Häufigste Wörter

Gründe

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Grund
Genus Keine Daten
Worttrennung Grün-de

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gründe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
  • причините
  • Причините
de Um dies zu erreichen , muss sie jedes mögliche Instrument der Zusammenarbeit der Europäischen Union auf dem Gebiet der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung bündeln und damit einen direkten Einfluss auf die Gründe für die Instabilität in den Ländern ausüben , aus denen die Migrationsströme stammen .
bg За да осъществи това , тя трябва да съчетава всички възможни инструменти на Европейския съюз за съдействие в сферата на социалното и икономическото развитие и по този начин да се въздейства директно върху причините за нестабилност в държавите , от които произлизат миграционните потоци .
Gründe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
причини
de Sie haben Fantasien vorgetragen , Sie haben keine Gründe angeführt .
bg Вие изложихте фантазии , а не причини .
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
причини за
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
основания
de Aufgrund der neuesten Ergebnisse der de Larosière-Gruppe und des Berichtes bestanden auch gute Gründe dafür , dass die Kommission spätestens am 1 . Juli 2010 im Europäischen Parlament und im Rat einen Bericht und die notwendigen Gesetzesvorschläge zur weiteren Reform der Regulierung und der Aufsicht der europäischen Finanzmärkte vorzulegen hat , um dieses Programm den gegebenen Änderungen anzupassen .
bg Последните данни на групата Ларозиер и на доклада показват , че има достатъчно основания не по-късно от 1 юли 2010 г . Комисията да представи пред Парламента и пред Съвета доклад и необходимите законодателни предложения за по-нататъшни реформи на регулирането и надзора на европейските финансови пазари с цел да приспособи програмата към направените изменения .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
причините за
drei Gründe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
три причини
der Gründe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
от причините
die Gründe
 
(in ca. 72% aller Fälle)
причините
viele Gründe
 
(in ca. 72% aller Fälle)
много причини
Die Gründe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
Причините
gibt Gründe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Има основания
seine Gründe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Има причини
zwei Gründe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
две причини
Gründe für
 
(in ca. 36% aller Fälle)
причините за
Gründe für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
причините
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gründe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
grunde
de Es gibt noch weitere Gründe , die diese Methode unterstützenswert machen .
da Der er andre grunde til at støtte denne metode .
Gründe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
årsager
de Die Vielzahl der Gründe und die politischen Lösungsvorschläge stehen in der Stellungnahme des Frauenausschusses , fast alles davon wurde im Bericht meiner Kollegin Castex erfolgreich integriert .
da De mange forskellige årsager og de politiske løsningsforslag står i udtalelsen fra Kvindeudvalget , og de er næsten alle sammen blevet integreret i fru Castex ' betænkning .
Gründe
 
(in ca. 9% aller Fälle)
årsagerne
de Wie andere bereits vor mir sagten , sind die Gründe dafür vielfältig .
da Som det er blevet nævnt fra flere sider , er årsagerne hertil komplekse .
Gründe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
grunde til
Gründe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
grundene
de Herr Präsident , Baroness Ashton , Herr Albertini kennt bereits die Gründe , aus denen meine Fraktion eine Minderheitenposition über den Ausschussbericht zur Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik vorgelegt hat .
da Hr . formand , Baroness Ashton ! Hr . Albertini kender allerede grundene til , at min gruppe fremsætter en mindretalsudtalelse om betænkningen om udenrigs - , sikkerheds - og forsvarspolitik .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
årsagerne til
andere Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
andre grunde
Gründe ,
 
(in ca. 50% aller Fälle)
grunde til
gute Gründe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
gode grunde
drei Gründe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
tre grunde
die Gründe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
årsagerne til
viele Gründe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
mange grunde til
gute Gründe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
gode grunde til
zwei Gründe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
to grunde
der Gründe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
af grundene til
Die Gründe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Grundene
Gründe dafür
 
(in ca. 26% aller Fälle)
grunde
zwei Gründe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
to grunde til
die Gründe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
årsagerne
der Gründe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
af årsagerne
Die Gründe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Årsagerne til
der Gründe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
af grundene
zwei Gründe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
to årsager
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gründe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
reasons
de Frau Präsidentin , ich weiß über die Schwierigkeiten bezüglich der Rechtsgrundlage genauso gut Bescheid wie Herr Lehne . Aber die Gründe , die Herr Cox jetzt für die Dringlichkeit dieses Berichtes und des Gegenstandes , um den es hier geht , vorgetragen hat , machen es unerläßlich , daß wir jetzt abstimmen .
en Madam President , I am as well aware as Mr Lehne of the difficulties with the legal basis , but the reasons which Mr Cox has just cited for the urgency of this report and of the matter under discussion here make it imperative that we vote now .
Gründe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
reasons for
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
reasons why
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
the reasons
objektive Gründe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
objective reasons
Gründe sind
 
(in ca. 73% aller Fälle)
reasons are
Gründe für
 
(in ca. 69% aller Fälle)
reasons for
gute Gründe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
good reasons
Die Gründe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
The reasons
viele Gründe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
many reasons
drei Gründe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
three reasons
zwei Gründe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
two reasons
Gründe .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
reasons for
die Gründe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
the reasons
Gründe ,
 
(in ca. 30% aller Fälle)
reasons why
Gründe ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
reasons
Gründe dafür
 
(in ca. 27% aller Fälle)
reasons
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gründe
 
(in ca. 27% aller Fälle)
  • põhjused
  • Põhjused
de Die Gründe für dieses Versagen liegen in dem , was sich bald als die wahre Agenda dieser Strategie herausgestellt hat : Deregulierung der Beziehungen zwischen den Sozialpartnern und die damit verbundene Abwertung der Arbeit , ein Angriff auf soziale Rechte , Abbau wesentlicher öffentlicher Dienstleistungen , Privatisierung und Liberalisierung zentraler Sektoren der Wirtschaft und die Vorherrschaft des Marktes in zunehmenden Bereichen des öffentlichen Lebens .
et Selle ebaõnnestumise põhjused seisnevad milleski , mis peagi pärast strateegia kasutuselevõtmist näitas ennast selle tõelise olemusena : töösuhete vähesem reguleerimine ja sellest tulenevalt töö väärtuse langus , sotsiaalsete õiguste kahjustamine , oluliste avalike teenuste vähendamine , kesksete majandussektorite erastamine ja liberaliseerimine ning avaliku elu valdkondades turu esikohale seadmine .
Gründe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
põhjuseid
de Einer der Gründe für die große Bedeutung der Entwicklungspolitik ist die Tatsache , dass sie zum Instrument einer geschichtsbewussten Politik geworden ist .
et Üks arengupoliitika olulisuse põhjuseid on fakt , et sellest on saanud ajalooliselt orienteeritud poliitika instrument .
Gründe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
põhjust
de Es gibt gute Gründe , das zu glauben .
et Meil on põhjust seda uskuda .
Gründe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
põhjusi
de Ich weiß , dass Herr Staes in seinem Bericht für die Einbeziehung der Biozide eintritt , doch wir hatten Gründe , uns letztendlich dagegen zu entscheiden .
et Ma tean , et Bart Staes pooldab selles küsimuses biotsiidide lisamist , kuid meil oli põhjusi , miks me otsustasime nad lisamata jätta .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
miks
de Das sind unter anderem die wichtigsten Gründe für meine Ja-Stimme für diesen Bericht .
et Need on peamised põhjused , lisaks teistele põhjustele , miks ma seda raportit toetan .
drei Gründe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kolm põhjust
zwei Gründe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
kaks põhjust
Die Gründe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
  • Põhjused
  • põhjused
Gründe für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
põhjused
Gründe für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
põhjuseid
viele Gründe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
palju põhjuseid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gründe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
syitä
de Ich respektiere die Gründe für eine solche Entscheidung , bin aber selbst anderer Meinung .
fi Kunnioitan kyseisen päätöksen taustalla olevia syitä , mutta olen asiasta eri mieltä .
Gründe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
syyt
de Herr Präsident , Baroness Ashton , Herr Albertini kennt bereits die Gründe , aus denen meine Fraktion eine Minderheitenposition über den Ausschussbericht zur Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik vorgelegt hat .
fi Arvoisa puhemies , arvoisa korkea edustaja Ashton , jäsen Albertini tietää jo syyt , joiden vuoksi ryhmäni esittää vähemmistöön jääneen mielipiteen mietintöön yhteisestä ulko - , turvallisuus - ja puolustuspolitiikasta .
Gründe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
syistä
de Polen hat gute Gründe dafür , besonderen Wert auf die Präsenz der Vereinigten Staaten auf dem europäischen Kontinent und auf die Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA zu legen .
fi Puolan on varsin perustelluista syistä pidettävä Yhdysvaltojen läsnäoloa Euroopan mantereella sekä EU : n ja Yhdysvaltojen välistä yhteistyötä erityisen tärkeinä .
objektive Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objektiivisia syitä
drei Gründe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
kolme syytä
zwei Gründe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
kaksi syytä
mehrere Gründe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
useita syitä
Die Gründe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Syyt
gute Gründe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
hyviä syitä
viele Gründe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
monia syitä
Gründe :
 
(in ca. 46% aller Fälle)
syytä :
Gründe .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
syitä .
Gründe für
 
(in ca. 44% aller Fälle)
syitä
seine Gründe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
syynsä .
die Gründe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
syyt
der Gründe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
yksi syy
Gründe ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
syitä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gründe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
raisons
de Bei einer Rede vor dem Europäischen Parlament muß ich wohl nicht alle die Gründe einzeln aufführen , die diese Aktivitäten so unabdingbar machen .
fr Il est inutile , devant le Parlement européen , de préciser les raisons qui rendent cette action indispensable . Vous connaissez bien la question .
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les raisons
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
des raisons
vier Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
quatre raisons
Die Gründe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Les raisons
gute Gründe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
bonnes raisons
seine Gründe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ses raisons
objektive Gründe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
raisons objectives
Gründe ,
 
(in ca. 42% aller Fälle)
raisons
die Gründe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
les raisons
Gründe dafür
 
(in ca. 33% aller Fälle)
raisons
Gründe für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
raisons
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gründe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
λόγοι
de Als ständige Berichterstatterin für die Strukturfonds im Haushaltsausschuss habe ich beschlossen , die Mitglieder der Europäischen Kommission zu fragen , worin die Gründe dafür liegen , dass 30 % der Verwaltungsausgaben dieser Fonds als Reserve eingestellt wurden .
el Ως μόνιμη εισηγήτρια για τα διαρθρωτικά ταμεία στην Επιτροπή Προϋπολογισμών , αποφάσισα να ρωτήσω τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ποιοι ήταν οι λόγοι για την εγγραφή του 30 % των διοικητικών δαπανών στο αποθεματικό .
Gründe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
λόγους
de Dies nun ist einer der Gründe für Brandrodung .
el Λοιπόν , αυτός είναι ένας από τους λόγους για τους οποίους προκαλούνται οι πυρκαγιές .
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τους λόγους
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
λόγους για
andere Gründe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
άλλοι λόγοι
viele Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πολλοί λόγοι
drei Gründe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
τρεις λόγοι
Die Gründe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Οι λόγοι
zwei Gründe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
δύο λόγοι
der Gründe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
από τους λόγους
Gründe für
 
(in ca. 30% aller Fälle)
λόγοι για
Gründe ,
 
(in ca. 27% aller Fälle)
λόγοι
Gründe ,
 
(in ca. 19% aller Fälle)
λόγους για
Gründe für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
λόγοι
drei Gründe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τρεις λόγοι για
drei Gründe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Υπάρχουν τρεις λόγοι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gründe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ragioni
de Herr Präsident , das sind die technischen und objektiven Gründe , aus denen die italienische Delegation für den Vorschlag der Kommission stimmen wird .
it Signor Presidente , queste sono le ragioni tecniche e oggettive per cui la delegazione italiana voterà a favore della proposta della Commissione .
Gründe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
motivi
de Wir haben also viele gute Gründe , die Entschließung zu verwerfen .
it Abbiamo pertanto ritenuto che vi fossero buoni motivi in abbondanza per respingere questa risoluzione .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
motivazioni
de Für das dritte Jahr der Tätigkeitsberichte haben wir bereits weitere Verbesserungen beschlossen , die z. B. den Zeitplan betreffen und auch die genauere Darlegung der Gründe und der Fakten von Vorbehalten .
it Per il terzo anno delle relazioni di attività , abbiamo già concordato , ad esempio , diversi miglioramenti dello scadenzario nonché più precise modalità di presentazione delle motivazioni e dei fatti che sollevano preoccupazioni .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
motivi per
politische Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ragioni politiche
viele Gründe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
molte ragioni
die Gründe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
le ragioni
der Gründe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
delle ragioni
Die Gründe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
I motivi
Gründe dafür
 
(in ca. 26% aller Fälle)
motivi
Gründe ,
 
(in ca. 26% aller Fälle)
ragioni
zwei Gründe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
due motivi
Die Gründe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Le ragioni
Gründe ,
 
(in ca. 22% aller Fälle)
motivi
Gründe für
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ragioni
Gründe ,
 
(in ca. 20% aller Fälle)
motivi per
der Gründe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
dei motivi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gründe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
iemesli
de Ihre Wahlbeteiligung lag bei der letzten Wahl im einstelligen Prozentbereich , und das hat logistische Gründe .
lv Viņu piedalīšanās pēdējās vēlēšanās procentu izteiksmē bija mērāma viencipara skaitlī , un tam ir loģiski iemesli .
Gründe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
iemesliem
de Herr Präsident , ich möchte mich auf die Gründe beziehen , warum wir uns nicht auf die etablierten OECD-Standards in Bezug auf den automatischen Informationsaustausch beschränken .
lv Priekšsēdētāja kungs ! Es gribētu pievērsties iemesliem , kādēļ mums vajadzētu pārsniegt ESAO standartus saistībā ar automātisku informācijas apmaiņu .
Gründe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iemeslus
de Wie kann man eine neue Strategie in Betracht ziehen und innerhalb eines Monats vorbereiten , ohne zunächst die Gründe für das Scheitern des vorangegangenen Programms zu analysieren ?
lv Kā var paredzēt jaunu stratēģiju un to izstrādāt mēneša laikā , vispirms neanalizējot iepriekšējās programmas nesekmīgo rezultātu iemeslus ?
Gründe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
iemeslu
de Auch wenn es bestimmte Gründe gibt , die klimatischen Auswirkungen dieser beiden wichtigsten Sektoren für den internationalen Handel zu berücksichtigen , kann die Europäische Union nicht einseitig ein multilaterales Abkommen ändern und gleichzeitig z. B. von den USA verlangen , das Kyoto-Protokoll zu ratifizieren .
lv Pat ja ir daudz iemeslu , lai apsvērtu divu starptautiskajai tirdzniecībai svarīgāko nozaru ietekmi uz klimatu , Eiropas Savienība tomēr nevar vienpusēji mainīt daudzpusēju nolīgumu , tajā pašā laikā pieprasot , piemēram , lai Amerikas Savienotās Valstis ratificētu Kioto Protokolu .
mehrere Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vairāki iemesli
zwei Gründe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
divi iemesli
drei Gründe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
trīs iemesli
Gründe dafür
 
(in ca. 65% aller Fälle)
iemesli
die Gründe
 
(in ca. 57% aller Fälle)
iemeslus
der Gründe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
no iemesliem
Gründe .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
iemesli .
viele Gründe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
daudz iemeslu
der Gründe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
iemesliem
Gründe für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
iemesli
Gründe .
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vairāki iemesli
Gründe für
 
(in ca. 15% aller Fälle)
iemesliem
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gründe
 
(in ca. 46% aller Fälle)
priežasčių
de Ich weiß , dass Sie gute Gründe haben und dass Sie als Erste an einer Debatte über die Arktis teilnehmen würden , die auch von großer Bedeutung ist .
lt Žinau , kad turite tam priežasčių ir kad nedvejodama dalyvausite diskusijose dėl Arkties , kuri taip pat labai svarbi .
Gründe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
priežastys
de Die Gründe dafür sind eindeutig : Wir leben im Raum einer einzigen globalen Zivilisation , in welcher der Eigentümer einer grönländischen Fischereigesellschaft vielleicht in Taiwan lebt und auch einen Teil einer Bank in Brasilien besitzt oder in welcher der Eigentümer einer tschechischen Mine vielleicht sein Unternehmen per Computer von Island aus verwaltet .
lt To priežastys aiškios : gyvename vienos pasaulio civilizacijos erdvėje , kurioje Grenlandijos žvejybos įmonės savininkas gali gyventi Taivane ir kartu būti Brazilijos banko savininkas , o Čekijoje esančios kasyklos savininkas savo įmonei gali kompiuteriu vadovauti iš Islandijos .
Gründe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
priežastis
de Im Namen der Abgeordneten der britischen Labour Party möchte ich die Gründe für unsere Stimmabgabe zu diesem Bericht darlegen .
lt pateikta raštu . - Britanijos leiboristų narių vardu noriu paaiškinti priežastis , kodėl mes taip balsavome dėl pranešimo .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priežasčių ,
der Gründe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
iš priežasčių
Die Gründe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Priežastys
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gründe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
redenen
de Ich habe jedoch aufgrund der allgemeinen aufgeführten Gründe für den gemeinsamen Entschließungsantrag gestimmt .
nl Desondanks heb ik om de zojuist genoemde algemene redenen voor de gezamenlijke ontwerpresolutie gestemd .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
waarom
de Herr Präsident , es ist mir sehr daran gelegen , die Gründe zu erläutern , aus denen ich die Rücküberweisung des vorliegenden Berichts an den Ausschuß beantragt habe . Der Hauptgrund ist , daß der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen , dem unser aller Respekt gebührt , in einem Abschnitt seine Zustimmung ausdrückt , wozu er nicht befugt ist .
nl Mijnheer de Voorzitter , ik wil graag toelichten waarom ik heb gevraagd om terugverwijzing van dit verslag naar de commissie . Allereerst omdat de Commissie externe betrekkingen , wie wij allen respect verschuldigd zijn , in een paragraaf haar instemming betuigt , hoewel dat niet tot haar bevoegdheid behoort .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
oorzaken
de Er basiert auf dem absoluten Unverständnis der Gründe für die gegenwärtige Wiederbelebung : diese ist keineswegs das Ergebnis der neoliberalen Politiken , die Lohnmäßigung und eine starke Währung privilegieren .
nl Het berust namelijk op een volstrekt onbegrip van de oorzaken van de huidige opleving , die namelijk geenszins het resultaat is van een neoliberaal beleid waarbij voorrang wordt gegeven aan loonmatiging en harde valuta .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
redenen voor
objektive Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
objectieve redenen
drei Gründe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
drie redenen
gute Gründe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
goede redenen
zwei Gründe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
twee redenen
Die Gründe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
De redenen
die Gründe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
de redenen
der Gründe
 
(in ca. 37% aller Fälle)
de redenen
Gründe dafür
 
(in ca. 32% aller Fälle)
redenen
Gründe für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
redenen
Gründe .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
redenen voor .
Gründe ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
redenen
Gründe ,
 
(in ca. 25% aller Fälle)
redenen waarom
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gründe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
powody
de Unter Berücksichtigung der Motive stimme ich zu , dass der Antrag der Kommission klare und detaillierte Informationen zu dem Ersuchen enthält , die Eignungskriterien analysiert und die Gründe erläutert , die in Übereinstimmung mit den durch das Parlament definierten Ersuchen zu dieser Annahme führten .
pl Cieszę się , że w uzasadnieniu projektu Komisja zawarła jasne i szczegółowe informacje na temat wniosku , przeprowadziła analizę kryteriów kwalifikowalności i wyjaśniła powody zatwierdzenia wniosku zgodnie ze wskazówkami Parlamentu .
Gründe
 
(in ca. 21% aller Fälle)
powodów
de Ich bin der Überzeugung , dass es dafür viele Gründe gibt , und es wäre ein wenig übertrieben und arrogant , zu versuchen , die Situation zu vereinfachen .
pl Zdecydowanie sądzę , że istnieje wiele powodów i byłoby to nieco przesadne i aroganckie , gdybyśmy próbowali uprościć sytuację .
Gründe
 
(in ca. 10% aller Fälle)
przyczyn
de Dafür gibt es verschiedene Gründe , angefangen bei der geografischen Lage bis hin zur langen Küste des Landes .
pl Ma to wiele różnych przyczyn , poczynając od położenia geograficznego Grecji , a kończąc długą linią brzegową .
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • przyczyny
  • Przyczyny
de Zunächst glaube ich , dass unter Berücksichtigung der Gründe , warum E-Geld hier weniger genutzt wird als in Hongkong , dass das ohne Zweifel daran liegt , dass europäische Bürger sich an ihre Bankkarten viel einfacher gewöhnt haben .
pl Po pierwsze , uważam , że jeżeli rozważymy przyczyny wolniejszego rozwoju pieniądza elektronicznego w Unii Europejskiej niż w Hong Kongu , jest tak niewątpliwie , ponieważ obywatele UE przyzwyczajeni są do tego , że o wiele łatwiej jest im korzystać z kart bankowych .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dla których
andere Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
inne powody
drei Gründe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
trzy powody
zwei Gründe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
dwa powody
viele Gründe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
wiele powodów
gute Gründe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
dobre powody
der Gründe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
z powodów
Gründe .
 
(in ca. 26% aller Fälle)
powody .
Gründe für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
przyczyn
Gründe ,
 
(in ca. 23% aller Fälle)
powody ,
Gründe für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
powodów
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gründe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
razões
de Frau Präsidentin , daß die Grünen gegen die vorliegende Richtlinie sind , ist wohlbekannt , und ebenso bekannt und klar sind die dafür bestehenden Gründe .
pt Senhora Presidente , é bem conhecida a oposição dos Verdes a esta directiva , e são igualmente conhecidas e claras as razões de tal oposição .
Gründe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
motivos
de Dies ist einer der Gründe , weshalb ich nicht für die eingereichten Änderungsanträge bin , die - mit Ausnahme derjenigen , mit denen die in dem Bericht bereits enthaltenen Begriffe wiederholt werden - auch in gewisser Weise dazu führen würden , die vorgeschlagene Vorgehensweise unflexibler werden zu lassen , was in der jetzigen Phase wohl nicht angebracht wäre .
pt É um dos motivos pelos quais não sou a favor das alterações que foram apresentadas e que - com excepção das que repetem conceitos já contidos no relatório - têm também uma certa tendência para tornar mais rígida a abordagem proposta , o que eu não considero oportuno nesta fase .
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
razões para
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
as razões
ausreichende Gründe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
são razões
die Gründe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
as razões
der Gründe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
das razões
gute Gründe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
boas razões
drei Gründe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
três razões
Die Gründe
 
(in ca. 42% aller Fälle)
As razões
Gründe ,
 
(in ca. 39% aller Fälle)
razões
zwei Gründe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
duas razões
Gründe für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
razões
Gründe dafür
 
(in ca. 27% aller Fälle)
razões
gute Gründe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
boas razões para
Gründe .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
razões .
Gründe dafür
 
(in ca. 18% aller Fälle)
razões para
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gründe
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • motivele
  • Motivele
de Dies ist etwas , das Simbabwe unabhängig davon , ob die von ihnen angegebenen Gründe akzeptabel sind oder nicht , unzweifelhaft vernachlässigt hat .
ro Zimbabwe a neglijat în mod incontestabil acest aspect , fie că motivele invocate sunt acceptabile sau nu .
Gründe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
motive
de Dafür gibt es verschiedene Gründe .
ro Există mai multe motive care justifică această situație .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
motive pentru
Die Gründe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Motivele
der Gründe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
dintre motivele
die Gründe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
motivele
zwei Gründe
 
(in ca. 44% aller Fälle)
două motive
gute Gründe
 
(in ca. 34% aller Fälle)
motive întemeiate
Gründe ,
 
(in ca. 32% aller Fälle)
motive pentru
Gründe für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
motivele
Gründe für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
cauzele
zwei Gründe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
două motive pentru
gute Gründe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
motive întemeiate pentru
gute Gründe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
întemeiate pentru
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gründe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
skäl
de Diese sozioökonomische Konsequenz sollte ein ausreichender Grund sein , uns zum Nachdenken zu bewegen , aber es gibt noch weitere Gründe : Der Vorschlag basiert auf einer angeblich wissenschaftlichen Studie , und bereits im November 2001 wies der Wissenschaftlich-technische und wirtschaftliche Fischereiausschuss darauf hin , dass die vom Internationalen Rat verwendeten Vorsorgereferenzpunkte für die Fischart derzeit nicht gültig seien , und empfahl zudem ihre sofortige Überarbeitung .
sv Dessa socioekonomiska konsekvenser borde vara skäl nog att få oss att tänka efter , men det finns ytterligare skäl : Förslaget grundar sig på en studie som utger sig för att vara vetenskaplig . Dock påpekade vetenskapliga , tekniska och ekonomiska kommittén för fiske redan i november 2001 att de säkerhetsnivåer som Internationella havsforskningsrådet ( CIEM ) använt i förebyggande syfte för havets fiskbestånd inte längre var giltiga , och de rekommenderade dessutom att förslaget omedelbart skulle ses över .
Gründe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • skälen
  • Skälen
de Die jüngste Äußerung des ehemaligen Außenministers der USA , Colin Powell , wonach den Vereinigten Staaten bei ihrer Einschätzung ein Fehler unterlaufen sei und Saddam über keine Atomwaffen verfügt habe , offenbart die wahren Gründe der militärischen Präsenz der Vereinigten Staaten in der Region .
sv Det senaste avslöjandet från Förenta staternas förre utrikesminister Colin Powell om att Förenta staterna hade begått ett misstag i sin bedömning och att Saddam Hussein inte hade några kärnvapen , visar på de egentliga skälen till den amerikanska militära närvaron i området .
Gründe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
orsakerna
de Im Bericht werden auch sehr präzise die Gründe für diese Situation dargelegt .
sv Betänkandet har angivit själva strukturen i orsakerna till denna situation .
Gründe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
skäl till
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
orsaker
de Daß es zu diesen Debatten zwischen Kommission und Parlament geführt hat und führen mußte , hatte die von mir genannten Gründe , nämlich daß die Kommission Tatbestände regeln wollte , die nicht Gegenstand des GATTAbkommens waren .
sv Att det lett och måste leda till denna debatt mellan kommissionen och parlamentet , beror på de orsaker som jag redan nämnt , nämligen att kommissionen ville reglera sådana sakförhållanden som inte omfattades av GATT-avtalet .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
varför
de Ich wäre sehr dankbar , wenn der Minister die Gründe dafür nennen könnte und uns darlegt , welche Maßnahmen Spanien ergreifen wird , um dieses Problem für europäische Bürgerinnen und Bürger in seinem Land zu beseitigen .
sv Jag skulle vara tacksam om ministern kunde förklara för oss varför det är så här , och vilka åtgärder Spanien kommer att vidta för att lösa detta problem för EU-medborgare i landet .
Gründe ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
är anledningarna ?
gute Gründe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
goda skäl
drei Gründe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
tre skäl
mehrere Gründe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
flera skäl
viele Gründe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
många skäl
die Gründe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
skälen
Gründe für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
skälen till
der Gründe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
av skälen
Die Gründe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
Skälen
die Gründe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
skälen till
Gründe für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
orsakerna till
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gründe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
  • dôvody
  • Dôvody
de Natürlich gibt es gute Gründe : die Transparenz , das Recht zu wissen und zu kontrollieren , was mit den Milliarden geschieht , die an die Bauern gezahlt werden .
sk Má to samozrejme aj dobré dôvody : transparentnosť , právo zistiť a kontrolovať , čo sa deje s miliardami , ktoré sa platia poľnohospodárom .
Gründe
 
(in ca. 15% aller Fälle)
dôvodov
de Dies sind die Gründe , weshalb ich dafür stimme .
sk Z týchto dôvodov hlasujem za správu .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
príčiny
de drittens die Gründe für das Anwachsen von Migrantenströmen : Kriege , Armut , Unterentwicklung , Diktaturen ; Europa muss diese Phänomene in seiner Außen - und Wirtschaftspolitik angehen ;
sk po tretie , príčiny zvýšeného počtu prisťahovalcov : vojny , chudoba , málo rozvinutá krajina , diktátorský režim ; Európa musia riešiť tieto otázky v rámci svojej zahraničnej a hospodárskej politiky ;
Gründe und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dôvody a
Gründe :
 
(in ca. 89% aller Fälle)
dôvody :
drei Gründe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tri dôvody
andere Gründe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
iné dôvody
mehrere Gründe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
niekoľko dôvodov
gute Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dobré dôvody
der Gründe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
z dôvodov
die Gründe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dôvody
politische Gründe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
politické dôvody
viele Gründe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
veľa dôvodov
Gründe für
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dôvody
Gründe .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dôvody .
Die Gründe
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Dôvody
zwei Gründe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
dva dôvody
weitere Gründe
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ďalšie dôvody
weitere Gründe
 
(in ca. 43% aller Fälle)
viac dôvodov
Gründe dafür
 
(in ca. 33% aller Fälle)
dôvody .
Gründe ,
 
(in ca. 28% aller Fälle)
dôvody
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gründe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
razlogov
de Diese Entschließung weist erneut einige der Lücken , Schwächen und Fehler der Position auf , die das Parlament bei der Klimakonferenz von Kopenhagen eingenommen hat ; die Gründe für das spektakulären Scheitern der Konferenz wurden nicht erkannt .
sl Ta resolucija ponavlja nekatere vrzeli , slabosti in napake v stališču Parlamenta , ki je bilo sprejeto na københavnski konferenci o podnebnih spremembah , in ne prepozna razlogov za silni neuspeh .
Gründe
 
(in ca. 26% aller Fälle)
  • razlogi
  • Razlogi
de Das hat drei Gründe .
sl Za to obstajajo trije razlogi .
Gründe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
razloge
de Es lohnt sich auch , über die Gründe hinter diesen gefährlichen Vorgängen nachzudenken .
sl Vredno je tudi preučiti razloge , ki se skrivajo za temi nevarnimi dogodki .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razlogov za
wichtigsten Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
najpomembnejših razlogov
andere Gründe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
drugi razlogi
Gründe :
 
(in ca. 88% aller Fälle)
razlogov :
viele Gründe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
veliko razlogov
Die Gründe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Razlogi
zwei Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
dva razloga
gute Gründe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
dobri razlogi
gibt Gründe
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Obstajajo razlogi
Gründe .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
razlogi .
drei Gründe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
trije razlogi
der Gründe
 
(in ca. 40% aller Fälle)
od razlogov
die Gründe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
razloge
Gründe für
 
(in ca. 21% aller Fälle)
razlogi za
Gründe für
 
(in ca. 19% aller Fälle)
razlogov za
Die Gründe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Razlogi za
die Gründe
 
(in ca. 18% aller Fälle)
razloge za
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gründe
 
(in ca. 55% aller Fälle)
razones
de Sicher gibt es objektive Gründe , warum ein gewisser Grad an Differenzierung zwischen Produktarten oder Vertriebskanälen erforderlich ist .
es Puede haber razones objetivas en virtud de las cuales sea necesario mantener cierta diferenciación entre los tipos de productos o los canales de distribución .
Gründe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
motivos
de Ich möchte auch das Plenum bitten , morgen die drei gestellten Anträge abzulehnen . Dafür gibt es mindestens zwei gute Gründe .
es Ruego también al Pleno que rechace mañana las tres enmiendas presentadas . Para ello hay al menos dos buenos motivos .
Gründe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
las razones
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razones para
fünf Gründe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cinco razones
Gründe und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
razones y
vier Gründe
 
(in ca. 69% aller Fälle)
cuatro razones
drei Gründe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tres razones
zwei Gründe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
dos razones
gute Gründe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
buenas razones
Die Gründe
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Las razones
Gründe ,
 
(in ca. 35% aller Fälle)
razones
die Gründe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
las razones
viele Gründe
 
(in ca. 31% aller Fälle)
muchas razones
gute Gründe
 
(in ca. 29% aller Fälle)
buenas razones para
Gründe für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
las razones
Gründe dafür
 
(in ca. 26% aller Fälle)
razones
Gründe ,
 
(in ca. 21% aller Fälle)
razones por
Gründe für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
razones
die Gründe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
los motivos
Gründe .
 
(in ca. 15% aller Fälle)
razones para
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gründe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • důvody
  • Důvody
de Erste Frage : Kann die Kommission die Gründe dafür angeben , warum sie nicht bereits 1998 entschieden hat , die Vermarktung von Arzneimitteln zu verbieten , die Benfluorex enthalten ?
cs První otázka zněla : Může Komise sdělit důvody , proč nebylo rozhodnutí týkající se zákazu uvádět na trh léčivé přípravky obsahující benfluorex přijato již v roce 1998 ?
Gründe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
důvodů
de Dass wir dennoch dieses Abkommen heute ablehnen , hat eine Reihe konkreter Gründe , von denen mein Kollege Jadot schon einige genannt hat .
cs Tuto dohodu dnes přesto odmítáme , a to z několika konkrétních důvodů , některé z nich už zmiňoval můj kolega pan Jadot .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
příčiny
de Wir sind uns einig , dass es weitere Gründe für das Versagen gibt , aber unsere jüngsten Eurobarometer-Untersuchungen zeigen , dass Hindernisse im Zusammenhang mit dem Vertragsrecht unter den elf Hindernissen für Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern an erster Stelle stehen .
cs Souhlasíme s tím , že selhávání má i jiné příčiny , náš nedávný průzkum Eurobarometru nicméně ukázal , že překážky spojené se smluvním právem jsou na prvním místě mezi jedenácti překážkami , které brání transakcím mezi podniky a spotřebiteli .
Gründe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
proč
de Erste Frage : Kann die Kommission die Gründe dafür angeben , warum sie nicht bereits 1998 entschieden hat , die Vermarktung von Arzneimitteln zu verbieten , die Benfluorex enthalten ?
cs První otázka zněla : Může Komise sdělit důvody , proč nebylo rozhodnutí týkající se zákazu uvádět na trh léčivé přípravky obsahující benfluorex přijato již v roce 1998 ?
politische Gründe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
politické důvody
gute Gründe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dobré důvody
viele Gründe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
mnoho důvodů
zwei Gründe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
dva důvody
verschiedene Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
různé důvody
drei Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tři důvody
Die Gründe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Důvody
der Gründe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
z důvodů
Gründe für
 
(in ca. 25% aller Fälle)
důvody
Gründe für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
důvodů pro
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gründe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
oka
de Rumänien hat die Unabhängigkeit des Staates Kosovo nicht anerkannt . Einer der Gründe hierfür ist die Vermeidung der Legitimation separatistischer Unruhen .
hu Románia nem ismerte el Koszovó állam függetlenségét , aminek egyik oka az , hogy el akarja kerülni a szeparatista zavargások legitimmé tételét .
Gründe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
okok
de Es gibt gute wirtschaftliche Gründe für den uneingeschränkten und flexiblen Zugang zu Gutschriften , wenn Emissionen woanders zu geringeren Kosten reduziert werden können .
hu Megalapozott gazdasági okok szólnak amellett , hogy korlátlanul és rugalmasan lehessen hozzáférni az egységekhez , ha a kibocsátást máshol olcsóbban lehet csökkenteni .
Gründe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
okai
de Es hat aber auch grundsätzliche Gründe .
hu Ennek azonban szintén alapvető okai vannak .
Gründe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ok
de Die zwei Gründe , die die Regulierung innerhalb eines gemeinsamen Wirtschaftsraums rechtfertigen , sind lauterer Wettbewerb und ein hohes Verbraucherschutzniveau .
hu A két ok , amely indokolja a közös gazdasági térségen belüli szabályozást , a tisztességes verseny és a magas szintű fogyasztóvédelem .
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
oka van
Gründe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
amiért
de Ich weiß von der Kommission und dem Rat , dass dies einer der Gründe war , warum sie dachten , es sei sicher , diesen Vorschlag zu unterbreiten .
hu A Bizottságtól és a Tanácstól tudom , hogy ez volt az egyik oka annak , amiért úgy vélték , hogy biztonságosan továbbvihetik ezt a javaslatot .
der Gründe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
egyik oka
Gründe .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
oka van
Gründe für
 
(in ca. 31% aller Fälle)
okait

Häufigkeit

Das Wort Gründe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4424. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.87 mal vor.

4419. H
4420. Sam
4421. Elbe
4422. 5000
4423. Hinzu
4424. Gründe
4425. Tat
4426. entworfen
4427. Doktor
4428. 2:1
4429. -4

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Gründe für
  • Die Gründe
  • Gründe für die
  • die Gründe
  • Gründe dafür
  • der Gründe
  • Die Gründe für
  • Gründe für den
  • Gründe hierfür
  • Als Gründe
  • die Gründe für
  • der Gründe für
  • Die Gründe dafür
  • Gründe dafür sind
  • Gründe für das
  • Gründe , warum
  • Gründe , die
  • Die Gründe für die
  • Gründe dafür waren
  • Gründe für diese
  • Gründe hierfür sind
  • Als Gründe für
  • Gründe für eine
  • der Gründe für die
  • die Gründe für die
  • Die Gründe hierfür
  • Die Gründe dafür sind
  • der Gründe , warum
  • Die Gründe für den
  • die Gründe dafür
  • Gründe , weshalb
  • Gründe dafür , dass
  • der Gründe dafür
  • Gründe dafür liegen
  • der Gründe für den
  • Gründe hierfür waren
  • Als Gründe für die
  • Die Gründe für diese
  • Die Gründe hierfür sind
  • Die Gründe für das
  • die Gründe für den
  • zwei Gründe
  • mehrere Gründe
  • Die Gründe dafür waren
  • Die Gründe dafür liegen
  • der Gründe , weshalb
  • Gründe . Die
  • die Gründe für das
  • Gründe für das Scheitern
  • Gründe : Die
  • Als Gründe dafür
  • Gründe dafür sind nicht
  • Gründe dafür waren die
  • die Gründe , die
  • Gründe , warum die
  • Gründe dafür können
  • Gründe dafür liegen in
  • Gründe . Zum
  • der Gründe , die
  • Gründe : Zum
  • die Gründe hierfür
  • der Gründe für das
  • Gründe dafür sind die
  • Gründe dafür lagen
  • Als Gründe für den
  • Gründe hierfür können
  • Als Gründe hierfür
  • Die Gründe , warum
  • Gründe für den Rückgang
  • der Gründe dafür , dass
  • verschiedene Gründe
  • Die Gründe , die
  • die Gründe , warum
  • Gründe hierfür liegen
  • Gründe für den Bau
  • gute Gründe
  • die Gründe für diese
  • Gründe hierfür lagen
  • Gründe für diese Entscheidung
  • Gründe für das Aussterben
  • die Gründe dafür sind
  • Zeige 31 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡʀʏndə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Grün-de

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Gründete
  • Gründelenten
  • Gründeln
  • Gründelente
  • Anfangs-Gründe
  • Beweg-Gründe
  • Gründeten
  • Gründewald
  • Steinhof-Gründe
  • Gründer-Familie
  • Marketing-Gründe
  • Gründemann
  • Gründens
  • Gründeich
  • Sarg-Gründe
  • Frankl-Gründe

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • vor Einstellung der Arbeiten ein nennenswertes Baustadium . Gründe für den Abbruch sind nicht bekannt . Das
  • und 1744 zu einer erneuten Abnahmekam . Die Gründe dafür sind in dem spürbaren Mangel , den
  • Das lange Festhalten am Käfer war einer der Gründe für die Krise des VW-Konzerns in den frühen
  • Flipperindustrie auf einem ersten völligen Tiefpunkt . Drei Gründe waren dafür hauptausschlaggebend : Die ungeheure Beliebtheit der
Deutschland
  • Die Schaffung einer neuen Bezeichnung kann auf unterschiedliche Gründe , Motive und Auslöser zurückgeführt werden : dies
  • eines Krieges nicht eindeutig bestimmen , weil mehrere Gründe bzw . Motive eine Rolle spielen und/oder der
  • geplant ist , spricht man von Überproduktion . Gründe dafür können sein : zu viele Mitarbeiter in
  • behaftete Methode . Doch gibt es einige gute Gründe , weshalb auch heute noch Sägefurniere mit typischen
Deutschland
  • Fortsetzung des Darlehensverhältnisses unzumutbar werden lässt . Wichtige Gründe sind z. B. wenn der Kunde unrichtige Angaben
  • , stichprobenhafte Überprüfungen des berechtigten Interesses vorzunehmen . Gründe , die zur Auskunftseinholung berechtigen , sind unter
  • die Genehmigung des Antrags auch ohne die aufgeführten Gründe ermöglichen . Die dienstliche Leistungsfähigkeit darf durch die
  • müsse der Nachweis erbracht werden , dass zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses die Durchführung des Vorhabens
HRR
  • , die deutsche Kriegswirtschaft sowie allgemeiner über die Gründe für die Popularität der nationalsozialistischen Diktatur und schließlich
  • verbündet und bildeten dann sogenannte Eidgenossenschaften . Die Gründe dafür , dass sich diese Bünde freier Bauern
  • Befreiungsidealen zur Machtpolitik und Rheingrenzen-Doktrin waren die verschiedenen Gründe für das Nichtzustandekommen der Republik . Die Cisrhenanen
  • zwischen Monarchie und Parlament , der einer der Gründe für die Revolution war , dauerhaft in eine
HRR
  • Kölner Erzbischof Konrad gegen den Staufer . Die Gründe hierfür sind nicht näher bekannt , jedoch vermutlich
  • gegen die Freiherren von Regensberg . Ablauf , Gründe und gesicherte historische Fakten des vermutlich 1267/1268 eskalierenden
  • , denn die historischen Ereignisse , die als Gründe dafür genannt werden ( der Tod Georgs I.
  • abgesetzte Herzog Konrad I. von Bayern . Die Gründe bleiben im Dunkeln ; die Verschwörer planten ,
Philosophie
  • bei einem derartigen , zukünftigen Ereignis keine überzeugenden Gründe für seine Meinung angeben kann . In diesem
  • sich diese Entscheidung auf andere ( ermessensfehlerfreie ) Gründe stützen lässt . Etwas anderes gilt nur für
  • , sich selbst darzustellen , war einer der Gründe , warum die Reaktionen auf ihre Memoirenbände bei
  • Ausgehend von der Annahme , dass es drei Gründe gibt , warum Organisationen nur in einem sehr
Philosophie
  • nur auf die Differenzierung wegen bestimmter enumerativ aufgeführter Gründe . Soziologie und Rechtswissenschaft gebrauchen den Begriff also
  • normative Aussagen zum politischen System ) . Die Gründe für einen systematischen Vergleich ( etwa von politischen
  • wird , hat das vornehmlich kulturelle und wissenschaftsgeschichtliche Gründe . Eine Herleitung aus dem Altgriechischen ( episteme
  • zwischen Diskussion und Philosophieren liegt im Begründen der Gründe auf Metaebene . Eine Diskussion ist dann erfolgreich
Fußballspieler
  • ohne den Einwohnern Alternativen anzubieten . Einer der Gründe war die Fußball-Weltmeisterschaft 1978 : Man wollte den
  • noch einen Vertrag bis 2014 besaß . Als Gründe nannte der Verein „ finanziellen Überlegungen “ und
  • Auffassungen über Spielphilosophie und Arbeitsweise der Auswahlmannschaften als Gründe angegeben wurden . Am 20 . November 2008
  • Hoya als Austragungsort ebenso zu , sodass die Gründe für die Wahl des Bückebergs eher auf der
Mond
  • die der Erec-Stoff nachweislich hatte . Über die Gründe der spärlichen Überlieferung lässt sich nur spekulieren .
  • der vier Überlieferungsträger wahrscheinlich wird . Über die Gründe der spärlichen Überlieferung lässt sich nur spekulieren .
  • er auch viele alte Bilderhandschriften vernichten . Die Gründe dafür sind noch nicht geklärt , doch es
  • mittelalterlichen Malerei nicht ganz verborgen , wofür verschiedene Gründe angeführt werden . Zum einen könnte der nicht
Film
  • Hauptfigur diesen Roman u. a. als einen der Gründe , weshalb es sich zu leben lohne .
  • wie „ Verdacht auf Makrosomie “ und nichtmedizinische Gründe ( Wunsch der Frau ) , werden teilweise
  • nackt zu sehen ist , [ ... ] Gründe für die Proteste waren der Freitod der jungen
  • Figur ) . Hans hat die und die Gründe , Fritz nie mehr wieder sehen zu wollen
London Underground
  • eine Eingliederung in die Stadt Strasburg . Die Gründe hierfür sind die abgeschnittene geografische Lage als Nase
  • Zollgebiet gehören . Im zweiten Fall liegen geographische Gründe vor , etwa fehlende oder nur zeitweilig befahrbare
  • der Strukturen in Landschaft und Gesellschaft eine der Gründe für die Bildung der damaligen Großgemeinde Hürth aus
  • Gegen den Flughafen im Schönbuch sprachen auch wirtschaftliche Gründe . Dass zum Bau einer 4000 Meter langen
Band
  • Michael Hunt vom Milwaukee Journal Sentinel hielten diese Gründe für vorgeschoben bzw . faktisch nicht zutreffend .
  • „ nur “ 2000 £ ) oder andere Gründe vorlagen . Nach Winton Dean hatte sie im
  • der University of Victoria . Er teilte die Gründe für Inaktivität in Bezug auf den Klimawandel in
  • Locusts Research Organisation durch . Einer der " Gründe " für diese Expeditionen war die Suche nach
Illinois
  • und Arbeitslosenquote jedoch weitgehend zusammen . Zwei zentrale Gründe für diese Entwicklung waren in Deutschland : die
  • die Bevölkerung rasant gestiegen . Dies hat mehrere Gründe : Die Region um Ji-Paraná war einer der
  • der Bevölkerungsrückgang der indigenen Bevölkerung dramatisch . Die Gründe dafür lagen in den eingeschleppten Krankheiten , den
  • auf 10 stiegen . Dies war einer der Gründe , dass die dortige Bevölkerung stark anstieg ,
Panzer
  • hatte aber einen deutlich leistungsschwächeren Motor . Die Gründe für den Misserfolg des Austin 3-litre waren vielfältig
  • serienmäßige Chassis des International Scout II . Die Gründe für diese Entscheidung sind nicht klar . Einige
  • war insofern gleichwertig . Das war einer der Gründe für die Einstellung der Serienproduktion des T-80 .
  • Die verschiedenen Produktlinien von Minolta hatten auch marktstrategische Gründe . Zunächst wurde die Modellreihe SR-T 102 in
Medizin
  • eine organische Störung ausgeschlossen , es muss psychische Gründe für die ED geben . Bei der SKIT
  • die Ursachen für Non-Compliance sein . Weitere wichtige Gründe sind ungenügende Information oder ungenügendes Verstehen der Krankheit
  • letztlich aufgrund äußerer Gründe ( Operationen , medizinische Gründe oder Menopause ) definitiv kinderlos . “ Diese
  • ( a ) keine Ausschlussgründe vor wie gesundheitliche Gründe ( Ärztliche Untersuchung notwendig bei Vertrauensärzten der US-Botschaften
Software
  • . ( Trackball , Touchpad ) ausgelegt . Gründe für den Einsatz von Tastaturmäusen : Es ist
  • der die Ragdoll-Physik implementiert wurde , einer der Gründe für die Umstrittenheit der Hitman-Reihe . Daher wurde
  • eine ältere Version derselben Software ersetzt wird . Gründe hierfür können sein : Kompatibilitätsprobleme der neuen Softwareversion
  • ( siehe Brummschleife , auch Erdschleife ) . Gründe für solche Verbindungen sind der Blitzschutz sowie die
Schauspieler
  • , 1898 Neues Leben , 1900 Gipfel und Gründe , 1904 Schwingungen , 1906 Mein Lied ,
  • Göttingen 2002 Flohr , H. Der Raum der Gründe . DZ Phil 53 , 5 , 1-12
  • Röhring , Hamburg 1990 Der Anti-Katechismus . 200 Gründe gegen die Kirchen und für die Welt (
  • Gernot ( 2003 ) : NRW online-offline . Gründe und Motive für die ( Nicht - )
Art
  • Brutzeit betrug fünf bis sechs Wochen . Die Gründe für das Aussterben des Schwarzen Emus sind nicht
  • starb vor rund 4000 Jahren aus . Die Gründe für das Aussterben dieser Tiere sind nicht restlos
  • CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE “ ( stark gefährdet ) . Als Gründe wurden das maßlose Sammeln und der illegale Export
  • aus . Die Jagd tut ein Übriges : Gründe für die Bejagung sind unter anderem ihr Fleisch
Politiker
  • Phylum
  • Sonstige
  • Thermolithobacteria
  • Oscillospiraceae
  • Natranaerobiales
  • zum Präsidenten der USA und war einer der Gründe für die Sezession der Konföderierten Staaten von Amerika
  • und die zuständige Grenzkommission 1947 führte ebenfalls wirtschaftliche Gründe für den Beitritt Kaschmirs zur Indischen Union an
  • nach dem Falklandkrieg an und war eine der Gründe für die chilenische Unterstützung für das Vereinigtes Königreich
  • aus dem englischen Bürgerkrieg hervorging , hatte mehrere Gründe , eine Armee nach Irland zu entsenden .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK