mögliche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | mög-li-che |
Übersetzungen
- Bulgarisch (13)
- Dänisch (16)
- Englisch (15)
- Estnisch (10)
- Finnisch (12)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (8)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (11)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (12)
- Slowakisch (9)
- Slowenisch (15)
- Spanisch (15)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
възможни
Die Förderung dieser Industrien wird bedeutende neue Möglichkeiten für regionale Entwicklung , lokale Partnerschaften und mögliche Partnerschaften mit dem privaten und öffentlichen Sektor schaffen .
Насърчаването на тези индустрии ще създаде важни нови възможности за регионално развитие , местни партньорства и възможни партньорства с частния и публичния сектор .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
възможните
Da wir heute über mögliche Lösungen zur Überwindung der Finanzkrise diskutieren , kommen wir auch am Thema Transparenz und Steueroasen nicht vorbei .
Тъй като днес обсъждаме възможните решения за излизане от финансовата криза , това неминуемо води до темата за прозрачността и данъчните убежища .
|
mögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
евентуално
Wir können wirklich nicht verstehen , welche Vorteile die mögliche Übertragung von GAP-Finanzmitteln auf andere Politiken bringen könnte .
В действителност не можем да разберем каква полза ще има от евентуално прехвърляне на средства за ОСП към други политики .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
възможното
Diese Anstrengungen betreffen sowohl das , was wir innerhalb der EU tun können , um unseren Bedarf zu analysieren , als auch eine Analyse der tatsächlichen Abbaumöglichkeiten in Afrika , die mögliche Einrichtung eines geologischen Dienstes und den Plan , eine transafrikanische Netzwerkinfrastruktur zu schaffen , um die Minen zu unterstützen , die als Ausgangspunkt für eine Ausweitung der Förderindustrie dienen können .
Съвместните усилия засягат както това , което можем да направим в рамките на ЕС да анализираме нуждите ни , така и анализ на реалните възможности за добив в Африка , възможното прилагане на геоложки услуги и плана за създаване на трансафриканска мрежова инфраструктура в подкрепа на мините , с които ще бъде възможно да се разшири добивът .
|
andere mögliche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
други възможни
|
mögliche Antwort |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
възможен отговор
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
възможните решения
|
einzig mögliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
единственият възможен
|
eine mögliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
евентуална
|
mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Потенциална грипна епидемия ?
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Потенциална грипна епидемия
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Потенциална грипна епидемия ?
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Съществуват много възможности
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
mulige
Nach Informationen des französischen Umweltministeriums waren von den Betreibern der Anlage Risikoanalysen durchgeführt worden , die auch mögliche Unfallszenarien beinhalteten , allerdings nicht den Fall einer Massenexplosion von Ammoniumnitrat .
Ifølge oplysninger fra den franske miljøminister har driftslederen foretaget en risikoanalyse , herunder mulige uheldsscenarier , som dog ikke omfattede en større eksplosion af ammoniumnitrat .
|
mögliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
eventuelle
Änderungsantrag 23 betrifft die Aufnahme eines Artikels über die mögliche Verwendung von Marker-Impfstoffen .
Ændringsforslag 23 omhandler indførelsen af en artikel om den eventuelle brug af markørvacciner .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
mulig
Wir haben erreicht – wie der Antrag des Kollegen Wiersma gezeigt hat , und mit Zustimmung dieses Parlaments – , dass wir nach den Zusagen der Kommission und des Rates – beides möchte ich erwähnen und auch dem Kommissar Rehn dafür danken – in die weiteren Beratungen und in die mögliche Inangriffnahme der Klausel , die eine Verschiebung dieses Beitritts ermöglichen soll , voll eingebunden sind .
Vi har opnået , som hr . Wiersmas ændringsforslag viser , og med Parlamentets godkendelse , at vi efter tilsagn fra Kommissionen og Rådet - jeg vil gerne nævne begge og også takke kommissær Rehn - vil blive inddraget fuldt ud i de videre drøftelser og i en mulig anvendelse af den klausul , som skal muliggøre en udsættelse af tiltrædelsen .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eventuel
Es ist aber Tatsache , und in dieser Hinsicht ist die Information von Belga korrekt , daß es ein Begleitschreiben gibt , in dem Beträge für eine mögliche Vergütung zwischen 9 000 und 12 000 ECU genannt werden .
Det viser sig dog , og på det punkt er meddelelsen fra Belga korrekt , at der findes en følgeskrivelse , hvori der nævnes tal om en eventuel løn på mellem ECU 9.000 og 12.000 .
|
zwei mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
to mulige
|
mögliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mulige foranstaltninger
|
andere mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andre mulige
|
drei mögliche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
tre mulige
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
mulige løsninger
|
über mögliche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
om mulige
|
einzig mögliche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
eneste mulige
|
mögliche Alternativen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mulige alternativer
|
eine mögliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
en mulig
|
mögliche Lösung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mulig løsning
|
eine mögliche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
en eventuel
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
En eventuel influenzaepidemi
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
possible
Wir haben diese Systeme , und wir werden unsere Mitgliedstaaten um das Mittelmeer herum ermutigen , sich an diesen Systemen zu beteiligen , um eine mögliche Verschmutzung durch Schiffe aufzuspüren .
We have these systems and we are going to encourage our Member States around the Mediterranean to participate in these systems , to detect possible pollution from ships .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
potential
Das Thema ist sehr umstritten , da hier eine mögliche Quelle für Mißbräuche liegt .
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse .
|
mögliche künftige |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
possible future
|
drei mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
three possible
|
und mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and possible
|
Die mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The possible
|
mögliche neue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
possible new
|
mögliche Lösung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
possible solution
|
andere mögliche |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
other possible
|
Eine mögliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
One possible
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
possible solutions
|
zwei mögliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
two possible
|
eine mögliche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
a possible
|
über mögliche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
on possible
|
einzig mögliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
only possible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
võimaliku
Der portugiesische Vorsitz weiß die Möglichkeit zum Gedankenaustausch über die mögliche Durchführung einer Operation im östlichen Tschad sowie im Nordosten der Zentralafrikanischen Republik im Rahmen der EU-Sicherheits - und Verteidigungspolitik zu schätzen .
Portugali eesistuja tänab võimaluse eest vahetada mõtteid võimaliku EJKP ( Euroopa julgeoleku - ja kaitsepoliitika ) operatsiooni korraldamise üle Ida-Tšaadis ja Kesk-Aafrika Vabariigi kirdeosas .
|
mögliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
võimalikke
Die mögliche Einrichtung einer viel diskutierten Flugverbotszone ist einer der Schritte , der , wie bereits gesagt , primär im Hinblick auf den Schutz von Zivilpersonen unternommen werden sollte .
Paljuräägitud lennukeelutsooni kehtestamine on üks võimalikke samme , mis - nagu öeldud - tuleks astuda peamiselt selleks , et kaitsta tsiviilisikuid .
|
mögliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
võimalikku
Ich sehe großes Potenzial für die KKI , vor allem wenn wir die mögliche und notwendige Zusammenarbeit mit Universitäten , Forschungseinrichtungen und Kunsthochschulen berücksichtigen , mit denen wir ein Netzwerk für gemeinsame Fortbildungsprogramme und lebenslanges Lernen einrichten können .
Ma näen kultuuri - ja loomemajanduse suurt potentsiaali , eriti kui arvestame võimalikku ja vajalikku koostööd ülikoolide , uurimiskeskuste ja kunstikoolidega , kellega saame luua ühiste koolitusprogrammide ja elukestva õppe võrgustiku .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
võimalike
Das war eine wichtige Gelegenheit , um mögliche Handlungsweisen zu diskutieren , mit denen Unternehmen geholfen werden könnte , um den Aufschwung und das Wirtschaftswachstum zu unterstützen .
See oli oluline sündmus võimalike tegevussuundade arutamiseks , millega saaks aidata ettevõtjaid , et toetada majanduse elavdamist ja majanduskasvu .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tuleks
Im Hinblick auf das Geschehen selbst - und daher auch auf mögliche Gegenmaßnahmen - bestehen erhebliche Zweifel .
Küllaltki palju on ebaselgust selles , mis toimub ja mida tuleks sellega seoses ette võtta .
|
einzige mögliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
ainus võimalik
|
einzig mögliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
ainus võimalik
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võimalik gripiepideemia
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võimalik gripiepideemia ?
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Võimalusi on mitu
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
mahdollinen
Das ist die einzig mögliche Lösung .
Se on ainoa mahdollinen ratkaisu .
|
mögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mahdollisia
Selbstverständlich kann die Zusammenarbeit mit diesen Partnerschaftsländern eine gute Sache sein , aber wie wir alle wissen , wird mögliche Partnerschaftsländer nichts davon abhalten , über Drittstaaten wie China dennoch illegal Holz nach Europa einzuführen .
Yhteistyö näiden kumppanimaiden kanssa voi tietenkin olla hyvä asia , mutta me kaikki tiedämme , ettei mikään kuitenkaan estä mahdollisia kumppanimaita , myös Kiinaa , tuomasta puuta lainvastaisesti Eurooppaan esimerkiksi kolmansien maiden kautta .
|
mögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
mahdolliset
Um dies zu erreichen , muss sie jedes mögliche Instrument der Zusammenarbeit der Europäischen Union auf dem Gebiet der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bündeln und damit einen direkten Einfluss auf die Gründe für die Instabilität in den Ländern ausüben , aus denen die Migrationsströme stammen .
Tämän saavuttamiseksi siinä on sovitettava yhteen kaikki mahdolliset Euroopan unionin sosiaalisen ja taloudellisen kehittämisen alan yhteistyövälineet ja siten vaikutettava suoraan epävakauden syihin niissä maissa , joista muuttovirrat ovat lähtöisin .
|
mögliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
mahdollisista
Außerdem möchte ich hinzufügen , dass die Kommission für Gespräche über mögliche Anregungen auf diesem Gebiet weiterhin offen ist , aber nur unter der Voraussetzung , dass die vorgeschlagenen Lösungen das elementare Ziel beachten , die Sicherheit der auf dem EU-Markt platzierten Erzeugnisse zu garantieren .
Tämän sanottuani muistutan , että komissio on valmis keskustelemaan mahdollisista tämän alan ehdotuksista , mutta vain sillä edellytyksellä , että kaikissa esitetyissä ratkaisuissa kunnioitetaan peruspäämäärää EU : n markkinoille tuotavien tuotteiden turvallisuuden takaamisesta .
|
mögliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
mahdollisesta
Wir brauchen Subventionen insofern , als eine mögliche Einstellung des Anbaus verschiedener Sorten zu Einkäufen außerhalb der Gemeinschaft führt .
Tarvitsemme tukia siinä tapauksessa , että mahdollisesta erilaisten lajien viljelyn lopettamisesta on seurauksena tuotteiden ostaminen yhteisön ulkopuolelta .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mahdollisesti
Darüber hinaus sollte diese Strategie aber auch mögliche Sanktionen umfassen , die vom UNO-Sicherheitsrat zu beschließen sind .
Tähän strategiaan pitäisi kuitenkin sisältyä myös YK : n turvallisuusneuvostossa mahdollisesti päätettävien pakotteiden valmistelu .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mahdollisen
Der ad hoc-Mechanismus für eine mögliche finanzielle Unterstützung für Griechenland bedient die unmittelbaren Bedürfnisse .
Kreikan mahdollisen taloudellisen avun väliaikainen mekanismi täyttää välittömät tarpeet .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mahdollisten
Dieser war extrem wichtig , um mögliche fehlerhafte Auslegungen von Punkt 40 auszuschließen , der besagt , dass das Parlament " Pläne unterstützt , nach denen die gegenseitige Anerkennung von Personenstandsurkunden ermöglicht wird " .
Se oli erittäin tärkeä 40 kohdan mahdollisten virheellisten tulkintojen poistamiseksi , koska siinä sanotaan , että parlamentti " tukee voimakkaasti suunnitelmia mahdollistaa väestörekisteriasiakirjojen vaikutusten vastavuoroinen tunnustaminen " .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mahdollista
Er zeigt zwei mögliche Ansätze bei der Reform der GFP nach 2002 auf : den innerstaatlichen Ansatz , wonach die Zuständigkeit an die einzelnen Regionen innerhalb eines Mitgliedstaats abgegeben werden ; und den zwischenstaatlichen Ansatz , bei dem die Gemeinschaftsgewässer in Regionen mit dezentralisierter Verwaltungsstruktur eingeteilt werden .
Siinä korostetaan kahta mahdollista lähestymistapaa yhteisen kalastuspolitiikan uudistuksessa vuoden 2002 jälkeen : valtioiden sisäistä lähestymistapaa , jossa vastuu siirretään jäsenvaltioiden alueille ; ja valtioiden välistä lähestymistapaa , jossa yhteisön vesialueet jaetaan alueisiin ja hajautettuun hallintorakenteeseen .
|
über mögliche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
mahdollisista
|
einzig mögliche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
ainoa mahdollinen
|
mögliche Lösung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
mahdollinen ratkaisu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
possibles
Um dies zu erreichen , muss sie jedes mögliche Instrument der Zusammenarbeit der Europäischen Union auf dem Gebiet der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bündeln und damit einen direkten Einfluss auf die Gründe für die Instabilität in den Ländern ausüben , aus denen die Migrationsströme stammen .
Pour cela , elle doit combiner tous les instruments possibles de coopération de l'Union européenne dans le domaine du développement économique et social , ayant ainsi une influence directe sur les causes de l'instabilité dans les pays d'où proviennent les flux migratoires .
|
mögliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
éventuelle
Sie tritt dafür ein , dass mögliche Umstrukturierungen vorherige Diskussionen mit Arbeitnehmern und ihren Gewerkschaften beinhalten .
Ils demandent que toute restructuration éventuelle implique une discussion préalable avec les travailleurs et leurs syndicats .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
d'éventuelles
Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten werden wir die Aufmerksamkeit auf mögliche Mängel in den nationalen Systemen oder auf die erforderliche Durchsetzung der Folgenabschätzung lenken .
Quant aux États membres , nous attirerons leur attention sur d'éventuelles lacunes dans leurs systèmes nationaux , ou sur la réalisation nécessaire de l'évaluation .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
éventuel
Glücklicherweise wurde mithilfe einer Reihe von Trilogen , an denen ich als Schattenberichterstatter teilgenommen habe , ein mehr als zufrieden stellender Kompromiss erreicht , einhergehend mit der Verpflichtung , innerhalb von drei Jahren ein Audit und eine mögliche Revision durchzuführen .
Heureusement , grâce à une série de trilogues , auxquels j' ai participé en tant que rapporteur fictif , un compromis plus satisfaisant a été atteint , avec un engagement à procéder à un audit et à un éventuel réexamen dans trois ans .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
potentiels
Frau Krehls Bericht listet eine Reihe von Hindernissen auf , denen mögliche Nutzer der Hilfe aus den Strukturfonds gegenüberstehen .
Le rapport de Mme Krehl énumère un certain nombre d'obstacles se dressant devant les utilisateurs potentiels de l'aide des Fonds structurels .
|
Gibt es mögliche Alternativen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existe-t-il d’autres solutions ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
πιθανές
Darin wurden sowohl Israel als auch die Palästinenser aufgefordert , innerhalb von drei Monaten mögliche Menschenrechtsverletzungen während des Gazakonfliktes zu untersuchen .
Τα έγγραφα αυτά καλούσαν τόσο το Ισραήλ όσο και τους Παλαιστινίους να ερευνήσουν , εντός τριών μηνών , πιθανές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια της σύγκρουσης στη Γάζα .
|
mögliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
πιθανή
Wir tun dies am Vorabend des Europäischen Rates von Helsinki , wo über die mögliche Anerkennung der Türkei als Kandidat für die Europäische Union entschieden wird , und wir tun dies in einem Kontext , wo das türkische Berufungsgericht das Todesurteil gegen Abdullah Öcalan bestätigt hat , woraufhin der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte dessen Aussetzung forderte und die türkischen Behörden in der Person von Premierminister Ecevit erklärten , erst solle das rechtliche Verfahren , einschließlich der Berufung seitens der Verteidiger , beschritten werden , bevor der Standpunkt der Regierung bekanntgegeben und die Frage dem Parlament vorgelegt werde .
Αυτό το κάνουμε την παραμονή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Ελσίνκι , στο οποίο θα αποφασιστεί η πιθανή υποψηφιότητα της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση , και το κάνουμε αυτό μέσα σε ένα πλαίσιο στο οποίο είδαμε να επικυρώνεται , από την πλευρά του τουρκικού Ακυρωτικού Δικαστηρίου , η καταδίκη σε θάνατο του κυρίου Abdullah Φcalan , την οποία ακολούθησε το αίτημα της αναστολής από την πλευρά του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και μια δήλωση των τουρκικών αρχών , δια στόματος του Πρωθυπουργού Ecevit , ότι προτιμά την περάτωση της δικαστικής διαδικασίας , συμπεριλαμβανομένης της προσφυγής από την πλευρά των συνηγόρων υπεράσπισης , πριν κάνει γνωστή τη θέση της κυβέρνησης και πριν το ζήτημα υποβληθεί στο κοινοβούλιο .
|
mögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ενδεχόμενη
Zu einem Zeitpunkt , da es die mögliche politische und militärische Stabilisierung in Zaire endlich ermöglichen würde , den ruandischen Flüchtlingen und der Zivilbevölkerung im Osten von Zaire zu Hilfe zu kommen , bestände die zweite Priorität der Europäischen Union darin , ein Strafverfahren gegen Laurent Désiré Kabila einzuleiten , obwohl die Namen der für das Leid der Flüchtlinge Verantwortlichen bekannt sind : Habyarimana für die ruandische Diktatur bis 1994 , FAR und Interamwé für die Geiselnahme innerhalb der Flüchtlingslager , die französische Regierung ( verantwortlich für die Durchführung ) und die Regierung von Zaire ( für die Stützpunkte im Hinterland ) , die gemeinsam die berühmte Operation " Türkis " gestartet haben .
Την ώρα που η ενδεχόμενη πολιτική και στρατιωτική σταθεροποίηση του Ζαίρ θα μας επιτρέψει επιτέλους να βοηθήσουμε τους πρόσφυγες της Ρουάντας και τους άμαχους ζαϊρινούς πληθυσμούς του ανατολικού τμήματος της χώρας , η άλλη προτεραιότητα της Ευρωπαϊκής ' Ενωσης είναι να διεξάγει τη δίκη του Laurent Dιsirι Kabila , την ώρα που οι συμφορές των προσφύγων έχουν υπεύθυνους των οποίων τα ονόματα είναι γνωστά : Habyarimana για τη δικτατορία στη Ρουάντα μέχρι το 1994 , FAR και Interamwι για την ομηρεία των προσφυγικών στρατοπέδων , γαλλική κυβέρνηση ( για την εκτέλεση ) και ζαϊρινή κυβέρνηση ( για τις βάσεις οπισθοφυλακής ) που ανέλαβαν μαζί την περίφημη επιχείρηση « Turquoise » .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
πιθανά
In Beantwortung der Frage von Frau Doyle zum Mutterschaftsurlaub möchte ich sagen , dass die Kommission in Kürze eine Folgenabschätzung über mögliche gesetzgeberische Maßnahmen zur Einführung neuer Urlaubsformen - Adoptionsurlaub und Urlaub zur Pflege von anderen Familienangehörigen als Kindern - ausarbeiten wird .
Απαντώντας στην ερώτηση της κ . Doyle σχετικά με την άδεια μητρότητας , η Επιτροπή πρόκειται να εκπονήσει εκτίμηση των επιπτώσεων για τα πιθανά νομοθετικά μέτρα που θα εισαγάγουν νέες μορφές αδειών - άδεια υιοθεσίας και άδεια για τη φροντίδα μελών της οικογένειας πλην των παιδιών .
|
mögliche Maßnahmen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
πιθανές δράσεις
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
πιθανές λύσεις
|
eine mögliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
μια πιθανή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
possibili
Aber wieso machen wir uns eigentliche keine Sorgen über so viele andere theoretisch mögliche virale Mutationen ?
Ma in ogni caso , perché non ci preoccupiamo della possibilità di tante altre mutazioni virali teoricamente possibili ?
|
mögliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
eventuali
Weitere solche Vorhaben , die in Zusammenarbeit mit dem Sektor erfolgen , werden es uns ermöglichen , von Fall zu Fall mögliche Maßnahmen zur effektiven Verringerung der Rückwürfe zu erproben .
Altri progetti pilota , condotti in piena collaborazione con l’industria , ci permetteranno di sperimentare caso per caso eventuali misure volte a ridurre efficacemente i rigetti .
|
mögliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
possibile
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf einen Absatz dieser Entschließung lenken , der zwei mögliche Maßnahmen nennt , die unserer Meinung nach geeignet wären , genau diesen Einfluß der Europäischen Union in der Welt zu stärken .
Ma se si spiega sinceramente ai cittadini francesi la vera natura del Trattato di Amsterdam , è possibile che essi stessi o i loro parlamentari in un modo o nell ' altro lo respingano .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gruppi
Zu den entsprechenden praktischen Maßnahmen zählen eine vereinte politische Unterstützung und ein gemeinsames Vorgehen seitens der EU bei Entführungen , die Vorbereitung auf Geiselnahmesituationen durch gemeinsame Pilotprojekte und Krisenübungen , die Verstärkung nationaler Krisenstäbe durch Experten anderer Länder sowie eine Checkliste für mögliche gemeinsame Aktionen der Mitgliedstaaten .
Le forme pratiche di azione includono il sostegno politico congiunto e l’azione da parte dell ’ UE in caso di presa di ostaggi , la preparazione alle situazioni di rapimento nel quadro di progetti pilota comuni ed esercitazioni di crisi , il rafforzamento dei gruppi di crisi nazionali avvalendosi di esperti di altri paesi e una lista di opzioni per le azioni comuni per gli Stati membri .
|
mögliche Sanktionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eventuali sanzioni
|
Eine mögliche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Una possibile
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
possibili soluzioni
|
mögliche Lösung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
soluzione possibile
|
eine mögliche |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
una possibile
|
über mögliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sui possibili
|
über mögliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
possibili
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iespējamiem
Frau Präsidentin ! Frau Haug tut recht daran , die Kommission mit Nachdruck auf mögliche Verbesserungen in ihrem Haushaltsentwurf hinzuweisen , indem sie Transparenz bei den Verwaltungsausgaben , insbesondere für die Agenturen , sowie eine bessere Finanzplanung und eine bessere Bewertung der Humanressourcen anmahnt .
Priekšsēdētājas kundze ! Haug kundze pareizi dara , vēršot Komisijas uzmanību uz iespējamiem uzlabojumiem budžeta projektā , kad viņa runā par administratīvo izdevumu , jo īpaši aģentūru , pārredzamību , labāku finansiālo plānošanu un labāku cilvēku resursu novērtējumu .
|
mögliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
iespējamo
Obwohl ich verstehen kann , dass Sie über jede mögliche Lösung nachdenken wollen , muss jetzt sofort gehandelt werden .
Tāpēc , lai gan saprotu , ka vēlaties apsvērt katru iespējamo risinājumu , šis ir laiks , kad jārīkojas nekavējoties .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iespējamos
Die Kommission wird die Optionen und mögliche sinnvolle und nötige Programmänderungen mit den Verwaltungsbehörden in Portugal kurzfristig beraten .
Komisija ar administratīvajām iestādēm Portugālē tuvākajā laikā apspriedīs variantus un iespējamos racionālos un nepieciešamos programmas grozījumus .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
iespējamās
Die Arbeit der betreffenden Ausschüsse unterstreicht , wie wichtig ist es , diese Verbindungen zu berücksichtigen und analysiert auf dieser Grundlage mögliche Maßnahmen .
Attiecīgo komiteju darbs liecina , cik svarīgi ir ņemt vērā šīs sakarības , un , pamatojoties uz to , analizē iespējamās darbības .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iespējamām
Abschließend möchte ich auch die internen Überlegungen im Europäischen Parlament über mögliche zukünftige Änderungen der Europawahlen begrüßen , jedoch sollte meiner Meinung nach betont werden , dass dies verschiedene Angelegenheiten sind und auch bleiben sollten .
Noslēgumā atļaujiet man atzinīgi vērtēt iekšējās pārdomas Eiropas Parlamentā par iespējamām izmaiņām Eiropas Parlamenta vēlēšanās nākotnē , taču es uzskatu , ka šie ir divi dažādi jautājumi un tādiem tiem arī jāpaliek .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
iespējamu
Auf Ersuchen der spanischen Behörden haben wir mit Hilfe der Europäischen Agentur für Sicherheit des Seeverkehrs ( EMSA ) Satellitenfotos bereitgestellt , um auf diese Weise mögliche Verschmutzungen durch Öl in der Bucht von Algeciras aufzuspüren .
Atbildot uz Spānijas iestāžu lūgumu , mēs ar Eiropas Jūras drošības aģentūras ( EMSA ) starpniecību esam snieguši dažādus satelītattēlus , lai noteiktu iespējamu naftas piesārņojumu Alhesirasas līcī .
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Iespējama gripas epidēmija
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Iespējama gripas epidēmija ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
galimas
Wir haben sechs mögliche Kandidaten : Diese sind im Papier aufgeführt und im Anhang näher quantifiziert , aber natürlich ist niemand perfekt .
Pateikiame šešias galimas priemones , kurios paminėtos pranešime ir įvertintos skaičiais priede ; bet , žinoma , nieko nėra idealaus .
|
mögliche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
galimų
Ich denke , eine mögliche Lösung besteht darin , die Ressourcen der Leitinitiative " Innovationsunion " im Rahmen der Strategie Europa 2020 und die als Pilotprojekt definierte Innovationspartnerschaft " Aktives und gesundes Altern " ( Start : diesen Frühling ) effektiv zu nutzen .
Manau , kad vienas iš galimų sprendimų yra panaudoti strategijos " Europa 2020 " pavyzdinės iniciatyvos " Inovacijų Sąjunga " ir bandomosios Europos inovacijų partnerystės " Aktyvus ir sveikas senėjimas " , kuri bus pradėta įgyvendinti šį pavasarį , lėšas .
|
mögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
galimus
Generell sehen die Vorschläge u. a. vor , dass Abnehmer elektronischer Kommunikationsleistungen über mögliche Maßnahmen informiert werden , die ein Dienstanbieter gegebenenfalls im Falle der Gefährdung der Sicherheit oder als Reaktion auf eine Beeinträchtigung der Sicherheit oder Integrität ergreift .
Platesne prasme , pasiūlymuose pateikta nuostata dėl elektroninių ryšio priemonių klientų informavimo apie paslaugos teikėjo galimus veiksmus , kuriais siekiama reaguoti į saugumo pažeidimo pavojus arba reaguojant į saugumo ar vientisumo pažeidimo atvejus .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
galimą
Angesichts dieser Probleme wurde der Peillon-Bericht auf die einzig mögliche Art und Weise aufgesetzt , da er einerseits hervorhebt , dass die Konflikte konkrete Fortschritte in Richtung einer multilateralen Zusammenarbeit auf bestimmten Sektoren nicht behindern dürfen , während er gleichzeitig einräumt , dass die Union für den Mittelmeerraum nicht voll und ganz erfolgreich sein wird , wenn diese Konflikte nicht beigelegt werden .
Susidūrus su šiomis problemomis , V. Peillono pranešimas parengtas pasirinkus vienintelę galimą kryptį - viena vertus , pabrėžiant , kad konfliktai negali trukdyti daryti konkrečią pažangą siekiant daugiašalio bendradarbiavimo atskiruose sektoriuose , kita vertus , pripažįstant , kad VJŠS nebus visapusiškai sėkminga , jei nebus išspręsti šie konfliktai .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
galimi
Ich bedauere , dass sich die europäische Rechte , aufgrund des Gedankens , dass fast alle Asylbewerber mögliche Betrüger sind , nur auf die Straffung der beschleunigten Verfahren konzentrierte , denn diese Sicht auf Asyl ist völlig unverhältnismäßig .
Apgailestauju , kad Europos dešinieji tik sieksugriežtinti pagreitintas procedūras , pagrįstas nuomone , kad visi prieglobsčio prašytojai yra galimi sukčiai , nes ši perspektyva dėl prieglobsčio yra išpūsta .
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kilo gripo epidemijos grėsmė
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kilo gripo epidemijos grėsmė ?
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esama daugybės galimybių
|
gibt viele mögliche Lösungen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esama daugybės galimybių .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mogelijke
Hingegen müssen wir auf mögliche künftige grenzüberschreitende Fälle vorbereitet sein und die entsprechenden Klagemöglichkeiten spezifizieren .
Wij moeten daarentegen anticiperen op mogelijke grensoverschrijdende gevallen en er moet duidelijkheid komen over wat er bij een beroep in zulke gevallen moet gebeuren .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
eventuele
Sie tritt dafür ein , dass mögliche Umstrukturierungen vorherige Diskussionen mit Arbeitnehmern und ihren Gewerkschaften beinhalten .
Wij eisen dat over elke eventuele herstructurering overleg wordt gevoerd met werknemers en hun vakbonden .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
potentiële
Zwei Tonnen trockener Biomasse entwickeln nämlich dieselbe Wärme wie eine Tonne Erdöl , doch während der mögliche Preis von Biomasse bei 200 Euro pro Tonne liegt , kostet eine Tonne Öl etwa 400 Euro .
Twee ton droge biomassa levert namelijk net zoveel warmte op als een ton aardolie . De potentiële prijs van biomassa is echter 200 euro per ton , terwijl aardolie pakweg 400 euro per ton kost .
|
als mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
als mogelijke
|
zwei mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
twee mogelijke
|
andere mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere mogelijke
|
Eine mögliche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Een mogelijke
|
eine mögliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
een mogelijke
|
über mögliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
over mogelijke
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mogelijke oplossingen
|
einzig mögliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
enige mogelijke
|
Gibt es mögliche Alternativen ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Zijn er alternatieven mogelijk ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ewentualnych
Aber nicht nur das . Weitere mögliche Folgen wie Arbeitslosigkeit , Unsicherheit oder auch Abwanderung wären unser aller Schrecken .
I więcej : wszyscy obawiamy się ewentualnych dalszych konsekwencji , na przykład bezrobocia , braku bezpieczeństwa i emigracji .
|
mögliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ewentualne
Der Bericht über innovative Finanzierung spricht eine Reihe wichtiger Punkte wie die Bedeutung der Schaffung eines wirklichen Binnenmarktes als Grundlage für das europäische Wachstum , die Bedeutung einer Ermöglichung der Finanzierung von Infrastrukturprojekten durch europäische Projektanleihen sowie eine mögliche Lösung im Hinblick auf eine europäische CO2-Abgabe , damit wir in Europa auf eine nachhaltige Produktion umsteigen können .
Sprawozdanie w sprawie innowacyjnych metod finansowania nawiązuje do szeregu ważnych kwestii , takich jak znaczenie stworzenia prawdziwego rynku wewnętrznego jako podstawy europejskiego wzrostu , znaczenie umożliwienia finansowania europejskich projektów w zakresie infrastruktury poprzez obligacje europejskie przeznaczone na finansowanie projektów oraz ewentualne rozwiązanie kwestii europejskiego podatku węglowego , abyśmy mogli przestawić się na zrównoważoną produkcję w Europie .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
możliwych
Eine mögliche Folge dessen ist , dass sich die christlichen Minderheiten im Nahen Osten auf lange Sicht nicht halten können und zur Flucht nach Europa verurteilt sind .
Jedną z możliwych konsekwencji jest to , że mniejszości chrześcijańskie mogą nie być w stanie dłużej utrzymać swojej pozycji na Bliskim Wschodzie i będą zmuszone uciec do Europy .
|
über mögliche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nad możliwymi
|
einzig mögliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
jedyną możliwą
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
possíveis
Deswegen müssen wir unser Bestes tun , um dafür zu sorgen , dass wir das feinst mögliche Sicherheitsnetz eingerichtet haben , das mit den engst möglichen Maschen gestrickt ist , um diese Verbrecher daran zu hindern , durch die Maschen zu schlüpfen .
Por isso , devemos esforçar-nos ao máximo para garantir que temos as melhores redes de segurança possíveis , tecidas com a trama mais fina , a fim de evitar que estes criminosos se escapem pelos buracos .
|
mögliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
eventual
Ich denke hier an nicht abgebaute BST-Rückstände im Organismus , aber auch an eine mögliche Veränderung der Milchzusammensetzung , von einer erhöhten Antibiotikagabe bei Behandlung der kranken Kühe ganz zu schweigen .
Penso , neste contexto , em resíduos de BST no organismo , não decompostos , mas também numa eventual alteração da composição do leite , para não falar do aumento das doses de antibióticos para o tratamento de vacas doentes .
|
mögliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eventuais
Die gesamte europäische Gesetzgebung muss speziell darauf ausgerichtet sein , diese zu erweitern und zu gewährleisten , dass sie nicht nur im Hinblick auf mögliche Verstöße wahrgenommen werden .
O conjunto da legislação europeia tem de visar precisamente a extensão destes direitos e fazer com que eles não sejam apenas considerados na perspectiva das eventuais distorções que lhe poderiam ser infligidas .
|
mögliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
possível
Die Kommission nimmt zur Kenntnis , dass der türkische Außenminister diesen Zwischenfall derzeit untersucht und eine mögliche Entschädigung prüft .
A Comissão constatou que o Ministério turco dos Negócios Estrangeiros está a examinar o incidente e a estudar uma possível compensação .
|
Eine mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Uma possível
|
mögliche Lösung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
solução possível
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
possíveis soluções
|
eine mögliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
uma possível
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
soluções possíveis
|
eine mögliche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uma eventual
|
Gibt es mögliche Alternativen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Haverá outras alternativas possíveis ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
posibile
Was andere mögliche Bereiche angeht , so hat die Kommission ungefähr ein Dutzend weitere erwähnt , und das Konzept des Rates unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit eines integrativen Bottom-up-Ansatzes mit sehr klaren und definitiven Zusagen des Rates , dass es nicht zu Dopplungen , Schwierigkeiten oder zusätzlichen Programmen kommen wird .
În ceea ce priveşte alte domenii posibile , Comisia a menţionat o duzină sau aproape o duzină de astfel de domenii , iar abordarea în cadrul Consiliului este una care accentuează nevoia pentru o abordare inclusivă , ascendentă cu asigurări foarte clare şi foarte precise din partea Consiliului că nu vor fi create duplicări , niveluri de dificultate sau programe adiţionale .
|
mögliche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
posibilele
Aus diesem Grund hat die Kommission das Verfahren eingeleitet , dem Rat vorzuschlagen , Beratungen mit den Macht habenden Behörden einzuleiten , um mögliche Lösungen der Krise zu prüfen , die darauf abzielen , die verfassungsmäßige Ordnung wiederherzustellen .
Prin urmare , Comisia a lansat procedura de a propune Consiliului deschiderea consultărilor cu autorităţile aflate la putere , pentru a examina posibilele soluţii la criză , menite să restabilească ordinea constituţională .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
posibilă
In diesem Zusammenhang wird die mögliche Bestätigung der Anklage gegen Präsident Omar Bashir seitens des Internationalen Strafgerichtshofs die Glaubwürdigkeit und Effektivität sowohl der Europäischen Union als auch der Afrikanischen Union auf die Probe stellen .
În această privinţă , confirmarea posibilă a punerii sub acuzare a preşedintelui Omar Bashir de către Curtea Penală Internaţională va reprezenta un test al credibilităţii şi eficienţei Uniunii Europene şi a Uniunii Africane .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
posibil
Ich begrüße die Antwort des Rates und der Europäischen Kommission , denn es ist die einzig mögliche Antwort .
Salut răspunsul Consiliului şi al Comisiei Europene , pentru că acesta este singurul răspuns posibil .
|
mögliche Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
răspuns posibil
|
mögliche Probleme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eventualele probleme
|
einzig mögliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
posibilă
|
mögliche Konsequenzen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ale opţiunilor lor
|
mögliche Konsequenzen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
consecinţe ale opţiunilor lor
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O posibilă epidemie de gripă
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Există multe posibilităţi
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eventuella
Ich habe bereits erwähnt , dass die Kommission ein internes Audit durchgeführt hat , um mögliche Schwachstellen bei der Konfiguration von Servern , bei Primary Domain Controllern , Einzelplatz-Computern und Webservern aufzudecken .
Som jag sade tidigare har kommissionen genomfört en intern revision för att upptäcka eventuella brister i konfigurationen av servrar , primär domän-controllers , persondatorer och webbservrar .
|
mögliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
möjliga
Wir haben zwei weitere Punkte angesprochen : die Einbeziehung des AEAVBA und den aktuellen Stand der Aufsichtsvorschriften sowie mögliche quantitative Bestimmungen , die von den Mitgliedstaaten zusätzlich vorgegeben werden , aber darauf werde ich nicht näher eingehen .
Vi tog upp två andra frågor : CEIOPS-kommitténs deltagande och situationen för aktsamhetsreglerna , liksom möjliga kvantitativa tilläggsregler från medlemsstaternas sida , men jag ska inte gå in i detalj på dessa .
|
mögliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
möjlig
Nun , Sanktionen sind eine mögliche Maßnahme , die untersucht wird .
Sanktioner är en möjlig åtgärd som håller på att utforskas .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eventuell
Das Land Mazedonien gäbe es heute nicht mehr , wenn nicht damals die Vereinigten Staaten von Amerika begonnen hätten , die Unabhängigkeit des Landes gegen eine mögliche serbische Aggression zu schützen .
Landet Makedonien skulle i dag inte ha funnits , om inte Förenta staterna när det behövdes hade satt igång aktioner för att skydda landets oavhängighet mot en eventuell serbisk aggression .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eventuellt
Zu diesen Risiken gehören der mögliche weitere Anstieg der Rohstoffpreise und eine unerwartete Erhöhung der indirekten Steuern und der administrierten Preise .
Dessa omfattar eventuellt fortsatt höjda råvarupriser och oväntade höjningar av indirekta skatter och administrativa priser .
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
möjliga lösningar
|
drei mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tre möjliga
|
Eine mögliche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
En möjlig
|
zwei mögliche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
två möjliga
|
einzig mögliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
enda möjliga
|
eine mögliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
en eventuell
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
En potentiell influensaepidemi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
možných
Zur Erleichterung dieser Debatte werden die Dienststellen der Kommission im zweiten Halbjahr 2008 einen Fragebogen für eine öffentliche Online-Konsultation über mögliche Ziele einer modernisierten Politik im Bereich der Netz - und Informationssicherheit auf EU-Ebene und Möglichkeiten zur Erreichung dieser Ziele erarbeiten .
Aby sa táto rozprava uľahčila , vypracujú v druhej polovici roka 2008 útvary Komisie dotazník o možných cieľoch zmodernizovanej politiky v oblasti bezpečnosti sietí a informácií na európskej úrovni a o prostriedkoch na dosiahnutie týchto cieľov , ktorý bude predložený na verejnú online diskusiu .
|
mögliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
možné
Sie entwirft verschiedene mögliche Szenarien , um die besten Lösungen für die diversen durch einen Konkurs entstehenden Probleme festzumachen , insbesondere hinsichtlich Rückerstattung und Rückreise , wie soeben erwähnt .
Štúdia ponúka rôzne možné scenáre vymedzenia najlepších riešení rôznych problémov v dôsledku bankrotov , predovšetkým v súvislosti s náhradou a návratom do vlasti , ako som práve uviedol .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prípadné
Damit würden nicht nur der Gesellschaft mögliche Vorteile vorenthalten , es könnten auch " Technologieparadiese " entstehen , in denen Forschung und Innovation in Freiräumen ohne Regulierung betrieben würden .
Okrem toho , že by boli spoločnosti odňaté prípadné výhody týchto technológií , mohlo by to viesť k tomu , že mimo Európy , kde nie sú inovácie ani výskum zviazané regulačným rámcom , by vznikali technologické raje .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možnú
Sie haben sogar auf eventuelle Fehler verwiesen und eine mögliche Naivität eingestanden .
Spomenuli ste dokonca možné chyby a pripustili možnú naivitu .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možný
In Bezug auf den TWR und seine mögliche Agenda arbeiten wir derzeit mit unseren US-Partnern daran , die endgültige Agenda für den nächsten Transatlantischen Wirtschaftsrat unter Einbeziehung der Vorschläge der Berater festzusetzen .
Pokiaľ ide o TEC a jej možný program , momentálne pracujeme s našimi americkými kolegami na príprave konečného programu na ďalšie stretnutie TEC , pamätajúc pritom na východiská od poradcov .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
možná
Ansonsten könnte die mögliche internationale Insolvenz dieser Länder außerhalb der Euro-Zone im schlimmsten Fall die Euro-Zone ebenfalls zu Fall bringen .
V opačnom prípade by možná medzinárodná nesolventnosť krajín mimo eurozóny mohla v najhoršom prípade privodiť aj koniec samotnej eurozóny .
|
über mögliche |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
o možných
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
možných riešeniach
|
mögliche Lösung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
možné riešenie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
morebitne
Im Gegenteil , das chinesische Regime verhaftet stattdessen immer mehr Menschen , um mögliche Demonstrationen während der Olympischen Spiele zu verhindern .
Prav nasprotno , kitajski režim aretira vse več ljudi , da bi preprečil morebitne demonstracije med olimpijskimi igrami .
|
mögliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
možne
Erstens werden sowohl der mögliche Missbrauch von Luftverkehrsunternehmen als auch mögliche Beeinträchtigungen der Aktivitäten von Agenturen durch Erstere verhindert .
Prvič , preprečene so možne zlorabe , ki so usmerjene proti letalskim prevoznikom , in možni posegi slednjih v dobro izvajanje dejavnosti agencij .
|
mögliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
možnih
In den Beiträgen werden auch mehrere mögliche Reformen in Bezug auf bestimmte ausgabenpolitische Maßnahmen , das Finanzsystem und die Art der Ausführung des Haushaltsplans vorgeschlagen .
Prispevki prav tako predlagajo celo vrsto možnih preoblikovanj , ki zadevajo specifične proračunske porabe , finančni sistem in način , na katerega se uresničuje proračun .
|
mögliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
morebitnih
Noch haben wir keine Nachrichten über mögliche Ausschreitungen .
Še vedno ni novic o morebitnih izgredih .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
možna
Präsident der Kommission . - Ich habe über diese Sache mit den Staatschefs und anderen Vertretern wochenlang gesprochen . Demnach kann ich Ihnen , Herr Schulz , ziemlich offen sagen , dass leider die einzig mögliche Lösung diese hier gewesen ist .
predsednik Komisije . - O tej zadevi sem več tednov govoril s temi in z drugimi voditelji , zato vam lahko zelo odkrito povem , gospod Schulz , da je bila to žal edina možna rešitev .
|
mögliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
možni
Ich habe dies getan , um die Aufmerksamkeit auf seinen Inhalt zu lenken und , insbesondere um die breitest mögliche parlamentarische Unterstützung zu fordern , um den von drei Ausschüssen , die zusammengearbeitet haben , erstellten Bericht voranzubringen .
To sem storil zato , da bi opozoril na njegovo vsebino in predvsem pozval k najširši možni parlamentarni podpori , da bi naredili korak naprej pri poročilu , ki so ga v sodelovanju sestavili trije odbori .
|
mögliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
morebitno
Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf drei grundlegende Themen lenken , die Sie ebenfalls erwähnt haben . Ich halte diese für notwendig , damit wir auf eine mögliche Pandemie vorbereitet sind .
Rad bi vas opozoril na tri osnovna vprašanja , ki ste jih omenili tudi vi in ki so po mojem mnenju pomembna pri našem odzivu na morebitno pandemijo .
|
mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Morebitna epidemija gripe
|
mögliche Lösung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
možna rešitev
|
über mögliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
o morebitnih
|
über mögliche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
o možnih
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Morebitna epidemija gripe
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Morebitna epidemija gripe ?
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Obstajajo številne možnosti
|
gibt viele mögliche Lösungen . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Obstajajo številne možnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
posibles
Wie können wir am besten mögliche negative Folgen ausschalten ?
¿ Cuál es el mejor modo de prevenir posibles efectos nocivos ?
|
mögliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
posible
Die Versorgung mit Mahlzeiten und die mögliche Einrichtung eines Ladens beim Parlament sollte auf der Grundlage eines offenen Wettbewerbs durchgeführt werden , wie es zum Beispiel in vielen Mitgliedstaaten schon gehandhabt wird .
La organización del servicio de comida y de la posible tienda del Parlamento debería llevarse a cabo sobre la base de una licitación abierta como ya se hace , por ejemplo , en varios países miembros .
|
mögliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las posibles
|
mögliche Maßnahmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
posibles medidas
|
als mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
como posible
|
mögliche Lösung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
posible solución
|
eine mögliche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
una posible
|
mögliche Lösungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
posibles soluciones
|
Eine mögliche |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Una posible
|
die mögliche |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
la posible
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Una posible epidemia de gripe
|
eine mögliche Lösung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
posible solución
|
Gibt es mögliche Alternativen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
¿ Existen alternativas posibles ?
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Existen muchas posibilidades
|
gibt viele mögliche Lösungen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Existen muchas posibilidades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
možné
FA zeigen dem Gesetzgeber mögliche Konsequenzen seiner Handlungsoptionen auf und helfen bei der Entscheidung .
Posouzení dopadů zákonodárce upozorňují na možné důsledky různých variant postupu a pomáhají jim přijímat rozhodnutí .
|
mögliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
možných
Mehr noch : Die beschäftigungspolitischen Leitlinien werden die Grundlage für mögliche länderspezifische Empfehlungen bilden , die der Rat gemäß Artikel 148 des Vertrags an die Mitgliedstaaten richten kann .
Ještě důležitější však je to , že hlavní směry politiky zaměstnanosti budou tvořit základ možných doporučení specifických pro jednotlivé země , s nimiž se Rada může na členské státy obrátit dle článku 148 Smlouvy .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
případné
Damit würden nicht nur der Gesellschaft mögliche Vorteile vorenthalten , es könnten auch " Technologieparadiese " entstehen , in denen Forschung und Innovation in Freiräumen ohne Regulierung betrieben würden .
Kromě toho , že by byly společnosti odňaty případné výhody těchto technologií , mohlo by vést k tomu , že by mimo Evropu , kde nejsou inovace a výzkum svázány právním rámcem , vznikaly technologické ráje .
|
mögliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
možný
Dies wäre die schlechtest mögliche Entwicklung , nicht nur für das Land selbst , sondern auch für die Menschen in der Republik Moldau .
To by byl nejhorší možný vývoj , a to nejen pro zemi samotnou , ale také pro její obyvatelstvo .
|
über mögliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o možných
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Může nastat epidemie chřipky
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Může nastat epidemie chřipky ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
mögliche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lehetséges
Ich begrüße daher die Absicht der Kommission , zunächst die Ergebnisse des deutschen bzw . britischen Modells auswerten zu wollen und erst dann das mögliche weitere Vorgehen zu prüfen und sich nicht von den Sozialdemokraten in eine Sackgasse drängen zu lassen .
Ezért üdvözlöm a Bizottság az irányú szándékát , hogy előbb értékeli a német vagy a brit modell eredményeit , csak utána mérlegeli a lehetséges utakat , és nem hagyja , hogy a szocialisták vakon belekényszerítsék egy megoldásba .
|
mögliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
esetleges
Am kommenden Dienstag , dem 11 . September , werde ich im Namen der Europäischen Kommission die vorläufigen Wachstumsprognosen für 2007 für den Euroraum und die EU veröffentlichen , die uns einen ersten Hinweis auf die mögliche Auswirkung der Krise geben werden .
Jövő kedden , szeptember 11-én a Bizottság nevében közzé fogom tenni a 2007-re vonatkozó időközi növekedési előrejelzéseket , mind az euroövezet , mind pedig az EU vonatkozásában , amely kezdeti jelzéssel fog szolgálni számunkra a válság esetleges hatását illetően .
|
mögliche Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lehetséges válasz
|
mögliche neue |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
lehetséges új
|
mögliche Lösung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
lehetséges megoldás
|
einzig mögliche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
egyetlen lehetséges
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Egy lehetséges influenzajárvány
|
Eine mögliche Grippe-Epidemie ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Egy lehetséges influenzajárvány ?
|
Es gibt viele mögliche Lösungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sok lehetséges megoldás létezik
|
Häufigkeit
Das Wort mögliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3813. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.90 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- eventuelle
- derartige
- eindeutige
- solche
- möglicher
- entsprechende
- einseitige
- sichere
- fehlerhafte
- potenzielle
- eventuell
- Gründe
- notwendig
- direkte
- kausale
- möglichen
- indirekte
- bestimmte
- fehlende
- demnach
- schwerwiegende
- Vorgehensweise
- gegebenenfalls
- vorliegen
- erhebliche
- gleichzeitige
- genauere
- Fehler
- etwaige
- festzustellen
- unerwünschte
- einzelner
- nachträgliche
- hinreichende
- notwendige
- gravierende
- prinzipiell
- befriedigende
- Maßnahme
- zusätzliche
- ähnliche
- erforderlich
- ergeben
- zulassen
- hinreichend
- vergleichbare
- Annahmen
- Überprüfung
- bestimmter
- potentiellen
- Risikofaktoren
- vorliegt
- allfällige
- richtige
- Zusatzjobs
- Voraussetzung
- unwahrscheinlicher
- problematisch
- Identifikation
- solchen
- anhaltende
- erfolgen
- überprüfen
- angestrebt
- zulässt
- Fragestellung
- vollständige
- potenziellen
- eventueller
- ungenaue
- vorzunehmen
- Problematisch
- garantieren
- hypothetische
- begrenzte
- Bürokratiekosten
- Betracht
- untersuchen
- vorliegender
- korrekte
- kontinuierliche
- hierbei
- Rückschlüsse
- inwiefern
- hierfür
- bewusste
- folglich
- unterstützende
- Wahrscheinlichkeit
- deutliche
- unumgänglich
- vorliegenden
- unabdingbar
- notwendigerweise
- wünschenswert
- Wichtig
- zuverlässige
- Beispielsweise
- verifizieren
- zugrundeliegenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine mögliche
- die mögliche
- als mögliche
- Eine mögliche
- auf mögliche
- Als mögliche
- maximal mögliche
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈmøːklɪçə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- gelegentliche
- vorzügliche
- maßgebliche
- gebräuchliche
- kontinuierliche
- abenteuerliche
- gerichtliche
- kaiserliche
- wesentliche
- ordentliche
- Verantwortliche
- göttliche
- jährliche
- königliche
- angebliche
- unübliche
- ungewöhnliche
- empfindliche
- pflanzliche
- anfängliche
- nördliche
- nützliche
- wissenschaftliche
- hauptsächliche
- östliche
- größtmögliche
- erbliche
- gesellschaftliche
- ähnliche
- herkömmliche
- unerhebliche
- leidenschaftliche
- namentliche
- leibliche
- sachliche
- sinnliche
- freundschaftliche
- erhältliche
- gewerbliche
- nordwestliche
- zierliche
- künstliche
- wirkliche
- seitliche
- handwerkliche
- ehrenamtliche
- deutliche
- strafrechtliche
- diesbezügliche
- mutmaßliche
- monatliche
- bildliche
- zivilrechtliche
- rötliche
- hässliche
- wörtliche
- freiheitliche
- amtliche
- glückliche
- nachträgliche
- vermeintliche
- örtliche
- elterliche
- weltliche
- wasserlösliche
- rechtliche
- tägliche
- verständliche
- körperliche
- absichtliche
- urkundliche
- außergewöhnliche
- zwischenzeitliche
- schriftliche
- überdurchschnittliche
- ärztliche
- vorsätzliche
- natürliche
- längliche
- förmliche
- willkürliche
- verbindliche
- eheliche
- rundliche
- eigentliche
- gewöhnliche
- südliche
- restliche
- fachliche
- außerordentliche
- bräunliche
- umweltfreundliche
- ehrliche
- städtebauliche
- landwirtschaftliche
- gefährliche
- berufliche
- schädliche
- grünliche
- unglückliche
Unterwörter
Worttrennung
mög-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- größtmögliche
- bestmögliche
- ermögliche
- unmögliche
- höchstmögliche
- Unmögliche
- möglichem
- schnellstmögliche
- kleinstmögliche
- frühestmögliche
- kürzestmögliche
- letztmögliche
- Bestmögliche
- längstmögliche
- spätestmögliche
- schlimmstmögliche
- geringstmögliche
- Menschenmögliche
- nächstmögliche
- grösstmögliche
- weitestmögliche
- Höchstmögliche
- niedrigstmögliche
- Größtmögliche
- schlechtestmögliche
- tiefstmögliche
- engstmögliche
- frühstmögliche
- womögliche
- ermöglichete
- Ermögliche
- geburtsunmögliche
- schönstmögliche
- baldestmögliche
- stärkstmögliche
- erstmögliche
- denkmögliche
- jedmögliche
- baldmögliche
- einfachstmögliche
- schmalstmögliche
- Menschenunmögliche
- Verwendungsmöglicheiten
- schwerstmögliche
- allmögliche
- stärkst-mögliche
- genauestmögliche
- menschenmögliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Physik |
|
|
Psychologie |
|
|
Sprache |
|
|
Chemie |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Mond |
|