas iš
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Zum Zweiten : Eine wichtige Botschaft dieser Entschließung heißt : Wir brauchen eine gemeinsame auswärtige Energiesicherheitspolitik der Union - diese fehlt bis jetzt !
lt Antra , vienasvarbių šioje rezoliucijoje reiškiamų pozicijų - ES privalo turėti bendrą išorinio energetinio saugumo politiką , jos dabar neturime .
Eine aktivere
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktyvesnis
Eine nachhaltige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tvari
Eine aktive
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aktyvi
Eine Klarstellung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Norėčiau paaiškinti plačiau
Eine Milliarde
 
(in ca. 96% aller Fälle)
USD
Eine Minute
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Viena minutė
Eine Sache
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Vienas dalykas
Eine Möglichkeit
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Vienas iš būdų
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Eine
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Een
de Eine umfassende Zwischenbewertung des PHARE-Programms wird in Kürze abgeschlossen und dem Parlament noch vor Ende dieses Monats übermittelt , und ich hoffe , daß damit dann auch eine bessere Grundlage für Ihre Bewertung gegeben ist , denn diese Zwischenbewertung stützt sich immerhin auf mehr als 80 Evaluierungen und Bewertungen , die bisher vorgenommen wurden .
nl Een allesomvattende tussentijdse evaluatie van het PHARE-programma wordt binnenkort afgerond en nog vóór het eind van de maand aan het Parlement voorgelegd . Ik hoop dat u daardoor ook over een betere basis voor uw beoordeling zult beschikken , want deze tussentijdse evaluatie steunt toch op ruim 80 evaluaties en beoordelingen die tot dusver zijn verricht .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Herr Präsident , Herr Kommissar , meine sehr geehrten Damen und Herren ! Eine Richtlinie , die eine einheitliche Rechtsanwendung durch Patentämter und Patentgerichte regelt , ist im Interesse eines funktionierenden Binnenmarktes und zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen uneingeschränkt zu begrüßen .
nl Mijnheer de Voorzitter , mijnheer de commissaris , geachte dames en heren . Voor een functionerende interne markt en het vermijden van concurrentievervalsingen is een richtlijn die een uniforme rechtstoepassing door octrooibureaus en octrooirechtbanken regelt meer dan welkom .
Eine politische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een politieke
Eine Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een democratie
Eine internationale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een internationale
Eine Woche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een week
Eine Gruppe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een groep
Eine starke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Een sterke
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Eine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Eine sicherlich richtige Sache .
pl Zdecydowanie jest ona potrzebna .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jednym
de Herr Präsident ! Eine der entscheidenden Fragen lautet , ob Massendaten - d. h. Informationen über jedermann - herausgegeben werden sollten , oder ob sich die Daten auf ganz bestimmte Personen beschränken sollten .
pl Panie przewodniczący ! Jednym z pytań o zasadniczym znaczeniu jest , czy dane masowe - czyli dane dotyczące każdego z nas - powinny być przekazywane czy należy je ograniczyć do konkretnych osób .
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Miliard
Eine Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kobieta
Eine transparente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przejrzysta
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Eine
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Uma
  • uma
de Eine letzte Bemerkung : Ein demokratischer Abstimmvorgang ist ein normaler Akt der Demokratie .
pt Uma observação final : uma votação democrática é um acto democrático normal .
Eine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Um
de Eine Gruppierung , die zu den „ Muslimbrüdern “ gehört , ist auf demokratischem Wege an die Macht gelangt .
pt Um grupo que pertence aos Irmãos Muçulmanos chegou ao poder por via democrática .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Daher möchte ich gleich zu Beginn eines vorausschicken . Eine Koppelung , ein Junktim zwischen einer Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik und einem Beitritt der Länder darf und wird es nicht geben , auch wenn es einige gern so sehen würden .
pt Por isso , gostaria de adiantar algo logo no início . Não deve existir e não existirá uma interligação , uma associação entre uma reforma da Política Agrícola Comum e uma adesão dos países , mesmo que alguns gostassem que assim fosse .
Eine Rückkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Um regresso
Eine mögliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uma possível
Eine wirkliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uma verdadeira
Eine Mehrheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uma maioria
Eine Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Uma Constituição
  • Uma constituição
Eine Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Um partido
Eine echte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Uma verdadeira
Eine Minute
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Um minuto
Eine dritte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Uma terceira
Eine Klarstellung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Uma clarificação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Eine
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • O
  • o
de Eine Fußballmannschaft , Herr Kommissar , die nicht wettbewerbsfähig ist , verliert ein Spiel nach dem anderen .
ro O echipă de fotbal care nu este competitivă pierde joc după joc , dle comisar .
Eine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Un
de Eine Anmerkung : die Strategie und die Politik der Union im Hinblick auf Energie für Nordeuropa sind sehr gut dokumentiert .
ro Un comentariu : strategia Uniunii şi politica în domeniul energiei pentru Europa de Nord sunt foarte bine documentate .
Eine Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un partid
Eine Minute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un minut
Eine Vereinfachung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Simplificarea
Eine auf
 
(in ca. 100% aller Fälle)
clare va
Eine Milliarde
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Un miliard
Eine Klarstellung
 
(in ca. 97% aller Fälle)
O clarificare
Eine Sache
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Un lucru
Eine Entschließung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
O rezoluție
Eine dieser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Una dintre aceste
Eine neue
 
(in ca. 87% aller Fälle)
O nouă
) Eine
 
(in ca. 83% aller Fälle)
) Un
Eine Gruppe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Un grup
Eine bessere
 
(in ca. 79% aller Fälle)
O mai
Eine Reform
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Reforma
Eine weitere
 
(in ca. 73% aller Fälle)
O altă
Eine der
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • Una dintre
  • una dintre
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Eine
 
(in ca. 57% aller Fälle)
  • En
  • en
de Eine wichtige Frage lautet , ob das Etikett " Herkunft EU " als zusätzliche Möglichkeit erlaubt werden soll .
sv En viktig fråga är om etiketten " Urspung : EU " skall tillåtas som extra möjlighet .
Eine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Ett
de Eine der Möglichkeiten besteht darin , den Schutz in der Herkunftsregion zu verbessern und den Menschen die Möglichkeit zu geben , in der Botschaft eines der Mitgliedstaaten Asyl zu beantragen .
sv Ett av sätten att ta itu med detta mål är att förbättra skyddet i regionen och att tillåta folk att ansöka om asyl i en av medlemsstaternas ambassader .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de . ( EN ) Eine Erkenntnis , die wir aus den schrecklichen Erfahrungen der letzten Jahre auf dem Balkan gewonnen haben sollten , besteht doch darin , daß es sinnvoller ist , Instabilität durch frühzeitige politische und wirtschaftliche Maßnahmen zu verhindern , als später für die katastrophalen Folgen der Instabilität , nicht nur in einem , sondern in mehreren Ländern , aufkommen zu müssen .
sv . ( EN ) Vad vi borde ha lärt oss av de senaste årens alldeles ohyggliga erfarenheter från Balkan är att det är mycket bättre att förebygga instabilitet genom tidiga politiska och ekonomiska åtgärder än att senare behöva betala för kostnaderna när instabiliteten övergår i katastrof , inte bara i ett land utan i flera länder .
Eine Einigung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En överenskommelse
Eine koordinierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En samordnad
Eine dritte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En tredje
Eine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En resolution
) Eine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) En
Eine politische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En politisk
Eine Orientierungsdebatte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En orienteringsdebatt
Eine internationale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En internationell
Eine integrierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
En integrerad
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Eine
 
(in ca. 7% aller Fälle)
.
de Eine Beschneidung des Agrarhaushalts können wir nicht akzeptieren .
sk Rozpočtové škrty nemôžeme prijať .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
z
de Eine Finanzierung aus dem EU-Haushalt , wie es seit 1987 der Fall ist , wäre eine wirksame Unterstützung für ärmere Mitbürger und würde echte Solidarität zeigen .
sk Financovanie z rozpočtu EÚ , ako to bolo doteraz od roku 1987 , by bolo účinnou podporou pre chudobnejších spoluobčanov a svedčilo by o skutočnej solidarite .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jednou
de Eine der größten Herausforderungen für die Entwicklung der Union besteht in der raschen Ausbreitung des bebauten Raums und im Zusammenhang damit im Energieverbrauch , im Verkehr und im demografischen Wandel , der in der Entvölkerung bestimmter Gebiete der Union sowie in der Vertiefung der Disparitäten zwischen wohlhabenderen und ärmeren Regionen seinen Niederschlag findet .
sk Jednou z hlavných výziev , ktorým čelí rozvoj Únie , je rýchle rozširovanie zastavaných plôch , ako aj spotreba energií , doprava a demografické zmeny , taktiež vyľudňovanie určitých častí Únie a rozširovanie rozdielov medzi bohatšími a menej vplyvnými oblasťami .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jedným
de Eine Möglichkeit , dieses Problem zu lösen , bestünde darin , uns aus der Abhängigkeit von russischen Rohstoffen zu befreien .
sk Jedným zo spôsobov boja proti nemu by bolo oslobodiť sa od závislosti od ruských surovín .
Eine Einheitswährung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jednotná mena
Eine erfolgreiche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Úspešná
Eine Rückkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Návrat k
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jednu miliardu
Eine koordinierte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Koordinovaná
Eine Bedingung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Podmienkou
Eine wirksame
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Účinné
Eine Frau
 
(in ca. 93% aller Fälle)
  • Žena
  • žena
Eine Alternative
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Iná možnosť neexistuje
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Eine
 
(in ca. 6% aller Fälle)
.
de schriftlich . - Eine grundlegende und umfassende Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) ist gerade im Sinne einer nachhaltigen Fischereibewirtschaftung zu begrüßen .
sl v pisni obliki . - ( DE ) Temeljno in celovito reformo skupne ribiške politike ( SRP ) je treba pozdraviti , predvsem zaradi trajnostnega upravljanja virov rib .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Ena
de Eine der Folgen der Krise ist die Arbeitslosigkeit .
sl Ena izmed posledic krize je brezposelnost .
Eine effiziente
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Učinkovita
Eine Reform
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Reforma
Eine Klarstellung
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Eno pojasnilo
Eine Milliarde
 
(in ca. 98% aller Fälle)
O eni milijardi
Eine kurze
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Kratka
Eine starke
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Močna
Eine Frau
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ženska
Eine Minute
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Ena minuta
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Eine
 
(in ca. 43% aller Fälle)
  • Una
  • una
de Eine große Mehrheit der von meinen Landsleuten aus der Tschechischen Republik eingereichten Beschwerden fielen nicht in den Zuständigkeitsbereich des Europäischen Bürgerbeauftragten .
es Una gran mayoría de las reclamaciones enviadas por mis compatriotas checos no incumben al Defensor del Pueblo Europeo .
Eine
 
(in ca. 4% aller Fälle)
Un
de Eine machbare Methode zur Ausrottung der Korruption im öffentlichen Auftragswesen wäre möglicherweise die Einführung eines transparenten Systems in Form eines Systems für Onlineausschreibungen .
es Un método viable de erradicar la corrupción en la contratación pública podría ser introducir un sistema transparente de licitación en línea .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
.
de Eine solche Arbeit wurde von Herrn De Luca geleistet .
es El Sr. . De Luca ha llevado a cabo esta labor .
) Eine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
) Una
Eine Minute
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Un minuto
Eine Zusatzfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pregunta complementaria
Eine Frau
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una mujer
Eine Entschließung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una resolución
Eine Delegation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una delegación
Eine Gesellschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Una sociedad
Eine Klarstellung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Una aclaración
Eine Untersuchung
 
(in ca. 94% aller Fälle)
La investigación
Eine Prinzipiengemeinschaft
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Una comunidad de principios
Eine gute
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Una buena
Eine Gefahr
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Una amenaza
Eine enge
 
(in ca. 91% aller Fälle)
La estrecha
Eine Krise
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Una crisis
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Eine
 
(in ca. 8% aller Fälle)
.
de Wir waren gerade bei dem Thema : " Beseitigung von Gewalt gegen Frauen " und kommen jetzt zu dem Thema : " Eine politische Lösung für die Piraterie vor der Küste Somalias . "
cs Právě jsme projednávali téma odstranění násilí páchaného na ženách a nyní máme jednat o politickém řešení problémů pirátství u somálského pobřeží .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
je
de Eine dieser Pflichten besteht darin , die Souveränität und die territoriale Integrität zu respektieren und insbesondere keine international anerkannten Grenzen zu verletzen .
cs Jedním z těchto závazků je respektování suverenity , územní celistvosti a zejména neporušování mezinárodně uznaných hranic .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jedním
de Eine der ersten Maßnahmen wäre somit die Abschaffung des Energiebinnenmarkts in der Europäischen Union , denn der Wettbewerb ist bei einem Produkt wie der Elektrizität , das nicht gelagert und nur schwer transportiert werden kann , im Zusammenhang mit der Energieeffizienz eine Absurdität .
cs Jedním z prvních opatření by tedy bylo zrušit jednotný energetický trh v Unii , protože hospodářská soutěž u výrobků jako elektřina , které nelze skladovat a lze je obtížně přepravovat , je z hlediska energetické účinnosti poněkud mimo .
Eine
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Jednou
de Eine dieser Alternativen - Herr Kommissar Verheugen hat gerade völlig zu Recht betont : eine dieser Alternativen , aber es ist eine Alternative - ist die Wasserstofftechnologie .
cs Jednou z alternativ - přičemž pan komisař velmi správně zdůraznil , že jde jen o jednu z vícerých možností , v každém případě však jde o alternativu - je vodíková technologie .
Eine hochwertige
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kvalitní
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jednu miliardu
Eine bessere
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Lepší
Eine Verbesserung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zlepšení
Eine Klarstellung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Jednu věc bych ujasnil
Eine Minute
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Jednu minutu
Eine integrierte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Integrovaná
Eine nachhaltige
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Udržitelná
Eine neue
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Nová
Eine weitere
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Další
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Eine
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • Egy
  • egy
de Eine solche Einigung konnte leichter in Bali , in Indonesien , als sonst wo auf unserem Planten zustande kommen .
hu Egy ilyen megállapodást könnyebb volt Balin , Indonéziában elérni , mint bárhol máshol a világon .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
.
de Allein im Jahr 2006 kamen 13 Millionen Menschen aus 15 Mitgliedstaaten in den Genuss von Hilfsmaßnahmen aus diesem Programm . Eine wertvolle Hilfe , die erhalten bleiben soll .
hu Csak 2006-ban a 15 tagállamban 13 millió emberen segítettek e segélyprogram intézkedései - amely olyan értékes segítség , amelyet meg kell őriznünk .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • A
  • a
de Eine Begrenzung der Kabotage auf 3 pro Woche ist in meinen Augen zumindest mal eine klare Aussage .
hu A kabotázs műveletek heti három alkalomra történő korlátozása - legalábbis az én véleményem szerint - egyértelmű kijelentés .
Eine
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • Az
  • az
de Eine muss weichen , und ich würde sagen , die Nitratrichtlinie .
hu Az egyiknek mennie kell , és véleményem szerint az a nitrát-irányelv .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
egyik
de Eine zu bedenkende Idee ist ein Moratorium für neue Bürokratie aus Europa , denn sie erstickt die Unternehmen .
hu Az egyik ötlet , amit meg kellene vizsgálni , az lenne , hogy talán moratóriumot kellene hirdetni az Európa felől érkező adminisztratív terhekre , mert azok elfojtják az üzletet .
Eine
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • Ez
  • ez
de Eine überwältigende Mehrheit unseres Parlaments hat für den Bericht gestimmt , in dem eingeräumt wird , dass eine Politik zur Sicherung der Energieversorgung dringend geboten ist .
hu Ez a Ház nagy többséggel fogadta el a jelentést , amely elismerte , hogy sürgős szükség van egy , az energiaellátás biztonságát szavatoló stratégiára .
Eine Milliarde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Egymilliárdot
Eine Minute
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Egy percet
Eine andere
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Egy másik
Eine Reihe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
.
Eine starke
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Egy erős
Eine weitere
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Egy másik
Eine solche
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Egy ilyen

Häufigkeit

Das Wort Eine hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 154. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 442.74 mal vor.

149. Januar
150. ihm
151. dann
152. 4
153. 2005
154. Eine
155. wo
156. April
157. Juni
158. September
159. anderen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Eine weitere
  • Eine weitere Möglichkeit
  • Eine weitere wichtige
  • Eine weitere Besonderheit

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Ein e

Abgeleitete Wörter

  • Einem
  • Einebnung
  • Einebnen
  • Einebenenanordnung
  • Wipper-Eine
  • Einelternfamilien
  • Eine-Welt-Laden
  • Einemstraße
  • Eineborn
  • Einetal
  • Eineiige
  • Einemsen
  • EineWelt
  • Eine-Welt-Läden
  • Eine-Welt
  • Berlin.Eine
  • All-Eine
  • Einebnungen
  • Einetal-Vorharz
  • Eine-Welt-Politik
  • Eine-Welt-Gruppen
  • Eineguntkopf
  • werden.Eine
  • Eine-Welt-AG
  • Taunus-Eine
  • Einemsens
  • Eine-Million-Marke
  • Eine-Terrassen
  • Eineter
  • Einebner
  • Einer-Serie
  • Regententabellen-Eine
  • wurde.Eine
  • Einebenanordnung
  • KupferblechEine
  • Einen/M
  • Eineder
  • Eine-Welt-Forum
  • wird.Eine
  • ist.Eine
  • Ur-Eine
  • Vechta!Eine
  • Eineohner
  • Eine-Welt-Stiftung
  • Eine-Welt-Bewegung
  • dts.Eine
  • Eine-Welt-Gruppe
  • bezeichnet.Eine

Eigennamen

Personen

  • Eine Fredriksson

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Alle Sünden in eine münden.
  • Am Abend noch Jungfrau, um Mitternacht eine junge Frau, beim Morgenrot schon ein Hausfrauchen.
  • Anfangen ist leicht, beharren eine Kunst.
  • Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr.
  • Besser eine schiefe Nase als gar keine.
  • Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.
  • Ein Leben wie eine Hühnerleiter: kurz und beschissen
  • Eine große Kuh bringt selten mehr denn ein Kalb, eine kleine Meise brütet auf einmal wohl zehn Junge aus.
  • Eine Hand wäscht die andere.
  • Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
  • Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe.
  • Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
  • Es nimmt kein Schlachter dem andern eine Wurst ab.
  • Höflichkeit ist eine Zier-doch weiter kommste ohne ihr.
  • Je schiefer, je lieber, eine Gerade hat jeder.
  • Keine Antwort ist auch eine Antwort.
  • Lachen ist eine Brücke.
  • Mit der Gabel ist es eine Ehr, mit dem Löffel erwischt man mehr.
  • Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
  • Mit Gewalt lupft man eine Geiß hintenrum, falls der Wedel nicht bricht.
  • Uns ist beschieden dies und das: Der eine sitzt trocken, der andere nass.
  • Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
  • Wer anderen eine Grube gräbt, der hat ein Grubengrabgerät.
  • Wer das Eine will muß das Andre mögen.
  • Wo ein Adler nicht fort kann, findet eine Fliege noch zehn Wege.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NVA:
    • Nationalen Volksarmee
  • GAL:
    • Gesetz über eine Altershilfe für Landwirte
  • OEW:
    • Organisation für Eine solidarische Welt
  • FFII:
    • Förderverein für eine Freie Informationelle Infrastruktur
  • VVE:
    • Vertrag über eine Verfassung für Europa
  • EWIK:
    • Eine Welt Internet Konferenz
  • OA:
    • Oberallgäu ist eine Auflistung
  • KMI:
    • Komitee für eine Marxistische Internationale

Filme

Film Jahr
Das weiße Band - Eine deutsche Kindergeschichte 2009
Anonyma - Eine Frau in Berlin 2008
Das Leben ist eine Baustelle. 1997
La Soufrière - Warten auf eine unausweichliche Katastrophe 1977
Faust - Eine deutsche Volkssage 1926
Nosferatu, eine Symphonie des Grauens 1922

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Oomph! Eine Frau spricht im Schlaf 2006
Böhse Onkelz Koma - Eine Nacht_ die niemals endet 1996
LaFee Nur Das Eine 2009
Zarah Leander Nur nicht aus Liebe weinen (aus dem Ufa-Film 'Es war eine rauschende Ballnacht')
Rocko Schamoni Geld Ist Eine Droge 2002
The Monochrome Set Eine Symphonie Des Grauens 1979
Coldcut Eine Kleine Hedmusik 1995
J.B.O. Das Eine 2009
Tomte eine sonnige nacht 2000
Tocotronic Ich heirate eine Familie 1996

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • als Futter sowie viel Feuchtigkeit vorhanden sind : Eine schlafende Person scheidet pro Stunde Schlaf etwa 40
  • sie im offenen Gelände laute Schreie ausstoßen . Eine Fledermaus passt ihren Ruf ( innerhalb ihrer arttypischen
  • 45 % ihres Gewichtes , zu überstehen . Eine weitere Fähigkeit , die die Eibe vor dem
  • % weniger Küken produzieren als nicht-markierte Pinguine . Eine Erklärung dafür ist , dass die Markierungsbänder durch
Deutschland
  • beide einen Anteil an der Regierungsführung haben . Eine Situation in einem solchen Regierungssystem , in der
  • der Erderwärmung oder der Atompolitik des Iran . Eine der wenigen Unstimmigkeiten betraf die Aufnahme von Häftlingen
  • war , wurde eine längerfristige Politik verhindert . Eine Mikra Ekklesia ( Kleine Versammlung ) wird bei
  • für die Hinterbliebenen von getöteten mongolischen Kriegern . Eine weitgehend einheitliche Rechtsordnung trug wesentlich zur Pax Mongolica
Deutschland
  • ermäßigten Mehrwertsteuersatz oder 414 für den vollen Steuersatz Eine fünfstellige Titelnummer der Zeitschrift , vergeben vom VDZ
  • Pauschale ist der durchschnittliche Spritpreis des Steuerjahres . Eine Aussage zur Gegenfinanzierung ist nicht vorhanden . Sozialpolitische
  • Mindestlohn von 6 Dollar als Wochenlohn ging . Eine Koalition im engeren Sinne setzt voraus , dass
  • anderem sind diese Titel zu finden : Aktien Eine Aktie ist ein Beteiligungstitel , die den Anteil
Mathematik
  • jeweiligen Zustand von an und aus bestimmt . Eine abstrakte Notation könnte so aussehen : Konzepte wie
  • A. erwünschte ) Verhalten nennt man Polymorphie . Eine Erweiterung bzw . Abstraktion dieses Konzepts findet sich
  • eine Veränderung konkreter Quantität und Dauer . “ Eine Definition der Information über Veränderung bedeutet eine Beschreibung
  • bedingter Begriff mit einer sehr komplexen Bedeutung . Eine präzise , oder besser noch einheitliche Definition des
Mathematik
  • wobei CORPUSxMATH die Fakultät von CORPUSxMATH bezeichnet . Eine weitere Möglichkeit ist die Definition als Grenzwert einer
  • , muss sich CORPUSxMATH wie CORPUSxMATH transformieren . Eine solche Transformation wird Eichtransformation genannt . In der
  • . Äquivalent dazu ist die folgende Charakterisierung : Eine zusammengesetzte Zahl CORPUSxMATH mit der Menge der Primteiler
  • CORPUSxMATH . Analoges gilt für höhere Stelligkeiten . Eine Funktion CORPUSxMATH bezeichnet man üblicherweise als dreistellig .
Historiker
  • ( Hrsg . ) : Ernst Jünger - Eine Bilanz . Leipziger Universitätsverlag , Leipzig 2010 ,
  • ISBN 978-3869160832 Henning Marmulla : Enzensbergers Kursbuch . Eine Zeitschrift um 68 . Matthes & Seitz ,
  • Friedrich Nietzsche : Wanderer und freier Geist . Eine Biographie . Beck , München 2011 , ISBN
  • Main 1992 , ISBN 3-87877-300-5 Sigmund Freud : Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci , Fischer Taschenbuch
Deutsches Kaiserreich
  • im September 1916 Soldaten dieses Regimentes kämpften . Eine Tafel an der Kasernenmauer erinnert daran . Bei
  • dem neu geschaffenen Colorado-Territorium zugeschlagen . 1863 : Eine Einheit der US-Unionstruppen massakriert in der Schlacht am
  • 1945 bezogen US-Truppen an der Stadtgrenze Stellung . Eine Übergabe wurde am 12 . April durch den
  • ( befreundeten ) polnischen Truppen besetzt waren . Eine Freigabe von Orten , die von Truppen des
Recht
  • ( CIDX ) und viele weitere mehr . Eine Zusammenfassung von XML-Sprachen für Office-Anwendungen findet sich im
  • fand sich auf dem Umschlag die Anmerkung « Eine Geschichte für Kinder und auch für Solche ,
  • Ländern der so genannten Dritten Welt statt . Eine Reihe davon waren Stellvertreterkriege , z. B. der
  • sollen die drei bekanntesten Poltergeistfälle vorgestellt werden . Eine sehr bekannte , historische Poltergeistgeschichte ist jene des
Medizin
  • Jahren oder Jahrzehnten zu Folgeerkrankungen führen können . Eine Studie beschäftigte sich zum Beispiel mit Erkrankungen von
  • Teil der Herzinfarkte durch Arteriosklerose ausgelöst wird . Eine 1998 veröffentlichte Analyse aller vorliegenden Autopsiestudien zu dieser
  • Frau abhängige Varianten . Vor der Menopause : Eine chirurgische Ovariektomie oder radiotherapeutische Ausschaltung der Ovarfunktion wird
  • unter 55 Jahren zu . Primärprävention des Schlaganfalls Eine medikamentöse Lipidsenkung ist von LDL-Wert und individuellem Risikoprofil
Film
  • Eine Weihnachtsgeschichte durch Regisseur Robert Zemeckis , Disneys Eine Weihnachtsgeschichte , in die Kinos . Bei diesem
  • einem Kinofilm - in der Komödie Splash - Eine Jungfrau am Haken , bei der Howard Regie
  • in Konstanz und Überlingen Dreharbeiten für den Film Eine dunkle Begierde unter der Regie von David Cronenberg
  • des Jahres 2009 kam eine Neuinterpretation des Klassikers Eine Weihnachtsgeschichte durch Regisseur Robert Zemeckis , Disneys Eine
Mond
  • “ bedeutet sich in der Körpermitte sammeln . Eine weitere wichtige Technik ist das Fokussieren , also
  • nach der Energieumwandlung stets die gleiche ist . Eine Umwandlung kann nur so erfolgen , dass auch
  • oder am Ladungsträger das Kennzeichen wiederholt werden . Eine Abstempelung ist in beiden Fällen nicht erforderlich (
  • Linienspektren sind oft charakteristisch für bestimmte Stoffe . Eine Sonderstellung unter den Lichtquellen nimmt der Laser ein
Philosophie
  • mehr oder weniger geschlossene Rechtsphilosophie zu rekonstruieren . Eine solche geschlossene Lesart veröffentlichte zuletzt 2004 der Luxemburger
  • Bestatter , erhalten als „ Kunstfertigkeit “ . Eine negative Konnotation erhalten diese Künste , wenn damit
  • Verwunderung des Fragestellenden zum Ausdruck zu bringen . Eine passende Übersetzung dieses Satzes auf Deutsch wäre :
  • im Bewusstseinsstrom der Gestalten des Romans auftauchen . Eine Entwicklung findet indes nicht statt : Die Figuren
Frankfurt am Main
  • Killepitsch als weitere Spezialitäten der lokalen Gastronomie . Eine beliebte Flaniermeile ist die Königsallee ( Kö )
  • - Rundgang mit Vortrag auf der Plattform . Eine Aussichtsplattform befindet sich auf dem Richtfunkturm . Die
  • Kurzweil . Beliebt ist die Freudenstädter Kneipennacht . Eine Diskothek befindet sich außerhalb des Zentrums in der
  • GmbH , als Betreiber der Dortmunder Schwimmbäder . Eine große Tradition besitzt auch das Ringen in Dortmund
Bildhauer
  • , sind Miteinander/F üreinander und die Bürgerstiftung . Eine Ortsvereinigung des Deutschen Roten Kreuzes hat ihr Domizil
  • Wetzlar ist ein einmaliges Jugendstil-Ensemble in Deutschland . Eine neue Stiftung will den früheren Wohnsitz der Unternehmerfamilie
  • Neue Meister dauerhaft als Leihgabe zur Verfügung . Eine weitere berühmte Einrichtung der SKD ist das Grüne
  • Erinnerung an eine » geliehene Zeit « . Eine Initiative von Schülerinnen und Schülern aus Bad Wilsnack
Software
  • ) , in manchen Ländern auch Wi-Fi - Eine Technik zur drahtlosen Vernetzung per Funktechnik auf kurzen
  • Emulationen Epson ESC/P , IBM-Proprinter und Andere . Eine klassische Terminalemulation erlaubt die Interaktion mit textorientierten Programmen
  • Mailboxen anderer Benutzer desselben Computers Text hinzuzufügen . Eine Mailbox war seinerzeit nichts weiter als eine einzelne
  • ( User Agent ) oder dem Benutzer . Eine Anwendung von CSS-Syntax bei der Gestaltung von Weblayouts
Sprache
  • . Jahrhundert existierte jedoch keine einheitliche Standardsprache . Eine sprachwissenschaftliche Untersuchung der bengalischen Grammatik , Vocabolario em
  • und die semitischen Sprachen zum Hamito-Semitischen zusammen . Eine Neudefinition erfuhr der Begriff der hamitischen Sprachen durch
  • Einfluss des Englischen auf gesprochene deutsche Gegenwartssprache . Eine Analyse öffentlich gesprochener Sprache am Beispiel von „
  • seither allmählich zunehmend in den Schulen unterrichtet . Eine der bekanntesten Redewendungen aus dem Swahili ist CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
Roman
  • - ein Essay über die Theorie der Oper Eine Mitteilung an meine Freunde ( 1851 ) -
  • ( Poet . 4 , 1449a2-7 ) . Eine Untersuchung der Komödie kündigt Aristoteles an . Sie
  • Beispiel Prosper Mérimée → Clara Gazul ) . Eine weitere Erscheinung ist das Traduktionym , die Übersetzung
  • im Zug nach St. Petersburg bestieg . “ Eine weitere Begegnung beschrieb sie so : „ Rasputin
Mythologie
  • , sein Buchbestand wird als Privatbibliothek bezeichnet . Eine andere Bezeichnung für vor allem öffentliche Bibliotheken ,
  • Büchern , durch Indizes und Kataloge erschlossen . Eine Schar von Bibliothekaren und Bibliografen stellten das alles
  • beschäftigen sich mit dem gesamten hinterlassenen Oeuvre . Eine umfangreiche Pascal-Forschung gibt es nicht nur in Frankreich
  • Alexandra Ardeleanu-Jansen : Die Terrakotten in Mohenjo-Daro . Eine Untersuchung zur keramischen Kleinplastik in Mohenjo-Daro , Pakistan
Chemie
  • zehn bekannten Isotope des Rutherfordiums sind radioaktiv . Eine erste Synthese des Elementes erfolgte 1964 am Kernforschungszentrums
  • einer Kalium - bzw . Natriumcyanidlösung : CORPUSxMATH Eine ähnliche Reaktion tritt auf , wenn Gold in
  • ( II ) - Verbindungen sind seltener . Eine Besonderheit bilden die Carbide der Actinoide ohne feste
  • einfach negativ geladenen I_3 − - Anion . Eine Eigenschaft dieser Polyiodidverbindung ist , dass sie sich
Gattung
  • bis ins hohe Alter dünn und glatt . Eine Varietät der Rotbuche , die Steinbuche ( Fagus
  • Eine Kulturpflanze ist eine Pflanze , die durch das
  • Blütenpflanzen dient der Orchideenpollen nicht als Nahrung . Eine ungewöhnliche Bestäubungstechnik wendet die epiphytisch lebende chinesische Orchideenart
  • widerstandsfähigen und austrocknungsresistenten kugelbuschartigen Pflanzen der Phrygana . Eine Besonderheit ist die Kretische Dattelpalme ( Phoenix theophrasti
Theologe
  • . Werner Thiede : Der gekreuzigte Sinn . Eine trinitarische Theodizee . Gütersloh 2007 . Peter van
  • Krister Stendahl : Das Vermächtnis des Paulus . Eine neue Sicht auf den Römerbrief . Theologischer Verl.
  • S. 121-127 Ernst Lohmeyer : Kyrios Jesus . Eine Untersuchung zu Philipper 2,5-11 . Als : Sitzungsberichte
  • Widerschein oder Arm und Reich im Jakobusbrief . Eine sozialgeschichtliche Untersuchung , Alektor-Verlag : Berlin 1995 ,
Fluggesellschaft
  • Tote zur Folge . 19 . September : Eine McDonnell Douglas DC-10 der französischen Union de Transports
  • 200 und 361 Todesopfer fordert . 1989 : Eine Douglas DC-10 der United Airlines stürzt während einer
  • sterben bis zu 600 Menschen . 1981 : Eine McDonnell Douglas MD-80 der jugoslawischen Inex Adria Aviopromet
  • China fordert ca. 5.000 Tote . 1968 : Eine Vickers Viscount der Aer Lingus stürzt auf dem
Illinois
  • werden zwei verschiedene Legierungen bezeichnet . 1 . Eine Rotgusslegierung von goldgelber Farbe , die aus 90,5
  • und 3 % Zink besteht . 2 . Eine echtes Gold enthaltende Aluminiumbronze , bestehend aus 3-8
  • Mindestvolumen ( im aufgeblasenen Zustand ) garantieren . Eine Beschränkung auf maximal 5,6 cm Breite besteht nicht
  • des Joliet-Dateisystems maximal 64 Zeichen genutzt werden . Eine indirekte Begrenzung kann zudem durch eine maximale Länge
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK