gesonderte
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (8)
- Estnisch (3)
- Finnisch (8)
- Französisch (3)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
изразила
schriftlich . - ( PL ) Ich habe für die Ernennung der Kommission gestimmt , obwohl ich im Falle einiger Kommissare gerne eine gesonderte Meinung abgegeben hätte .
в писмена форма . - ( PL ) Гласувах в подкрепа на назначаването на Комисията , макар и за някои членове на Комисията да ми се иска да бях изразила отделно мнение .
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ние искаме конкретно законодателство
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имаше две отделни гласувания
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това е отделно гласуване
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
særskilt
Sie müßten also normalerweise über sämtliche erforderlichen Dokumente verfügen , um Ihre Anträge auf getrennte und gesonderte Abstimmung rechtzeitig einreichen zu können .
De skulle således være i besiddelse af de nødvendige dokumenter til at kunne fremsætte Deres anmodninger om særskilt og opdelt afstemning i god tid .
|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
særskilt afstemning
|
eine gesonderte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
særskilt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
separate
Es geht um die bessere Umsetzungsfähigkeit der Regierung , ein Thema übrigens , über das dieses Parlament im Grunde genommen eine gesonderte Aussprache führen sollte .
They also concern improving the government 's implementing capacity , a topic , in fact , to which this Parliament ought to devote a separate debate .
|
eine gesonderte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a separate
|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
separate vote
|
eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
a separate vote
|
eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
separate vote
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
This is a separate vote
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
There were two separate votes
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
We want specific legislation
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eraldi hääletus
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meil oli kaks eraldi hääletust
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See on eraldi hääletus
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
erillisiä
Das heißt , auch hier gibt es keine gesonderte Regelung , sondern die Vergleichbarkeit zu den nationalen Parlamentariern ist gegeben .
Kuten näette , tässäkään ei ole olemassa erillisiä sääntöjä . Tilannetta voidaan verrata parlamentin kansallisten jäsenten tilanteeseen .
|
gesonderte |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
erillinen
Nach meiner Meinung sollten Motorräder genau wie Oldtimer von der Gesetzgebung ausgenommen , und es sollten gesonderte Rechtsvorschriften ausgearbeitet werden , die die Beachtung echter Umweltschutzbelange sichern .
Olen sitä mieltä , että moottoripyörät samoin kuin vanhat autot olisi pitänyt jättää lain ulkopuolelle ja että olisi pitänyt laatia erillinen laki , niin että todelliset ympäristönäkökohdat otettaisiin huomioon .
|
gesonderte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
erillistä
In einigen Tagen wird es keine gesonderte Linie für die Finanzierung der Rechte im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit mehr geben , und die Streichung dieser Verweise wäre meines Erachtens eine große Ungerechtigkeit vor allem gegenüber den Frauen , die im Ergebnis ihrer Mutterschaft der Gefahr einer sehr schweren Erkrankung ausgesetzt sind .
Muutaman päivän kuluttua meillä ei ole erillistä budjettikohtaa seksuaali - ja lisääntymisterveysoikeuksien rahoitustukea varten , ja mielestäni varsinkin äitiyden yhteydessä hyvin vakaville sairauksille alttiiden naisten kannalta olisi ollut erittäin epäoikeudenmukaista poistaa tekstistä kyseiset viittaukset .
|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
erillistä äänestystä
|
eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
erillistä äänestystä
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tästä kohdasta äänestetään erikseen
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ryhmämme haluaa yksityiskohtaisen lainsäädännön
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erillisiä äänestyksiä oli kaksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
séparé
Ich mache Sie darauf aufmerksam , daß wir en bloc abstimmen werden , unter Berücksichtigung der Anträge auf Einzelabstimmung , gesonderte Abstimmung oder namentliche Abstimmung .
Je vous signale que nous procédons à des votes en bloc , en tenant compte des demandes de vote séparé , par division et par appel nominal .
|
gesonderte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
distincte
Desgleichen beziehen sich im Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft vom 20 . September 2000 mehrere Normen auf die besonderen Bedürfnisse der Frauen , beispielsweise Artikel 4 Absatz 4 , nach dem die Frauen getrennt von ihren Ehemännern einen Asylantrag stellen dürfen ; Artikel 8 Absatz 3 , der die gesonderte Anhörung der Frauen zu ihrem Asylantrag im Grundsatz festschreibt ; Artikel 8 Absatz 7 , der den Frauen das Recht einräumt , den die Anhörung durchführenden Bediensteten und den Dolmetscher auszutauschen , wenn sie aufgrund der Tatsache , dass diese männlichen Geschlechts sind , Hemmungen haben , die Gründe des Asylantrags darzulegen , vor allem wenn es um sexuellen Missbrauch geht ; und schließlich Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe c ) , nach dem die Mitgliedstaaten verpflichtet sind zu gewährleisten , dass die Bediensteten , die Anhörungen in heiklen Situationen durchführen , über eine den spezifischen Problemen dieser Frauen angemessene Grundausbildung verfügen .
De même , dans la proposition de la Commission relative aux normes minimales applicables au processus d'octroi et de refus du statut de réfugié , que la Commission a approuvé le 20 septembre 2000 , plusieurs normes concernent les besoins spécifiques des femmes , par exemple l'article 4 , paragraphe 4 , qui prévoit la possibilité pour les femmes de présenter une demande d'asile distincte de celle de leur époux ; l'article 3 , paragraphe 8 , qui consacre le principe de l'audition autonome et séparée de la femme par rapport à la demande d'asile ; l'article 8 , paragraphe 7 , qui confère aux femmes le droit de changer d'interviewer et d'interprète si elles s ' estiment inhibées dans l'exposé de leur demande d'asile à cause du fait que l'interviewer ou l'interprète appartient au sexe masculin , notamment dans les situations d'abus sexuel ; et , enfin , l'article 14 , paragraphe 1 , alinéa c ) , qui prévoit l'obligation pour les États de s ' assurer que le personnel chargé d'interviewer les personnes en situation vulnérable bénéficie de la formation de base nécessaire pour traiter les problèmes spécifiques de ces femmes .
|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
vote séparé
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
ξεχωριστή
Hinsichtlich des Verhaltens des Vereinigten Königreichs wäre eine gesonderte Ermittlung erforderlich , um sich völlige Klarheit nicht nur über die Verantwortung , die die Regierung trägt , sondern auch darüber zu verschaffen , inwieweit sich das Vereinigte Königreich mit dem übrigen Teil der Europäischen Union verbunden fühlt und ob ein solches europäisches Gefühl und der politische Wille zu Europa überhaupt bestehen .
Η συμπεριφορά του Ηνωμένου Βασιλείου θα χρειαζόταν ξεχωριστή έρευνα , για να κατανοήσουμε σε βάθος όχι μόνο τις ευθύνες της κυβέρνησης , αλλά και ποιο ευρωπαϊκό αίσθημα συνδέει το Ηνωμένο Βασίλειο με την υπόλοιπη Ευρωπαϊκή Ένωση και αν υπάρχουν όντως αυτό το αίσθημα και αυτή η πολιτική βούληση .
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Διεξήχθησαν δύο ξεχωριστές ψηφοφορίες
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Χρειαζόμαστε συγκεκριμένη νομοθεσία
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Πρόκειται για ξεχωριστή ψηφοφορία
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
separata
schriftlich . ( PT ) Wie auch bei anderen Mitteilungen der Kommission über das Gesundheitswesen besteht das Ziel dieses Initiativberichts in gewissem Sinne darin , an Gesundheitsdienstleistungen in gleicher Weise heranzugehen , wie das beim Binnenmarkt für Dienstleistungen der Fall ist , indem ein neuer Vorschlag für eine gesonderte Richtlinie zu Gesundheitsdienstleistungen vorgelegt wird .
La relazione d'iniziativa , analogamente ad altre comunicazioni della Commissione sull ' assistenza sanitaria , ha , in una certa misura , l'obiettivo di applicare ai servizi sanitari lo stesso approccio valevole per il mercato interno dei servizi , mediante la presentazione di una nuova proposta di direttiva separata sui servizi sanitari .
|
gesonderte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
separato
Unser Hauptkritikpunkt richtet sich gegen die von der Kommission in ihrer Gesamtanalyse zum Ausdruck gebrachte Absicht , die Aspekte der Umwelt , der Sicherheit und der Gesundheit im Luftfahrtsektor als eine gesonderte Aussprache über eine gesonderte Mitteilung zu behandeln , während diese Faktoren doch einen entscheidenden Einfluß auf die Zukunft der Luftfahrtindustrie haben .
La nostra critica principale riguarda il fatto che la Commissione , nella sua analisi complessiva , cerchi di affrontare i temi relativi all ' ambiente , alla sicurezza e alla salute nel settore aeronautico come un dibattito separato , mediante una comunicazione separata , mentre in realtà l' impatto di questi fattori sul futuro dell ' industria è cruciale .
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vogliamo una legislazione in materia
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mēs gribam īpašu tiesību aktu
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Notika divi atsevišķi balsojumi
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
atskiras
( IT ) Frau Präsidentin , ich möchte im Namen der ALDE-Fraktion die gesonderte Abstimmung über Ziffer 42 beantragen .
( IT ) Ponia Pirmininke , ALDE grupės vardu norėčiau paklausti , ar galimas atskiras balsavimas dėl 42 pastraipos ?
|
eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Tai atskiras balsavimas
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Buvo du atskiri balsavimai
|
ist eine gesonderte Abstimmung . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Tai atskiras balsavimas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
aparte
Es ist wichtig , dass wir einen eindeutigen Beschluss über gesonderte Handelssysteme für Emissionen des Luftverkehrs fassen .
Het is belangrijk dat we duidelijke besluiten nemen over aparte handelssystemen voor de luchtvaart .
|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
aparte stemming
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dit is een aparte stemming
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
odrębne
Dabei stellt sich allerdings die Frage , warum eigentlich gesonderte Verträge , also mit Mexiko , Chile , Mercosur , Peru und Kolumbien , laufen und nicht ein gemeinsamer Vertrag .
Pozostaje jednak pytanie , dlaczego zamiast jednej wspólnej umowy , obowiązują odrębne umowy z Meksykiem , Chile , Mercosurem , Peru i Kolumbią ?
|
eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Głosowanie odrębne .
|
ist eine gesonderte Abstimmung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Głosowanie odrębne .
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Były dwa odrębne głosowania
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Chcemy konkretnych przepisów
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Głosowanie odrębne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
separado
Lassen Sie mich abschließend erklären , dass unsere Fraktion eine gesonderte Abstimmung über die Änderungsanträge 20 und 21 beantragen wird , um etwaige Unklarheiten auszuräumen .
Por último , cumpre-me referir que o nosso grupo irá solicitar a votação em separado das alterações 20 e 21 , a fim de clarificar eventuais aspectos mais obscuros .
|
gesonderte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
separada
Wir haben eine gesonderte Abstimmung zu den Änderungsanträgen 25 und 27 gefordert und rufen all unsere Kolleginnen und Kollegen in den beiden großen Fraktionen dazu auf , gegen diese Änderungsanträge zu stimmen und den Standpunkt der Kommission , die Unterstützung bis zum Jahre 2014 auslaufen zu lassen , zu befürworten .
Pedimos uma votação separada das alterações 25 e 27 , e apelamos a todos os colegas dos dois grandes grupos para que votem contra estas alterações e apoiem a proposta da Comissão de suprimir gradualmente o apoio até 2014 .
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Houve duas votações separadas
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É uma votação separada
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Queremos uma legislação específica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
separate
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen .
Au existat două voturi separate .
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Acesta este un vot separat
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Au existat două voturi separate
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Noi dorim o legislaţie specifică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
separat
Die Kommission ist allerdings der Ansicht , daß ihre gesonderte Aufführung dem ursprünglichen Beschluß entgegensteht , den Vorschlag auf einige wenige Bereiche zu konzentrieren , denen Vorrang eingeräumt wird .
Kommissionen anser dock att man , om man anger detta separat , går emot det ursprungliga beslutet att koncentrera förslaget till några få prioriterade områden .
|
gesonderte |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
separata
Sie haben völlig Recht , aber wir haben gleichermaßen Regeln für gesonderte Abstimmungen , und da gelten die gleichen Vorschriften .
Ni har helt rätt , men icke desto mindre har vi regler för separata omröstningar , och samma regler gäller för dem .
|
eine gesonderte |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
en separat
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
oddelené
Die Delegation des Vereinigten Königreichs hat daher gesonderte Abstimmungen zu diesen Absätzen erbeten und dagegen gestimmt .
Delegácia Spojeného kráľovstva preto požiadala o oddelené hlasovanie o týchto odsekoch a hlasovala proti nim .
|
gesonderte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
samostatné
Die heutigen Bemerkungen von Kommissar Špidla zur Überprüfung der Ausschlüsse vom Arbeitsrecht im maritimen Sektor und der Bericht von Kommissar Piebalgs über die Wechselwirkungen zwischen der EU-Energiepolitik und der neuen integrierten Meerespolitik sind ein hervorragender Anfang , aber für wie viele Punkte des Pakets , das Sie heute angekündigt haben , werden gesonderte Legislativvorschläge notwendig sein ?
Dnešná prezentácia komisára Špidlu o preskúmaní výnimiek v oblasti pracovného práva v námornom sektore a správa komisára Piebalgsa o vzájomných prepojeniach medzi energetickou politikou EÚ a novou integrovanou námornou politikou sú veľmi dobrým začiatkom . No koľko ďalších položiek v balíku , ktorý ste dnes oznámili , bude vyžadovať samostatné legislatívne návrhy ?
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uskutočnili sa dve oddelené hlasovania
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Toto je oddelené hlasovanie
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Žiadame osobitné právne predpisy
|
ist eine gesonderte Abstimmung . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Toto je oddelené hlasovanie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ločeno
( EN ) Die PSE-Fraktion beantragt eine gesonderte Abstimmung zu Änderungsantrag 127 .
Skupina PSE zahteva ločeno glasovanje o predlogu spremembe 127 .
|
gesonderte |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ločeno glasovanje
|
gesonderte Abstimmung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
ločeno glasovanje
|
eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ločeno glasovanje
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bili sta dve ločeni glasovanji
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je ločeno glasovanje
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Želimo posebno zakonodajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
separados
Obwohl das Parlament seither für zwei derart unterschiedliche Regionen nachdrücklich zwei gesonderte Verordnungen gefordert hat , wurde von der Kommission indes erneut ein einziger Vorschlag unterbreitet , mit dem sie die bestehende Verordnung aktualisieren möchte und darin gleichzeitig die Verordnung über die Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in den Ländern Asiens und Lateinamerikas , die Ende nächsten Jahres auslaufen wird , aufzunehmen gedenkt .
Desde entonces , si bien el Parlamento ha exigido expresamente dos Reglamentos separados para dos regiones muy diferentes , la Comisión ha vuelto a presentar una propuesta mediante la cual quiere actualizar el Reglamento vigente y pretende , al mismo tiempo , incorporar el Reglamento sobre la ayuda a poblaciones desarraigadas , que expirará a finales del año que viene .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
gesonderte |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
samostatné
Dies ist eine gesonderte Abstimmung .
Je to samostatné hlasování .
|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Chceme zvláštní právní předpis
|
Dies ist eine gesonderte Abstimmung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Je to samostatné hlasování
|
Es gab zwei gesonderte Abstimmungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Proběhla dvě oddělená hlasování
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wir wollen eine gesonderte Gesetzgebung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mi külön szabályozást akarunk
|
Häufigkeit
Das Wort gesonderte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32898. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.60 mal vor.
⋮ | |
32893. | O’Connor |
32894. | Affinität |
32895. | Brando |
32896. | Foerster |
32897. | Neu-Delhi |
32898. | gesonderte |
32899. | vollziehen |
32900. | auszumachen |
32901. | streiten |
32902. | Machenschaften |
32903. | Nobody |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- entsprechende
- ergänzende
- sofern
- anderweitige
- gesonderten
- vorgeschrieben
- einheitliche
- obligatorische
- obligatorisch
- vorgeschriebene
- vorzunehmen
- Sofern
- vergleichbare
- zulässig
- spezielle
- verpflichtend
- derartige
- zwingend
- weitergehende
- Voraussetzung
- grundsätzlich
- ggf
- zusätzliche
- festgelegte
- Beschränkung
- erforderlich
- notwendige
- Sonderregelungen
- vollwertige
- abweichende
- entsprechender
- sonstige
- erforderliche
- Regelfall
- gestatten
- solche
- vorzusehen
- Zusatzjobs
- Einschränkungen
- hinreichende
- geregelte
- vorsehen
- anzugeben
- gesetzlich
- gegebenenfalls
- unentgeltliche
- entsprechenden
- eindeutige
- geregelten
- Beantragung
- erforderlichen
- Grundsätzlich
- gesondert
- Ausnahmefall
- nachträgliche
- vorgeschriebenen
- Entsprechende
- separate
- durchführenden
- Festlegung
- Ermächtigung
- üblichen
- vorbehalten
- Versicherungsschutz
- speziellere
- ausschließliche
- adäquate
- Voraussetzungen
- übliche
- besondere
- entfällt
- Beitragszeiten
- betreffenden
- festgelegten
- ausnahmsweise
- bedürfen
- gesonderter
- gleichartige
- etwaige
- gleichwertige
- einmalige
- steuerliche
- Formulare
- und/oder
- ergänzend
- Ausnahmefälle
- notwendigen
- hilfsweise
- üblicherweise
- Unterteilung
- unbegrenzte
- gleichwertigen
- vorschrieben
- indirekte
- Geltendmachung
- vorliegt
- Privatbereich
- vorliegen
- betreffende
- begrenzte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine gesonderte
- keine gesonderte
- als gesonderte
- ohne gesonderte
- Eine gesonderte
- die gesonderte
- es gesonderte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abgesonderte
- gesondertem
- ausgesonderte
- Ausgesonderte
- Abgesonderte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Frauen |
|
|
Informatik |
|
|
London Underground |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Kaliningrad |
|