derartige
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | der-ar-ti-ge |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (18)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (7)
-
Litauisch (2)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (5)
-
Portugiesisch (11)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (10)
-
Slowakisch (6)
-
Slowenisch (6)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
подобни
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
такива
![]() ![]() |
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Следва да приветстваме такива стъпки
|
Wir unterstützen keine derartige Union |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ние не подкрепяме такъв съюз
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Това положение беше неуместно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
slags
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sådan
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en sådan
|
eine derartige |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
en sådan
|
derartige Maßnahmen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sådanne foranstaltninger
|
Eine derartige |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
En sådan
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Denne situation var fornuftsstridig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
this kind
|
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kind
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
that such
|
derartige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
type
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
of this kind
|
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
this type
|
derartige Maßnahmen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
such measures
|
Ich begrüße derartige Bemühungen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
I applaud any such effort
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Such a situation was incongruous
|
Heute gibt es derartige Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Such alternatives do exist now
|
Also wiederholen sich derartige Fälle |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
These cases keep occurring
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Taoline olukord ei olnud järjekindel
|
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Me peaksime selliseid samme tunnustama
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tällaisia
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tällaiset
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tällainen
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sopimuksia
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tällaisten
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tällaisista
![]() ![]() |
eine derartige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tällaiseen
|
befürworte derartige Initiativen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Kannatan tällaisia aloitteita
|
Ich begrüße derartige Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hyväksyn kaikki sellaiset ponnistukset
|
Ich befürworte derartige Initiativen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kannatan tällaisia aloitteita
|
Gibt es derartige Überlegungen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko olemassa tämänkaltaisia ajatuksia ?
|
Wir verurteilen entschieden derartige Terrorakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuomitsemme jyrkästi tällaiset terroriteot
|
Heute gibt es derartige Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tällaisia vaihtoehtoja on nykyään saatavilla
|
Alle Länder haben derartige Leistungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaikissa valtioissa on tämäntyyppisiä etuuksia
|
Ich begrüße derartige Bemühungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hyväksyn kaikki sellaiset ponnistukset .
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tilanne oli ristiriitainen
|
Ich befürworte derartige Initiativen . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Kannatan tällaisia aloitteita .
|
Wir unterstützen keine derartige Union |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Me emme kannata sellaista unionia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ce genre
|
derartige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genre
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
telles
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
type
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ce type
|
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de telles
|
Gibt es derartige Überlegungen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Réfléchit-on à ces questions ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
τέτοιου είδους
|
derartige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
είδους
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
τέτοιες
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τέτοιου
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τέτοια
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
παρόμοιες
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αυτού του είδους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
simili
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
questo tipo
|
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tipo
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tali
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
genere
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
agli
![]() ![]() |
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Non è una situazione equilibrata
|
Heute gibt es derartige Alternativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tali alternative esistono
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
šādas
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
šādi
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
šāda veida
|
derartige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
šādus
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
šādiem
![]() ![]() |
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Tā ir neadekvāta situācija
|
Wir unterstützen keine derartige Union |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Mēs neatbalstām šādu savienību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tokio
![]() ![]() |
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tokius veiksmus turėtume vertinti palankiai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dergelijke
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dit soort
|
derartige |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
soort
![]() ![]() |
eine derartige |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
een dergelijke
|
Ich begrüße derartige Bemühungen . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Dat juich ik toe .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
derartige |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
takie
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kraj
![]() ![]() |
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Była to absurdalna sytuacja
|
Wir unterstützen keine derartige Union |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Nie popieramy takiej unii
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tipo
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tais
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
natureza
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
deste tipo
|
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
essas
![]() ![]() |
Ich begrüße derartige Bemühungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aplaudo esses esforços
|
Gibt es derartige Überlegungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Há ideias sobre o assunto
|
Ich befürworte derartige Initiativen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sou a favor dessas iniciativas
|
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Devemos saudar estes progressos
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Era uma situação incongruente
|
Ich begrüße derartige Bemühungen . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Aplaudo esses esforços .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
astfel
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
astfel de
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
sådana
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sådan
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
typ
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
finns
![]() ![]() |
derartige Waffen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sådana vapen
|
derartige Bestimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sådana bestämmelser
|
Ich befürworte derartige Initiativen |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Jag är för sådana initiativ
|
Gibt es derartige Überlegungen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Finns det liknande tankar ?
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Denna situation var absurd
|
Wir verurteilen entschieden derartige Terrorakte |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vi fördömer kraftigt sådana terroristaktioner
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
takýmto
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
takýto
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tohto druhu
|
derartige Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
takéto opatrenia
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Táto situácia bola rozporuplná
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
takšne
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
takih
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
taka
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
takšnih
![]() ![]() |
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takšne korake bi morali pozdraviti
|
Wir unterstützen keine derartige Union |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ne podpiramo takšne unije
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
este tipo
|
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tipo
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tales
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dichas
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de este tipo
|
derartige |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ese tipo
|
Heute gibt es derartige Alternativen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dichas alternativas ya existen
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
takových
![]() ![]() |
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takové kroky bychom měli vítat
|
Eine derartige Situation war inkongruent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takový stav byl rozporný
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
derartige |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ilyen
![]() ![]() |
derartige |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
|
Wir sollten derartige Schritte begrüßen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Az ilyen lépéseket üdvözölnünk kell
|
Wir unterstützen keine derartige Union |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Nem támogatunk egy ilyen uniót
|
Häufigkeit
Das Wort derartige hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8984. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.58 mal vor.
⋮ | |
8979. | Poesie |
8980. | Abständen |
8981. | zehnten |
8982. | Normandie |
8983. | ausgehenden |
8984. | derartige |
8985. | beweisen |
8986. | Regisseurin |
8987. | dementsprechend |
8988. | Paula |
8989. | Reclam |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- solche
- entsprechende
- vergleichbare
- derartiger
- Derartige
- derartigen
- mögliche
- ähnliche
- prinzipiell
- weitergehende
- Solche
- auszuschließen
- eindeutige
- Entsprechende
- zumindest
- zulassen
- Zusatzjobs
- etwaige
- grundsätzlich
- manche
- allenfalls
- hinreichend
- notwendig
- solchen
- diese
- eventuelle
- Ähnliche
- vorliegen
- anderweitige
- hierfür
- durchzuführen
- gängige
- durchaus
- festzustellen
- jegliche
- einzelne
- sichere
- denkbar
- vorzunehmen
- erforderlich
- naturgemäß
- zwingend
- daher
- eventuell
- nachzuweisen
- zufriedenstellende
- problematisch
- funktionierende
- bestimmte
- demnach
- zuzulassen
- dauerhafte
- notwendige
- entsprechender
- durchführen
- gravierende
- geboten
- einzelner
- Gründe
- gestatten
- abweichende
- tatsächliche
- hinreichende
- unumgänglich
- unzureichend
- derartig
- nachträgliche
- Sofern
- ohnehin
- Problematisch
- Maßnahme
- fehlerhafte
- einheitliche
- Manipulationen
- fehlerhaft
- eindeutig
- Betracht
- genauere
- zulässt
- einwandfrei
- begrenzte
- erhebliche
- ähnlicher
- anzusehen
- bestünde
- oftmals
- vertretbar
- zwangsläufig
- bestenfalls
- Vorkehrungen
- erlaubt
- eingehalten
- notwendigerweise
- dieselben
- befriedigende
- Grundsätzlich
- gesonderte
- vergleichbaren
- gegebenenfalls
- andere
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine derartige
- für derartige
- Eine derartige
- erste derartige
- sind derartige
- dass derartige
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
der-ar-ti-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- lederartige
- derartigem
- federartige
- Marderartige
- quaderartige
- marderartige
- rinderartige
- Rinderartige
- zylinderartige
- ruderartige
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Kentucky |
|
|
Unternehmen |
|
|
HRR |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Dresden |
|
|
Schiff |
|
|
Chemie |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Software |
|
|
Technik |
|
|
Lokomotive |
|
|
Mond |
|
|
Informatik |
|
|
Florida |
|
|