Häufigste Wörter

Weise

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Weisen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Wei-se
Nominativ die Weise
die Weisen
Dativ der Weise
der Weisen
Genitiv der Weise
den Weisen
Akkusativ die Weise
die Weisen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Weise
 
(in ca. 47% aller Fälle)
начин
de Das Netz der Verbindungsbeamten wird dank der Abänderungen , die Sie in den Rechtsrahmen eingeführt haben und in Übereinstimmung mit dem Stockholmer Programm in einer Weise angepasst werden , die ihren Beitrag für ein besseres Verständnis der zu Wanderungsbewegungen führenden Ursachen mit dem Ziel verbessern wird , diese Phänomene angemessen anzugehen .
bg Благодарение на измененията в регулаторната рамка , които въведохте , и в съответствие с програмата от Стокхолм , мрежата от служители за връзка ще бъде променена по начин , който ще подобри техния принос за по-добро разбиране на причините , които лежат в основата на миграционните движения с оглед на правилното преодоляване на тези явления .
Weise
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • по
  • По
de Wir möchten dies in enger Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament tun , um sicherzustellen , dass Vorschläge für Makrofinanzhilfen in Zukunft in einer Weise behandelt werden , die einerseits schnell ist und eine effektive Krisenreaktion ermöglicht , jedoch andererseits den Anforderungen des Vertrags von Lissabon nach detaillierter Prüfung durch den Gesetzgeber innerhalb des gemeinsamen Entscheidungsfindungsprozesses entspricht . -
bg Ние бихме желали това да се прави в тясно сътрудничество с Европейския парламент , за да гарантираме , че в бъдеще по предложенията за МФП ще се работи по начин , който , от една страна , е много бърз и позволява ефективно реагиране при кризи , но от друга , отговаря на изискванията на Договора от Лисабон за процедурата по регулиране с контрол от страна на законодателните органи в рамките на процеса на съвместно вземане на решение .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
начин .
intelligente Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
интелигентен начин
zynischer Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
цинично
Weise ?
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Как ?
transparente Weise
 
(in ca. 77% aller Fälle)
прозрачен начин
nachhaltige Weise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
устойчив начин
gewisser Weise
 
(in ca. 62% aller Fälle)
известен смисъл
diese Weise
 
(in ca. 38% aller Fälle)
този начин
und Weise
 
(in ca. 16% aller Fälle)
по
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Weise
 
(in ca. 46% aller Fälle)
måde
de Ich möchte hier nur an das Thema der Proliferation von Waffen erinnern ; denn es gibt doch gerade politische Kontakte und Beziehungen zu dem einen oder anderen ASEM-Mitgliedsland oder gegenseitige Abhängigkeiten , worüber man erheblichen Einfluss ausüben kann , damit diese gefährliche Proliferation von Massenvernichtungswaffen oder Trägerwaffen nicht geschehen kann , um auf diese Art und Weise zu einer friedlichen Entwicklung in der Welt beizutragen .
da Jeg vil her kun minde om et emne som spredning af våben , for der findes jo netop politiske kontakter og forbindelser til det ene eller det andet ASEM-medlemsland eller gensidige afhængighedsforhold , som kan bruges til at øve en stærk indflydelse , så denne farlige spredning af masseødelæggelsesvåben eller bærevåben ikke kan ske , for på denne måde at bidrage til en fredelig udvikling i verden .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vis
de Es kann nicht angehen , dass in einem Mitgliedstaat eine Fluglinie in besonderer Weise vom Staat unterstützt wird und in einem anderen Staat nicht , aber beide sollen in einem Binnenmarkt in einem fairen Wettbewerb stehen .
da Det går ikke , at en flyrute støttes på særlig vis i én medlemsstat og ikke i en anden , begge skal derimod konkurrere frit med hinanden i et indre marked .
Weise und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
måde og
andere Weise
 
(in ca. 78% aller Fälle)
anden måde
Weise können
 
(in ca. 74% aller Fälle)
måde kan
tragische Weise
 
(in ca. 57% aller Fälle)
tragisk
Deutsch Häufigkeit Englisch
Weise
 
(in ca. 32% aller Fälle)
way
de Die sieben Prioritäten der Europäischen Kommission sind eindeutig und ich würde vorschlagen , dass die Regierung von Premierminister Igor Lukšić sie mit Entschlossenheit angeht und auf diese Weise die Verhandlungen über die volle Mitgliedschaft Montenegros eröffnet .
en The European Commission 's seven key priorities are clear and I would suggest that Prime Minister Igor Lukšić 's government addresses them in a determined fashion and in this way opens negotiations on Montenegro 's full membership .
Weise
 
(in ca. 4% aller Fälle)
manner
de Wir haben die albanische Regierung auch aufgefordert , alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , damit freie und gerechte Wahlen in einer Art und Weise sichergestellt werden , die den anerkannten internationalen Standards für ein demokratisches Verfahren entsprechen .
en We also urged the Albanian Government to take all measures necessary to ensure that the elections were held in a free and fair manner under procedures and conduct that meet acceptable international standards for the democratic process .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Weise
 
(in ca. 24% aller Fälle)
viisil
de Auf welche Weise beabsichtigt die Union , diese Bemühungen zu unterstützen und mit den Vereinigten Staaten und Russland zusammenzuarbeiten ?
et Mil viisil kavatseb liit sellises olukorras neid püüdlusi toetada ning teha koostööd Ameerika Ühendriikide ja Venemaaga ?
Weise
 
(in ca. 5% aller Fälle)
moel
de Auf diese Weise würden wir meiner Ansicht nach einen kleinen Schritt vorwärts kommen und Kroatien so schnell wie möglich einen Beitritt ermöglichen , was auch im Interesse Sloweniens liegen würde .
et Arvan , et sel moel võiksime teha väikese sammu edasi ja muuta võimalikuks Horvaatia ühinemise Euroopa Liiduga nii pea , kui võimalik , mis oleks ka Sloveenia huvides .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • see
  • See
de Andererseits stimme ich zu , dass ein nachhaltiger Tourismus , wenn dieser auf eine geeignete Weise stattfindet , den lokalen Gemeinden einen wirtschaftlichen Anreiz bietet , das natürliche und kulturelle Erbe zu bewahren .
et Teisalt olen ma nõus , et kui säästev turism toimub nõuetekohaselt , võib see anda majanduslikku tulu , mis innustab kohalikke kogukondi loodus - ja kultuuripärandit kaitsma .
Weise
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seda
de Uns wäre es lieber , derartige Absprachen würden in einem geeigneten Rahmen geregelt , und zwar auf eine Weise , die wichtige Fortschritte nicht um fünf Jahre hinauszögert .
et Näeksime pigem , et sellistele korraldustele kehtestataks konkreetne raamistik , mis ei lükkaks viie aasta jooksul väga palju edasi seda edu , mida me näha soovime .
diese Weise
 
(in ca. 15% aller Fälle)
viisil
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Weise
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tavalla
de Ich stimme dem Kommissionsmitglied voll und ganz zu , doch die Frage ist , wie lange wird es dauern , bis die entsprechenden Maßnahmen in der von ihr vorgeschlagenen Art und Weise durchgesetzt sind ?
fi Olen samaa mieltä kaikesta siitä , mitä komission jäsen sanoi puheenvuorossaan , mutta kysyisin , miten kauan kestää varmistaa , että ryhdytään toimiin ja ongelma ratkaistaan hänen ehdottamallaan tavalla .
Weise
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tavoin
de Die EU-Erweiterung wird in keiner Weise die relative Lage von Lappland und den anderen entlegenen Gebieten Finnlands und Schwedens verbessern , sondern eher verschlechtern , wenn die wohlhabendsten Regionen von der Erweiterung profitieren .
fi EU : n laajentuminen ei millään tavoin paranna Lapin eikä muiden Suomen ja Ruotsin syrjäseutujen suhteellista asemaa , pikemminkin se heikkenee , kun vauraimmat alueet korjaavat laajentumisen hyödyt .
Weise
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tavalla .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Weise
 
(in ca. 18% aller Fälle)
manière
de In keinem dieser Berichte wurde jemals die Globalisierung und die Art und Weise , wie sie uns durch Brüssel aufgezwungen wird , in Frage gestellt .
fr Jamais aucun n ’ a remis en cause la mondialisation et la manière dont elle nous est imposée par Bruxelles .
Weise
 
(in ca. 9% aller Fälle)
façon
de Dieses Abkommen , das nun zur Diskussion steht , mindert zwar endlich einige der wirtschaftlichen Ungerechtigkeiten zulasten Europas aus der Vergangenheit , ignoriert aber in gewisser Weise die Herausforderungen der Zukunft .
fr Bien que l'accord actuellement débattu réduise effectivement - enfin - certaines des injustices dont a souffert l'Europe par le passé , d'une certaine façon , il ignore les défis du futur .
und Weise
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
diese Weise
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ainsi
diese Weise
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cette façon
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Weise
 
(in ca. 45% aller Fälle)
τρόπο
de Dann werden wir nämlich die externen Schwerlastkosten internalisieren , weil wir genau auf diese Weise den Einsatz anderer Verkehrsmittel interessanter machen .
el Θα εσωτερικεύσουμε τις εξωτερικές δαπάνες του μεταφορικού κόστους των βαρέων οχημάτων , διότι με αυτόν ακριβώς τον τρόπο θα ενθαρρύνουμε τη χρήση άλλων μέσων μεταφορών .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
τον τρόπο
andere Weise
 
(in ca. 62% aller Fälle)
άλλο τρόπο
diese Weise
 
(in ca. 32% aller Fälle)
τον τρόπο
diese Weise
 
(in ca. 22% aller Fälle)
αυτόν τον τρόπο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Weise
 
(in ca. 21% aller Fälle)
modo
de Die staatliche Beihilfepolitik darf ihre Entwicklung in keiner Weise hemmen .
it La politica sugli aiuti di Stato non deve in alcun modo limitare il loro sviluppo .
diese Weise
 
(in ca. 28% aller Fälle)
questo modo
Weise .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
gewisser Weise
 
(in ca. 21% aller Fälle)
certo senso
und Weise
 
(in ca. 14% aller Fälle)
  • in
  • In
diese Weise
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tal modo
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Weise
 
(in ca. 40% aller Fälle)
veidā
de Ich wünsche mir nur , dass die Ideen und Hinweise in ihrem Bericht von der Kommission entsprechend gewürdigt und auf positivste und umfassendste Weise interpretiert werden .
lv Es ceru , ka idejas un norādījumus , kurus viņa sniedza savā ziņojumā , Komisija atbilstīgi novērtēs un interpretēs vispozitīvākajā un plašākajā veidā .
Weise
 
(in ca. 2% aller Fälle)
veidā .
diese Weise
 
(in ca. 27% aller Fälle)
veidā
diese Weise
 
(in ca. 18% aller Fälle)
šādā veidā
und Weise
 
(in ca. 13% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Weise
 
(in ca. 11% aller Fälle)
būdu
de Dies erinnert mich an eine andere Person , die ihr Land in einer ähnlich totalitären Weise führt und keinerlei Notiz von denen nimmt , die die Durchführung demokratischer Reformen verlangen .
lt Man tai primena kitą asmenį , kuris valdo šalį panašiu totalitariniu būdu ir nekreipia jokio dėmesio į tuos , kurie reikalauja demokratinių reformų įgyvendinimo .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • taip
  • Taip
de Wir müssen uns darum bemühen , den Transatlantic Economic Council voranzubringen , eine Politik zu betreiben , die die nichttarifären Handelshemmnisse beseitigt , um auf diese Art und Weise sicherzustellen , dass die Interessen verknüpft werden , ein transatlantischer Markt erreicht wird , und damit auch die politischen Beziehungen auf Dauer zu vertiefen .
lt Turime siekti toliau vystyti Transatlantinę ekonomikos reikalų tarybą ir taikyti politiką , pašalinančią netarifinius prekybos barjerus , kad taip galėtume užtikrinti , jog bus susieti interesai , suformuota transatlantinrinka ir taip būtų ilgam pagilinti politiniai santykiai .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • tai
  • Tai
de Wir wissen , dass es funktioniert , und auf diese Weise können wir dorthin gelangen , wo wir hin müssen .
lt Gerai žinome , kad jis veiksmingas ir padėtų pasiekti tai , ko mums reikia .
gewisser Weise
 
(in ca. 59% aller Fälle)
tikra prasme
diese Weise
 
(in ca. 28% aller Fälle)
būdu
und Weise
 
(in ca. 18% aller Fälle)
.
und Weise
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Žinoma
und Weise
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Mano
und Weise
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Parlamento
und Weise
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kad
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Weise
 
(in ca. 22% aller Fälle)
manier
de Ich habe alle Änderungsanträge in einer recht positiven Weise geprüft , um alles übernehmen zu können , was mir im Rahmen von Artikel 119 zugestanden wird .
nl Ik heb alle amendementen op een positieve manier benaderd en bekeken wat ik overeenkomstig artikel 119 zou mogen overnemen .
Weise
 
(in ca. 19% aller Fälle)
wijze
de Wenn die nichtverwendeten Mittel nicht in drastischer , aber natürlich verantwortungsbewußter Weise ausgeschöpft werden , besteht die Gefahr , daß der europäische Bürger seine Unterstützung versagen wird .
nl Als die onderbesteding niet drastisch maar uiteraard op verantwoorde wijze wordt ingevuld dan dreigt de steun van die Europese burger weer weg te vallen .
pragmatische Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pragmatische wijze
zynische Weise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
cynische wijze
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Weise
 
(in ca. 44% aller Fälle)
sposób
de Mit dem Volumen der zusätzlichen Finanzierung können jedoch in keinster Weise die milliardenschweren Verluste , die das Land durch das frühzeitige Abschalten der Blöcke erlitten hat , kompensiert werden .
pl Kwota dodatkowych funduszy nie może w żaden sposób zrekompensować strat kraju , które wynikają z przedwczesnego demontażu bloków i są liczone w miliardach euro .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
w sposób
natürlichste Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najbardziej naturalnym
Weise .
 
(in ca. 46% aller Fälle)
.
diese Weise
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ten sposób
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Weise
 
(in ca. 19% aller Fälle)
forma
de Ich hoffe ja , daß diese Arbeitspartnerschaft künftig tatsächlich zustande kommen wird und die Kommission uns nicht wieder in einer so ungenierten Weise behandelt .
pt Espero que esse trabalho em parceria se manifeste de facto no futuro e que não sejamos de novo tratados de forma tão desdenhosa pela Comissão .
Weise
 
(in ca. 6% aller Fälle)
modo
de Auf diese Weise wird von Anfang an ein Großteil der Kinder in ihrer Entwicklung behindert .
pt Deste modo , grande parte das crianças são , à partida , impedidas de se desenvolverem .
Weise
 
(in ca. 5% aller Fälle)
maneira
de Deshalb hoffe ich , dass auch die Europäische Union es für angebracht hält , diesem wichtigen Thema einen Tag zu widmen und aus diesem Grund habe ich auch eine schriftliche Erklärung eingereicht , in der ich die Einführung eines Frühwarnsystems fordere , das den Polizeikräften der einzelnen Mitgliedstaaten ermöglicht , auf organisierte Art und Weise zu arbeiten und schnell Informationen austauschen zu können .
pt É por este motivo que espero que , também a União Europeia , considere oportuno dedicar um dia a esta importante questão , sendo também por isso que submeti uma declaração escrita apelando à instituição de um sistema de alarme imediato , que permita às forças policiais de cada Estado-Membro trabalhar de uma maneira organizada e trocar entre si um fluxo rápido de informações .
natürliche Weise
 
(in ca. 92% aller Fälle)
forma natural
Weise ?
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Como ?
gewisser Weise
 
(in ca. 30% aller Fälle)
certa
Weise ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Weise
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mod
de Dieser Umstand ist umso ernster , als , wie wir wissen , die Souveränität dieses Gebietes derzeit in illegaler Weise von einem dritten Land , einem Beitrittskandidaten , bedroht wird , was das Thema zu einer sehr sensiblen politischen Angelegenheit macht .
ro Acest fapt este cu atât mai serios cu cât , astfel cum știm , suveranitatea acestei zone este în prezent amenințată în mod ilegal de o țară terță , care este candidată pentru aderare , împrejurare care face într-o și mai mare măsură ca subiectul să fie foarte delicat din punct de vedere politic .
Weise
 
(in ca. 9% aller Fälle)
într-un mod
Weise
 
(in ca. 5% aller Fälle)
într-un
de Ich möchte allen Koordinatoren danken , da wir auf eine beispiellose Art und Weise gearbeitet haben . Wir haben an der Quelle gearbeitet , und der Bericht , den wir vorgelegt haben , hat eine breite Unterstützung innerhalb des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr gefunden .
ro Aş dori să le mulţumesc tuturor coordonatorilor , de vreme ce am muncit într-un mod fără precedent , am lucrat contra curentului , iar raportul care a fost înaintat a reuşit să obţină o susţinere foarte largă din partea Comisiei pentru transport şi turism .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fel
de Das litauische Volk ist dabei , aktiv Mittel aufzubringen und auf jede mögliche Weise zu versuchen , den Opfern des Landes zu helfen .
ro Oamenii din Lituania strâng în mod activ fonduri și încearcă în orice fel posibil să contribuie la ajutorarea victimelor din această țară .
diese Weise
 
(in ca. 18% aller Fälle)
acest mod
und Weise
 
(in ca. 11% aller Fälle)
.
und Weise
 
(in ca. 11% aller Fälle)
Cu toate
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Weise
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sätt
de Ich habe noch nie einen kreativen oder schöpferischen Menschen gesehen , der diese Fähigkeit nicht in irgendeiner Weise aus seiner Beziehung zur Kultur geschöpft und genutzt hätte .
sv Jag har ännu aldrig sett en kreativ eller skapande människa som inte på något sätt skapat och använt denna förmåga i sin relation till kultur .
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
på ett
Weise
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sätt .
tragische Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tragiskt sätt
ähnlicher Weise
 
(in ca. 92% aller Fälle)
liknande sätt
nachhaltige Weise
 
(in ca. 85% aller Fälle)
hållbart sätt
gleicher Weise
 
(in ca. 83% aller Fälle)
samma sätt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Weise
 
(in ca. 48% aller Fälle)
spôsobom
de Die Regionalisierung wird in Brasilien auf die gleiche Weise durchgeführt wie in der EU .
sk Regionalizácia je rovnako v Brazílii , ako aj v EÚ uplatňovaná rovnakým spôsobom .
verlässliche Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
spoľahlivý spôsob
Weise gezahlt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Za ne treba platiť iným
professionelle Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
profesionálnym spôsobom
andere Weise
 
(in ca. 79% aller Fälle)
iným spôsobom
nachhaltige Weise
 
(in ca. 67% aller Fälle)
udržateľným spôsobom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Weise
 
(in ca. 45% aller Fälle)
način
de Sie scheinen zu denken , dass es Regierungsführung bedeutet , was als die Handlungen oder die Art und Weise des Regierens definiert ist .
sl Kaže , da mislita , da beseda pomeni upravljanje , ki je opredeljeno kot ukrepanje ali način vladanja .
einer Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
na način
transparente Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pregleden način
gewisser Weise
 
(in ca. 97% aller Fälle)
nek način
Weise gezahlt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
biti plačano na
diese Weise
 
(in ca. 58% aller Fälle)
ta način
Weise .
 
(in ca. 27% aller Fälle)
.
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Weise
 
(in ca. 12% aller Fälle)
modo
de Auf diese Weise wollte man das eher bürokratische Mißtrauen abbauen , das die Entscheidungsfähigkeit des Europäischen Parlaments umgab .
es De este modo , se ha querido también eliminar la desconfianza , más bien burocrática , que rodeaba la capacidad decisoria del Parlamento Europeo .
Weise
 
(in ca. 11% aller Fälle)
forma
de Auch auf diese Weise werden wir die Zukunft der Informationsgesellschaft , der Musik und ihrer Nutzer wirklich sichern .
es De esta forma , protegeremos realmente el futuro de la sociedad de la información , de la música y de sus usuarios .
Weise
 
(in ca. 11% aller Fälle)
manera
de Sie funktioniert nicht wirklich als Etwas , das von außen hereingetragen wird , und daher möchte ich betonen , wie wichtig es ist , die Zivilgesellschaft in den Prozess mit einzubinden , denn auf diese Weise wächst Demokratie auf organische Weise : durch Basisinitiativen in der Gesellschaft .
es No funciona como algo que se trae del exterior , y por eso me gustaría subrayar la importancia de incluir a la sociedad civil en el proceso , porque de ese modo la democracia crece de una manera orgánica , como si surgiera de las raíces de la sociedad .
gleicher Weise
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mismo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Weise
 
(in ca. 36% aller Fälle)
způsobem
de Ich würde es begrüßen , wenn Kommissare auf viel transparentere Art und Weise ernannt würden , und wenn man besser qualifizierte weibliche Kommissare finden könnte .
cs Byl bych rád , kdyby nominace komisařů probíhaly mnohem transparentnějším způsobem - a byl bych rád , kdyby mezi nimi byly kvalifikovanější komisařky .
gleiche Weise
 
(in ca. 91% aller Fälle)
stejným způsobem
diese Weise
 
(in ca. 34% aller Fälle)
  • tímto způsobem
  • Tímto způsobem
und Weise
 
(in ca. 19% aller Fälle)
.
und Weise
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Podle
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Weise
 
(in ca. 43% aller Fälle)
módon
de Ich glaube , dass die Einrichtung eines zweckbestimmten Finanzinstruments ermöglichen wird , dass diese Gelder auf effizienteste Art und Weise angewendet werden und lokale und regionale Behörden zu den Begünstigten gehören werden , wie ich in meiner eigenen Muttersprache gesagt habe .
hu Meggyőződésem , hogy egy célzott pénzügyi eszköz létrehozása lehetővé teszi majd ennek a finanszírozásnak a lehető leghatékonyabb módon történő kezelését , és hogy a kedvezményezettek között , amint ezt a saját anyanyelvemen elmondtam , helyi és regionális hatóságok is lesznek .
und Weise
 
(in ca. 21% aller Fälle)
.
diese Weise
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • Ily módon
  • ily módon
diese Weise
 
(in ca. 16% aller Fälle)
ilyen módon

Häufigkeit

Das Wort Weise hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1265. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 61.78 mal vor.

1260. Grafen
1261. Hand
1262. Verfahren
1263. schwer
1264. genommen
1265. Weise
1266. Ferdinand
1267. Neue
1268. größere
1269. 500
1270. größeren

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • diese Weise
  • und Weise
  • Weise die
  • gleicher Weise
  • ähnlicher Weise
  • gewisser Weise
  • Weise , wie
  • diese Weise die
  • und Weise , wie
  • der Weise
  • Weise , die
  • Weise , dass
  • einer Weise
  • der Weise , dass
  • Weise , wie die
  • einer Weise , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈvaɪ̯zə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Wei-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Weisen
  • Weisenau
  • Weisenheim
  • Weisenborn
  • Weisel
  • Weisenbach
  • Weisendorf
  • Mainz-Weisenau
  • Weisenauer
  • Weisenberger
  • Weisenburger
  • Horn/Weise
  • Christian-Weise-Bibliothek
  • Weisers
  • Weisert
  • Weiselberg
  • Weisemann
  • Weiseler
  • Weisenfeld
  • Weisensee
  • Weisesten
  • Weisener
  • Weisenheimer
  • Weiselzellen
  • Weiseborn
  • Christian-Weise-Gymnasium
  • Weisenbericht
  • Weisenborns
  • Weiseste
  • Weisenseel
  • Weisenbacher
  • Weisenrat
  • Weisell
  • Weisenstein
  • Weisenbachfabrik
  • Weise-Orgel
  • Weisenberg
  • Weiselzelle
  • Weisenhorn
  • Weisertwecken
  • Weisestraße
  • Pietrasik/Weise
  • Weiselbergs
  • Weiselstein
  • Weisens
  • Weisenbläser
  • Weisere
  • Weiseln
  • Art/Weise
  • Weisenburg
  • Weisenbachs
  • Weisenaus
  • Weise-Mannschaft
  • Weisem
  • Weisende
  • Weiserts
  • Weisenberichts
  • Meinl-Weise
  • Zeige 8 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Klara Weise
  • Helga Weise
  • Frank-Jürgen Weise
  • Jaroslaw der Weise
  • Dietrich Weise
  • Christian Weise
  • Jeffrey Weise
  • Konrad Weise
  • Markus Weise
  • Karl Weise (Dichter)
  • Peter Weise
  • Hubert Weise
  • Robert Weise
  • Lothar Weise (Fußballspieler)
  • Martin Weise (Widerstandskämpfer)
  • Eberhard Weise
  • Johann Peter Weise
  • Ignaz Weise
  • Martin Weise (Mediziner)
  • Eckhard Weise
  • Karl Weise (Politiker)
  • Theodor Weise
  • Volker Weise
  • Christian Weise (Rennrodler)
  • Christian Weise (Theologe)
  • Wolfgang Weise
  • Charlie Weise
  • Richard Weise
  • Julius Weise
  • Gerhart Weise
  • Klaus Weise
  • Karl-Heinrich Weise
  • Henri Weise
  • Georg Weise
  • Georg Andreas Weise
  • Lothar Weise (Autor)
  • Ernst Paul Weise
  • Friedemann Weise
  • Günter Weise
  • Karl Weise (Architekt)
  • Gottfried Weise (Sportjournalist)
  • Karl Weise (Maler)
  • Wilhelm Weise
  • Dale Weise
  • Sven Weise
  • Gottfried Weise (SS-Mitglied)
  • Wolfram Weise
  • Erich Weise
  • Roland Weise

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein Narr fragt mehr, als zehn Weise beantworten können.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Arne Weise Du 2002
Arne Weise Natt i Milano 2002
Arne Weise Nattportiern
Arne Weise Fransk Gemenskap 2002
Arne Weise Ej ens den starkaste stjärna 2002
Arne Weise Stazione Ostia Lido 2002
Arne Weise Starkast 2002
Arne Weise Bekännelse 2002
Arne Weise Sommarens sista mås 2002
Arne Weise Början 2002

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • von Bonn ; er hat sich in vielerlei Weise seine Unabhängigkeit bewahrt . So fühlen sich die
  • hat die finnische Kultur in nicht zu unterschätzender Weise geprägt und wurde zur Inspiration für zahlreiche Künstler
  • Art ( HdA ) engagiert . Auf diese Weise wurde anfangs versucht , konservatives Gedankengut zu bewahren
  • Marsch durch die Institutionen “ wurde in gewisser Weise von jenen umzusetzen versucht , die um 1980
Philosophie
  • Lima , Ohio , errichtet . Auf diese Weise sollten bis zu 60 Panzer im Monat hergestellt
  • der ersten Grippewelle von 1918 starben auf diese Weise pro Tag bis zu 35 Diensttuende , was
  • Rosengarten ! Jene süße , herzrührende und rosige Weise ist verklungen . Der Mühle ist Ruhe verkündet
  • Insgesamt kamen zwischen 1854 und 1889 auf diese Weise 42.000 Inder nach Guadeloupe . Ende des 19
Philosophie
  • / ziemlich gering , andererseits würden auf diese Weise die goidelischen Sprachen und das Keltiberische in eine
  • / ziemlich gering , andererseits würden auf diese Weise die goidelischen Sprachen und das Keltiberische in die
  • Die Indios stellen es immer auf die gleiche Weise her und folgen dabei genau der Rezeptur ,
  • , stellt sich für die Sprüche in gleicher Weise die Frage nach der Text-Autorschaft wie im Falle
Philosophie
  • Zum einen würden in ihr Wörter in einer Weise gebraucht , die gegen die logische Syntax verstoßen
  • Jakobson nicht . Alle Zeichen seien in gewisser Weise motiviert . Synchronie und Diachronie bildeten eine untrennbare
  • in Frankreich entstanden und die sich auf unterschiedliche Weise kritisch mit dem Verhältnis von sprachlicher Praxis und
  • die Monophysiten die beiden Personen als in keiner Weise trennbar - weder real noch in der Anschauung
Film
  • Fidel Castro , erzählt Flynn auf sehr persönliche Weise seine Sicht auf die kubanische Geschichte . Doch
  • harter Kommissar in Erscheinung und räumte in bewährter Weise in der Unterwelt von Nizza auf . Der
  • Assoziation dazu zeigt der Film Leisers auf eindrückliche Weise die historischen Konsequenzen von Hitlers autobiographischem Programmentwurf −
  • Trivialliteratur wird vorgeworfen , sich in realitätsfremder klischeehafter Weise Themen wie Liebe , Tod , Abenteuer ,
Film
  • " bei sich selber sucht und auf diese Weise " lernt " , dass die eigene Wahrnehmung
  • dafür , Kindern auf eine andere Art und Weise zu begegnen . Sein Konzept ist , herauszufinden
  • , aus ihrer kriecherischen und naiven Art und Weise , als Furze und Angsthasen zur Natur zurückzukehren
  • Angst vor dem Provinzialismus ist nämlich auf ihre Weise eine defätistische Angst , die zu nichts Kreativem
Mathematik
  • auf den sie zusteuern kann . Auf diese Weise ist es beispielsweise möglich , die Rakete aus
  • wie das Spiel des Musikers können auf diese Weise sehr einfach und direkt eingebracht werden , ohne
  • es gibt diesen Effekt nicht nur in ähnlicher Weise auf Farben ( Textilfacharbeiter können bis zu 300
  • nur Systeme gerechnet werden , die in ähnlicher Weise im Parametrisierungsdatensatz vorhanden waren . Kraftfeldprogramme verwenden einen
Mathematik
  • - und Rechtsoperationen liegt in der Art und Weise , wie Produkte CORPUSxMATH auf CORPUSxMATH operieren .
  • Zahlen existieren , die man nicht in dieser Weise darstellen kann ; alle diese Zahlen sind Nullstellen
  • Klasse der Dedekindringe ) erhält man auf diese Weise eine eindeutige Zerlegung jedes Ideals ( ungleich null
  • Zahlen , deren Folgenglieder sich in der beschriebenen Weise häufen , ohne aber einen Grenzwert in der
HRR
  • 1992-1994 ) erlangte die Slowakei 1993 auf friedliche Weise ihre staatliche Unabhängigkeit . Nach der Unabhängigkeit nahm
  • liberalen Verfassung ) , bekämpften sich in einer Weise , die schließlich zum Bürgerkrieg führen sollte .
  • und separatistische Aktivisten , die jedoch in keiner Weise mit der ETA in Verbindung standen an .
  • Kärnten die demokratischen Kräfte auf „ legale “ Weise an die Macht gekommen . Als letzter Stützpunkt
HRR
  • Zeit wurde seine Kavallerie professionell . Auf diese Weise ließ er seinen Vater Touman , seine Stiefmutter
  • vergreifen , beschloss jedoch , ihn auf andere Weise dem Tode zu weihen . Er nahm ihn
  • wurde . Wahrscheinlich hoffte Seymour , auf diese Weise die Zuneigung seines Neffen zu gewinnen und ihn
  • gegenüber der späteren Heiligen übte er in grausamer Weise aus : er nahm ihr die Kinder weg
Deutschland
  • : BGB zur Scherzerklärung enthält fünf in verschiedener Weise aufeinander bezogene Verneinungen , so dass er den
  • Anwendung , wobei die drei Fassungen in gleicher Weise verbindlich sind ( Art. 14 PublG ) .
  • ( formell ausschließlich durch die Landesregierung in zulässiger Weise selbst vorgenommene ) Austrittskündigung und nicht um die
  • ) , die in der klassischen Art und Weise ausgestaltet ist und den Verlust der Geschäftsfähigkeit bedeutet
Biologie
  • ihre Inhaltsstoffe und deren Abbauprodukte gelangen auf vielfältige Weise in die Umwelt , wo sie unter Umständen
  • oder ihrer Einwirkung vorzubeugen , in einer anderen Weise als ein Wirkstoff die Lebenswege von Pflanzen zu
  • Herzvorhof befinden sich Dehnungsrezeptoren , die auf vergleichbare Weise reagieren . Hier ist insbesondere das Renin-Angiotensin-Aldosteron-System zu
  • Arzneistoffe zu ummanteln und sie in gut vorgegebener Weise freizusetzen . Auch die Möglichkeiten der Formgebung sind
Informatik
  • Entitäts - und Beziehungstypen können datenbanktechnisch auf unterschiedliche Weise implementiert werden , etwa ( modellierungs-identisch ) als
  • Daten und können daher auf einfache Art und Weise miteinander kommunizieren der Zugriff auf den gemeinsamen Speicher
  • Mitteln auf Schwachstellen untersuchen , die auf diese Weise schneller geschlossen werden können . Dabei sind quelloffene
  • Mitteln auf Schwachstellen untersuchen , die auf diese Weise schneller geschlossen werden können . Quelloffene Software kann
Musik
  • vermochte , der Brennstoff hielt jedoch auf wundersame Weise acht Tage , bis neues Öl vorhanden war
  • ) südlich des Brandenburger Tors innenarchitektonisch in gewünschter Weise zu modernisieren . Goebbels war damit zufrieden und
  • Obscura um , um sie somit auf künstlerische Weise wieder dieser Funktion zuzuführen . Westwall Festungsfront Oder-Warthe-Bogen
  • Texte die sie selber druckten . Auf diese Weise blieben die Einheimischensprachen erhalten ; in besonderen Fällen
Physik
  • einer unzulässig hohen Erwärmung führen . In gleicher Weise trifft das auf die Verbindungen von der Lichtmaschine
  • weitere Kernspaltungen zur Verfügung stehen . Auf diese Weise wird die Reaktionsrate der Kettenreaktion im Reaktor verringert
  • und anschließend die Temperaturerhöhung gemessen . Auf diese Weise konnte er die Existenz einer Wärmeäquivalenz nachweisen ,
  • in andere Branen zu gelangen . Auf diese Weise wird die Stärke der Gravitation hinreichend abgeschwächt ,
Art
  • in die Wälder getrieben wurden . In ähnlicher Weise würden afrikanische Baumsavannen von großen Beständen an Weidetieren
  • Südküsten Seebären und nutzten sie in ähnlich vielfältiger Weise . Seebären waren auch eine beliebte Beute der
  • wie etwa Brombeeren durchsetzen . Während auf diese Weise ein positiver Einfluss auf Vogelwelt , Kleinsäuger und
  • manchmal aber auch durch Greifvögel - auf natürliche Weise bekämpft werden . Die Bäume an Alleen dienen
Christentum
  • auch zunehmend vergöttlichte Herrscher , die auf diese Weise religiöse Bindungsbereitschaft zum eigenen Vorteil umlenkten . Weit
  • seine kultische Verehrung unter den Sachsen auf vergleichbare Weise wie bei anderen germanischen Völkern . Eine weitere
  • vedischer Zeit liegt . Traditionell wird der mythische Weise Vyasa als Autor angenommen , der in der
  • Hormuzd , Ohrmazd , Ormazd ; „ Der Weise Herr “ , Schöpfer ; Ahura Mazda erscheint
Familienname
  • Weise ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ; * 21 . Januar 1338
  • und Astronom ( * 1013 ) Jaroslaw der Weise , Großfürst von Kiew ( 1019-1054 ) Rajadhiraja
  • Weise ( * um 1339 ; † 4 .
  • Weise ( * 15 . Dezember 1447 in München
Schauspieler
  • . So brachte er u.a. das Melodram Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
  • Tochtermord , welchen Jephtha begangen hat , Christian Weise UA 1680 Der Tod des Empedokles , Friedrich
  • Der Kaiser von Atlantis “ , „ Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
  • bei den Ittinger Pfingstkonzerten 2003 in „ Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
Fluss
  • Allmendkorporation Reiti haben sich auf sich auf einzigartige Weise die spätmittelalterlichen Besitzverhältnisse in der Allmend bewahrt und
  • eine Spiegeltür zum Zentralort öffnen . Auf diese Weise können vom Zentralort aus viele verschiedene Orte der
  • Gebiet westlich des Galičica-Gebirges lange Zeit in gewisser Weise unabhängig von den benachbarten Makedoniern war ( ein
  • ) können hochwertige Erholungslandschaften entstehen . Auf diese Weise entstand zum Beispiel das Naherholungsgebiet Naturpark Rheinland westlich
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK