echte
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ech-te |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (17)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (15)
-
Estnisch (11)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (10)
-
Griechisch (12)
-
Italienisch (16)
-
Lettisch (13)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (13)
-
Portugiesisch (19)
-
Rumänisch (13)
-
Schwedisch (15)
-
Slowakisch (19)
-
Slowenisch (14)
-
Spanisch (10)
-
Tschechisch (10)
-
Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
истинска
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
истински
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
реални
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
реална
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
истинско
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
реален
![]() ![]() |
echte Tobin-Steuer |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
истински данък " Тобин "
|
echte Strategie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
истинска стратегия
|
echte Verbesserung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
действително подобрение
|
echte Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
реална подкрепа
|
echte Fortschritte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
реален напредък
|
echte Garantie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
е действителна гаранция
|
echte Solidarität |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
истинска солидарност
|
echte Herausforderung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
истинско предизвикателство
|
echte Schande |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
срамота
|
echte Demokratie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
истинска демокрация
|
eine echte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
истинска
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
ægte
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
reel
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
reelle
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en reel
|
echte Krise |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
reel krise
|
echte und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
reel og
|
echte Chance |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
reel chance
|
echte Fortschritte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
reelle fremskridt
|
echte Partnerschaft |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ægte partnerskab
|
echte europäische |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ægte europæisk
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
genuine
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
true
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a real
|
echte Bedrohung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
real threat
|
echte Kontrolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
real control
|
echte Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
real crisis
|
echte Vorteile |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
real benefits
|
Eine echte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A genuine
|
echte Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
genuine refugees
|
echte Unterstützung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
real support
|
echte Chancen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
real opportunities
|
echte Reform |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
real reform
|
echte Fortschritte |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
real progress
|
keine echte |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
no real
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tõelist
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tõeline
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tõelise
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tõelisi
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tõelised
![]() ![]() |
echte Ergebnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tegelikke tulemusi
|
echte Befugnisse |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
anda tegelikud volitused
|
echte Fortschritte |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tõelisi edusamme
|
eine echte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
tõelise
|
eine echte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tõelist
|
eine echte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tõeline
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
todellista
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
todellinen
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
todellisen
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
todellisia
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aitoa
![]() ![]() |
echte Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todellista apua
|
echte Demokratie |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
todellinen demokratia
|
echte Fortschritte |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
todellista edistystä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
véritable
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
réelle
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
véritables
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vraie
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
une véritable
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
véritable coopération
|
eine echte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
une véritable
|
eine echte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
véritable
|
eine echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
réelle
|
eine echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
un véritable
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
πραγματική
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
μια πραγματική
|
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
πραγματικά
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
γνήσια
![]() ![]() |
echte Probleme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πραγματικά προβλήματα
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πραγματική συνεργασία
|
echte europäische |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
πραγματική ευρωπαϊκή
|
echte Demokratie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
πραγματική δημοκρατία
|
echte Fortschritte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
πραγματική πρόοδος
|
echte Herausforderung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
πραγματική πρόκληση
|
eine echte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
πραγματική
|
eine echte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
μια πραγματική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vera
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
autentica
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reale
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reali
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
una vera
|
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veri
![]() ![]() |
echte Demokratie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vera democrazia
|
echte Veränderungen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
cambiamenti reali
|
eine echte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
una vera
|
echte Fortschritte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
progressi reali
|
eine echte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
autentica
|
eine echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
reale
|
eine echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
una vera e propria
|
eine echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vera
|
eine echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autentico
|
eine echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
una reale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
patiesa
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
reālu
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
reālas
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
patiesu
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
īstu
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
īsta
![]() ![]() |
echte Erfolgsgeschichte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
īsts veiksmes stāsts
|
echte Demokratie |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
patiesu demokrātiju
|
eine echte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
reālu
|
eine echte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
īsta
|
eine echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
īstu
|
eine echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
reāla
|
eine echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
patiesa
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tikrą
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tikras
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tikros
![]() ![]() |
echte Revolution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tikra revoliucija
|
echte Fortschritte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tikrą pažangą
|
echte Verbesserung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tikras patobulinimas
|
eine echte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
tikrą
|
eine echte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tikra
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
echte
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
echt
![]() ![]() |
echte Reform |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
echte hervorming
|
echte Partnerschaft |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
echt partnerschap
|
echte Schande |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Doodzonde !
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prawdziwe
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prawdziwą
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prawdziwej
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prawdziwa
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
prawdziwych
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rzeczywistego
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
realne
![]() ![]() |
echte Strategie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
prawdziwą strategię
|
echte Schande |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Naprawdę szkoda
|
echte Fortschritte |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
prawdziwe postępy
|
eine echte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
prawdziwą
|
eine echte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
prawdziwa
|
eine echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
prawdziwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
verdadeira
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
uma verdadeira
|
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
verdadeiras
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reais
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdadeiro
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
verdadeiros
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
echte Krise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verdadeira crise
|
echte Herausforderung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
verdadeiro desafio
|
Eine echte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uma verdadeira
|
echte Konvergenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
convergência real
|
echte Integration |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
verdadeira integração
|
echte Partnerschaft |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
verdadeira parceria
|
echte Reform |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
verdadeira reforma
|
eine echte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uma verdadeira
|
echte Demokratie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
verdadeira democracia
|
echte Fortschritte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
verdadeiros progressos
|
echte Fortschritte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
progressos reais
|
eine echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verdadeira
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
reală
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reale
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
adevărată
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
autentică
![]() ![]() |
echte Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
soluţii reale
|
echte Autonomie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
autonomie reală
|
echte Verbesserung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
îmbunătăţire reală
|
echte Fortschritte |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
progrese reale
|
echte Vorteile |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
beneficii reale
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
cooperare reală
|
echte Bedrohung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
amenințare reală
|
echte Schande |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
adevărată rușine
|
echte Hilfe |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ajutor real
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
verklig
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
verkliga
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
verkligt
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
en verklig
|
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
äkta
![]() ![]() |
echte Unterstützung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
verkligt stöd
|
echte Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
verklig lösning
|
echte Krise |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
riktig kris
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verkligt samarbete
|
echte Veränderungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
verkliga förändringar
|
echte Fortschritte |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
verkliga framsteg
|
echte Herausforderung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
verklig utmaning
|
echte Demokratie |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
verklig demokrati
|
echte europäische |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
verklig europeisk
|
eine echte |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
en verklig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
skutočnú
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
skutočné
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
skutočná
![]() ![]() |
echte Gegenseitigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skutočnú reciprocitu
|
echte Reform |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skutočnú reformu
|
echte Chancen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skutočné príležitosti
|
echte Partnerschaft |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
skutočné partnerstvo
|
echte Solidarität |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
skutočnú solidaritu
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
skutočnú spoluprácu
|
echte Fortschritte |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
skutočný pokrok
|
echte Krise |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
skutočná kríza
|
echte Integration |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
skutočnú integráciu
|
echte Veränderungen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
skutočné zmeny
|
echte Entwicklung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
skutočný rozvoj
|
brauchen echte |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Potrebujeme skutočnú
|
echte Schande |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
naozaj škoda
|
echte europäische |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
skutočnú európsku
|
echte Demokratie |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
skutočnú demokraciu
|
eine echte |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
skutočnú
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
resnično
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
prave
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pravo
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prava
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
resnična
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evropsko
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
resnične
![]() ![]() |
echte Revolution |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prava revolucija
|
echte Zusammenarbeit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
pravo sodelovanje
|
echte Demokraten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pravi demokrati
|
echte Solidarität |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
resnično solidarnost
|
echte Herausforderung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
resničen izziv
|
echte Schande |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
prava sramota
|
eine echte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pravo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verdadera
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
auténtica
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reales
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
una verdadera
|
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
real
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verdadero
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
realmente
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
una auténtica
|
echte Reform |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
verdadera reforma
|
eine echte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
una verdadera
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
skutečnou
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
skutečné
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
skutečná
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
opravdovou
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
větší
![]() ![]() |
echte Gegenseitigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
skutečnou reciprocitu
|
echte europäische |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
skutečnou evropskou
|
eine echte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
skutečnou
|
eine echte |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
skutečné
|
echte Entscheidungskompetenz ? |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
skutečná rozhodovací pravomoc ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
echte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tényleges
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
igazi
![]() ![]() |
echte |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
valós
![]() ![]() |
echte politische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
valódi politikai
|
echte Eigenmittel |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
valódi saját
|
echte Herausforderung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
valódi kihívást
|
echte Demokratie |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
valódi demokrácia
|
eine echte |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
valódi
|
eine echte Herausforderung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
valódi kihívást jelent
|
Häufigkeit
Das Wort echte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8577. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.03 mal vor.
⋮ | |
8572. | wöchentlich |
8573. | geistlichen |
8574. | zentral |
8575. | Geiger |
8576. | Community |
8577. | echte |
8578. | Kinofilm |
8579. | plus |
8580. | privat |
8581. | drittes |
8582. | Wahrscheinlich |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- echten
- natürlich
- richtige
- offensichtlich
- anzusehen
- tatsächlich
- sozusagen
- eben
- durchaus
- richtig
- klare
- quasi
- bloße
- einzig
- handeln
- hingegen
- anders
- sonst
- obgleich
- Denn
- sicher
- daher
- dagegen
- vollkommen
- perfekte
- überhaupt
- keinerlei
- gemeint
- echtes
- feste
- eindeutig
- bezeichnen
- irgendwo
- annimmt
- beabsichtigt
- genug
- jene
- fehle
- unnötig
- Bedreddins
- übersehen
- ideale
- glaubhaft
- richtigen
- weswegen
- d.h.
- fiktive
- kennt
- gesehen
- Selbst
- ungeschickt
- sondern
- anzunehmen
- darum
- Jedoch
- übrigens
- Gerade
- plausible
- derart
- regelrechte
- annehmen
- gedacht
- schlecht
- zutreffend
- weder
- missverstanden
- diese
- identifizieren
- solide
- mancher
- einigermaßen
- zwar
- darstellten
- passt
- primitiv
- grotesk
- normalen
- obwohl
- irgendetwas
- nachahmen
- wenngleich
- dasselbe
- Obgleich
- nützlich
- gewünscht
- furchtbar
- herausgestellt
- eingeht
- einiges
- sogar
- diesbezüglich
- selber
- womöglich
- Dagegen
- heutzutage
- gemein
- unmöglich
- keiner
- Ohne
- kompliziert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine echte
- der echte
- echte “
- die echte
- als echte
- keine echte
- erste echte
- Der echte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- echt
- Echte
- achte
- Uchte
- Achte
- echten
- echtes
- echter
- echtem
- Hechte
- Rechte
- rechte
- che
- ehe
- Ache
- sche
- Acht
- acht
- Echt
- elfte
- Echse
- eilte
- Hecht
- Recht
- recht
- Zeche
- ruhte
- Ochse
- Achse
- Nähte
- erbte
- erste
- ehrte
- Achtel
- achten
- Echten
- Achten
- achtes
- achter
- Echter
- Achter
- achtet
- reihte
- weihte
- Möchte
- Mächte
- Dichte
- lichte
- Nichte
- Lichte
- dichte
- Fichte
- Bechet
- Vechta
- Rechts
- rechts
- deckte
- weckte
- mochte
- suchte
- möchte
- dachte
- machte
- Nächte
- Rechter
- Fechter
- rechter
- leichte
- beachte
- Feuchte
- feuchte
- Leuchte
- Leichte
- seichte
- Beichte
- reichte
- sechste
- Sechste
- unechte
- Knechte
- Spechte
- rechten
- rechtem
- rechtes
- Fechten
- Rechten
- Bechtel
- Rechtes
- Zeige 38 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ech-te
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Liechtenstein
- schlechte
- Stadtrechte
- Geschlechtern
- Grundrechte
- Gefechte
- Bürgerrechte
- aufrechte
- gerechte
- schlechtere
- Knechte
- Gerechte
- Spechte
- Vorrechte
- Schlechte
- waagerechte
- Markenrechte
- Frauenrechte
- Landsknechte
- Sonderrechte
- Filmrechte
- Hechte
- echtem
- Liechtensteins
- unechte
- Schutzrechte
- Landrechte
- Vogteirechte
- ungerechte
- Vechte
- Kinderrechte
- fachgerechte
- Verfechtern
- Tierrechte
- artgerechte
- Ehrenrechte
- gerechtere
- Mitspracherechte
- Flechte
- behindertengerechte
- Zugriffsrechte
- Pfarrrechte
- sachgerechte
- Wasserrechte
- Schuppenflechte
- Aufrechte
- Weberknechte
- denkmalgerechte
- Geschlechte
- bedarfsgerechte
- Zehntrechte
- Autonomierechte
- Unechte
- kindgerechte
- Fernsehrechte
- Volksrechte
- Souveränitätsrechte
- Jagdrechte
- Weiderechte
- Aufführungsrechte
- Exklusivrechte
- umweltgerechte
- Wahlrechte
- Edelknechte
- Bildrechte
- Erbrechte
- Grafenrechte
- Verfügungsrechte
- Beteiligungsrechte
- Selbstverwaltungsrechte
- Seegefechte
- Betriebsrechte
- Waagerechte
- Senderechte
- Nilhechte
- Draftrechte
- Geflechte
- Wegerechte
- Kriegsknechte
- autogerechte
- Gewohnheitsrechte
- Wortgefechte
- Lechte
- Anrechte
- Flösselhechte
- Fechtens
- normgerechte
- Veröffentlichungsrechte
- Reservatrechte
- Brechte
- schrägrechte
- altersgerechte
- fristgerechte
- zeitgerechte
- Vervielfältigungsrechte
- lotrechte
- Zollrechte
- Fischrechte
- Autorenrechte
- Knochenhechte
- Schwarzspechte
- TV-Rechte
- lebensechte
- mundgerechte
- Bergrechte
- Verwaltungsrechte
- Streckenrechte
- Anteilsrechte
- Landerechte
- marktgerechte
- regelgerechte
- Fechters
- Holzknechte
- Buntspechte
- Bergbaurechte
- praxisgerechte
- Beziehungsgeflechte
- Fechtern
- termingerechte
- Wechte
- menschengerechte
- Fußknechte
- Grauspechte
- neurechte
- standortgerechte
- schlechteri
- geschlechtergerechte
- slechte
- familiengerechte
- Bechtejew
- Arbeiterrechte
- Ungerechte
- Mitlechtern
- Oechtering
- Naturrechte
- wurzelechte
- Administratorrechte
- Goldspechte
- Mühlenrechte
- Verleihrechte
- Rottenknechte
- Schuldknechte
- waschechte
- Flechteneule
- Seehechte
- Folterknechte
- Mechtern
- Gelbflechte
- Baurechte
- Vertragsrechte
- Titelrechte
- Hornhechte
- stilgerechte
- Waechters
- Holzrechte
- jugendgerechte
- Königsrechte
- Sachenrechte
- seniorengerechte
- Henkersknechte
- Waffenknechte
- Rentierflechte
- zielgruppengerechte
- Waldrechte
- Musikrechte
- Dunenspechte
- Grünspechte
- Artgerechte
- ultrarechte
- Teilhaberechte
- Stadtknechte
- Schifffahrtsrechte
- Überflugrechte
- Wechtern
- Eichelspechte
- Gruppenrechte
- Staatsrechte
- Kündigungsrechte
- Makrelenhechte
- Schlechteberg
- Medienrechte
- Völkerrechte
- Landesrechte
- Bechtejeff
- Vogtrechte
- Gemeinderechte
- Förderrechte
- Nachhutgefechte
- Erbbaurechte
- Grenzgefechte
- Wertrechte
- funktionsgerechte
- Burgrechte
- Bergknechte
- rollstuhlgerechte
- Kammerknechte
- Weltrechte
- situationsgerechte
- Schlechters
- Schlechtere
- Sportrechte
- Schwarzrückenspechte
- Abwehrgefechte
- Pferdeknechte
- lichtechte
- maßstabsgerechte
- Köpfchenflechte
- Artilleriegefechte
- Münzrechte
- stilechte
- Lungenflechte
- Vetorechte
- selbstgerechte
- Familiengerechte
- tiergerechte
- Stallknechte
- unrechte
- Gründerrechte
- Kleinspechte
- Zivilrechte
- Bannrechte
- Free-TV-Rechte
- Sprachenrechte
- Fangrechte
- Strauchflechte
- Vorpostengefechte
- Blutspechte
- Fleckenspechte
- Wohnrechte
- periodengerechte
- Zwergspechte
- Durchmarschrechte
- Helmspechte
- Schwulenrechte
- Wasserknechte
- Entscheidungsrechte
- Ringelflechte
- Minenrechte
- Jungspechte
- Umweltgerechte
- kunstgerechte
- Oprechte
- Haspelknechte
- tierschutzgerechte
- Bartflechte
- Vechtesee
- Reitknechte
- Pfarr-Rechte
- Landknechte
- Eigentümerrechte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Dorothea Echte
- Bernhard Echte
- Karl Echte
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Het echte leven | 2008 |
Echte Kerle | 1996 |
Hoge hakken, echte liefde | 1981 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Jonesmann feat. Olli Banjo | Echte Musik | 2008 |
Jonesmann feat. Jasha | Echte Musik Part 2 | 2008 |
Frank Boeijen Groep | Echte Liefde | 1990 |
André van Duin | Een Echte Vriend (Ich War Noch Niemals In New York) | |
Gordon | Echte Liefde (Gaat Nooit Voorbij) | |
Gordon | Wat Echte Liefde Is | 1992 |
Die Sekte | Echte Männer feat. Alpa Gun_ MOK |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Grammatik |
|
|
Deutschland |
|
|
Software |
|
|
Schiff |
|
|
Frankfurt am Main |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Roman |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Chemie |
|
|
Familienname |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|