moralischen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mo-ra-li-schen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (3)
- Englisch (4)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (10)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (5)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
морални
Wir können unseren hohen moralischen Standpunkt nur dann verteidigen und eine Entfremdung von unserer Gesellschaft und unserer Lebensart verhindern , indem wir unseren demokratischen Werten und der Rechtsstaatlichkeit gegenüber treu bleiben .
Можем да защитим нашите високи морални устои и да предотвратим отчуждаването от нашето обществено устройство и начин на живот , само ако останем верни на ценностите на демокрацията и правовия ред .
|
moralischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
моралните
Wir erhöhen in der Tat die moralischen Standards des Kapitalismus .
Наистина поддържаме моралните норми на капитализма .
|
moralischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
морална
Jedoch sollte die EU eine Ausweitung unserer klaren moralischen und politischen Unterstützung für diese Kräfte vorrangig behandeln .
Приоритет на ЕС трябва да бъде обаче да изразим нашата ясна морална и политическа подкрепа за тези сили .
|
moralischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
моралния
Viele von Ihnen - ich beziehe mich hierbei auf die Redebeiträge der Herren Mauro , Yáñez-Barnuevo und Michel - haben die Wichtigkeit dieses Dialogs , dieser Zusammenarbeit und der moralischen Autorität betont , welche die Europäische Union hat , mit Kuba zu sprechen und Fortschritte zu machen , was das höchste Ziel darstellt .
Много от вас - имам предвид например изказванията на г-н Mauro , г-н Yáñez-Barnuevo или г-н Michel - подчертаха важността на диалога , на сътрудничеството и на моралния авторитет , който Европейският съюз притежава , за да разговаря с Куба и да постигне напредък , което е крайната цел .
|
Was ist mit moralischen Gefahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ами въпросите за моралния риск
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
moralske
Sprachliche Mittel dieser Art tragen nicht zum sozialen , geistigen und moralischen Wohlergehen eines Kindes bei und sind der allgemeinen kulturellen und Werteentwicklung keineswegs förderlich .
Sådant sprog bidrager ikke til et barns sociale , åndelige eller moralske velfærd og er ikke vejen til kultur og værdier .
|
moralischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
moralsk
Ich glaube , wenn Herr Schulz mir zugehört hätte , dann wäre ihm aufgefallen , daß gerade das , worauf er sich stützt , einer der Hauptpunkte meiner Kritik war , daß nämlich die Rechtsgarantien , die Aufforderung zur Rechtsstaatlichkeit , die Aufforderung zur Stabilität von Institutionen sich eben nicht an uns selbst richtet , wie es die Lage der Dinge erfordern würde , sondern in einer unglaublichen moralischen Arroganz an die ost - und mitteleuropäischen Staaten .
Jeg tror , at hvis hr . Schulz har hørt efter , så ville han have lagt mærke til , at det , han anfører , netop var et af hovedpunkterne i min kritik , nemlig at retsgarantierne , opfordringen til retsstatsforhold , opfordringen til institutionernes stabilitet netop ikke er rettet mod os selv , således som tingenes tilstand ville kræve det , men i en utrolig moralsk arrogance er rettet mod de central - og østeuropæiske stater .
|
moralischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
moralske og
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
moral
Demokratisches Recht muß ausnahmslos auf alle angewendet werden , genauso wie die moralischen Wiedergutmachungen und die materiellen , medizinischen , psychologischen , sozialen und anderen Hilfen alle Opfer des Terrorismus ohne Ausnahme erreichen müssen , selbstverständlich auch die Opfer der genannten paramilitärischen Gruppen .
Democratic justice must apply to all without exception , and moral reparations and material , medical , psychological and social aid etc. must reach all the victims of terrorism without exception , including , of course , the victims of the above-mentioned state-sponsored groups .
|
moralischen und |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
moral and
|
moralischen Werte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
moral values
|
und moralischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
and moral
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
moraalse
Abgesehen von dem starken moralischen Argument , dass wir für den Schutz der vom Völkermord der Serben bedrohten Menschen verantwortlich waren , mussten wir auch die Folgen mit Zehn - / Hunderttausenden von Flüchtlingen tragen .
Peale tugeva moraalse argumendi , et meil on kohustus kaitsta serblaste genotsiidiga silmitsi seisvaid inimesi , tuli meil selle tagajärjel tegeleda kümnete ja sadade tuhandete pagulastega .
|
moralischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
moraalset
Das bedeutet , die Geschäftsordnung sollte nicht losgelöst betrachtet , sondern im Licht der moralischen Grundlage des Wahlrechts und des Grundsatzes der Vertretung als Zeichen der Selbstverwaltung und Autonomie der Bürger interpretiert werden .
See tähendab , et kodukorda ei tohiks vaadelda eraldatuna ; pigem tuleb seda tõlgendada silmas pidades hääleõiguse moraalset alust ja esindatuse põhimõtet , mis tähistavad isereguleerimist ja kodanike autonoomiat .
|
Was ist mit moralischen Gefahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kuidas jääb moraalse ohu küsimustega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
moraalisen
Die Bürger mancher Regionen Nigerias , die durch obskurantistische Gebräuche gefesselt und mundtot gemacht wurden , sind Opfer eines moralischen Rückschritts , ja eines Rückschritts der Zivilisation .
Joidenkin Nigerian alueiden kansalaiset , jotka valistuksen vastaiset tavat ovat sitoneet ja vaientaneet , ovat moraalisen taantumisen uhreja , jopa sivilisaation taantumisen uhreja .
|
moralischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
moraalisia
In den USA herrschen nicht jene moralischen Werte , mit denen sich für hormonfreie Nahrungsmittel , GVO-freie Pflanzenarten oder tierversuchsfreie Kosmetika eintreten ließe .
USA : ssa ei ole moraalisia arvoja , joilla puolustettaisiin hormonivapaata ruokaa , GMO-vapaita kasvilajikkeita tai eläinkoevapaata kosmetiikkaa .
|
moralischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
moraalinen
Kroatien muss einer moralischen Verpflichtung nachkommen , und Präsident Barroso hat ein Dossier über diese heikle und schädliche Angelegenheit , das den Menschen zur Kenntnis gebracht werden muss .
Kroatian on täytettävä moraalinen velvollisuus , ja puheenjohtaja Barroson on käsiteltävä tätä arkaluonteista ja vahingollista asiaa , joka on saatettava ihmisten tietoon . Se on pikemminkin moraalinen kuin poliittinen asia .
|
moralischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
moraalista
Ich sehe eine Möglichkeit für die EU , moralischen Einfluß und Druck auf die betreffenden Länder auszuüben , was wahrscheinlich hinter vielen der guten Vorschläge des Berichts von Herrn Sakellariou steht .
Katson , että EU voisi tässä yhteydessä käyttää moraalista valtaansa ja painostaa kyseisiä valtiota , mikä on luultavasti monen Sakellarioun mietinnössä esitetyn hyvän ehdotuksen tarkoituksena .
|
moralischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
moraaliset
Aber diese Unterstützung ist auch aus moralischen Gründen geboten .
Mutta tätä työtä edellyttävät myös moraaliset syyt .
|
moralischen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
moraalisten
Nach der Wirtschaft und der Wissenschaft sind jetzt die moralischen Werte an der Reihe , Fortschritte zu erzielen .
Talouden ja tieteen jälkeen on nyt moraalisten arvojen vuoro mennä eteenpäin .
|
moralischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moraalisesta
Ich meine dies nicht vom moralischen Standpunkt aus , sondern vom Sicherheitsstandpunkt .
En puhu moraalisesta näkökulmasta vaan turvallisuudesta .
|
moralischen Gründen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
moraalisista syistä
|
moralischen Gründen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
moraalisista
|
Was ist mit moralischen Gefahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Entä moraalikatoa koskevat kysymykset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
morale
Wenn dies nicht gewährleistet ist , erreicht der Mörder unabsichtlich einen endgültigen und perversen moralischen Sieg , indem er den Staat auch zum Mörder macht und auf diese Weise die Abscheu der Gesellschaft vor der bewussten Auslöschung von Menschen abbaut " ( Amnesty International , 1998 ) .
Dans le cas contraire , le tueur remporte involontairement une victoire morale définitive et perverse en faisant de l'État un tueur aussi , réduisant ainsi l'aversion sociale à une extinction délibérée des êtres humains . " ( Amnesty International , 1998 ) .
|
moralischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
morales
Angesichts dieser Tatsachen müssen wir uns Sorgen machen und reagieren , um jeglichen Angriff auf Personen , sei es wegen ihrer moralischen , religiösen , ideologischen oder sexuellen Überzeugungen , zunichte zu machen .
Face à ces événements , nous devons nous inquiéter et réagir pour éradiquer toute agression contre les personnes , que ce soit pour leurs convictions morales , religieuses , idéologiques ou sexuelles .
|
moralischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
moral
Dabei spreche ich noch nicht von dem moralischen Aspekt eines solchen Experiments , nämlich der Mißachtung des Westens gegenüber dem Osten , sowie einer Gesellschaft , in der das Geld das Maß aller Dinge ist .
Et je ne parle pas de l'aspect moral de cette expérience : le mépris de l'Ouest pour l'Est dans une société où l'argent est la mesure de toute chose .
|
moralischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moraux
In dieser Situation darf man die mit einem Krieg verbundenen rechtlichen und moralischen Probleme nicht verschweigen .
Au vu de la situation , on ne peut passer sous silence les problèmes juridiques et moraux qui entourent une guerre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ηθικές
Des weiteren sind da die moralischen Folgen und der durch das Doping bedingte Betrug .
Υπάρχουν άλλωστε και οι ηθικές συνέπειες και η εξαπάτηση στην οποία οδηγεί .
|
moralischen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ηθικό
Dieser Vorfall kam einer intellektuellen und moralischen Hexenjagd gleich und war meines Erachtens dieses Hohen Hauses nicht würdig .
Αυτό το επεισόδιο ισοδυναμούσε με πνευματικό και ηθικό κυνήγι μαγισσών και ήταν , κατά την άποψή μου , ανάξιο αυτού του Σώματος .
|
moralischen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ηθική
Da es sich um keinen obligatorischen Mechanismus handelt , hängt jedoch der Erfolg der Methode , Frau Kommissarin , von dem moralischen und politischen Druck ab , der ausgeübt werden kann .
Αλλά η επιτυχία της μεθόδου , κυρία Επίτροπε , καθώς δεν πρόκειται για ένα υποχρεωτικό μηχανισμό , εξαρτάται από την ηθική και πολιτική πίεση που μπορεί να ασκηθεί .
|
moralischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ηθικής
Ich denke , dass der Aspekt der moralischen Unterstützung unbedingt in diesen Entwurf aufgenommen werden muss .
Θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντικό να περιληφθεί η πτυχή της ηθικής στήριξης στην παρούσα πρόταση .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
morali
Heute ist ihr Heldenmut für uns das machtvollste Zeugnis menschlichen Geistes , das es je gegeben hat , und eines der moralischen Fundamente des Europas , das wir aufgebaut haben .
Oggi consideriamo il loro eroismo la testimonianza più potente di tutti i tempi dello spirito umano e parte delle fondamenta morali dell ’ Europa che abbiamo costruito .
|
moralischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
morale
Trotz ihrer moralischen Bürde muß die Europäische Union mit allem Nachdruck nach den Leitlinien für die Überwindung der Krise in Tschetschenien vorgehen , die die Vertreter von Rat und Kommission hier vorgeschlagen haben .
A prescindere dal proprio onere morale , l'Unione europea deve fare il possibile per una soluzione della crisi cecena , in conformità con gli orientamenti che il Consiglio e i rappresentanti della Commissione hanno in questa sede illustrato .
|
moralischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
morale .
|
moralischen Werte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valori morali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
morālu
Sie sollten auch keine moralischen Urteile darüber fällen , wer als Paar gilt und wer nicht .
Nevajadzētu arī pieļaut , ka tās izsaka morālu nosodījumu attiecībā uz to , ko uzskatīt par precētu pāri un ko ne .
|
moralischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
morālās
Das Erreichen echter Demokratie in China ist für eine Lösung in Tibet entscheidend . Allerdings läuft die Zeit davon , und von unserer eigenen moralischen Entschlossenheit wird viel abhängen .
Tibetas problēmas risinājuma atslēga ir patiesas demokrātijas sasniegšana Ķīnā , bet laiks negaida un daudz būs atkarīgs no mūsu pašu morālās apņēmības .
|
moralischen Werte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morālās vērtības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
moralinės
Viele von Ihnen - ich beziehe mich hierbei auf die Redebeiträge der Herren Mauro , Yáñez-Barnuevo und Michel - haben die Wichtigkeit dieses Dialogs , dieser Zusammenarbeit und der moralischen Autorität betont , welche die Europäische Union hat , mit Kuba zu sprechen und Fortschritte zu machen , was das höchste Ziel darstellt .
Daugelis jūsų - turiu mintyje , pvz. , M. Mauro , L. Yáñezo-Barnuevo ar L. Michelo pasakytas kalbas - pabrėžšio dialogo , šio bendradarbiavimo ir moralinės galios , kurią Europos Sąjunga turi kalbėti su Kuba ir siekti galutinio tikslo , t. y. pažangos , svarbą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
morele
( LV ) Liebe Kolleginnen und Kollegen , Herr Barroso , Herr Topolánek ! Ich möchte der tschechischen Regierung gegenüber meine Wertschätzung für ihre Entschlossenheit zum Ausdruck bringen , mit der Beurteilung der politischen , moralischen und rechtlichen Aspekte der Verbrechen des kommunistischen Regimes fortzufahren , mit der sie unter der slowenischen Präsidentschaft begonnen hat .
( LV ) Geachte collega 's , mijnheer Barroso , mijnheer Topolánek , ik wil mijn waardering uitspreken voor het feit dat de Tsjechische regering zich voorneemt om de evaluatie van de politieke , morele en juridische aspecten van de misdaden van het communistische bewind , waarmee onder het Sloveense voorzitterschap een begin is gemaakt , voort te zetten .
|
moralischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
moreel
Ich bin der Überzeugung , dass es die Pflicht der Europäischen Union ist , diesem Kooperationsorgan aktivere Unterstützung zu bieten , um den moralischen Aspekt des Handels mit Diamanten zu stärken und somit den Handel mit Diamanten , mit denen Konflikte und bewaffnete Gruppen finanziert werden und die aus einer barbarischen Ausbeutung stammen , zu beseitigen .
Ik ben van mening dat de Europese Unie de plicht heeft om actievere steun te bieden aan deze samenwerkingsinstantie , om de diamanthandel op een moreel hoger plan te tillen door te proberen korte metten te maken met de smokkel van diamanten die conflicten en gewapende groepen financieren en gewonnen zijn via barbaarse uitbuiting .
|
moralischen Bedenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morele bezwaren
|
moralischen und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morele en
|
und moralischen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
en morele
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
moralne
Meiner Ansicht nach müssen wir diesen Fortschritt ermutigen , aber die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Libyen muss auf einer festen moralischen Grundlage stehen .
Myślę że musimy wspierać ten postęp , jednakże partnerstwo pomiędzy Unią Europejską a Libią musi posiadać solidne fundamenty moralne .
|
moralischen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
moralnego
- ( SK ) Dies ist ein wichtiger Tag , ein Tag der moralischen Genugtuung für alle Opfer totalitärer Regime .
( CS ) Jest to ważny dzień , dzień zadośćuczynienia moralnego dla wszystkich ofiar reżimów totalitarnych .
|
moralischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
moralnych
Ebenso sollten wir die Union für den Mittelmeerraum auf einer hinsichtlich ihrer Anforderungen moralischen sowie hinsichtlich ihrer Leistungen praktischen Grundlage wiederbeleben .
Powinniśmy również ożywić Unię na rzecz Śródziemnomorza , z uwzględnieniem kryteriów moralnych , w zakresie jej wymagań , a także z uwzględnieniem aspektów praktycznych , w zakresie jej osiągnięć .
|
moralischen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
moralnego .
|
moralischen Werte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
wartości moralne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
morais
Das internationale Recht und die moralischen Grundsätze geben der Europäischen Union die Gelegenheit , die Gewährung der Rechtsstellung für Personen , deren Leben in ihrem Geburtsland außerhalb der Europäischen Union nicht möglich ist , zu beschleunigen .
O direito internacional e os princípios morais conferem à União Europeia a oportunidade de acelerar a concessão de um estatuto jurídico aos indivíduos cuja vida no seu país de origem , fora da União Europeia , seja impossível .
|
moralischen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
moral
Abschließend ein Wort zu unserer moralischen Pflicht gegenüber der armenischen Volksgruppe in Europa . Wir müssen die Anerkennung des armenischen Völkermords fordern .
Finalmente , no que se refere ao nosso dever moral para com a comunidade arménia da Europa , devemos exigir o reconhecimento do genocídio arménio .
|
moralischen Autorität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
autoridade moral
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
morale
Die Würde des Menschen stets zu achten - das ist die ethische Antwort auf die moralischen Krisen in Europas Vergangenheit .
Demnitatea umană trebuie respectată întotdeauna - este răspunsul etic la crizele morale din trecutul Europei .
|
moralischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
morală
( SK ) Die Menschenrechte im Iran werden auch weiterhin missachtet , trotz der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 22 . Oktober über den Iran , die meiner Meinung nach nicht den erwarteten moralischen Druck ausgeübt hat .
( SK ) Situaţia drepturilor omului din Iran se deteriorează în continuare , în ciuda rezoluţiei Parlamentului European din 22 octombrie privind Iranul care , după părerea mea , nu a adus presiunea morală aşteptată .
|
moralischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
moral
Wenn die EU diese Verstöße gegen diese fünf Grundrechte hinnimmt und sich nicht dagegen zu Wort meldet , wird sie auch keine moralischen Gründe zur Kritik an China , Russland und anderen Ländern haben .
Dacă UE tolerează violarea acestor cinci drepturi fundamentale şi nu ia nicio poziţie , nu va avea nici un drept moral de a critica China , Rusia şi alte ţări .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
moraliska
Ich glaube zudem , Herr Präsident , dass eine Initiative dieser Art auch Artikel III-282 der neuen Europäischen Verfassung entsprechen würde , der von der Entwicklung einer europäischen Dimension des Sports durch die Förderung der Fairness und Chancengleichheit bei den Wettkämpfen und dem Schutz der moralischen und körperlichen Unversehrtheit unserer Athleten spricht .
Jag anser dessutom , herr talman , att ett sådant initiativ också skulle vara förenligt med artikel III-282 i EU : s nya konstitution . Där förordas en utveckling av en europeisk dimension inom idrotten som främjar rättvisa och lika möjligheter i tävlingar och som skyddar våra idrottares moraliska och fysiska integritet .
|
moralischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
moralisk
Das ist für viele Europäer sowohl vom moralischen als auch vom gesundheitlichen Standpunkt aus unannehmbar .
Detta är oacceptabelt för många européer , såväl ur moralisk synpunkt som ur hälsovårdssynpunkt .
|
moralischen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
moraliskt
Wir Politiker dürfen uns jedoch meines Erachtens nicht auf ziemlich unverbindliche Worte der moralischen Unterstützung oder der Kritik an dem Londoner Übereinkommen beschränken .
Jag anser dock att vi politiker inte får begränsa oss till så gott som icke-förpliktigande tal om moraliskt stöd eller kritik av Londonkonventionen .
|
und moralischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
och moraliska
|
moralischen und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
moraliska och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
morálne
Die Kommission hält Chancengleichheit im Allgemeinen für eine Hauptkomponente der europäischen Wettbewerbsfähigkeit , unabhängig von den moralischen Verpflichtungen , die damit in Verbindung stehen .
Komisia vo všeobecnosti považuje rovnosť príležitostí za podstatnú súčasť európskej konkurencieschopnosti bez ohľadu na morálne záväzky , ktoré sa s tým spájajú .
|
moralischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
morálnych
Wir sollten bedenken , dass es in der Atmosphäre keine moralischen Zensoren gibt .
Mali by sme pamätať na to , že atmosféra nemá morálnych cenzorov .
|
moralischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
morálny
Meiner Ansicht nach müssen wir diesen Fortschritt ermutigen , aber die Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Libyen muss auf einer festen moralischen Grundlage stehen .
Myslím si , že tento pokrok musíme podporiť , ale partnerstvo medzi Európskou úniou a Líbyou musí mať solídny morálny základ .
|
moralischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
morálneho
Das bedeutet , die Geschäftsordnung sollte nicht losgelöst betrachtet , sondern im Licht der moralischen Grundlage des Wahlrechts und des Grundsatzes der Vertretung als Zeichen der Selbstverwaltung und Autonomie der Bürger interpretiert werden .
To znamená , že rokovací poriadok by sa nemal prijímať izolovane ; skôr sa musí interpretovať z hľadiska morálneho základu pre hlasovanie a princípu zastupovania , ako dôležitého vlastného zákonodarstva a autonómie občanov .
|
moralischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
morálnu
Ihre Bemühungen haben nicht nur politischen und moralischen , sondern auch praktischen Wert , da sie als Vertreter der Bürger den Aufbau einer gemeinsamen Energiepolitik beschleunigen können .
Ich úsilie nemá len politickú a morálnu , ale aj praktickú hodnotu , pretože ako zástupcovia občanov môžu urýchliť vytvorenie spoločnej energetickej politiky .
|
moralischen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
morálnej
Im moralischen Sinne sind auch die Menschenrechte Teil der europäischen Identität .
Na morálnej úrovni sú súčasťou európskej identity ľudské práva .
|
moralischen Werte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
morálne hodnoty
|
moralischen Autorität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
morálnej autority
|
mit moralischen Gefahren ? |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
čo otázky morálneho rizika ?
|
Was ist mit moralischen Gefahren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A čo otázky morálneho rizika
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
moralne
Wir sahen uns dem Dilemma ausgesetzt , dass wir die Entwicklungsanforderungen des AKP-Raums gewährleisten und gleichzeitig internationale Regeln einhalten wollen . Und ich möchte noch hinzufügen , dass wir auch moralischen Verpflichtungen nachkommen möchten .
Dilema , s katero smo se soočali , je bila , kako varovati razvojne potrebe AKP in hkrati spoštovati mednarodna pravila in tudi , bi dodala , moralne obveznosti .
|
moralischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
moralno
Das ist eine Frage der Glaubwürdigkeit und der moralischen Autorität .
Gre za verodostojnost in moralno avtoriteto .
|
moralischen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
moralni
Ebenso sollten wir die Union für den Mittelmeerraum auf einer hinsichtlich ihrer Anforderungen moralischen sowie hinsichtlich ihrer Leistungen praktischen Grundlage wiederbeleben .
Prav tako bi morali ponovno uvesti Unijo za Sredozemlje na moralni podlagi zaradi njegovih zahtev in na praktični podlagi zaradi njegovih dosežkov .
|
moralischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
moralnega
Meiner Ansicht nach ist diese Vorgehensweise der Europäischen Union von einem rechtlichen , politischen und moralischen Standpunkt aus unannehmbar .
Po mojem mnenju je to , kar je storila Evropska unija , nesprejemljivo s pravnega , političnega in moralnega vidika .
|
moralischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
moralnih
Er hat sich bewährt bei der Anhebung der moralischen Anforderungen in den Finanzsystemen und hat Europa dazu gebracht , als erstes die Lektionen einer Finanzkrise zu lernen , die niemand , und ich meine niemand , vorausgesehen hatte .
Izkazal se je pri dvigovanju moralnih standardov v finančnih sistemih in Evropi omogočil , da je prva izkusila lekcije finančne krize , ki jih nihče , in res mislim nihče , ni pričakoval .
|
moralischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
moralnimi
Wo freie Werbung nicht den moralischen , gesellschaftlichen und psychologischen Prinzipien entspricht , ist sie schädlich .
Kjer brezplačno oglaševanje ni skladno z moralnimi , družbenimi in psihološkimi načeli , je škodljivo .
|
und moralischen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
in moralne
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
morales
Angesichts solcher Zahlen dürfen wir nicht nur von einer moralischen Frage oder von Porno-Videos sprechen .
Ante estos datos , no podemos limitarnos a hablar de cuestiones morales y de cintas de video pornográficas .
|
moralischen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
moral
Wir sollten den europäischen Bürgern , die sich mit ihren Problemen an das Europäische Parlament wenden , noch in dieser Legislaturperiode eine parlamentarische Initiative zusichern , die nicht nur moralischen Wert hat , sondern ein wirksames Mittel zur korrekten Auslegung des Gemeinschaftsrechts durch alle Organe und Institutionen , von den zentralen bis hin zu den peripheren , darstellt .
Considero que durante esta legislatura tendremos que garantizar a los ciudadanos europeos que trasladan al Parlamento sus problemas , una iniciativa parlamentaria que no solo tenga un valor moral , sino que sea eficaz para una correcta interpretación del Derecho comunitario por parte de todas las instancias institucionales , centrales y periféricas .
|
moralischen Werte |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
valores morales
|
und moralischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
y moral
|
moralischen und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
moral y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
morální
Die Würde des Menschen stets zu achten - das ist die ethische Antwort auf die moralischen Krisen in Europas Vergangenheit .
Lidská důstojnost musí být vždy respektována - je to etická odpověď na morální krize evropské minulosti .
|
moralischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
morálním
Ich möchte eines deutlich machen : Geheimgefängnisse , Überstellungen an Drittstaaten , die foltern ; auch das hat etwas mit dem Kampf gegen Terrorismus zu tun , nämlich mit der moralischen Seite des Kampfes gegen Terrorismus .
Rád bych objasnil jednu skutečnost . Tajné věznice a vydávání osob do třetích zemí , v nichž je vykonáváno mučení , jsou rovněž propojeny s potíráním terorismu , zejména s jeho morálním rozměrem .
|
moralischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
morálky
Es ist gerade einmal 30 Jahre her , als im Namen einer sogenannten Befreiung von moralischen Zwängen , eines ungezügelten Auslebens der Lusttriebe für alle und einer pseudoindividualistischen persönlichen Entfaltung schon von jungen Jahren an eine ganz bestimmte politische Ideologie sexuelle Aktivitäten von Minderjährigen propagierte - und dies selbst in den Kolumnen dieses Sprachrohrs der modernen Linken , der französischen Tageszeitung Le Monde .
Již zhruba před 30 lety , ve jménu tzv . uvolnění morálky , se rozpoutalo hledání potěšení pro všechny a pseudoosobní růst již od nejranějších let , tedy určitá politická tendence propagující sexuální aktivitu nezletilých osob , dokonce v článcích levicové hlásné trouby , francouzských novin Le Monde .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
moralischen |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
erkölcsi
In diesem Sinne sind eine späte Antwort und die Missachtung von zwar nicht rechtlichen aber doch moralischen Verpflichtungen Anzeichen einer tadelnswerten Einstellung .
Ebben az értelemben a késedelmes válaszadás és nem a jogalkotási , hanem erkölcsi kötelességek megkerülése elítélendő magatartásra utal .
|
moralischen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
morális
Nicht nur durch seine direkten Auswirkungen , sondern auch durch den moralischen Standpunkt , den wir unseren Bürgerinnen und Bürgern zeigen .
Nemcsak közvetlen következményei miatt , hanem a morális hozzáállás miatt is , amelyet polgáraink felé tanúsítunk .
|
Häufigkeit
Das Wort moralischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15244. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.08 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- ethischen
- sittlichen
- moralische
- moralischer
- Überzeugungen
- intellektuellen
- ästhetischen
- Wertvorstellungen
- Individualismus
- Anschauungen
- Infragestellung
- Individualität
- Zwängen
- existentiellen
- weltanschaulichen
- Moralvorstellungen
- Denkweise
- Grundauffassung
- sittliche
- Lebensführung
- Selbstverwirklichung
- geistigen
- materiellen
- Lebenswirklichkeit
- bewussten
- pragmatischen
- vernünftigen
- Ignoranz
- sittlicher
- Widersprüchen
- Grundüberzeugung
- Widersprüchlichkeit
- Wertordnung
- idealistisch
- verstandenen
- Rechtfertigung
- ethisch
- Nützlichkeit
- Vorurteilen
- Wertesystem
- existenziellen
- Grundhaltung
- Widersprüche
- Geisteshaltung
- Infragestellen
- zivilisatorischen
- Bejahung
- Moral
- Handeln
- Entfremdung
- Affekte
- vernachlässige
- Sittlichkeit
- naturrechtlich
- Beliebigkeit
- moralisches
- Herrschenden
- Einseitigkeit
- Andersartigkeit
- Fatalismus
- Relativierung
- kollektiven
- gedanklichen
- kapitalistischen
- naturrechtlichen
- Offenheit
- Patriotismus
- Indifferenz
- Gesellschaftsordnung
- Hinterfragung
- Argumenten
- Geringschätzung
- Zwänge
- Ideale
- Weltanschauung
- impliziere
- reduziere
- Humanität
- Selbstverständnisses
- Anschauung
- Daseins
- emotionalen
- Empfinden
- Überbetonung
- Willens
- gefühlsmäßigen
- hedonistische
- Einsicht
- problematisiert
- Empfindungen
- Triebfeder
- Zerrissenheit
- sinnlichen
- gerechten
- Fragwürdigkeit
- Selbstbewusstseins
- unreflektierten
- Geltungsanspruch
- Selbstentfremdung
- Machtausübung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der moralischen
- und moralischen
- moralischen und
- den moralischen
- die moralischen
- des moralischen
- einer moralischen
- aus moralischen
- moralischen Gründen
- aus moralischen Gründen
- der moralischen und
- moralischen und politischen
- moralischen und religiösen
- die moralischen und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
moˈʀaːlɪʃn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- außerirdischen
- mystischen
- tschechoslowakischen
- stürmischen
- antisemitischen
- Englischen
- antijüdischen
- Workstation
- antifaschistischen
- praktischen
- grönländischen
- germanischen
- somalischen
- färöischen
- etruskischen
- pfälzischen
- ökonomischen
- strategischen
- karibischen
- französischen
- laotischen
- vulkanischen
- systemischen
- genuesischen
- galvanischen
- asiatischen
- typischen
- Niederländischen
- islamistischen
- metrischen
- klassizistischen
- motorischen
- weißrussischen
- medizinischen
- märkischen
- journalistischen
- litauischen
- russischen
- zynischen
- physischen
- rhythmischen
- inzwischen
- ukrainischen
- argentinischen
- altgriechischen
- kosmetischen
- melancholischen
- luxemburgischen
- sozialistischen
- einheimischen
- romantischen
- bayerischen
- forensischen
- karolingischen
- ethnischen
- vermischen
- juristischen
- stilistischen
- sympathischen
- charismatischen
- chronischen
- sozialpolitischen
- archäologischen
- zeitgenössischen
- thematischen
- charakteristischen
- afrikanischen
- spezifischen
- szenischen
- kanadischen
- pragmatischen
- arabischen
- finnischen
- thailändischen
- schweizerischen
- kongolesischen
- pakistanischen
- englischen
- syntaktischen
- slowakischen
- norwegischen
- basischen
- vietnamesischen
- heidnischen
- kulturpolitischen
- türkischen
- portugiesischen
- dynastischen
- romanischen
- walisischen
- georgischen
- technischen
- geografischen
- makroskopischen
- programmatischen
- physiologischen
- mexikanischen
- Aufständischen
- syrischen
- britischen
Unterwörter
Worttrennung
mo-ra-li-schen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unmoralischen
- amoralischen
- ethisch-moralischen
- geistig-moralischen
- politisch-moralischen
- außermoralischen
- sozialmoralischen
- religiös-moralischen
- sittlich-moralischen
- Unmoralischen
- hochmoralischen
- personal-moralischen
- philosophisch-moralischen
- historisch-moralischen
- didaktisch-moralischen
- christlich-moralischen
- pseudomoralischen
- vormoralischen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Psychologie |
|
|
Philosoph |
|
|
Band |
|
|
Mathematik |
|
|
Soziologie |
|