Häufigste Wörter

schriftlichen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schrift-li-chen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schriftlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
писмените
de Sind Sie bereit , Ihre Gesprächskontakte bzw . schriftlichen Kontakte bezüglich der Opel-Frage , die vor der deutschen Bundestagswahl am 27 . September stattgefunden haben , der Öffentlichkeit zugänglich zu machen ?
bg Готов ли сте да направите обществено достояние писмените си обсъждания и разговорите не в писмена форма по въпроса за " Опел " преди федералните избори в Германия на 27 септември ?
schriftlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
писмен
de Ich verspreche Ihnen auch , dass alle gestellten Fragen zur Erstellung einer schriftlichen Antwort weitergeleitet werden , denn wenn ich nun beginne , alle Fragen zu beantworten , wird mir dies in den verbleibenden eineinhalb Minuten mit Sicherheit nicht gelingen .
bg Мога също така да обещая , че всички зададени въпроси ще бъдат препратени за писмен отговор , защото ако трябва тепърва да им отговарям , определено няма да успея през оставащата минута и половина .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
писмената декларация
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schriftlichen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
skriftlige
de – Herr Vorsitzender , Frau Kommissarin , liebe Kolleginnen , liebe Kollegen ! Frau Doyle hat bei der Vorstellung unserer schriftlichen Anfrage an die Kommission schon gesagt , dass es bei dieser Positionierung nicht nur um die 25 Staaten der Europäischen Union geht , sondern dies ist auch ein Signal an den Rest der 166 Vertragsstaaten der CITES-Konvention oder , wie sie auch genannt wird , des Washingtoner Artenschutzübereinkommens .
da - Hr . formand , fru kommissær , kære kolleger , som fru Doyle sagde ved fremlæggelsen af vores skriftlige forespørgsel for Kommisssionen , vedrører denne principerklæring ikke alene de 25 EU-medlemsstater , men det er også et signal til resten af de 166 kontraherende CITES-stater , eller Washington-konventionen om beskyttelse af vilde dyr og planter , som den også kaldes .
schriftlichen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
en skriftlig
schriftlichen Antworten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
skriftlige svar
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
skriftlige erklæring
Deutsch Häufigkeit Englisch
schriftlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
written
de Eine dieser Verletzungen , auf die ich den Rat in einer schriftlichen Anfrage aufmerksam gemacht habe , betrifft den Journalisten Eynulla Fatullayev , der immer noch in Haft ist , obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte entschieden hat , dass er freigelassen werden muss .
en One such violation which I have drawn the Council 's attention to in a written question concerns the journalist Eynulla Fatullayev , who is still being held in detention , even though a decision was issued by the European Court of Human Rights for him to be released .
schriftlichen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a written
schriftlichen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
written report
schriftlichen Anfrage
 
(in ca. 82% aller Fälle)
written question
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
written questions
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • written declaration
  • Written Declaration
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
written statement
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schriftlichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kirjaliku
de Ich hoffe , dass die Unterzeichnung dieser schriftlichen Erklärung ein weiterer Schritt vorwärts ist , der dazu beiträgt , zu gewährleisten , dass wir über EU-weite Maßnahmen verfügen , um den schrecklichen Folgen von Brustkrebs ein Ende zu machen .
et Loodan , et kirjaliku deklaratsiooni allkirjastamine kujutab endast järgmist sammu üleliiduliste tegevuste kasutuselevõtmise suunas , et teha lõpp rinnavähi kohutavatele tagajärgedele .
schriftlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kirjalikke
de Zu diesem Zeitpunkt existieren noch keine schriftlichen Unterlagen über die Gespräche und Durchführungsbestimmungen , die die USA den Mitgliedstaaten zur Verfügung stellen würden .
et Praegusel hetkel ei ole veel seoses kõnelustega kirjalikke dokumente ja rakendamise eeskirju , mille Ameerika Ühendriigid nendele liikmesriikidele annavad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schriftlichen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kirjallisen
de Ich danke Ihnen für die überwältigende Unterstützung dieser schriftlichen Erklärung .
fi Kiitos siitä , että allekirjoititte suurilukuisina tämän kirjallisen kannanoton .
schriftlichen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kirjallisessa
de Viertens : Wie ich auch in einer schriftlichen Anfrage vorgeschlagen habe , sollte die EU Forschungsprogramme zur Wiederverwertung von Rotschlamm fördern .
fi Neljänneksi asia , jota ehdotin myös kirjallisessa kysymyksessäni : EU : n olisi tuettava punalietteen kierrättämistä koskevia tutkimusohjelmia .
schriftlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kirjallisia
de Ich könnte mich sogar darauf berufen , daß sich ein Antrag auf namentliche Abstimmung laut Artikel 119.1 nur auf einen schriftlichen und uns vorliegenden Änderungsantrag beziehen darf und nicht auf einen mündlichen Änderungsantrag .
fi Olisin jopa valmis väittämään , että 119 artiklan 1 kohdan mukainen nimenhuutoäänestystä koskeva pyyntö koskee vain kirjallisia tarkistuksia eikä sitä voida soveltaa suulliseen tarkistukseen .
schriftlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kirjalliseen
de Ich will mich in der Stellungnahme für den Ausschuß für Recht und Bürgerrechte nicht allen Facetten der schriftlichen Stellungnahme , die der Ausschuß einstimmig angenommen hat , zuwenden .
fi En halua tarkastella oikeusasioita ja kansalaisten oikeuksia käsittelevän valiokunnan puolesta laatimassani lausunnossa kaikkia niitä hienouksia , jotka sisältyvät valiokunnan yksimielisesti hyväksymään kirjalliseen lausuntoon .
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kirjallisiin
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 45% aller Fälle)
kirjallisen kannanoton
Deutsch Häufigkeit Französisch
schriftlichen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
écrite
de Herr Präsident , hier scheint es sich um eine Frage zu handeln , die am besten im schriftlichen Verfahren beantwortet wird .
fr Monsieur le Président , il me semble qu'il s ' agit là d'une question à laquelle une réponse écrite est plus adéquate .
schriftlichen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
écrites
de Ich habe um Aufmerksamkeit für dieses Problem in früheren schriftlichen Anfragen ersucht , in denen es um Organisationen von Personen aus dem ehemaligen Staat Somalia und um die aus den Philippinen verjagte linke Opposition ging .
fr J'ai demandé de l'attention pour cette problématique , à travers des questions écrites sur des organisations de personnes venant de l'ancien État de Somalie et de l'opposition de gauche expulsée des Philippines .
schriftlichen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
écrits
de Denn ich kenne die schriftlichen Abkommen von Oslo , aber ständig höre ich von Verletzungen des Geistes von Oslo , und ich bin noch kein einziges Mal auf eine schriftliche Niederlegung des Geistes von Oslo gestoßen .
fr Je connais les accords écrits d'Oslo mais j' entends constamment parler de violations de l'esprit d'Oslo et je n'ai encore jamais vu aucun texte sur l'esprit d'Oslo .
schriftlichen Anfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
question écrite
schriftlichen Bericht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
rapport écrit
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
questions écrites
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
déclaration écrite
Deutsch Häufigkeit Griechisch
schriftlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
γραπτή
de Die meisten Änderungsanträge , die dem Europäischen Parlament zur Abstimmung vorgelegt werden , stärken den Text der Europäischen Kommission in bezug auf die Absicherung des - wenn mir dieser Ausdruck gestattet sei - menschlichen Versuchskaninchens im Rahmen der klinischen Prüfung mit detaillierten Bestimmungen , in denen verschiedene Punkte von der vollständigen Information der Versuchsperson über die klinische Prüfung und ihrer schriftlichen Einwilligung bis hin zur Behandlung bzw . einer Entschädigung im Fall von Schäden oder gar des Todes vorgesehen sind .
el Οι περισσότερες τροπολογίες που έρχονται προς ψήφιση στο Ευρωπαοκό Κοινοβούλιο ενισχύουν έτι περαιτέρω το κείμενο της Ευρωπαοκής Επιτροπής όσον αφορά την κατοχύρωση , ας μου επιτραπεί η έκφραση , του ανθρώπου - πειραματοζώου , της κλινικής δοκιμής με λεπτομερείς διατάξεις , οι οποίες προβλέπουν από την πλήρη ενημέρωσή του σχετικά με την κλινική δοκιμή και την γραπτή συγκατάθεσή του μέχρι την αποκατάσταση και αποζημίωση σε περίπτωση βλάβης ή και θανάτου .
schriftlichen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
γραπτές
de Meine zweite Frage , Herr Präsident , lautet , wie es sich mit unseren schriftlichen Anfragen verhält .
el Πρόεδρε , η δεύτερη ερώτηση που θα ήθελα να υποβάλω αφορά τη συνέχεια που δίδεται στις γραπτές ερωτήσεις που υποβάλλουμε .
schriftlichen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
γραπτής
de Bereits im Jahre 2008 sprach sich das Europäische Parlament dafür aus , im Wege einer schriftlichen Erklärung mehr Mittel für Kleinstkreditprojekte freizugeben .
el Τον Απρίλιο του 2008 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είχε ήδη αποφανθεί , μέσω γραπτής δήλωσης , υπέρ της διάθεσης περισσότερων πόρων για σχέδια μικροπιστώσεων .
schriftlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στη γραπτή
schriftlichen Anfrage
 
(in ca. 78% aller Fälle)
γραπτή ερώτηση
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
γραπτή δήλωση
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
στη γραπτή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schriftlichen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
scritta
de Das haben wir als Parlament schon vor Jahren erklärt und 2003 mit übergroßer Mehrheit noch einmal in einer schriftlichen Erklärung bekräftigt .
it Quest ’ Aula si è pronunciata in tal senso anni fa e lo ha ribadito nuovamente a larga maggioranza con una dichiarazione scritta nel 2003 .
schriftlichen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
scritte
de Erstens meine ich den Ton in unseren mündlichen und schriftlichen Äußerungen .
it Il primo riguarda il tono delle nostre espressioni verbali e scritte .
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
interrogazioni scritte
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dichiarazione scritta
schriftlichen Antworten
 
(in ca. 65% aller Fälle)
risposte scritte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schriftlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
rakstisko
de Sind Sie bereit , Ihre Gesprächskontakte bzw . schriftlichen Kontakte bezüglich der Opel-Frage , die vor der deutschen Bundestagswahl am 27 . September stattgefunden haben , der Öffentlichkeit zugänglich zu machen ?
lv Vai esat gatavs nodot sabiedrības rūpīgai pārbaudei jūsu rakstisko un mutisko dialogu par Opel jautājumu , kas notika pirms Vācijas federālajām vēlēšanām 27 . septembrī ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schriftlichen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
schriftelijke
de Andererseits bestimmt Artikel 7 Absatz 2 unserer Geschäftsordnung , daß das Mandat eines Abgeordneten nur für gültig erklärt werden kann , wenn er die schriftlichen Erklärungen abgegeben hat , zu denen er aufgrund von Artikel 6 des Akts vom 20 . September sowie Anhang I der Geschäftsordnung verpflichtet ist .
nl Voorts wordt in artikel 7 , lid 2 bepaald dat het mandaat van een lid slechts dan geldig kan worden verklaard , wanneer dit lid de schriftelijke verklaringen heeft afgegeven , waartoe het verplicht is op grond van artikel 6 van de akte van 20 september 1976 en bijlage I van het Reglement van het Europees Parlement .
schriftlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de schriftelijke
schriftlichen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
een schriftelijke
schriftlichen Anfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
schriftelijke vraag
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
schriftelijke vragen
schriftlichen Antworten
 
(in ca. 89% aller Fälle)
schriftelijke antwoorden
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 74% aller Fälle)
schriftelijke verklaring
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schriftlichen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
pisemnego
de Ich ergreife nun als einer der Verfasser der schriftlichen Erklärung Nr . 93 das Wort .
pl Występuję tutaj teraz jako jeden z autorów oświadczenia pisemnego nr 93 .
schriftlichen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pisemnym
de In der Entschließung B7 0245/2010 fordert das Europäische Parlament die Kommission auf , die Fragen , die ich in meiner schriftlichen Anfrage an die Kommission vom 16 . April dieses Jahres aufgeworfen hatte , zu klären , darunter die in Bezug auf den Zugang unabhängiger Hersteller zu technischer Information , sowie die Begriffe " Teile vergleichbarer Qualität " , " Originalteile " und " technische Information " genau zu definieren .
pl W rezolucji B7 0245/2010 Parlament Europejski wzywa Komisję do doprecyzowania kwestii poruszonych przeze mnie w pytaniu pisemnym do Komisji z 16 kwietnia tego roku , takich jak dostęp do informacji technicznej dla niezależnych producentów , czy sprecyzowanie pojęć " części o porównywalnej , jakości ” , " części oryginalne ” oraz " informacja techniczna ” .
schriftlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pisemnych
de Die Verbringung zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der OECD unterliegt einer vorherigen schriftlichen Ankündigung und einem Genehmigungsverfahren .
pl Natomiast kwestie związane z przemieszczaniem odpadów między państwami członkowskimi Unii Europejskiej i OECD zależą od wcześniejszych pisemnych powiadomień i podlegają procedurze zgody .
einer schriftlichen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pisemnym
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schriftlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
escrita
de Berichterstatter . - Herr Präsident , ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag zu meinem eigenen schriftlichen Änderungsantrag stellen .
pt Senhor Presidente , gostaria de apresentar uma alteração oral à minha própria alteração escrita .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
declaração escrita
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
perguntas escritas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schriftlichen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
scrise
de In der gestrigen Aussprache und in schriftlichen Erklärungen und Briefen an mich wurden entsprechende Versicherungen abgegeben , und sie werden alle veröffentlicht werden .
ro În dezbaterea de ieri și în declarațiile scrise și scrisorile care mi-au fost adresate , au fost date asigurările corespunzătoare , și toate acestea vor fi publicate .
schriftlichen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
scrisă
de Im Juni dieses Jahres habe ich einen schriftlichen Vorschlag an die Kommissare Oettinger , Kallas und Georgieva zur Erweiterung der Befugnisse der EMSA eingereicht , um Mechanismen zur Überwachung der Sicherheit auf europäischen Ölplattformen zu schaffen und Umweltkatastrophen zu verhindern .
ro În luna iunie a acestui an , am depus o sugestie scrisă domnilor comisari Oettinger , Kallas şi Georgieva pentru a spori puterile EMSA cu scopul de a crea instrumente pentru supravegherea siguranţei pe platformele petrolifere europene şi pentru a preveni dezastrele ecologice .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schriftlichen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
skriftliga
de Herr Kommissar , in meiner schriftlichen Anfrage gibt es einen Hinweis auf die Oligopol-Situation im spanischen Elektrizitätssektor .
sv Herr kommissionär ! I min skriftliga fråga nämner jag oligopolsituationen inom den spanska elsektorn .
schriftlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en skriftlig
schriftlichen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
skriftligt
de Die Fragen , die nicht mehr mündlich drankommen , werden schriftlich beantwortet , und Ihre Frage Nr . 54 wird bei den schriftlichen Antworten sein .
sv De frågor som inte kan behandlas muntligen kommer att besvaras skriftligen och er fråga nummer 54 kommer att vara en av de frågor som får ett skriftligt svar .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
skriftliga förklaring
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schriftlichen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
písomné
de Ich meine , dass der Rat nicht Stellung zu schriftlichen Erklärungen beziehen kann , wenn es Ihnen also nichts ausmacht , Herr Präsident , werde ich dazu keinen Kommentar abgeben .
sk Nazdávam sa , že Rada nemôže poskytovať stanoviská na písomné vyhlásenia , preto , ak vám to neprekáža , vážený pán predsedajúci , nebudem ich komentovať .
schriftlichen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
písomného
de Daher möchte ich die Kommission auffordern , eine breite Konsultation von Interessengruppen zur Einführung eines freiwilligen Produktkennzeichnungssystems in Brailleschrift zu starten . Gleichzeitig möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen auffordern , dies durch die Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung Nummer 14 zu unterstützen .
sk Chcel by som preto Komisiu vyzvať , aby začala široké konzultácie so zainteresovanými orgánmi o prijatí systému dobrovoľného označovania výrobkov Braillovým písmom , a zároveň by som chcel kolegov poslancov vyzvať , aby tento krok podporili podpísaním písomného vyhlásenia č . 14 .
schriftlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
písomných
de In der gestrigen Aussprache und in schriftlichen Erklärungen und Briefen an mich wurden entsprechende Versicherungen abgegeben , und sie werden alle veröffentlicht werden .
sk Vo včerajšej rozprave a v písomných vyhláseniach a v listoch adresovaných mne boli poskytnuté dostatočné záruky a všetky budú uverejnené .
schriftlichen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
písomnom
de Ich hoffe daher , dass es dem Rat und der Kommission gelingt , den Beweis anzutreten , dass die Zusagen , die während unseres Austauschs und in der uns vorliegenden schriftlichen Erklärung gemacht wurden , auch eingehalten werden .
sk Preto dúfam , že Rada a Komisia budú môcť preukázať , že sa budú rešpektovať záväzky dané v priebehu posledných pár mesiacov pri našich rozličných rozpravách a v písomnom stanovisku , ktoré sme dostali .
schriftlichen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
písomnej
de Wir haben eine Aussprache beantragt , auch auf der Grundlage Ihres vorgelegten schriftlichen Berichts , weil wir die Krise für so gravierend halten , dass sich das Europäische Parlament damit befassen muss .
sk Vyžiadali sme si túto rozpravu na základe vašej písomnej správy , pretože sme presvedčení , že kríza je natoľko vážna , že Európsky parlament o nej musí diskutovať .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
písomného vyhlásenia
schriftlichen Anfrage
 
(in ca. 48% aller Fälle)
písomnej
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
písomnom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schriftlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pisne
de schriftlich . - ( FI ) Herr Präsident ! Ich möchte zunächst all jenen danken , die dazu beigetragen haben , dass Pakistan Gegenstand einer schriftlichen Entschließung geworden ist .
sl v pisni obliki . - ( FI ) Gospod predsednik , tudi sama se zahvaljujem vsem za podporo pri tem , da je Pakistan postal tema pisne resolucije .
schriftlichen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pisnega
de Dadurch haben wir keinen schriftlichen Beleg für die hier und heute von uns geäußerten Gedanken .
sl Zato ne bomo imeli pisnega zapisa misli , ki jih danes tukaj izražamo .
schriftlichen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pisnih
de Es ist kein Zufall - und ich habe dies in den schriftlichen Schlussfolgerungen , die Sie gelesen haben , wiederholt - , dass wir die Haushaltsdiskussion , effektiv in ihrem Rechtsrahmen des Stabilitäts - und Wachstumspaktes , mit wirtschaftlichen Reformen verknüpfen wollen .
sl To ni naključje - in to sem ponovil v pisnih sklepih , ki ste jih prebrali - , da želimo povezati razpravo o proračunu , učinkovito v njegovem pravnem okviru Pakta za stabilnost in rast , z gospodarskimi reformami .
schriftlichen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pisno
de Wir kommen natürlich auch der schriftlichen Erklärung des Parlaments nach , das eindeutig das Verbot gefordert hat .
sl Seveda s tem ravnamo tudi v skladu s pisno izjavo Parlamenta , ki je jasno zahtevala prepoved .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pisne izjave
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schriftlichen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
escrita
de Das Europäische Parlament hat in seiner schriftlichen Erklärung eindeutig bekundet , dass der 23 . August als Tag der Erinnerung an die Opfer des Stalinismus und Nazismus anerkannt werden sollte , und dem sollte sich keiner der hier Anwesenden widersetzen .
es El Parlamento Europeo expuso claramente en su Declaración escrita que el 23 de agosto debía fijarse como el día dedicado a conmemorar a las víctimas del estalinismo y el nazismo , y aquí nadie debe negar eso .
schriftlichen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
escritas
de Ich möchte auch nochmals wiederholen , daß ich es schwierig finde , diese Fragen und Antworten weiter zu behandeln , da ich weder die Vorschriften kenne noch die Antwort der Kommission auf die schriftlichen Anfragen von Frau Hautala .
es Por lo demás , repito que me parece difícil seguir con estas preguntas y respuestas porque no conozco el Reglamento , ni la respuesta que ha dado la propia Comisión a las preguntas escritas de la Sra . Hautala .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 89% aller Fälle)
declaración escrita
schriftlichen Anfragen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
preguntas escritas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
schriftlichen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
písemné
de Herr Präsident ! Ich möchte mich bei allen für die Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung 71 zum Brustkrebs bedanken .
cs Pane předsedo , ráda bych poděkovala všem , kdo písemné prohlášení č . 71 o rakovině prsu podepsali .
schriftlichen Anfrage
 
(in ca. 83% aller Fälle)
písemné otázce
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
písemném
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schriftlichen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
írásbeli
de Bei dieser Gelegenheit möchte ich mich auch dafür aussprechen , das Jahr 2011 zum Europäischen Jahr der Freiwilligentätigkeit zu erklären und um die Unterstützung des Parlaments bei der Unterzeichnung der schriftlichen Erklärung bitten , die von Mitgliedern der fünf größten Fraktionen vorgeschlagen wurde .
hu Megragadnám továbbá az alkalmat , hogy felhívást intézzek arra vonatkozóan , hogy 2011-et hirdessék meg az önkéntesség európai évének ; kérem a Parlament támogatását az öt legnagyobb képviselőcsoport tagjai által javasolt írásbeli nyilatkozat aláírásában .
schriftlichen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
írásos
de Eine dieser Verletzungen , auf die ich den Rat in einer schriftlichen Anfrage aufmerksam gemacht habe , betrifft den Journalisten Eynulla Fatullayev , der immer noch in Haft ist , obwohl der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte entschieden hat , dass er freigelassen werden muss .
hu Az egyik ilyen jogsértés , amelyre én hívtam fel a Tanács figyelmét egy írásos kérdésben , Einulla Fatullajev újságíróval kapcsolatos , akit annak ellenére tartanak fogva , hogy az Emberi Jogok Európai Bírósága döntést hozott szabadon bocsátása ügyében .
schriftlichen Erklärung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
írásbeli nyilatkozat

Häufigkeit

Das Wort schriftlichen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 11572. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.63 mal vor.

11567. Gent
11568. schuldig
11569. Rhode
11570. beherbergte
11571. Wille
11572. schriftlichen
11573. Isle
11574. Government
11575. Laien
11576. FIFA
11577. belastet

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • schriftlichen Quellen
  • der schriftlichen
  • ersten schriftlichen
  • einer schriftlichen
  • keine schriftlichen
  • den schriftlichen
  • die schriftlichen
  • schriftlichen und
  • schriftlichen Aufzeichnungen
  • einen schriftlichen
  • in schriftlichen
  • schriftlichen Überlieferung
  • und schriftlichen
  • einem schriftlichen
  • schriftlichen Zeugnisse
  • schriftlichen Überlieferungen
  • der schriftlichen Überlieferung
  • den schriftlichen Quellen
  • schriftlichen Erwähnungen
  • in schriftlichen Quellen
  • schriftlichen Prüfungen
  • schriftlichen und mündlichen
  • keine schriftlichen Quellen
  • ersten schriftlichen Erwähnungen
  • keine schriftlichen Aufzeichnungen
  • ersten schriftlichen Aufzeichnungen
  • aus schriftlichen Quellen
  • keine schriftlichen Zeugnisse
  • die schriftlichen Quellen
  • einem schriftlichen und
  • schriftlichen Aufzeichnungen über

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃʀɪftlɪçn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schrift-li-chen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • handschriftlichen
  • inschriftlichen
  • keilschriftlichen
  • verschriftlichen
  • maschinenschriftlichen
  • vorschriftlichen
  • lateinschriftlichen
  • nichtschriftlichen
  • priesterschriftlichen
  • privatschriftlichen
  • langschriftlichen
  • kurzschriftlichen
  • Handschriftlichen
  • nicht-schriftlichen
  • druckschriftlichen
  • bilderschriftlichen
  • notenschriftlichen
  • nicht-priesterschriftlichen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KEK:
    • Koordinierungsstelle für die Erhaltung des schriftlichen Kulturguts

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , werden drei schriftliche Prüfungen abgelegt . Die schriftlichen Prüfungen werden im Zeitraum von April bis Mitte
  • . Normalerweise sehen die Studienordnungen neben mündlichen und schriftlichen Prüfungen das Verfassen einer Abschlussarbeit vor , die
  • mithilfe eines Bewertungsbogens aus Wiesbaden . Neben den schriftlichen Prüfungen wird noch eine mündliche Prüfung in einem
  • . Prüfungen werden in Form von mündlichen und schriftlichen Leistungen erbracht . Kurseinheiten ( offiziell : Studienbriefe
Deutschland
  • Signalisierung , so erhält der Triebfahrzeugführer stattdessen einen schriftlichen Befehl . Wird eine vorübergehende Langsamfahrstelle vorzeitig wieder
  • dem Triebfahrzeugführer , an einem Hauptsignal ohne einen schriftlichen Befehl vorbeizufahren , das Halt ( Signalbegriff Hp
  • zur Vorbeifahrt am Halt zeigenden Signal durch einen schriftlichen Befehl oder ein Ersatzsignal erteilt . Beim Vorbeifahren
  • Betriebszustand noch nicht angepasst war , um einen schriftlichen Fahrbefehl entgegenzunehmen . Der Lokomotivführer des folgenden Arbeitszuges
Deutschland
  • muss . Auch mit einer „ nur “ schriftlichen oder öffentlich beglaubigten Vollmacht ( im Schweizerischen Recht
  • Einigung bestreitet . Legt der Kläger allerdings einen schriftlichen Kaufvertrag mit entsprechendem Inhalt vor , so muss
  • zwei Wochen und beginnt mit der Aushändigung einer schriftlichen Belehrung über das Rückgabe - bzw . Widerrufsrecht
  • von drei Tagen ab Bekanntgabe die Zustellung einer schriftlichen Ausfertigung verlangt werden kann - wird dies verlangt
Sprache
  • wie die anderer früher Propheten , die keine schriftlichen Werke hinterließen , mündlich überliefert , nach diesem
  • Als letzte , spärlichste Quelle sind die wenigen schriftlichen Überlieferungen zu nennen . Einige antike Bücher zum
  • liegen bis auf einige kurze Runentexte keine eigenen schriftlichen Quellen vor . Wichtigste Überlieferung ist die Snorra-Edda
  • in Shiji verwendet . Davor gab es keine schriftlichen Zeugnisse , es ranken sich jedoch viele Legenden
Sprache
  • der Computerlinguistik . Die einzelnen Elemente in der schriftlichen Umsetzung von Sprache werden ( in Analogie zu
  • ist . Vor Prüfungsbeginn muss der Hundeführer einen schriftlichen Test bestehen . Außerdem wird der Begriff Begleithund
  • , Zeigen der Handinnenflächen ) Elemente . Bei schriftlichen Fragen wird dies ersatzweise durch Verwendung von einem
  • werden . Ausprägung , Anwendung und Rezeption von schriftlichen Ausdrucks - und Übermittlungsformen hängen dabei stark von
Philosophie
  • jedes Tages , ergänzt dies mit Fotos , schriftlichen Dokumenten , Audio - und Videoausschnitten , Kurzbiographien
  • Ortsgeschichte in Bildern , Grafiken , Karten und schriftlichen Erläuterungen dokumentiert . Das Zeitpfeildisplay , eine 60
  • . Einige von Stendhal gezeichnete Karten ergänzen die schriftlichen Aufzeichnungen . Der Fokus von Erinnerungen eines Egotisten
  • Form von Fotos , Tonaufnahmen , Metallproben sowie schriftlichen Notizen der Kontaktgespräche aufzunehmen und der Öffentlichkeit zugänglich
Philosophie
  • Reclam ) Trotz des zeitlichen Abstands werden die schriftlichen Fassungen der Reden als authentisch betrachtet : Cicero
  • wissenschaftlichen Methoden der Textkritik werden auch Schwächen der schriftlichen Überlieferung sichtbar . Man unterscheidet zwischen ( 1
  • Thema , bilden eine der Grundlagen für ihre schriftlichen und mündlichen öffentlichen und privaten überlieferten Äußerungen .
  • das ist die bestimmten Methoden folgende Beurteilung derjenigen schriftlichen und nicht-schriftlichen Quellen , aus denen die Geschichtswissenschaft
Mathematik
  • Grube ist nichts bekannt , weil bisher keine schriftlichen Unterlagen gefunden werden konnten . Im Gelände findet
  • Grube ist nichts bekannt , weil bisher keine schriftlichen Unterlagen gefunden werden konnten . Der Fundpunkt ist
  • dass über die fernere Vergangenheit von Weilau keine schriftlichen Aufzeichnungen vorhanden sind . In den über 800
  • beziffert werden kann , weil es dazu keine schriftlichen Nachweise gibt . Lediglich Werneburg hat gegenüber dem
HRR
  • vom 21 . Juni 2005 ; aus der schriftlichen Urteilsbegründung , ab Seite 89 : Der NATO-Vertrag
  • am 11 . Februar 1999 zusammen mit einer schriftlichen Petition im Parlament abgab . Ein weiteres Thema
  • Truppenausrüstungen und Finanzierungsangelegenheiten . Die Frage nach einer schriftlichen Verfassung stand erst ab März 1811 auf der
  • die am 27 . Juli 1864 in einer schriftlichen Erklärung , die einen Tag später als Flugblatt
Adelsgeschlecht
  • in das Landschaftsschutzgebiet Westfläming eingebettet . Vom ersten schriftlichen Nachweis aus dem Jahre 1282 bis 1459 wurde
  • sollten . Der Name des Parks wurde in schriftlichen Urkunden erstmals im Jahr 1791 erwähnt . Seit
  • Stadt , die das erste Mal 1413 in schriftlichen Quellen genannt wird . Hjo war ein wichtiger
  • Wakenitzufer hinüberführende Straße wird erstmals 1388 in einer schriftlichen Quelle mit Namen genannt und schon damals als
Freistadt
  • Werxhausen hinzu . Duderstadt wird in den frühesten schriftlichen Quellen als Dudersteti , später als Duderstat oder
  • seit Jahrhunderten , jedoch lassen sich die ersten schriftlichen Belege für Raben im Tower erst gegen Ende
  • . In diese Zeit fallen auch die ersten schriftlichen Überlieferungen im Land , unter anderem von Arnstadt
  • wurden , außerdem seien Burgneubauten dieser Zeit in schriftlichen Quellen wiederzufinden . 1933 wurde der Burgwall erstmals
Mythologie
  • führt in eine Zeit , aus der keine schriftlichen Zeugnisse über die Germanen vorliegen . Dass diese
  • Gipfel mit ein . Da die Kelten kaum schriftlichen Zeugnisse hinterlassen haben , ist es schwierig ,
  • der slawischen Bewohner des Ostlandes gibt es keine schriftlichen Quellen . Doch weisen Ergebnisse aus der Archäologie
  • in Herrschaftssitze und zivile Siedlungen . In den schriftlichen antiken Quellen werden keine dauerhaften Höhensiedlungen bei den
Politiker
  • . Der Hauptgrund , den er in der schriftlichen Begründung anführte , war die Beteiligung Großbritanniens an
  • für die israelische Mannschaft , das trotz der schriftlichen Garantien , die die marokkanische Regierung zum Zeitpunkt
  • auf einem Kongress zusammen und erklärten in einer schriftlichen Deklaration ihre Unabhängigkeit von Panama . Ein Aufstand
  • des britischen Wahlsystems durch die Einführung der geheimen schriftlichen Abstimmung 1872 hatte keinen entschiedeneren Gegner als Lord
Maler
  • auch bekannt als Zurlaubiana , besteht aus dem schriftlichen Nachlass der Zuger Magistratenfamilie Zurlauben . Die Sammlung
  • Aufarbeitung seines Werkes und um die Erfassung seines schriftlichen Nachlasses . Kogan war Mitglied des Deutschen Künstlerbundes
  • aus seinem Leben . Vornehmlich auf Grund des schriftlichen Nachlasses des Prinzen bearbeitet und herausgegeben von Wolfgang
  • und einige Briefe . Der größte Teil ihres schriftlichen Nachlasses befindet sich im „ Dr. Dr. Bertha
Haute-Saône
  • . Jahrhundert entstanden zu sein . Die ältesten schriftlichen Zeugnisse für den Betrieb von Steinbrüchen stammen aus
  • Umgebung von Adelebsen . Die ältesten sicher zuzuordnenden schriftlichen Belege stammen aus der ersten Hälfte des 13
  • . entstand eine bäuerliche Kultur . Die ersten schriftlichen Quellen stammen aus dem 14 . Jahrhundert .
  • 20 . Jahrhundert hinein an . Die ältesten schriftlichen Zeugnisse des Albanischen stammen aus dem 15 .
Schule
  • , des Schluckens , sowie der mündlichen und schriftlichen Kommunikation . Die seit Jahren gestellte Frage der
  • . Zur Kontaktsperre gehört insbesondere die Unterbrechung des schriftlichen oder mündlichen Verkehrs mit dem Strafverteidiger , was
  • die Position der Schüler gegenüber den Lehrern bei schriftlichen Leistungsnachweisen . Angesichts der Aussicht , seine Aufgabenstellung
  • er in einer Schulklasse bei der Beaufsichtigung einer schriftlichen Arbeit eine Schautafel für den Biologieunterricht betrachtet hatte
Wüstung
  • . Diese verzeichnen im Jahre 1009 erstmals in schriftlichen Quellen Litua , den Namen Litauens . Für
  • . Diese verzeichnen im Jahre 1009 erstmals in schriftlichen Quellen Litua , den Namen Litauens . In
  • . Mit der fränkischen Ostkolonialisierung setzten auch die schriftlichen Überlieferungen ein . Am 5 . Januar 775
  • 12 . Jahrhundert ) . Danach schweigen die schriftlichen Quellen für lange Zeit . 1133 ist erstmals
Album
  • in Entwurf einiger Thiere ( 1738 ) mit schriftlichen Erläuterungen . Ab dem 18 . Jahrhundert nimmt
  • 7 , 1956 , S. 237-244 . Zum schriftlichen Subtraktionsverfahren . In : Die deutsche Schule .
  • ( Gustav Gröber ) 140-156 ; 186-202 Die schriftlichen Quellen mit 4 Tafeln ( Wilhelm Schum [
  • ( 1977 ) Robert Sturm : Die ersten schriftlichen Erwähnungen Ettringens , Siebnachs , Traunrieds ( 1994
Film
  • Vorgänge zu informieren , wurden abgeschmettert . Die schriftlichen Verhandlungsprotokolle sind aber öffentlich . So destillierte Dustin
  • er sich zunächst auf der Grundlage eines ausführlichen schriftlichen Berichtes Krascheninnikows über dessen bisherige Arbeit . Da
  • Basismitglieder und der daraus folgenden Verwerfungen enthalten die schriftlichen Äußerungen des KBW und seiner einzelnen , durchweg
  • den Inhalt stehen der Geschichtswissenschaft bis heute keine schriftlichen Dokumente zur Verfügung . Kekkonen selbst machte keine
Bibel
  • der mündlichen Überlieferung nach , die den ersten schriftlichen Vorstufen des Textes voranging . In einigen exegetischen
  • Theravada-Buddhismus , festgehalten im Pali-Kanon , der frühesten schriftlichen Sammlung buddhistischer Lehrreden . Reuter integriert in seine
  • des Alten oder Neuen Testaments ) zurück nach schriftlichen und auch mündlichen Vorstufen der kanonisierten Endform .
  • der ( zunächst ) mündlich überlieferten Auslegung der schriftlichen Tora . Diese ist wiederum zum Teil verschriftlicht
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK