weiche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wei-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Litauisch (1)
- Polnisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
меки
Die Maßnahmen , die wir ergreifen , sollten diesem Prinzip entsprechen , und es müssen " weiche " Maßnahmen sein , mit anderen Worten , der Aufbau der Zivilgesellschaft , die Unterstützung von Medien und Studenten und die Abschaffung von Visa .
Мерките , които предприемаме , следва да са съобразени с този принцип и това наистина трябва да бъдат " меки " мерки , или , с други думи , изграждане на гражданско общество , подкрепяне на медиите и студентите и премахване на визите .
|
weiche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
мека
Europa muss daher seine Rolle als eine weiche Macht übernehmen .
Затова Европа трябва да поеме ролята си на мека сила .
|
" weiche " |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
" меки "
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
bløde
Wenn sich das Parlament für diese weiche Lösung entscheidet , dann müssen uns für den Fall , daß diese Zielsetzungen nicht erfüllt werden , das Recht auf weitere Maßnahmen vorbehalten .
Hvis Parlamentet beslutter sig for denne bløde løsning , må vi følge det op , hvis de mål , vi sætter , ikke bliver opfyldt .
|
weiche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
blød
Schade ist nur , dass die Kommission weiche Knie bekommen hat und die Rechte der energieintensiven Industrie zur Versteigerung von Anteilen reduziert hat .
Det er en skam , at Kommissionen blev blød i knæene og indskrænkede den energitunge industris ret til at sælge kvoter på auktion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Neben der Überprüfung der Rechtsvorschriften der EU schlägt die Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten einen integrierten Ansatz vor , der sogenannte weiche Instrumente , von Verhaltensregeln und Empfehlungen bis zur Umsetzung von Leitlinien , Benchmarking und den Austausch bewährter Praktiken beinhaltet .
In addition to reviewing EU legislation , the agenda on new skills and jobs proposes an integrated approach that includes so-called soft instruments from codes of conduct and recommendations to implementing guidelines , benchmarking and exchange of good practices .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
pehmeitä
Der legalistische Ansatz , einschließlich Strafen , sollte meines Erachtens durch so genannte weiche Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzt werden : zum Beispiel durch die Förderung elektronischer Rechnungen , die Anpassung der Handhabung von Zahlungen für umfangreiche Arbeiten oder Dienstleistungen und durch positive Werbung .
Oikeudelliseen lähestymistapaan , seuraamukset mukaan lukien , olisi minusta lisättävä jäsenvaltioiden niin kutsuttuja pehmeitä toimenpiteitä : näitä ovat esimerkiksi sähköisten laskujen edistäminen , maksujärjestelmien mukauttaminen suureen työ - tai palvelumäärään tai myönteinen julkisuus .
|
weiche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
pehmeä
Ich habe die heutige Debatte verfolgt und halte sie für einen sehr ausgereiften und sehr sachlichen Beitrag zur Beförderung dieser Hoffnungen , daß eine , wie ich es bezeichnen würde , weiche Landung für Indonesien und für alle Völker Indonesiens erreicht werden kann .
Kuuntelin tämänpäiväistä keskustelua , ja mielestäni se on erittäin kypsä ja erittäin maltillinen pyrkimys edistää toiveita siitä , että Indonesialla ja kaikille Indonesian kansoilla olisi niin sanoakseni mahdollisimman pehmeä lasku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
švelnios
Die Maßnahmen , die wir ergreifen , sollten diesem Prinzip entsprechen , und es müssen " weiche " Maßnahmen sein , mit anderen Worten , der Aufbau der Zivilgesellschaft , die Unterstützung von Medien und Studenten und die Abschaffung von Visa .
Turime užtikrinti , kad rinkdamiesi priemones , kurių imsimės , nepažeistume šio principo ir šios priemonės turi būti švelnios , t.y. pilietinės visuomenės kūrimas , parama žiniasklaidai ir studentams , vizų panaikinimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
łagodnej
Europa muss daher seine Rolle als eine weiche Macht übernehmen .
Europa musi zatem przyjąć na siebie rolę " łagodnej siły ” .
|
weiche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
miękkie
Dann beim Gesundheitscheck hatten wir die Diskussion zur Quotenerhöhung , um zu versuchen , eine " weiche Landung " für die Milchbauern hinzubekommen .
Następnie , podczas oceny funkcjonowania , rozmawialiśmy o zwiększeniu kwot , aby spróbować zapewnić hodowcom bydła mlecznego miękkie lądowanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
mjuka
Wenn sich das Parlament für diese weiche Lösung entscheidet , dann müssen uns für den Fall , daß diese Zielsetzungen nicht erfüllt werden , das Recht auf weitere Maßnahmen vorbehalten .
Om detta parlament beslutar att följa det mjuka alternativet måste vi fullfölja detta om de mål som vi har uppsatt inte uppfylls .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
jemnej
Europa muss daher seine Rolle als eine weiche Macht übernehmen .
Európa teda musí prevziať úlohu jemnej sily .
|
weiche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
mäkké
Ich denke beispielsweise an die grünen Gesundheitsapostel in meinem Heimatland , die gegen Tabak wettern , aber vor einigen Jahren weiche Drogen legalisiert haben .
Mám na mysli napríklad zelených apoštolov zdravia v mojej krajine , ktorí ostro vystúpili proti tabaku , ale pred niekoľkými rokmi legalizovali mäkké drogy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mehke
Um dies zu tun , müssen wir vor allem so genannte " weiche " Maßnahmen fördern , die eine langfristige Wirkung haben , wie die Förderung der wirtschaftlichen Integration , die aktivere Schaffung von zwischenmenschlichen Kontakten und den politischen Dialog mit der ukrainischen Regierung .
Da bi to storili , si moramo najprej prizadevati za tako imenovane " mehke " ukrepe z dolgoročnim vplivom , kot so spodbujanje gospodarskega vključevanja , bolj dejavno ustvarjanje stikov med ljudmi in politični dialog z vladnimi institucijami Ukrajine .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
suaves
Ich möchte hinzufügen , daß ich mit Herrn De Coene nicht ganz einer Meinung bin : Auch im Hinblick auf das Problem der Volksgesundheit würde eine positive Regelung für weiche Drogen die Handhabung der Gesundheitspolitik erleichtern .
Añadiré que no estoy totalmente de acuerdo con el Sr. . De Coene : incluso si se plantea el problema de la salud pública , una reglamentación positiva de las drogas suaves facilitaría la aplicación de la política de salud .
|
weiche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
blando
Europa muss daher seine Rolle als eine weiche Macht übernehmen .
Europa debe , por tanto , asumir este papel de poder blando .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
weiche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
puha
Dabei wird mit einigen Flicken verdeckt , dass die EU so organisiert ist , dass die Rücksicht auf den freien Verkehr von Waren , Kapital und Dienstleistungen immer Vorrang vor der Rücksicht auf Verbraucherbelange und andere " weiche " Angelegenheiten haben wird .
A hiányosságok befoltozásával próbáljuk elfedni azt a tényt , hogy az EU úgy épül fel , hogy az áruk , a tőke és a szolgáltatások szabad mozgásának szempontjai mindig előnyt fognak élvezni a fogyasztókkal és más " puha ” területekkel kapcsolatos szempontokhoz képest .
|
Häufigkeit
Das Wort weiche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20957. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.77 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- dünne
- feine
- weich
- weicher
- feinen
- spröde
- steife
- Falten
- dünnen
- geformte
- Maserung
- weiches
- wasserabweisend
- dickere
- feinkörnig
- porös
- dünnere
- geschmeidig
- rauer
- Textur
- dicke
- biegsame
- zerbrechlich
- dünner
- fettige
- feinere
- Kernholz
- dunkelbraune
- rau
- dehnbar
- Riefen
- körnigen
- abgeflachte
- grobkörnig
- zähe
- feines
- Anschneiden
- Nähte
- zäh
- unregelmäßige
- angepresst
- Fettschicht
- steif
- dünnwandige
- hohle
- glatter
- dicker
- durchsichtige
- erdig
- konische
- poröse
- dickeren
- Lamellen
- kontrastreiche
- Bohrmehl
- Nadeln
- abstehende
- Farbschattierungen
- Außenschicht
- keilförmige
- grobkörniger
- voluminös
- dünneren
- Bruchflächen
- mehrschichtig
- geformten
- feiner
- Vertiefungen
- deckend
- auffallende
- steifer
- rötlicher
- charakteristisch
- Rottöne
- zusammengerollt
- rötlich-braun
- gebogene
- metallisch
- V-förmige
- unförmig
- matten
- verkleben
- zähflüssig
- rauen
- glasklar
- Kopfhaltung
- Luftkammern
- Nuppen
- trüb
- Überzug
- dickflüssig
- überzogen
- Körnung
- brüchig
- kräftigen
- verfärbte
- glattem
- kantige
- wellenförmige
- Rillen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine weiche
- das weiche
- und weiche
- weiche und
- Das weiche
- die weiche
- sehr weiche
- weiche “
- relativ weiche
- weiche ,
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- weich
- Weiche
- welche
- weicht
- Deiche
- Teiche
- reiche
- Leiche
- Reiche
- weicher
- weichen
- weiches
- weichem
- wich
- Eiche
- Zeche
- weiht
- Weihe
- Leihe
- Reihe
- Deich
- reich
- Reich
- Teich
- which
- welch
- weise
- weiße
- weite
- wichen
- weihen
- weihte
- weilte
- Welche
- Weichs
- Kelche
- Leicht
- reicht
- leicht
- Seuche
- Perche
- Lerche
- Gesche
- Reichs
- weisse
- Stiche
- reicher
- welcher
- Weichen
- Zeichen
- Reichel
- reichen
- Teichen
- Leichen
- Deichen
- Reichen
- reichem
- reiches
- Teiches
- Deiches
- Reiches
- Speiche
- Gleiche
- Bleiche
- gleiche
- leichte
- Leichte
- seichte
- Beichte
- reichte
- welches
- welchen
- welchem
- weichere
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈvaɪ̯çə
Ähnlich klingende Wörter
- Weiche
- Eiche
- eiche
- Weihe
- weihe
- Weine
- weine
- Weile
- weile
- Teiche
- Weiße
- weiße
- Reiche
- reiche
- weise
- Weise
- Waise
- Weiser
- Leiche
- Laiche
- laiche
- Deiche
- Weide
- Waide
- Weite
- weite
- weihte
- weicher
- weich
- eine
- Eibe
- Eide
- Eike
- Eile
- eile
- Reihe
- Haie
- Laie
- leihe
- weiht
- Weiher
- weicht
- Weihen
- weihen
- Zeile
- Weihern
- meine
- Haine
- Heine
- seine
- keine
- deine
- Leine
- Scheine
- Beine
- feine
- Teile
- teile
- Beile
- Meile
- Seile
- zeige
- weiter
- Weiler
- -weiler
- Meike
- Maike
- Meise
- Maise
- heiße
- Heide
- Heime
- Scheiße
- scheiße
- Neiße
- Feige
- feige
- neige
- Neige
- Geige
- geige
- Reife
- Reime
- Reise
- reise
- Raise
- Seife
- leise
- Laibe
- Leibe
- leide
- Leide
- Scheide
- beide
- Seide
- Scheibe
- Seite
- Saite
- Peitsche
- Keime
- Weißer
- weißer
- reicher
- Weiber
- Seuche
- gleiche
- weiches
- weichen
- Weichen
- Schweine
- Speiche
- Teichen
- Deiches
- Weiten
- weiten
- weinen
- Weinen
- Weines
- Reiches
- Beichte
- beichte
- zweite
- Zweige
- Weibchen
- weichere
- Zeige 75 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Weiche
- umfangreiche
- ungleiche
- gleiche
- zahlreiche
- abwechslungsreiche
- Streiche
- Teiche
- erfolgreiche
- Königreiche
- Schläuche
- Aufgabenbereiche
- Eiche
- Bereiche
- Speiche
- Seuche
- Lebensbereiche
- Bräuche
- Reiche
- Teilbereiche
- Deiche
- Fachbereiche
- vergleiche
- Themenbereiche
- Vergleiche
- Moorleiche
- Stieleiche
- Leiche
- Gebräuche
- Arbeitsbereiche
- reiche
- Holzkirche
- Chorturmkirche
- Marienkirche
- Nikolaikirche
- Friedenskirche
- Schlosskirche
- Dorfkirche
- Wehrkirche
- Kirche
- Feldsteinkirche
- Filialkirche
- Hallenkirche
- Fachwerkkirche
- Frauenkirche
- Stiftskirche
- Wallfahrtskirche
- Gedächtniskirche
- Landeskirche
- Stabkirche
- Saalkirche
- Freikirche
- Gnadenkirche
- Eigenkirche
- Peterskirche
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- Zaubersprüche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- Knochenbrüche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- Gerüche
- nützliche
- wissenschaftliche
- Landfläche
- hauptsächliche
- östliche
- Stiche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- Erdoberfläche
- ähnliche
- freche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- Tragfläche
- irgendwelche
- leibliche
- Mönche
- sachliche
Unterwörter
Worttrennung
wei-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
wei
che
Abgeleitete Wörter
- weichem
- weichere
- Ausweiche
- Frequenzweiche
- Schutzweiche
- abweiche
- Anschlussweiche
- Ausweichens
- Eisenbahnweiche
- Abzweigweiche
- Einfahrweiche
- Verbindungsweiche
- Kreuzungsweiche
- Faxweiche
- Rückfallweiche
- Kanalweiche
- Zurückweichens
- Entweichens
- Duplexweiche
- Abweichens
- Rohrweiche
- Schnellfahrweiche
- Betriebsausweiche
- halbweiche
- Zwieschutzweiche
- entweiche
- Sandweiche
- Außenbogenweiche
- Idaweiche
- Ausfahrweiche
- Browserweiche
- Handweiche
- Luftweiche
- Feldweiche
- Flankenschutzweiche
- Waldweiche
- Entgleisungsweiche
- Doppelweiche
- Mittelausweiche
- superweiche
- Spaltungsweiche
- Drehweiche
- Zungenweiche
- Wasserweiche
- Antennenweiche
- Schneiderweiche
- Doppelkreuzungsweiche
- Passivweiche
- Ölweiche
- Bauweiche
- Polarisationsweiche
- Zufahrtsweiche
- Kletterweiche
- ausweiche
- Depotweiche
- Aktivweiche
- schallweiche
- Trockenweiche
- Postweiche
- Einweichens
- kernweiche
- Sumpfweiche
- Entgleisweiche
- Klappweiche
- Telefaxweiche
- Schaltweiche
- Einleitungsweiche
- Nassweiche
- Auslaufweiche
- Innenbogenweiche
- Dreiwegweiche
- Spaltweiche
- zurückweiche
- Vorsortierweiche
- Schleppweiche
- samtweiche
- Bogenweiche
- wachsweiche
- Superweiche
- Ventilweiche
- Einfahrtsweiche
- Zeige 31 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Philipp Weiche
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Film |
|
|
Geologie |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Mathematik |
|
|
Haydn |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Sprache |
|
|
Planet |
|
|
Panzer |
|
|
Heraldik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Gericht |
|
|
Maler |
|
|
Titularbistum |
|
|