Hinweise
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Hinweis |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Hin-wei-se |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (6)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
henvisninger
Frau Vizepräsidentin könnte Ihnen einiges dazu sagen , und insbesondere im Bereich des Umwelt - und des Verkehrssektors gibt es ganz wenige Vorschläge und Hinweise , wie man die so genannte Nachhaltigkeit umsetzen möchte .
Fru næstformand kunne fortælle Dem noget om det , og især inden for miljø - og transportsektoren er der meget få forslag og henvisninger til , hvordan man vil gennemføre den såkaldte bæredygtighed .
|
Hinweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
anvisninger
Wenn wir darüber hinaus zwischen den Zeilen vernehmen , dass sich der belgische Innenminister dazu äußert , ihm lägen keine Hinweise für die Notwendigkeit solcher Maßnahmen vor , dann haben wir erst recht Grund zur Besorgnis .
Når vi endvidere kan læse mellem linjerne , at den belgiske indenrigsminister her siger , at han ingen anvisninger har , der gør dette nødvendigt , så har vi virkelig grund til at være foruroligede .
|
Hinweise auf |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
henvisninger til
|
Hinweise gab es also . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Det blev altså nævnt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
indications
Bei der Schweiz weiß ich nicht Bescheid ; wir haben keine Hinweise darauf , dass die Schweiz sich in diesem Bereich in Europa allgemein problematisch verhält .
I do not know about Switzerland ; we do not have any indications that Switzerland is behaving problematically in this field in Europe in general .
|
Hinweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
references
Meine Ziele bestanden darin , die Anforderungen der Richtlinie durch Hinweise auf die Wasserrahmenrichtlinie und die Grundwasserrichtlinie zu präzisieren , die Einleitung umweltschädlicher Bergbauabfälle in Gewässer zu verhindern und nicht zuletzt die Abfallvermeidung als wichtigstes Instrument der Abfallbewirtschaftung zu fördern .
My aims were to clarify the requirements of the directive by giving references to the Water Framework Directive and the Groundwater Directive , to prevent the discharge of environmentally harmful mining waste into any body of water and , last but not least , to promote waste prevention as the primary means of waste management .
|
Hinweise |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
evidence
Wir erfassen im Moment diesbezügliche Hinweise und diskutieren diese mit den Betroffenen .
We are gathering evidence in this respect and are discussing it with stakeholders .
|
Hinweise darauf |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
indications
|
Hinweise gab es also |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
So there were signs
|
Hinweise gab es also . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
So there were signs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
viittauksia
Meiner Kollegin , Frau Randzio-Plath , möchte ich an dieser Stelle mitteilen , daß sich die Hinweise auf die demokratische Rechenschaftspflicht der EZB zum Zeitpunkt , als der Bericht verfaßt wurde , nicht auf Ihren eigenen Bericht bezogen .
Haluaisin saman tien sanoa kollegalleni , rouva Randzio-Plathille , että mietinnön viittaukset keskuspankin demokraattiseen valvontaan eivät kirjoittamishetkellä olleet viittauksia hänen omaan mietintöönsä .
|
Hinweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
merkkejä
Ich möchte allerdings auf der Grundlage der mir zu britischen Fischereifahrzeugen von weniger als zehn Metern Läge vorliegenden Informationen feststellen , dass es Hinweise darauf gibt , dass dieser Sektor der Flotte in jüngster Vergangenheit eine Fangkapazität entwickelt hat , die weit über die ihm traditionell zugeteilten Fangmöglichkeiten hinausgeht .
Haluaisin kuitenkin huomauttaa , että niiden tietojen perusteella , joita minulla on Yhdistyneen kuningaskunnan alle 10-metrisistä aluksista , on merkkejä siitä , että tällä laivastosektorilla on viime aikoina kehitetty pyyntitehoja , jotka ylittävät huomattavasti sille perinteisesti osoitetut kalastusmahdollisuudet .
|
Hinweise gab es also |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Viitteitä siitä oli siis olemassa
|
Der Ratsvorsitz hat Hinweise gegeben |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neuvoston puheenjohtajavaltio on tehnyt ehdotuksia
|
Der Bericht enthält wertvolle Hinweise |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mietinnössä on arvokkaita ohjeita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
indications
Ich finde , beide Berichte - sowohl der Bericht Roithová als auch der Bericht Lehtinen - geben wichtige Hinweise darauf , was für Defizite wir noch haben .
À mon avis , les deux rapports , à savoir le rapport Roithová et le rapport Lehtinen , donnent des indications essentielles sur les déficits qui existent encore .
|
Hinweise |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
références
Ferner befürworte ich vor allem die Hinweise in diesem Kompromiss zum Gemeinsamen Standpunkt , in denen die Meeresforschung und - technologie als eine bereichsübergreifende wissenschaftliche Priorität bezeichnet werden .
Je soutiens aussi en particulier les références du compromis sur la position commune qui identifient les sciences et les technologies marines comme une priorité scientifique transversale .
|
Hinweise gab es also |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
On était donc avertis
|
Hinweise gab es also . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
On était donc avertis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ενδείξεις
Lord Dartmouth , größtenteils stimme ich Ihrer Ansicht zu , aber wir erhalten auch Hinweise von unseren Dolmetschern , dass sie mit unserem Redetempo nicht Schritt halten können .
Λόρδε Dartmouth , συμφωνώ σε μεγάλο βαθμό με την άποψή σας , αλλά ταυτόχρονα έχουμε ενδείξεις από τους διερμηνείς ότι δεν μπορούν να παρακολουθήσουν αυτόν τον ρυθμό .
|
Hinweise |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αναφορές
Wir können es uns nicht leisten , Hinweise auf die Rechte zur Reproduktion von diesem Bericht auszunehmen , denn das ist ein Kernthema , wenn wir die Förderung der Rechte der Frau und ihrer Teilhabe zum Schwerpunkt machen .
Δεν έχουμε τη δυνατότητα να αποκλείσουμε αναφορές στα αναπαραγωγικά δικαιώματα των γυναικών από αυτήν την έκθεση , επειδή πρόκειται για βασικό θέμα , όταν στοχεύουμε στην προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών και στη χειραφέτησή τους .
|
Hinweise gab es also |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Υπήρχαν λοιπόν ενδείξεις
|
Hinweise gab es also . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υπήρχαν λοιπόν ενδείξεις .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
indicazioni
Gibt es für ihn im Rat konkrete Hinweise darauf , daß die Länder , die von Anfang an schon Schwierigkeiten gemacht haben , von ihren Möglichkeiten einer Blockierung keinen Gebrauch machen werden , wenn für die Ermächtigung eines bestimmten Mitgliedstaats Einstimmigkeit erforderlich ist ?
Il Commissario è in possesso di indicazioni concrete che in sede di Consiglio i paesi che fin dall ' inizio si sono opposti non ricorreranno al loro veto quando si tratterà di concedere l'autorizzazione a un determinato Stato membro ?
|
Hinweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
riferimenti
Zweitens gibt es zahlreiche Fragen , Hinweise und Themen , die an die Ausschüsse weitergeleitet werden , doch wenn man den Text und die Texte , auf die er verweist , liest , wie die Beschlüsse des Rates ' Wirtschaft und Finanzen ' , dann wird man feststellen , dass viele der hier angeführten Fragen beantwortet werden .
Inoltre vi sono numerosi riferimenti e questioni che rimandano ai comitati , ma se leggete il testo , ed i documenti a cui rinvia , come le risoluzioni del Consiglio ECOFIN , troverete la risposta a molte delle domande poste .
|
Hinweise |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spunti
Dies , Herr Präsident , waren die Hinweise , die ich im Namen der Fraktion Union für Europa zu diesem wichtigen Bericht geben wollte .
Ecco , signor Presidente , alcuni spunti che il gruppo UPE ha voluto esprimere per mio tramite su questa importante relazione .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
norādes
Das heißt , es treten viele Faktoren zum Nachteil des europäischen Tourismus ein , und zurzeit scheint es keine Hinweise auf eine europäische Fremdenverkehrspolitik zu geben .
Citiem vārdiem sakot , šķistu , ka Eiropas tūrismu apdraud daudzi faktori un pašlaik nešķiet , ka būtu kādas norādes par Eiropas politiku attiecībā uz tūrismu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
aanwijzingen
Was sagt eigentlich das Vorsorgeprinzip anderes , als dass wir die Konsequenzen ziehen müssen , wenn es Hinweise auf eine Gefahr gibt ?
Wat zegt het voorzorgsbeginsel eigenlijk anders dan dat we de consequenties moeten trekken wanneer er aanwijzingen voor een risico zijn ?
|
Hinweise auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verwijzingen naar
|
Hinweise darauf |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
aanwijzingen dat
|
Hinweise gab es also . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Men was dus gewaarschuwd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
indicações
Sofern keine gegenteiligen Hinweise vorliegen , bleibt das auch so .
A menos que haja indicações em contrário , assim será .
|
Hinweise |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
referências
Ich habe es in meiner Zusammenfassung zwar nicht erwähnt , es war jedoch zu erwarten , daß die Abgeordneten sich auf die GAP beziehen . Diesbezügliche Hinweise stellen keine endgültige Position in diesem wichtigen Politikbereich dar , der zweifellos Gegenstand der aktuellen Aussprache auf der Grundlage des Diskussionspapiers der Kommission sein wird .
Foram inevitáveis as referências feitas pelos deputados sobre a PAC , apesar de considerar que não me teria cabido fazê-lo . Quaisquer referências a este respeito não significa que foi tomada uma posição definitiva neste importante área da política , a qual , sem dúvida , continuará a ser alvo de debate na base do documento de discussão da Comissão .
|
Hinweise |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
indícios
Sie wird durch den internationalen Währungsfond überwacht , und es gibt keine Hinweise auf einen Missbrauch der Mittel für Waffenkäufe .
É controlada pelo Fundo Monetário Internacional e não existem quaisquer indícios de uma utilização abusiva das dotações para a aquisição de armamento .
|
Hinweise auf |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
referências
|
Der Bericht enthält wertvolle Hinweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este relatório contém indicações preciosas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
indicii
Es wäre einfacher für uns , wenn wir einige ernsthafte Hinweise dafür hätten , dass Israel wirklich dazu bereit ist , dem Friedensprozess neues Leben einzuhauchen .
Ne-ar fi mult mai ușor să procedăm în consecință dacă am avea indicii clare că Israelul dorește cu adevărat să relanseze procesul de pace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
hänvisningar
Wir konnten auch konkrete Hinweise auf in diesem Jahr nicht nur im Nahen Osten , sondern auch in anderen Teilen der Welt gegen christliche Gemeinschaften verübte Gewaltakte und Misshandlungen einarbeiten .
Vi har också kunnat lägga till konkreta hänvisningar till våldshandlingar och kränkningar som begåtts mot kristna samfund i år , inte bara i Mellanöstern utan även i andra delar av världen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hinweise |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
indicaciones
Ihr Bericht enthält bestimmte Hinweise darauf , dass Ihre Institution sich für dieses Thema interessiert , aber ich möchte eine allgemeinere Frage stellen .
Su informe contiene ciertas indicaciones de que su institución se interesa por esta cuestión , pero yo quiero hacer una pregunta más general .
|
Hinweise |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Hat der Rat inzwischen konkrete Hinweise darauf erhalten , dass die Russische Föderation in diesen Fragen nun konstruktive Schritte unternommen hat ?
¿ Dispone entretanto el Consejo de indicios concretos de que al menos la Federación Rusa ha realizado gestiones constructivas en estos ámbitos ?
|
Hinweise |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
referencias
Bei der Mittelzuweisung wird dem Bedarf von mehr und von weniger entwickelten Regionen in Europa Rechnung getragen , denn es gab Hinweise auf Ungerechtigkeiten in der Kohäsionspolitik , und wir sagen , dass alle drei Dimensionen der Kohäsion ernst genommen werden müssen .
Las asignaciones tienen en cuenta las necesidades de las regiones más y menos avanzadas de Europa , porque se han hecho referencias a una política de cohesión injusta , y afirmamos que las tres dimensiones de la cohesión deben tomarse en serio .
|
Häufigkeit
Das Wort Hinweise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4683. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.85 mal vor.
⋮ | |
4678. | Lorenz |
4679. | Übertragung |
4680. | bedeutender |
4681. | Dass |
4682. | Fame |
4683. | Hinweise |
4684. | Flora |
4685. | center |
4686. | religiöse |
4687. | Einzug |
4688. | Angehörigen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Belege
- Indizien
- Anhaltspunkte
- Hinweis
- Vermutungen
- Nachweise
- hindeuten
- hinweisen
- Anzeichen
- deuten
- Befunde
- nahelegen
- belegen
- nachzuweisen
- vermutete
- hingewiesen
- verweisen
- genauen
- vermutet
- vorlagen
- Hinweisen
- möglicherweise
- vermuteten
- hinweist
- Auskunft
- genaueren
- vermuten
- Übereinstimmungen
- zurückzuführen
- nachweisen
- deutet
- dokumentierten
- belegbaren
- Rückschluss
- Gründe
- erhärten
- detaillierte
- festgestellt
- Beleg
- frühe
- besagen
- dokumentiert
- Einzelheiten
- interessante
- zweifelsfreie
- Sicher
- gesicherte
- Bezug
- zweifelsfrei
- Anhaltspunkt
- Befragungen
- auszuschließen
- unklar
- Unklarheiten
- Unterlagen
- lückenhaften
- wahrscheinlichsten
- zutreffen
- untersuchten
- Existenz
- neuere
- Annahme
- Gemeinsamkeiten
- Anzunehmen
- unwahrscheinlich
- nahelegt
- Indiz
- zumindest
- ungeklärt
- lückenhafte
- dokumentierte
- ersichtlich
- eindeutig
- Abweichungen
- Details
- aussteht
- rekonstruieren
- dürften
- Vermutet
- Zusammenhänge
- Feststellung
- dürfte
- Einordnung
- Bestätigt
- Besonderheiten
- Bestätigungen
- womöglich
- allenfalls
- Bezüge
- nähere
- wahrscheinlich
- Ähnlichkeiten
- Manipulationen
- gemachten
- tatsächliche
- detaillierten
- Gesichert
- Kenntnis
- Beurteilungen
- generelle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Hinweise auf
- Hinweise auf die
- Hinweise darauf
- Hinweise auf eine
- keine Hinweise
- Hinweise darauf , dass
- Hinweise , dass
- gibt Hinweise
- Hinweise für
- keine Hinweise auf
- Hinweise zur
- es Hinweise
- Hinweise auf den
- auch Hinweise
- Hinweise auf einen
- auch Hinweise auf
- gibt Hinweise darauf , dass
- es Hinweise auf
- gibt Hinweise , dass
- Hinweise , die
- Hinweise für die
- gibt Hinweise auf
- Hinweise darauf , dass die
- keine Hinweise auf eine
- Hinweise , dass die
- keine Hinweise darauf
- Hinweise für eine
- es Hinweise darauf
- Hinweise auf die Existenz
- keine Hinweise darauf , dass
- es Hinweise , dass
- Hinweise zu den
- es Hinweise darauf , dass
- keine Hinweise auf die
- Hinweise , dass der
- keine Hinweise , dass
- Hinweise darauf , dass der
- auch Hinweise auf eine
- Hinweise darauf , dass es
- Hinweise darauf , dass das
- Hinweise für den
- es Hinweise auf eine
- keine Hinweise auf einen
- Hinweise , dass es
- Hinweise darauf , dass sich
- Hinweise ,
- Hinweise auf eine mögliche
- keine Hinweise für
- die Hinweise auf die
- Hinweise darauf , dass sie
- gibt Hinweise auf eine
- Hinweise darauf gibt
- und Hinweise zu
- Hinweise , dass das
- auch Hinweise , dass
- die Hinweise , dass
- gibt Hinweise , dass die
- Hinweise darauf , dass er
- gibt Hinweise darauf , dass die
- auch Hinweise darauf
- Hinweise auf eine Besiedlung
- Hinweise , dass diese
- Hinweise für das
- und Hinweise für
- Hinweise darauf gefunden
- keinerlei Hinweise darauf
- geben Hinweise auf die
- Zeige 17 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɪnvaɪ̯zə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Raise
- schätzungsweise
- Landkreise
- ausnahmsweise
- Weise
- Kreise
- Wahlkreise
- Betrachtungsweise
- schrittweise
- Rundreise
- stufenweise
- beispielsweise
- üblicherweise
- Nachweise
- Reise
- Durchreise
- Ameise
- fälschlicherweise
- Denkweise
- typischerweise
- Anreise
- weise
- Handlungsweise
- Filmpreise
- Schreibweise
- Studienreise
- Heimreise
- Bildungsreise
- möglicherweise
- Meise
- stellenweise
- Seereise
- Gehäuse
- Sprechweise
- normalerweise
- paarweise
- leise
- Italienreise
- auszugsweise
- Rückreise
- Süßspeise
- näherungsweise
- Bahngleise
- Lebensweise
- abschnittsweise
- Verhaltensweise
- Verweise
- Sichtweise
- probeweise
- Zeitreise
- Ausdrucksweise
- Arbeitsweise
- Schleuse
- Stadtkreise
- Mäuse
- Arbeitskreise
- zwangsweise
- Fledermäuse
- notwendigerweise
- Ausreise
- Schiffsreise
- vergleichsweise
- Vorgehensweise
- ansatzweise
- idealerweise
- ironischerweise
- teilweise
- Abreise
- Forschungsreise
- zeitweise
- beziehungsweise
- Beweise
- übergangsweise
- Geschäftsreise
- Weiterreise
- Entdeckungsreise
- gebietsweise
- wahlweise
- Ausweise
- Auslandsreise
- Weltreise
- Hochzeitsreise
- Einreise
- Gleise
- Waise
- Blockbauweise
- Schneise
- glücklicherweise
- Weiser
- Dienstreise
- Speise
- Bauweise
- Preise
- Hirse
- Pause
- Winterpause
- Mittagspause
- zuhause
- Verletzungspause
- Linse
Unterwörter
Worttrennung
Hin-wei-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Copyright-Hinweise
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Archäologie |
|
|
Archäologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Insel |
|
|
Planet |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Haydn |
|
|
Art |
|
|
Kartenspiel |
|