Häufigste Wörter

Änderungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Änderung
Genus Keine Daten
Worttrennung Än-de-run-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Änderungen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
изменения
de Es wurden keine Änderungen vorgeschlagen .
bg Няма предложени изменения .
Änderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
промени
de Zu den vorgeschlagenen Änderungen gehören : Die Modernisierung der NAFO-Struktur ( Zusammenlegung des Allgemeinen Rats der NAFO und der Fischereikommission zu einem Gremium ) , die Reform der Haushaltsbeitragsregelung , die Einführung klarer Leitlinien über die Rechte und Pflichten der NAFO-Vertragsparteien , Änderungen des Beschlussfassungsprozesses und die Einführung eines Konfliktlösungsverfahrens zur effektiven Lösung von Streitigkeiten , was gut für die Interessen der Europäischen Union ist .
bg Предложените промени включват : модернизиране на структурата на NAFО ( като се обединят Генералният съвет и Комисията за риболова в един орган ) , реформиране на системата на вноски в бюджета , въвеждане на ясни насоки относно правата и задълженията на договарящите се страни от NAFO , промени в процеса на взимане на решения , както и въвеждане на нова процедура за решаване на конфликти , за да се решават спорове по един ефикасен начин , който ще бъде от полза за интересите на Европейския съюз .
Änderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
промените
de schriftlich . . - ( DE ) Der Berichterstatter spricht sich gegen ein Konvent aus , weil die Änderungen des Vertrags lediglich Übergangsmaßnahmen darstellen .
bg в писмена форма . - ( DE ) Докладчикът е против свикването на Конвент , защото промените в Договора са само преходни мерки .
Änderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
измененията
de Darum muss jede Institution darüber nachdenken , wie man gewährleistet , dass Änderungen an den Legislativvorschlägen richtig eingeschätzt werden .
bg Всяка институция следователно трябва да помисли как да гарантира , че измененията на законодателните предложения са подходящо оценени .
Änderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
промени в
kleinere Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
незначителни изменения
radikale Änderungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
радикални промени
diese Änderungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
тези промени
Keine Änderungen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Няма предложения за промени
ohne Änderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
без изменения
Diese Änderungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Тези изменения
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • предложените
  • Предложените
einige Änderungen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
някои изменения
Die Änderungen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Измененията
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Änderungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ændringer
de Wenn sich unvorhergesehene und weitgehende Änderungen hinsichtlich der Kosten oder des Nutzens ergeben , dann sollten wir in der EU in der Lage sein , darauf zurückzukommen und diese auf eine strukturierte Weise zu prüfen .
da Hvis der sker utilsigtede væsentlige ændringer i omkostningerne eller fordelene ved den , bør vi i Den Europæiske Union kunne komme tilbage og tage det op på en struktureret måde .
Änderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ændringsforslag
de Was die Transparenz betrifft , so hatte ich ein interessantes Erlebnis , als ich Bedienstete des Parlaments um eine Aufstellung der Maßnahmen bat , die die Kommission im Hinblick auf all jene Punkte des Haushaltsplans 2000 ergriffen hat , zu denen das Parlament Änderungen beschlossen hatte . Dabei war ich sowohl an konkreten Beträgen als auch allgemeinen Bemerkungen interessiert .
da Hvad gennemsigtigheden angår , havde jeg en interessant oplevelse , da jeg bad Parlamentets embedsmænd om at give mig en liste over , hvad Kommissionen havde gjort ved budgettet for 2000 med hensyn til de punkter , hvor Parlamentet havde vedtaget ændringsforslag til budgettet , både angående pengebeløb og bemærkninger .
wichtige Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vigtige ændringer
Änderungen und
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ændringer og
Diese Änderungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Disse ændringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Änderungen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
changes
de Wie Sie wissen , wurden nach dem Ergebnis der Abstimmung im Ausschuß für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik am 22 . April über den Bericht RandzioPlath jetzt neue Änderungsanträge eingereicht , die , wenn sie von Ihnen angenommen werden , Änderungen einführen , die die Kommission als korrekt betrachtet .
en As you know , after the result of the vote on the Randzio-Plath report in the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy on 22 April , nine amendments were presented and if you adopt them they will introduce changes the Commission thinks right .
Änderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
amendments
de Ich möchte darauf hinweisen , dass wir zunächst über die Änderungen abstimmen werden .
en I should point out that we are going to vote first on the amendments .
welche Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
what changes
Die Änderungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
The changes
dieser Änderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
these changes
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Änderungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
muudatused
de Infolge einer Anzahl neuer Rechtsgrundlagen wird der neue Vertrag umfassende Änderungen für den Raum der Freiheit , der Sicherheit und des Rechts mit sich bringen .
et Seoses mitmete uute juriidiliste aluste kehtestamisega toob uus leping kaasa suured muudatused vabaduse , julgeoleku ja õiguse valdkonnas .
Änderungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
muudatusi
de Des Weiteren bin ich der Meinung , dass der Text , auf den wir uns geeinigt haben und über den wir heute abgestimmt haben , die Vorrechte des Parlaments im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verteidigt und die erforderlichen Änderungen beinhaltet , die sich aus den Artikeln 290 ( E ) und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU ergeben .
et Minu meelest kindlustatakse tekstis , milles täna kokku leppisime ja mille üle hääletasime , parlamendi eesõigused õigusliku tavamenetluse kontekstis , ning märgitakse , et see sisaldab Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 290 punktist e ja artiklist 291 tulenevaid vajalikke muudatusi .
Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
muudatusettepanekud
de Verfasser . - Frau Präsidentin ! Ich stelle erneut fest , dass die mündlichen Änderungen nicht in der gleichen Reihenfolge niedergeschrieben worden sind , in der tatsächlich über sie abstimmt wird .
et autor . - Proua juhataja , märkan jälle , et ametnikud pole tegelikult kirjutanud suulised muudatusettepanekud üles samas järjekorras , kui neid tegelikult hääletatakse , seega valin õige järjekorra seekord väga hoolikalt ise .
Änderungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
muudatuste
de Erstens werden dadurch neue Privilegien und Änderungen im internationalen Rahmen der gemeinschaftlichen und handelsrechtlichen Vorschriften gefördert .
et Esiteks toetavad need uusi privileege ja muudatuste tegemist ühenduse õigusaktide ja kaubandusõigust käsitlevate õigusaktide rahvusvahelisse raamistikku .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
muutusi
de Dennoch erkennen wir an , dass in diesem Bereich einige wichtige Änderungen vorgenommen werden müssen .
et Sellest hoolimata tunnistame , et selles valdkonnas on vaja suuri muutusi .
Änderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
muudatusettepanekuid
de Leider haben einige Kollegen erneut Änderungen eingetragen , die die Gefahr für die Bewohner des Lagers Ashraf intensivieren könnte und der iranischen Regierung und ihren Vertretern im Irak Argumente liefern könnte , sie niederzumetzeln .
et Kahjuks on mõni kolleeg esitanud muudatusettepanekuid , mis võivad Ashrafi laagri elanike jaoks ohtu suurendada ning anda Iraani režiimile ja selle käsilastele Iraagis alust nad tappa .
Diese Änderungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Need muudatused
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
muudatuste
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Änderungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
muutoksia
de Ich entsinne mich auch , dass der Vertrag von Lissabon Änderungen in Bezug auf die Handelspolitik eingeführt hat , die Berührungspunkte mit einigen Vorschlägen haben , die in diesem Bericht vorgestellt wurden .
fi Muistutan myös , että Lissabonin sopimuksen pohjalta kauppapolitiikkaan on tehty muutoksia , jotka sivuavat eräitä mietinnössä esiteltyjä ehdotuksia .
Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
muutokset
de Man muss nicht Sherlock Holmes sein , um festzustellen , dass , wenn eine Organisation 1995 gegründet wird und ihre Übereinkommen zwischen den Jahren 2000 und 2003 dreimal geändert werden , diese Änderungen jedoch erst 2007 in Kraft treten , wir eine Organisation haben , die nicht funktioniert .
fi Ei tarvitse olla Sherlock Holmes ymmärtääkseen , että jos organisaatio on perustettu vuonna 1995 , jos sitä koskevia perussopimuksia on tarkistettu kolme kertaa vuosina 2000-2003 ja jos nämä muutokset tulevat voimaan vasta vuonna 2007 , se ei toimi .
Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tarkistuksia
de Ich will mich kurz den Änderungen zuwenden , wie sie in dem vor uns liegenden Bericht beantragt werden .
fi Tarkastelen seuraavaksi lyhyesti tarkistuksia , joita käsiteltävänämme olevassa mietinnössä ehdotetaan .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tarkistukset
de Allerdings erscheinen einige der im Bericht vorgeschlagenen Änderungen problematisch .
fi Muutamat mietinnössä esitetyt tarkistukset ovat kuitenkin jossain määrin ongelmallisia .
viele Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
monia muutoksia
Änderungen im
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muutoksia
Änderungen gedrungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Vaadimme tarkistuksia
Welche Änderungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Mitä muutoksia
Änderungen herausgreifen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Mainitsen nyt muutaman noista tarkistuksista
ohne Änderungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ilman tarkistuksia
Diese Änderungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Nämä muutokset
technische Änderungen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
teknisiä muutoksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Änderungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
modifications
de Diese neue Definition des Begriffs zieht eine Reihe von technischen Änderungen nach sich , die den Bürgerinnen und Bürgern aber die Nutzung des öffentlichen Verkehrs ermöglichen beziehungsweise erleichtern werden .
fr Cette redéfinition implique une série de modifications techniques qui permettront ou faciliteront aux citoyens l'utilisation des transports publics .
Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
changements
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt , da ich der Meinung bin , dass angesichts der deutlichen Änderungen in der Gesetzgebung seit der Annahme der Verordnungen und der horizontalen Leitlinien sowie auf der Grundlage der Erfahrungen , die die Kommission in der Folge durch die Anwendung dieser Vorschriften gesammelt hat , eine Kodifizierung der neuen von der Kommission ausgegebenen Vorschriften , die die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes in diesem Bereich berücksichtigen , erforderlich ist .
fr J'ai voté pour ce rapport , car je pense que , vu les changements législatifs significatifs intervenus depuis l'adoption des règlements et des lignes directrices horizontales , et vu l'expérience subséquente acquise par la Commission en matière d'application de ces règles , il est nécessaire de codifier une nouvelle série de règles élaborées par la Commission et tenant compte de la jurisprudence de la Cour de justice européenne dans ce domaine .
Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
amendements
de Der zweite Aspekt , den ich für wichtig halte , bezieht sich auf die Änderungen , die wir hinsichtlich der Initiativberichte vorgenommen haben : Wir haben gesehen , wie Initiativberichte in der Praxis genutzt werden und führen deshalb erneut die Möglichkeit auf Änderungen durch ein Zehntel der Parlamentarier ein .
fr Le deuxième point d'importance , selon moi , est la modification concernant les rapports d'initiative . Après avoir vu concrètement ce qu ' étaient les rapports d'initiative , nous réintroduisons la possibilité d' y apporter des amendements , même si ces amendements doivent être déposés par au moins un dixième des députés .
technische Änderungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
modifications techniques
Änderungen der
 
(in ca. 40% aller Fälle)
modifications
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
amendements proposés
diese Änderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ces modifications
diese Änderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ces changements
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Änderungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
αλλαγές
de Herr Präsident ! Die Kommission schlägt Änderungen für die Handelsregelungen für aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren vor .
el Κύριε Πρόεδρε , η Επιτροπή προτείνει αλλαγές στο σύστημα εμπορίας των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων .
Änderungen
 
(in ca. 29% aller Fälle)
τροποποιήσεις
de Ein anderes ehrgeiziges Programm , über das wir zuletzt am Montag im letzten Agrarministerrat diskutiert haben , betrifft erhebliche Änderungen im derzeitigen Futtermittelrecht .
el Ένα άλλο φιλόδοξο πρόγραμμα , το οποίο συζητήσαμε τελευταία φορά τη Δευτέρα στο τελευταίο Συμβούλιο των Υπουργών Γεωργίας , αφορά σημαντικές τροποποιήσεις της ισχύουσας νομοθεσίας για τις ζωοτροφές .
Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
τροπολογίες
de Durch die Aufnahme vieler Änderungen - und ich bin froh , daß sie viele der von mir selbst eingereichten Änderungsanträge ebenfalls akzeptiert hat - hat sie sich in eine eher unbequeme Position gebracht , da der Bericht , den sie heute abliefert , sich sehr von ihrem ursprünglichen Bericht unterscheidet .
el Αποδεχόμενη πολλές τροπολογίες , και είμαι ευχαριστημένος που αποδέχθηκε πολλές από τις δικές μου τροπολογίες , περιήλθε σε μάλλον δυσχερή θέση , καθώς η έκθεση που μας παρουσίασε σήμερα είναι πολύ διαφορετική από το αρχικό σχέδιο έκθεσης που είχε συντάξει .
Die Änderungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Οι αλλαγές
Änderungen des
 
(in ca. 78% aller Fälle)
τροποποιήσεις
einige Änderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ορισμένες τροποποιήσεις
ohne Änderungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
χωρίς τροπολογίες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Änderungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
modifiche
de Solche Forderungen wurden jedoch im Fall des Vorschlags zum Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung , bei dem wir zu Änderungen befugt waren , rundheraus abgewiesen .
it Le stesse richieste sono state tuttavia categoricamente respinte nel caso della proposta sul Fondo europeo di sviluppo regionale alla quale possiamo apportare modifiche .
Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
emendamenti
de Wenn der Wortlaut des Kompromisses so wie mit dem Rat vereinbart und ohne entwertende Änderungen gebilligt wird , stellt er einen signifikanten Schritt auf dem Weg zur Umsetzung der Gemeinschaftsstrategie für Quecksilber dar .
it Qualora fosse approvato esattamente come concordato con il Consiglio e privo di emendamenti che lo invalidassero , il testo di compromesso potrebbe rappresentare un significativo passo avanti nell ' attuazione della strategia comunitaria sul mercurio .
Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
cambiamenti
de Von den außerordentlich beachtlichen Reformen und Änderungen möchte ich insbesondere auf die Bestimmung eingehen , internationale Nichtregierungsorganisationen und – verbände , die sich für den Schutz der Menschenrechte einsetzen , an den Verfahren des neuen Rates zu beteiligen .
it Tra le riforme e i cambiamenti molto seri che sono stati fatti , vorrei soffermarmi in particolare sulla disposizione che prevede la partecipazione delle organizzazioni non governative internazionali e delle agenzie che lavorano per la difesa dei diritti umani ai lavori del nuovo Consiglio .
technische Änderungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
modifiche tecniche
wichtigen Änderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
importanti cambiamenti
die Änderungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
le modifiche
ohne Änderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
senza emendamenti
wesentliche Änderungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
modifiche sostanziali
Änderungen an
 
(in ca. 52% aller Fälle)
modifiche
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Änderungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
izmaiņas
de Natürlich sind auch Änderungen und Verbesserungen einzelner Richtlinien wie z. B. der Spielzeugrichtlinie erforderlich .
lv Protams , ir vajadzīgas izmaiņas un uzlabojumi atsevišķās direktīvās , piemēram , direktīvā par rotaļlietu drošumu .
Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
grozījumi
de Es wurden folgende Änderungen beantragt :
lv Ir ierosināti turpmāk minētie grozījumi .
Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
grozījumus
de Ich glaube , dass dieses Verfahren Klarheit und Transparenz nicht nur für Mitgliedstaaten einbringt , in denen es Änderungen gibt , sondern auch für Drittländer , die betreffende Erzeugnisse in die EU ausführen .
lv Es uzskatu , ka šāda kārtība ievieš skaidrību un nodrošina pārredzamību ne tikai attiecībā uz dalībvalstīm , kuras veikušas grozījumus , bet arī attiecībā uz trešām valstīm , kas attiecīgos produktus eksportē uz Eiropas Savienību .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
izmaiņām
de Eine der wichtigsten Änderungen , die der Vertrag von Lissabon mit sich bringt , ist eben die Einführung der Mitentscheidungsbefugnisse für das Europäische Parlament im Bereich Recht , Sicherheit und Freiheit .
lv Viena no svarīgākajām izmaiņām , kuru ievieš Lisabonas līgums , ir tieši koplēmuma pilnvaras Eiropas Parlamentam taisnīguma , drošības un brīvības jomā .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
grozījumiem
de Da Portugal aufgrund von 839 Entlassungen bei Qimonda S.A. , einem multinationalen Unternehmen , das im Elektroniksektor in der NUTS II-Region Norte tätig ist , um Hilfe gebeten hat , habe ich für die Entschließung gestimmt , denn ich stimme dem Vorschlag der Kommission , in Kombination mit den Änderungen durch das Parlament , zu .
lv Tā kā Portugāle ir iesniegusi palīdzības lūgumu saistībā ar 839 atlaišanas gadījumiem daudznacionālā uzņēmumā " Qimonda ” S. A. , kas darbojas elektronikas nozarē NUTS II reģionā Portugāles ziemeļu apgabalā ( Norte ) , balsoju par šo rezolūciju , jo piekrītu Komisijas priekšlikumam kopā ar attiecīgajiem Parlamenta ierosinātajiem grozījumiem .
Änderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pārmaiņas
de Über Zolleinnahmen möchte ich folgende Aussage machen : Herr Arif und Frau Jouye de Grandmaison , bis 2013 sind diese im EEF abgedeckt , und wir möchten auch gewährleisten , dass Staaten durch wirtschaftliches Wachstum und finanztechnische Änderungen unterstützt werden , damit sie nicht allein auf diese Einnahmen angewiesen sind , sondern neue Wege zur Finanzierung ihrer Volkswirtschaften finden .
lv Attiecībā uz muitas ieņēmumiem : Arif kungs un Jouye de Grandmaison kundze , līdz 2013 . gadam tos segs Eiropas Attīstības fonds ( EAF ) , un mēs esam ieinteresēti nodrošināt , ka ekonomiskā izaugsme un fiskālās pārmaiņas palīdz valstīm , tā lai tām nebūtu jāpaļaujas vienīgi uz šiem ienākumiem , bet lai tās atrastu jaunus veidus , kā stimulēt ekonomiku .
ohne Änderungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
bez grozījumiem
Diese Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Šie grozījumi
notwendigen Änderungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vajadzīgās izmaiņas
die Änderungen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
izmaiņas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Änderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
pakeitimai
de Die Gegner des Vertrages in Irland sind der Meinung , dass der Vertrag automatisch geändert wird . Das tut er nicht , und vielleicht können Sie uns in Irland , die wir die Kampagne führen , klipp und klar erklären , dass bei diesem Vertrag und zukünftigen Änderungen der Ratifizierungsprozess in allen Mitgliedstaaten eingehalten wird .
lt Tarp dalyvaujančiųjų Airijos " ne " kampanijoje yra nuomonė , kad tai yra automatiškai keičiama sutartis , nors taip nėra , ir aš norėčiau , kad jūs galėtumėte labai aiškiai pareikšti tiems iš mūsų , kurie gyvena Airijoje ir dalyvauja kampanijos procese , kad ši sutartis ir būsimi jos pakeitimai bus daromi laikantis visų valstybių narių ratifikavimo proceso .
Änderungen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pakeitimus
de Gleichwohl möchte ich hervorheben , dass dieses Problem nicht geringer wird , solange wir nicht Produzenten von Vertreibern isolieren und radikale Änderungen des Strafgesetzes einführen , um eine effektive Abschreckung für Leute zu schaffen , die sich mit Drogen den Lebensunterhalt verdienen .
lt Tačiau noriu pasakyti , kad šią problemą galime sumažinti tik izoliavę gamintojus nuo platintojų ir priėmę radikalius baudžiamosios atsakomybės pakeitimus , kad jie atbaidytų iš narkotinių medžiagų gamybos ir platinimo gyvenančius žmones .
Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pakeitimų
de Es ist nicht genug , wenn wir uns einreden , dass wir die begonnene Arbeit fortsetzen sollten , da wir nur einige Änderungen vornehmen müssten .
lt Nepakanka pasakyti , kad turime " pasinaudoti darbu , kuris atliktas iki šiol , nes reikia tik kai kurių pakeitimų " .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pokyčių
de Es ist sehr wahrscheinlich , dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird , die wir berücksichtigen müssen , sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren .
lt Labai panašu , kad tai reikš , jog turėsime iš naujo patikrinti struktūrinių pokyčių , į kuriuos turime atsižvelgti , mastą , taip pat įvertinti dabartinę įvairių pramonės šakų ir sektorių padėtį .
diese Änderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
šie pakeitimai
Diese Änderungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Šie pakeitimai
Änderungen .
 
(in ca. 30% aller Fälle)
.
Änderungen .
 
(in ca. 23% aller Fälle)
nebuvo .
Änderungen .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
nėra .
Änderungen .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
pakeitimų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Änderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
wijzigingen
de Das Parlament fordert die Präsidentin auf , ihr Veto gegen die Änderungen des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten einzulegen , falls sie gebilligt werden sollten .
nl Het Parlement roept de president op haar veto te gebruiken tegen de wijzigingen in het wetboek van administratieve overtredingen indien deze worden aangenomen .
Änderungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
veranderingen
de Werden Sie sich an Ihr Wort halten und uns mitteilen , welche grundlegenden Änderungen seit der Entlassung von Herrn Smith am Bericht vorgenommen wurden ?
nl Wilt u deze belofte nakomen en ons vertellen welke belangrijke veranderingen in het verslag zijn aangebracht na het ontslag van de heer Smith ?
Änderungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
amendementen
de Ich möchte nun einige Bemerkungen zum Bericht und zu den heute diskutierten Änderungen des Richtlinienvorschlags machen .
nl Ik wil nog een aantal opmerkingen maken over het verslag en de vandaag ter discussie staande amendementen op het voorstel voor een richtlijn .
technische Änderungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
technische wijzigingen
technischen Änderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
technische wijzigingen
wichtige Änderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
belangrijke wijzigingen
keine Änderungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
geen wijzigingen
alle Änderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
alle wijzigingen
folgende Änderungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
volgende wijzigingen
Die Änderungen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
De wijzigingen
ohne Änderungen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
zonder amendementen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Änderungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
zmian
de Durch die Revision dieser Richtlinie im Jahre 2007 wurden diese Ziele gefestigt und an neue Technologien und die Änderungen an der Struktur des audiovisuellen Markts angepasst .
pl Przegląd przedmiotowej dyrektywy w 2007 roku pozwolił umocnić ten cel i dostosować go do nowych technologii i zmian w strukturze rynku produktów audiowizualnych .
Änderungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • zmiany
  • Zmiany
de Zusätzlich müssen die Bedingungen und Anforderungen für die Förderung an reale Ziele angepasst und die Änderungen so schnell wie möglich durchgeführt werden , um eine größtmögliche Wirkung zu erzielen .
pl Ponadto trzeba przystosować warunki i wymagania dotyczące finansowania do rzeczywistego celu , a zmiany trzeba wprowadzić możliwie najszybciej , aby uzyskać największy możliwy efekt .
Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
poprawki
de Der Entwurf hat auf dem Weg durch die Institutionen einige Änderungen erfahren .
pl W trakcie procesu legislacyjnego uwzględniono pewne poprawki .
Änderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
poprawek
de Aus diesem Grund sollten die litauischen Behörden das Gesetz ändern oder es zurücknehmen und auf die Annahme der Änderungen im Straf - und Verwaltungsgesetzbuch verzichten , um sicherzustellen , dass die Vorschriften vereinbar mit den in der internationalen und europäischen Gesetzgebung verankerten Menschenrechten und Grundfreiheiten sind .
pl Z tego powodu władze litewskie powinny zmienić przepisy prawne lub je unieważnić , a także powinny wstrzymać się od przyjęcia poprawek do kodeksu karnego i administracyjnego , by zapewnić zgodność przepisów prawnych z prawami człowieka i podstawowymi wolnościami zagwarantowanymi w prawie międzynarodowym i europejskim .
neue Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nowe zmiany
Diese Änderungen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Zmiany te
ohne Änderungen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
bez poprawek
keine Änderungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bez zmian
Änderungen .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
zmian .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Änderungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
alterações
de Wir wollen so wenig wie möglich Änderungen des Artikels 53 , wie er von der Kommission vorgeschlagen worden ist .
pt Desejamos que seja introduzido o menor número possível de alterações ao artigo 53º , na forma proposta pela Comissão .
Änderungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
modificações
de Wir freuen uns auf den Bericht der Hohen Vertreterin , den sie dem Europäischen Parlament in zwei Jahren über seine Umsetzung vorlegen wird , und sind bereit , die notwendigen Änderungen vorzunehmen .
pt Aguardamos com expectativa o relatório da Alta Representante ao Parlamento Europeu sobre a sua implementação , dentro de dois anos , e estamos preparados para proceder às modificações necessárias .
Änderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • as alterações
  • As alterações
Änderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
mudanças
de Ich glaube nicht , dass die bisherige Politik mit nur geringfügigen Änderungen fortgesetzt werden sollte .
pt Não creio que a política deva manter-se nos moldes actuais , apenas com pequenas mudanças .
Änderungen oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alterações ou
Änderungen betreffen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alterações dizem
Änderungen und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
alterações e
ohne Änderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sem alterações
wichtige Änderungen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
alterações importantes
vereinbarten Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
alterações acordadas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Änderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
modificări
de Sie versprachen , Änderungen durch ein neues Rechtsmittel vorzunehmen , aber die Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofes haben gezeigt , dass wir die Richtlinie stärken müssen , um ein Untergraben von Gehältern zu verhindern .
ro Aţi promis că aduceţi modificări prin intermediul unui instrument juridic nou , dar hotărârile CEJ au demonstrat că trebuie să consolidăm directiva pentru a opri subcotarea salariilor .
Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
schimbări
de Diese Änderungen bilden einen Teil der allgemeineren , gegen die Menschen gerichteten Beschneidungen bei der Sozialversicherung und den Sozialleistungen in allen Ländern der EU mit aktiver Unterstützung und Beteiligung der Kräfte der linken und rechten Mitte . Dadurch entsteht die Gefahr , dass die Gesundheit eine Ware wird , eine Profitquelle für das Kapital , und die Patienten und deren Familien zu Verbrauchern werden .
ro Aceste schimbări fac parte din curentul mai general de răsturnare a intereselor locale în domeniul asigurărilor sociale şi al serviciilor sociale care se promovează în toate statele Uniunii Europene , cu sprijinul activ şi complicitatea forţelor de centru-stânga şi centru-dreapta , care tratează sănătatea ca pe o marfă , o sursă de rentabilitate a capitalului , iar pe pacienţi şi pe familiile acestora ca pe nişte clienţi .
Änderungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
modificările
de Ich bin mir absolut bewusst , dass einige Bedenken zu den vorgeschlagenen Änderungen hinsichtlich des Mehrmarkenvertriebs und des vertraglichen Schutzes für Händler bestehen , und Sie beide haben diese Bedenken angesprochen .
ro Sunt perfect conştient că există anumite preocupări , pe care le-aţi menţionat amândoi , referitoare la modificările propuse care vizează vânzările multimarcă şi protecţia contractuală a distribuitorilor .
Änderungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • amendamentele
  • Amendamentele
de Diesbezüglich appelliere ich an ihn , die notwendigen Änderungen am Solidaritätsfonds vorzunehmen , und möchte ihn daran erinnern , dass das Parlament bereits 2006 mit großer Mehrheit diese Maßnahme verabschiedet hat .
ro În acest sens , apelez la domnia sa pentru a face amendamentele necesare la Fondul de solidaritate , amintindu-i totuşi că Parlamentul a adoptat această măsură în 2006 cu o largă majoritate de voturi .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
amendamente
de Wenn eine demokratisch gewählte Regierung es allerdings so arrangiert , dass danach viele Jahre lang keine Änderungen vorgenommen werden können , ist dies ungesund und falsch .
ro Cu toate acestea , dacă un regim ales în mod democratic organizează lucrurile astfel încât să nu poată fi aduse amendamente timp de mulţi ani , acest lucru nu este sănătos şi este greşit .
fundamentale Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
schimbări fundamentale
drei Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trei schimbări
ohne Änderungen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
fără amendamente
Keine Änderungen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Fără modificări
folgende Änderungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
următoarele modificări
einige Änderungen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
unele modificări
eingeführten Änderungen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
modificările introduse
keine Änderungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
nicio modificare
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Änderungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
ändringar
de Wenn sich bei der Überprüfung herausstellt , dass Änderungen erforderlich sind , wird die Kommission die nötigen Vorkehrungen treffen , und ich fordere das Haus daher dringend auf , dieser sinnvollen Lösung zuzustimmen .
sv Om översynen visar att ändringar behövs kommer kommissionen att göra dessa , och därför vädjar jag till parlamentet att man godtar denna förståndiga lösning .
Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
förändringar
de Die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht ( EBDD ) hat das Ziel , Daten über die Drogen - und Drogensuchtproblematik zu sammeln , um Änderungen des Drogenkonsums in der Bevölkerung zu analysieren und die Verfolgung von Strategien und Maßnahmen zu Reduzierung des Drogenkonsums zu untersuchen .
sv Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk ( ECNN ) ska samla in uppgifter om narkotika och narkotikamissbruk för att kunna analysera förändringar i narkotikakonsumtionen bland befolkningen och undersöka hur man kan främja politiska åtgärder och verksamhet som syftar till att minska konsumtionen .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ändringsförslag
de Wir hoffen , diese Änderungen , die wir erneut eingereicht haben , werden im Plenum angenommen .
sv Vi hoppas att dessa ändringsförslag , som vi återigen har lagt fram , kommer att antas i plenum .
Änderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ändringarna
de Warum sind diese Änderungen noch nicht in Kraft ?
sv Varför har ändringarna inte trätt i kraft ?
wichtige Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viktiga ändringar
ohne Änderungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
utan ändringar
wichtigsten Änderungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
viktigaste ändringarna
Diese Änderungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Dessa ändringar
technische Änderungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
tekniska ändringar
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Änderungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zmeny
de Eine breitere Akzeptanz der Menschen - und Grundrechte , die Globalisierung und Änderungen in unserer Gesellschaft erfordern einen neuen und andersartigen Ausblick , der in keines unserer bestehenden Konzepte passt .
sk Všeobecnejší súhlas s ľudskými a základnými právami , globalizácia a zmeny v našej spoločnosti si vyžadujú novú a odlišnú perspektívu , ktorá sa nezhoduje so žiadnou z našich existujúcich noriem .
Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
zmien
de Leider scheinen diese Phänomene weder vorübergehend noch außergewöhnlich zu sein ; vielmehr sind sie im Begriff , sich als strukturelle und wiederkehrende Phänomene zu etablieren , denen ohne drastische Änderungen der Agrarpolitik und der landwirtschaftlichen Methoden nicht beizukommen ist .
sk Žiaľ , nezdá sa , že táto situácia je dočasná alebo výnimočná . Vyzerá , že sa stane trvalou a bude sa opakovať a že ju nie je možné ovládať bez drastických zmien poľnohospodárskej politiky a farmárskych postupov
Änderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pozmeňujúce a doplňujúce návrhy
welche Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aké zmeny
radikale Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
radikálne zmeny
wichtige Änderungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
dôležité zmeny
diese Änderungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
tieto zmeny
dieser Änderungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
týchto zmien
neue Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nové zmeny
Diese Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tieto zmeny
ohne Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
bez pozmeňujúcich
Die Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Zmeny
Änderungen des
 
(in ca. 46% aller Fälle)
zmien
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Änderungen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • spremembe
  • Spremembe
de Der Kompromiss stellt sicher , dass das Parlament bei entscheidenden Änderungen und Weiterentwicklungen der Bestimmungen der Richtlinie adäquat einbezogen wird .
sl Kompromis zagotavlja , da bo Parlament ustrezno vključen v dopolnitev in nadaljnje spremembe določb direktive .
Änderungen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sprememb
de Dienstag - keine Änderungen .
sl Torek - ni sprememb .
gesetzlichen Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zakonodajnih sprememb
tiefgreifende Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
temeljite spremembe
ohne Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
brez sprememb
wichtige Änderungen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pomembne spremembe
Die Änderungen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Spremembe
folgende Änderungen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
naslednje spremembe
diese Änderungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
te spremembe
die Änderungen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
spremembe
Diese Änderungen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Te spremembe
Änderungen an
 
(in ca. 71% aller Fälle)
spremembe
zusätzliche Änderungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
dodatne spremembe
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
  • Predlagane spremembe
  • predlagane spremembe
Änderungen .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sprememb .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Änderungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cambios
de Vor allem die Kurden klagen darüber , dass sie trotz legislativer Änderungen keine wirkliche Besserung der tatsächlichen Situation erkennen können , und nach einem Gerichtsverfahren , das ein Scheinprozess war , sitzt Leyla Zana zusammen mit ihren gewählten Parlamentskollegen erneut hinter Gittern .
es En particular , los kurdos se quejan de que , a pesar de los cambios legislativos , no logran apreciar ninguna mejora real de la situación cotidiana . Además , tras un juicio que no fue más que una parodia de justicia , han vuelto a encerrar a Leyla Zana junto con sus colegas diputados electos .
Änderungen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
modificaciones
de Es wurden folgende Änderungen beantragt :
es Se proponen las siguientes modificaciones :
Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
enmiendas
de Diese Änderungen stellen gewiss eine Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag dar .
es Estas enmiendas representan , indudablemente , una mejora con respecto a la propuesta original .
technische Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
modificaciones técnicas
institutionellen Änderungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
cambios institucionales
ohne Änderungen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sin enmiendas
Die Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Los cambios
diesen Änderungen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
estas modificaciones
technischen Änderungen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
enmiendas técnicas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Änderungen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
změny
de Die Tatsache , dass sich nur drei der von der Halbzeitprüfung betroffenen Mitgliedstaaten dazu entschlossen haben , Änderungen der Fördergebietskarten anzumelden , legt den Schluss nahe , dass sich nach Ansicht der meisten Mitgliedstaaten die Wirtschaftskrise nur unwesentlich auf die Zusammensetzung der beihilfebedürftigen Regionen ausgewirkt hat .
cs Pouze tři členské státy , jichž se přezkum v polovině období dotýká , se rozhodly předložit změny mapy regionální podpory , což je skutečnost , z níž bychom mohli usoudit , že z pohledu většiny členských států nemá hospodářská krize nijak zásadní vliv na seznam regionů , které potřebují pomoc v hospodářském rozvoji .
Änderungen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
změn
de Dies ist der Grund für die Änderungen , und deshalb hat das Parlament in seine Änderungsanträge zu dem von mir vorgelegten Bericht , Fristen aufgenommen , innerhalb derer die Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten an die Anforderungen der Richtlinie angepasst sein sollten , so dass die Impfungen dieses Jahr durchgeführt werden können und wir nicht bis zur nächsten Saison warten müssen .
cs To je tedy důvod změn , a proto také Parlament ve svých pozměňovacích návrzích ke zprávě , kterou jsem předložil , uvedl lhůty , v nichž by měly členské státy přizpůsobit svou právní úpravu v souladu s touto směrnicí , aby bylo možné očkování provést ještě letos a nemuseli jsme čekat na příští rok .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pozměňovací návrhy
Änderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
změny .
diese Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tyto změny
dieser Änderungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
těchto změn
Diese Änderungen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tyto změny
folgende Änderungen
 
(in ca. 55% aller Fälle)
následující změny
Änderungen .
 
(in ca. 47% aller Fälle)
změny .
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
navrhované
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
navrhovaných změn
Änderungen .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
.
Keine Änderungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
  • Žádné změny
  • žádné změny
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
módosítások
de Der aktuelle Schuldenstand deutet daher nicht auf mangelnde Vernunft hin , sondern ist die Folge von Änderungen , deren langfristiges Ziel die Senkung der Haushaltsausgaben für Rentenzahlungen darstellt .
hu A jelenlegi adósság így nem az óvatosság hiányának jele , hanem olyan módosítások eredménye , amelyek hosszú távú célkitűzése a nyugdíjkifizetések költségvetési költségeinek csökkentése .
Änderungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
módosításokat
de Jedoch wurden die Änderungen in dem nach dem Mord an Taseer vorherrschenden Klima vom Parlament zurückgezogen .
hu A Taszír-gyilkosság után kialakuló légkörben azonban a módosításokat visszavonták a parlamentben .
Änderungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
változások
de Zudem möchte ich betonen , dass die Änderungen , die ebenfalls meine Unterstützung finden - unter anderem die Bildung von Expertengruppen durch die Kommission zur Entwicklung von Projekten zur Unterstützung der nationalen Systeme - , dennoch nicht zu weit gehen sollten .
hu Szeretném elmondani , hogy az általam is támogatott változások - amelyek keretén belül a Bizottság szakértői csoportokat állít fel olyan projektek kidolgozására , amelyekkel a nemzeti rendszereket segíthetjük - nem terjeszthetik ki túlságosan a hatáskörüket .
Änderungen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
változtatások
de Ferner hängt die Zahl der vollzogenen Änderungen natürlich von verschiedenen Faktoren einschließlich dem bestehenden regulatorischen Rahmen und der internen Organisation der Mitgliedstaaten ab . Für föderalistische Staaten ist dies komplizierter als für andere .
hu Más tagállamok csak néhány módosítást foganatosítottak ; a változtatások száma természetesen több tényezőtől függ , köztük a létező jogszabályi környezettől és a tagállamok belső szervezetétől is , hiszen a szövetségi államokban ez bonyolultabb , mint másutt .
Änderungen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
A
de Die schnellen Änderungen im Bereich der Medien , insbesondere der digitalen Medien , werden es nötig machen , neue Lösungen zu finden und führen unvermeidlich zur Definition einer " neuen Medienökologie " .
hu A médiában , különösen a digitális médiában tapasztalható gyors változások szükségessé fogják tenni , hogy új megoldásokat találjunk , és elkerülhetetlenül az " új médiakörnyezet ” meghatározásához fognak vezetni .
Änderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
módosítására
de Andererseits war es notwendig , unseren Vorschlag formal zu ändern , um diese wesentlichen Änderungen vorzunehmen , und daraus erklärt sich der angesprochene Zeitverzug .
hu Másfelől az ilyen jelentős módosítások érvényesítéséhez szükség volt a javaslatunk hivatalos módosítására , és ebből ered az a késedelem , amiről szó esett .
Änderungen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
változásokat
de In Bezug auf das Gesetzgebungsverfahren und die Zeitplanung sind vor allem die Änderungen im Hinblick auf den Ansatz einer " besseren Rechtsetzung " und die Ankündigung einer Überarbeitung der interinstitutionellen Vereinbarung über diesen Aspekt , gemeinsam mit den neuen Verordnungen über die von der Kommission vorgenommenen Folgenabschätzung besonders zu betonen .
hu A jogalkotási folyamatot és annak ütemezését illetően fontos kiemelni a " jobb szabályozás ” megközelítéssel kapcsolatos változásokat és az intézményközi megállapodás e kérdéssel kapcsolatos felülvizsgálatának bejelentését , a Bizottság által elvégzett hatásvizsgálatokra vonatkozó új szabályok mellett .
Änderungen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
.
folgende Änderungen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
következő módosításokat
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
javasolt módosítások
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
javasolt
vorgeschlagenen Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
javasolt változtatások
Keine Änderungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Nincsenek módosítások
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nincsenek módosítások .
Keine Änderungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Nincs módosítás

Häufigkeit

Das Wort Änderungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3625. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 21.06 mal vor.

3620. Adler
3621. Erklärung
3622. Materialien
3623. persönlichen
3624. Toronto
3625. Änderungen
3626. Damen
3627. Onkel
3628. Regionalliga
3629. Darstellungen
3630. Altar

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Änderungen der
  • Änderungen in
  • Änderungen an
  • Änderungen im
  • Änderungen des
  • Änderungen am
  • die Änderungen
  • Änderungen in der
  • Änderungen an der
  • einige Änderungen
  • Änderungen vorgenommen
  • Änderungen , die
  • Änderungen an den
  • Änderungen in den
  • Änderungen . Die
  • die Änderungen der
  • auf Änderungen der
  • bei Änderungen der
  • Änderungen vorgenommen werden
  • die Änderungen im
  • die Änderungen in
  • Änderungen . So
  • Änderungen vorgenommen wurden
  • einige Änderungen vorgenommen
  • die Änderungen des
  • einige Änderungen an
  • von Änderungen in
  • Änderungen . Der
  • von Änderungen an
  • auf Änderungen des
  • keine Änderungen
  • einige Änderungen im

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɛndəʁʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Än-de-run-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Design-Änderungen
  • pH-Wert-Änderungen
  • Hardware-Änderungen
  • Reglement-Änderungen
  • Modus-Änderungen
  • Temperatur-Änderungen
  • Sollwert-Änderungen
  • Layout-Änderungen
  • Detail-Änderungen
  • Balance-Änderungen
  • Gameplay-Änderungen
  • Microcode-Änderungen
  • Styling-Änderungen
  • pH-Änderungen
  • Lebensstil-Änderungen
  • Line-Up-Änderungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • ungewöhnlich , und blieb eine skandinavische Besonderheit . Änderungen der Unterwasserform vollzogen sich erst im 18 .
  • zeigt eine weit umfangreichere Anlage auf Grund zahlreicher Änderungen vor und nach den einzelnen Aufführungen , als
  • alte Karten belegen , vermutlich auch weil für Änderungen das Geld fehlte . Neben zahlreichen Einzelgebäuden steht
  • , wenngleich nicht auf den ersten Blick sichtbare Änderungen erfuhr sie bei den eta-Versionen . Charakteristisch für
Deutschland
  • . Selbst diese Vorgabe wurde , durch zahllose Änderungen und Verbesserungen , die während der Planungs -
  • heutigen militärischen und technischen Anforderungen heranzuführen . Wichtigste Änderungen sind eine 125-mm-Glattrohrkanone , eine verbesserte Motoruntersetzung sowie
  • Trotz Anpassungen an die aktuellen Verhältnisse und kleinerer Änderungen war es die Grundlage der Reichsheeresverfassung . Hinzu
  • . Die umfassenden politischen Veränderungen bewirkten weitere gravierende Änderungen bei der Zusammensetzung einzelner Olympiamannschaften . So ergab
Deutschland
  • Refactorings . Weiterhin gilt das Prinzip der kleinen Änderungen . Wenn man nur wenig verändert , so
  • Regelgenauigkeit muss so konzipiert sein , dass kleine Änderungen in der Probentemperatur nicht zu einer nachweisbaren Änderung
  • Kilometer . Festzuhalten bleibt aber , dass alle Änderungen der Definition seit 1799 stets nur eine höhere
  • kommuniziert werden , führen nicht selten zu beträchtlichen Änderungen der Ministeriumsentwürfe . Die dritte Lesung würde in
Deutschland
  • bestellfixe Kosten der Einstandspreis der Güter ist konstant Änderungen in Güte und Qualität sind ausgeschlossen Des Weiteren
  • Kursabschläge auf seine Anleihen meist besonders heftig . Änderungen des Ratings eines Staates oder Unternehmens kündigen die
  • lässt weder die Voraussetzungen noch den Umfang der Änderungen erkennen , ermöglicht eine Änderung des Zinssatzes ohne
  • zum Zeitpunkt der Bezahlung , so haben die Änderungen keine Auswirkungen auf die Anschaffungskosten . Liegt ein
Deutschland
  • der bis dato im Parlament benötigten Zweidrittelmehrheit für Änderungen an Schulgesetzen zuzustimmen . Aber die o. g.
  • absolute Mehrheit verfügte , den Vorentwurf ohne wesentliche Änderungen mit mehr als zwei Dritteln der Stimmen annehmen
  • das Parlament mit einer einstimmig angenommenen Resolution weitreichende Änderungen der staatlichen Ordnung : König Gyanendra verlor demnach
  • das Parlament mit einer einstimmig angenommenen Resolution weitreichende Änderungen der staatlichen Ordnung : König Gyanendra verliert den
Deutschland
  • Anwendung . Durch das Bilanzrechtsmodernisierungsgesetz ergeben sich einige Änderungen . [ [ Kategorie : Bilanzrecht ]
  • die Rechtsprechung entwickelt hatte , wurden ohne wesentliche Änderungen zum Inhalt des Gesetzes . Mit der Schuldrechtsmodernisierung
  • neue Richtlinien in Kraft getreten . Die markantesten Änderungen sind der Wegfall der Summe Verbreitete Auflage ,
  • , die gegenüber der alten HOAI einige wesentliche Änderungen mit sich brachte . ( vgl . Hauptartikel
Software
  • ) in Form einer einfachen Revisionszählung . Wenn Änderungen an Inhalten verteilt auf den Computern der Bearbeiter
  • , oder man beobachtet Dateien oder Verzeichnispfade bezüglich Änderungen . Die Verwendung von IPC ist sehr viel
  • Wikis stellen mit ihren Versionsgeschichten eine Übersicht aller Änderungen dar . Mit einer Logdatei hat ein Changelog
  • basiert auf einer Datenbank , in welche die Änderungen , die Kunden in ihren Benutzerkonten vornehmen ,
Automarke
  • Programms wurde die Serienfertigung 1992 aufgenommen . Die Änderungen der M109A6 umfassten folgende Punkte : Einbau eines
  • in MP 44 geändert , ohne dass technische Änderungen an der Waffe vorgenommen wurden . Noch im
  • nach der Spezifikation 18/35 nicht weniger als 38 Änderungen gegenüber dem Prototyp verlangt wurden . Die ersten
  • behielt jedoch eine Ölzusatzfeuerung . Darüber hinaus wurden Änderungen an der Bewaffnung vorgenommen und ein zweiter Schornstein
Automarke
  • August 1996 wird das Modell mit geringfügigen optischen Änderungen ausgeliefert . Nunmehr ist ein Beifahrerairbag ebenso bei
  • versehene Heckpartie . 1977 gab es keine wesentlichen Änderungen , bei den Motoren wurde allerdings die Leistung
  • Heck . Diese neuen Karosserien blieben mit geringfügigen Änderungen auch in der HX - und HZ-Serie erhalten
  • leistet dort 75 PS und es wurden optische Änderungen vorgenommen . Auffälligste Neuerung für 2007 ist die
Physik
  • von +159 . CORPUSxMATH In niedrigen Farbtemperaturbereichen sind Änderungen der Farbtemperatur deutlicher wahrnehmbar als in hohen Farbtemperaturbereichen
  • Dichte auch als Dichteumfang bezeichnet . Führen geringe Änderungen der Belichtung zu starken Änderungen der Dichte ,
  • Rahmen der Grenzwerte der vorhandenen Bauteile . Geringfügige Änderungen haben entsprechend geringere Abweichungen des jeweiligen Wirkungsgrades zur
  • den Einfluss der Zuhörerposition , weil die relativen Änderungen in Einfallswinkel und Pegel deutlich geringer sind ,
Film
  • aber krank . Whistler schlug Frederick Leyland einige Änderungen vor , der damit einverstanden war und sich
  • diese Entwürfe nicht . In einer der ersten Änderungen sollte Bambi dann nur zum Körperabdruck seiner Mutter
  • bevor es erneut Feirstein war , der letzte Änderungen daran vornahm . Im fertigen Film wird nur
  • er jedoch keinen Anklang fand . Nach mehreren Änderungen am Konzept landete die Idee schließlich bei John
Adelsgeschlecht
  • Weltkrieg kam es auf dem Gut zu gesellschaftlichen Änderungen ; die umgebenden Gutshöfe wurden zum Teil an
  • In den folgenden Jahrhunderten kam es zu mehreren Änderungen der Herrschaftsverhältnisse : Von den Sulzbacher Grafen gelangte
  • Löbtau übergreift . Der Bevölkerungsanstieg brachte auch weitere Änderungen mit sich . So verließ Cotta 1869 den
  • von Baerl und kämpfte aufgrund von Hochwasser und Änderungen des Rheinlaufes über hunderte von Jahren um seine
Panzer
  • ging in eine Neudefinitionsphase , die zu grundlegenden Änderungen mit einem Einbau der Motoren in den Tragflügel
  • Die Triebwerke entsprachen denen des Modells E. Wesentliche Änderungen waren eine erneut vergrößerte Tankkapazität und neue Hochauftriebshilfen
  • mehr Nutzlast . Zu den Verbesserungen gehören auch Änderungen an den Triebwerken , sowie aerodynamische Optimierungen der
  • 51 mm NATO für das MG . Weitere Änderungen betrafen Rohr , Gehäuse , Deckel , Verschluss
HRR
  • Erzbischof und baten diesen , er möge die Änderungen ihrer Satzungen und die Annahme der Augustinusregel bestätigen
  • Der Perserkönig vermied es jedoch , grundlegende theologische Änderungen herbeizuführen . Verwaltungstechnisch ernannte der Perserkönig „ Kommissare
  • Daraufhin empfahl die Kongregation die Annahme der erbetenen Änderungen und legte ihre Stellungnahme dem Heiligen Offizium zur
  • Zweiten Vatikanischen Konzil in der katholischen Kirche eingeführten Änderungen in Liturgie und Glaubenslehre ablehnt , und ist
London Underground
  • . Seit 1 . Januar 2009 gelten folgende Änderungen : Privatversicherte können den Anbieter wechseln , ohne
  • Die beliebteste Lotterie der Deutschen wird mit den Änderungen zum 4 . Mai 2013 teurer : ein
  • im Vor - und Nachlauf aufpreisfrei möglich . Änderungen seit 2012 Seit 2012 werden die Preispunkte in
  • Plus " und die Zusatzzahl entfallen mit den Änderungen vom Januar 2013 . Somit gibt es nur
London Underground
  • Bahn weiter zu betreiben , wurden wegen grundlegender Änderungen in der Eisenbahngesetzgebung für Infrastruktur und Betrieb getrennte
  • den Verbundtarif eingebunden . Dadurch entstanden nur wenige Änderungen , da der Wiener Einheitstarif als Teil des
  • bundesweit Schlagzeilen . Der Sommerfahrplan galt mit einigen Änderungen weiter , worauf die Fahrgäste mit roten Schildern
  • der Carris sind aber bis auf Weiteres keine Änderungen im Straßenbahnnetz vorgesehen . Auch die vor einigen
Biologie
  • Die Wirtschaft der Stadt reagiert traditionell empfindlich auf Änderungen in der Wirtschaft Mexikos und hängt stark vom
  • Population auf sehr beengtem Raum lebt und somit Änderungen in ihrer Umwelt leicht Auswirkungen auf ihre Anzahl
  • in dieser Höhe zum Teil hervorgerufen durch viele Änderungen und aufgezwungene Managementstrukturen ) . Der weitaus größere
  • betroffenen Gebietes ab . Des Weiteren sind geomorphologische Änderungen zu erwarten . So treten Spalten an der
Frauen
  • Pflichtspiele für die französische U-21-Nationalmannschaft . Gemäß den Änderungen der FIFA-Statuten , die am 2 . August
  • in der vierten Staffel auf 14,5 Millionen . Änderungen im Handlungsschema für die fünfte Staffel vermochten diese
  • In Salt Lake City 2002 gab es mehrere Änderungen : Im Freistil zusätzlich einen Sprint ( für
  • der Heimatverein mit 2:1 gewann . Die ersten Änderungen am Stadion fanden 1931 statt , als an
Deutsches Kaiserreich
  • dessen Artikel 1 Hauptbestandteil des Zuwanderungsgesetzes . Einige Änderungen gegenüber dem bis zum 31 . Dezember 2004
  • Heft entfernt . Im März 2008 wurden umfassende Änderungen am Design , am Aufbau und an der
  • 21 . Dezember 2011 entsprechend angepasst . Die Änderungen in der „ Berufszugangsverordnung für den Straßenpersonenverkehr (
  • Seit dem 1 . Januar 2010 gelten die Änderungen des Verjährungsrechts , der Pflichtteilsergänzungsansprüche und der Pflichtteilsentziehungsgründe
Kaliningrad
  • als Oberdonau beziehungsweise als Niederdonau bezeichnet . Weitere Änderungen betrafen Tirol und Vorarlberg , die zu einem
  • Gemeinde Rödinghausen zum 1 . Januar 1969 . Änderungen des Gebietsstandes ergaben sich hauptsächlich durch die Umgemeindungen
  • 29 . Dezember 1937 fanden im Kreis Stolp Änderungen von Ortsnamen statt . Das waren , da
  • zusammen : 1938 fanden im Kreis Allenstein umfangreiche Änderungen von Ortsnamen statt . Das waren , da
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK