Häufigste Wörter

direkte

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung di-rek-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
direkte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
пряка
de Es kann keine direkte Verbindung zwischen dem EU-Haushalt und den nationalen Haushalten hergestellt werden .
bg Не може да се прави пряка връзка между европейски и националните бюджети .
direkte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
преки
de Es ist erstaunlich , dass Kanada den EU-Luftfahrtunternehmen einerseits erlaubt , direkte Flüge nach Kanada von jedem Ort in Europa aus anzubieten , andererseits aber den Bürgerinnen und Bürgern eines Mitgliedstaates die ungehinderte Reise nach Kanada verwehrt .
bg Учудващо е , че от една страна Канада позволява на авиокомпаниите от ЕС да изпълняват преки полети до Канада от всяко място в ЕС , а от друга страна не допуска гражданите на една държава-членка свободно да пътуват до нея .
direkte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
пряко
de Darüberhinaus bin ich sehr zufrieden mit der Wortwahl in Absatz 6 dieses Berichts , in dem ein einheitliches System für die Wahl der Abgeordneten verlangt wird : " [ Das Parlament ] setzt den Europäischen Rat davon in Kenntnis , dass es beabsichtigt , demnächst Vorschläge zur Festlegung der Bestimmungen auszuarbeiten , die für die allgemeine und direkte Wahl seiner Mitglieder in Übereinstimmung mit einem einheitlichen Verfahren in sämtlichen Mitgliedstaaten und gemäß für alle Mitgliedstaaten gemeinsamen Grundsätzen notwendig sind , und dass das Parlament eine solche Wahlreform auf der Grundlage von Artikel 48 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 223 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union in die Wege leiten wird ; [ das Parlament ] besteht ferner darauf , dass ein Konvent , dessen Auftrag in der Reform des Europäischen Parlaments besteht , einberufen wird , um die Änderung der Verträge vorzubereiten . "
bg Нещо повече , удовлетворена съм от формулировката на параграф 6 от този доклад , в който се призовава за единна система за избор на членове на ЕП : " Уведомява Европейския съвет , че възнамерява в скоро време да изработи предложения за установяване на разпоредбите , необходими за избирането на членовете на ЕП на основа на всеобщо пряко избирателно право съгласно единна процедура във всички държави-членки и в съответствие с общи за всички държави-членки принципи , и че Парламентът ще стартира такава избирателна реформа съгласно член 48 , параграф 2 от Договора за Европейския съюз и член 223 от Договора за функционирането на Европейския съюз ; освен това настоява да бъде свикан Конвент , посветен на реформата на Европейския парламент , който да подготви преразглеждането на Договорите " .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
преките
de In Fällen , in denen die verdächtigte oder beschuldigte Person sich in Verwahrungs - oder Untersuchungshaft befindet , sollte über direkte Konsultierungen unbedingt ein Konsens herbeigeführt werden .
bg В случаите , когато спрямо заподозряното или обвиняемото лице е наложено предварително задържане или задържане под стража , преките консултации следва да целят неотложно постигане на консенсус .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
пряк
de Das Paket der Makrofinanzhilfen für Georgien ist eine direkte Antwort auf die wirtschaftlichen und sozialen Probleme , denen dieses Land gegenübersteht .
bg Пакетът от макрофинансова помощ , предназначен за Грузия , е пряк отговор на икономическите и социалните трудности , които изпитва тази държава .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
прякото
de Wiederholte Menschenrechtsverletzungen und die direkte Verfolgung von Menschenrechtsverteidigern sorgen immer mehr für Zweifel , ob dieser Staat geeignet ist , einer Organisation vorzustehen , die sich für die Umsetzung demokratischer Grundsätze einsetzt .
bg Непрекъснатото нарушаване на правата на човека и прякото преследване на защитници на правата на човека пораждат все повече съмнения относно това , доколко е уместно тази държава да оглави организация , която се бори за прилагане на демократичните принципи .
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
преки преговори
direkte Verbindung
 
(in ca. 87% aller Fälle)
пряка връзка
direkte Antwort
 
(in ca. 71% aller Fälle)
пряк отговор
eine direkte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
пряка
Deutsch Häufigkeit Dänisch
direkte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
direkte
de Der heftig entbrannte Streit über eine direkte Beteiligung von Präsident Kutschma an dem mysteriösen Verschwinden des Journalisten Georgi Gongadse und an seiner Ermordung droht den unverkennbaren Reformkurs der Regierung Juschtschenko zu blockieren .
da Den voldsomme strid om præsident Kuchmas direkte indblanding i det makabre mord på journalisten Gongadze er ved at blokere Lutsenko-regeringens klare reformkurs .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en direkte
direkte Frage
 
(in ca. 95% aller Fälle)
direkte spørgsmål
direkte Demokratie
 
(in ca. 87% aller Fälle)
direkte demokrati
direkte Bedrohung
 
(in ca. 82% aller Fälle)
direkte trussel
direkte und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
direkte og
die direkte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
direkte
keine direkte
 
(in ca. 61% aller Fälle)
nogen direkte
eine direkte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
en direkte
eine direkte
 
(in ca. 25% aller Fälle)
direkte
Deutsch Häufigkeit Englisch
direkte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
direct
de Die in Ziffer 13 geforderte multilaterale Unterstützung für die Entwicklung demokratischer Parteien in Belarus stellt meines Erachtens eine direkte Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines anderen Staates dar .
en In my opinion , the call in point 13 for multilateral support for the development of democratic parties in Belarus constitutes direct intervention in the internal affairs of another state .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a direct
direkte Beziehung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direct relationship
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direct negotiations
sehr direkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
very direct
direkte und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direct and
durch direkte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
through direct
direkte Frage
 
(in ca. 93% aller Fälle)
direct question
direkte Kommunikation
 
(in ca. 90% aller Fälle)
direct communication
direkte Demokratie
 
(in ca. 89% aller Fälle)
direct democracy
direkte Antwort
 
(in ca. 73% aller Fälle)
direct answer
direkte Verbindung
 
(in ca. 73% aller Fälle)
direct link
direkte Bedrohung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
direct threat
eine direkte
 
(in ca. 51% aller Fälle)
a direct
direkte Auswirkungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
direct impact
direkte Folge
 
(in ca. 47% aller Fälle)
direct consequence
Deutsch Häufigkeit Estnisch
direkte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • otsene
  • Otsene
de Der zunehmende Extremismus , der wachsende Einfluss rechtsextremer Parteien und Organisationen stellt eine direkte Bedrohung für den Bestand der Europäischen Union dar .
et Kuna kasvav äärmuslus ja äärmuslike parempoolsete parteide ning organisatsioonide kasvav mõjuvõim on otsene oht Euroopa Liidu olemasolule .
direkte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
otseselt
de Mehr als 40 000 direkte Arbeitsplätze und 16 000 indirekte Arbeitsplätze wurden mit Hilfe des Internationalen Fonds geschaffen , und der Fonds hat neue Beschäftigungsmöglichkeiten in eine wirtschaftlich benachteiligte Region gebracht .
et Rahvusvahelise Iirimaa Fondi abiga on otseselt loodud enam kui 40 000 töökohta ja kaudselt 16 000 töökohta ning tänu sellele on tekkinud töövõimalused majanduslikult ebasoodsas olukorras olevas piirkonnas .
direkte Ursache
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otsene põhjus
eine direkte
 
(in ca. 91% aller Fälle)
otsene
direkte Antwort
 
(in ca. 67% aller Fälle)
otsene vastus
Deutsch Häufigkeit Finnisch
direkte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
suoraa
de Ich habe den Eindruck , es gibt rechtliche Probleme , wie dies vergangene Woche beim Berufungsgericht im Vereinigten Königreich festgestellt wurde , denn es gibt keine direkte Verbindung zwischen Verherrlichung und einer neuen terroristischen Handlung , die offensichtlich dann besteht , wenn Anstiftung oder zumindest Unterstützung vorliegt .
fi Asiaan liittyy nähdäkseni oikeudellisia ongelmia , kuten Yhdistyneen kuningaskunnan hovioikeus totesi viime viikolla , sillä terrorismin ihannoinnin ja uuden terroriteon välillä ei ole suoraa yhteyttä , toisin kuin silloin , kun terrorismia lietsotaan tai siihen kannustetaan .
direkte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
suora
de Bei dieser Bedingung handelt es sich um das direkte Management der Programme .
fi Ja tämä ehto on ohjelmien suora hallinto .
direkte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
suoraan
de Es ist äußerst wichtig , dass diese Maßnahmen direkte Auswirkungen auf die Landwirte und nicht nur auf die Verwaltungen der einzelnen Mitgliedstaaten haben , wie dies so oft der Fall war .
fi On tärkeää , että toimet vaikuttavat suoraan viljelijöihin , eivätkä ainoastaan jäsenvaltioiden hallintoon , kuten usein on tapahtunut .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
välitön
de Sie ist die direkte Konsequenz des ungehinderten Steuerwettbewerbs auf einem einheitlichen Binnenmarkt .
fi Se on välitön seuraus esteettömästä verokilpailusta yhtenäisillä sisämarkkinoilla .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suoria
de Wenn dem so ist , stellen sie direkte Beispiele für staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a ) und c ) des Vertrags von Amsterdam dar , die , wie dem Berichterstatter bekannt ist , nur in 1998 festgelegten Gebieten angewandt werden , ohne die Möglichkeit einer Korrektur , nicht einmal , wenn sich Situationen im Laufe der Zeit geändert haben .
fi Jos ne ovat jotain muuta , ne ovat suoria esimerkkejä Amsterdamin sopimuksen 87 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdan mukaisesta valtionavusta . Kuten esittelijä tietää , kohtia voidaan soveltaa ainoastaan vuonna 1998 määrätyillä alueilla , eikä tarkistaminen ole ilmeisestikään mahdollista , vaikka tilanteet olisivat muuttuneet ajan myötä .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
suoran
de Vor allem was die direkte Besteuerung von Wissenschaftlern betrifft , ist die Steuerpraxis in den einzelnen Ländern ganz verschieden und kann dazu führen , daß das hohe Steuerniveau den Wechsel in bestimmte Länder geradezu verhindert .
fi Etenkin tutkijoiden suoran verotuksen osalta verotuskäytäntö eri maiden välillä on aivan erilainen ja saattaa johtaa tilanteisiin , joissa korkea verotustaso suorastaan estää liikkuvuuden tiettyyn maahan .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suorat
de Wenn China also wirklich Frieden will , muss es die politische Rolle des Dalai Lama akzeptieren und in direkte Verhandlungen mit ihm treten .
fi Jos siis Kiinan viranomaiset haluavat todella solmia rauhan , heidän täytyy hyväksyä Dalai-laman poliittinen asema ja aloittaa suorat neuvottelut hänen kanssaan .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
suorasta
de Jetzt liegen uns mehrere eindeutige Zusagen für eine direkte Unterstützung vor .
fi Nyt olemme saaneet selkeitä sitoumuksia suorasta tuesta .
direkte Verbindung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
suora yhteys
direkte Frage
 
(in ca. 85% aller Fälle)
suoran kysymyksen
eine direkte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
suora
Sie wird direkte Verbesserungen herbeiführen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se tuo mukanaan välittömiä parannuksia
Deutsch Häufigkeit Französisch
direkte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
directe
de In der Generaldirektion X finden Veränderungen und Verbesserungen statt , und es gibt einige erfolgreiche Beispiele für die direkte Kommunikation , bei der speziell das Internet genutzt wird .
fr La DG X évolue et s ' améliore , et on trouve d'excellents exemples de cela au niveau de la communication directe , notamment de l'utilisation de l'Internet .
direkte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
direct
de Bisher konnte noch niemand nachweisen , dass es eine direkte Verbindung zwischen einer großzügigeren Patentvergabe und Wirtschaftswachstum gibt .
fr Personne n ’ a pu prouver l’existence d’un lien direct entre expansion des brevets et croissance économique .
direkte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
directes
de In diesen wirtschaftlichen Fragen ist es jedoch ebenso notwendig , das direkte Gespräch zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu suchen .
fr Il est toutefois tout aussi important de procéder à des discussions directes entre l'Union européenne et les États-Unis dans ces matières économiques .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
directs
de Er hat sehr direkte Verbindungen zu den Bürgern und er beschäftigt sich mit Problemen , die von Einzelpersonen und Gruppen vorgebracht werden .
fr Elle a des liens tout à fait directs avec les citoyens et elle traite les problèmes soulevés par des individus et des groupes .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
directement
de Ich bitte Sie , keine direkte und persönliche Anfrage an die Kommission oder an den Rat zu richten .
fr Je vous demande de ne pas interpeller directement et personnellement la Commission ni le Conseil .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
probablement
de Frau Präsidentin , die Kofinanzierung von Vorhaben und Maßnahmen von in der Entwicklungszusammenarbeit und auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen stellt seit nunmehr vielen Jahren den wahrscheinlich positivsten , dynamischsten und neuartigsten Sektor der externen Tätigkeit der Europäischen Union dar , durch die der direkte Beitrag ihrer Zivilgesellschaft gegenüber den Bevölkerungen im südlichen Teil der Welt zur Geltung gebracht wird .
fr Madame le Président , le cofinancement de projets et d'actions des Organisations non gouvernementales dans des actions de développement dans les pays pauvres du monde et d'éducation au développement en Europe représente , depuis plusieurs années désormais , le secteur probablement le plus positif , dynamique et innovant de la projection extérieure de l'Union européenne et valorise l'apport direct de sa société civile en rapport avec les populations du sud du monde .
direkte Zuständigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
compétence directe
direkte Antwort
 
(in ca. 100% aller Fälle)
réponse directe
die direkte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
directe
direkte Folge
 
(in ca. 93% aller Fälle)
conséquence directe
direkte Verantwortung
 
(in ca. 69% aller Fälle)
responsabilité directe
Deutsch Häufigkeit Griechisch
direkte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
άμεση
de Der Berichterstatter befürwortet zu Recht die direkte Einbeziehung der KMUs in diesem Zusammenhang .
el Δικαιολογημένα , ο εισηγητής ζητά εδώ την άμεση συμμετοχή των ΜΜΕ .
direkte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
άμεσες
de Wir fordern ein eigenes " Eurofenster " eigens für den Tourismus , das die Förderung von Maßnahmen zugunsten der touristischen KMU unterstützt , die direkte Kontaktaufnahme durch Programme zur Kooperation und Zusammenarbeit fördert und den Zugang zu neuen Märkten und die Internationalisierung der europäischen touristischen KMU vorantreibt .
el Ζητάμε μια « ευρωθυρίδα » ειδικά για τον τουρισμό , που να βοηθήσει την προώθηση μέτρων υπέρ των τουριστικών ΜΜΕ , να προαγάγει τις άμεσες επαφές μέσω προγραμμάτων συνεργασίας και να ευνοήσει την είσοδο των ευρωπαϊκών τουριστικών ΜΜΕ σε νέες αγορές , καθώς και τη διεθνοποίησή τους .
direkte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
απευθείας
de Die Union wird deshalb sicherstellen , dass Schritte in Richtung direkte Demokratie unternommen werden .
el Ένωση επομένως , θα διασφαλίσει τα βήματα που πρέπει να ληφθούν προς την απευθείας δημοκρατία .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αρμοδιότητα
de In diesem Fall steht es mir nicht zu , eine direkte Antwort zu geben , die kompliziert wäre .
el Σε αυτή την περίπτωση δεν είναι δική μου αρμοδιότητα να δώσω μια άμεση απάντηση , που θα ήταν περίπλοκη .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
άμεσο
de Zu dieser Basis wird , wie ich betonen möchte , auch vom Europäischen Parlament ein wichtiger Beitrag geleistet , nicht nur durch Debatten über aktuelle politische Situationen und die Annahme von Entschließungen , sondern auch durch direkte Beteiligung .
el Θα ήθελα να τονίσω ότι στη δημιουργία του ερείσματος αυτού συμβάλλει σημαντικά και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , όχι μόνο με την πραγματοποίηση συζητήσεων σχετικά με επίκαιρα πολιτικά θέματα και την έγκριση ψηφισμάτων , αλλά και με το άμεσο ενδιαφέρον του .
direkte Zuständigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
άμεση αρμοδιότητα
direkte Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
άμεση δημοκρατία
eine direkte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
άμεση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
direkte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
diretta
de In dieser Frage muss man sich schließlich auch über eines vollkommen klar sein : Wenn Bürgermeister sich für die direkte Bewirtschaftung entscheiden , können sie nicht auf äußeren Märkten agieren .
it Infine , è necessario essere ben chiari anche sulla seguente questione : ogniqualvolta un sindaco sceglie la gestione diretta , non può rivolgersi ai mercati esterni .
direkte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
diretto
de Jetzt liegen uns mehrere eindeutige Zusagen für eine direkte Unterstützung vor .
it Ora abbiamo alcuni impegni chiari per un sostegno diretto .
direkte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
diretti
de Ich möchte Sie daran erinnern , dass der Erhalt der biologischen Vielfalt grundlegend für die Qualität des Ökosystems ist , direkte Auswirkungen auf wesentliche Funktionen wie etwa die Nahrungsmittelproduktion und die Wasserversorgung hat und Erdrutschen und Überschwemmungen vorbeugt .
it Vi ricordo che la conservazione della biodiversità è fondamentale per la qualità degli ecosistemi , ha effetti diretti su funzioni essenziali quali la produzione di alimenti e la fornitura di acqua e previene frane e inondazioni .
direkte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dirette
de Das Programm läuft vom 1 . Januar 2007 bis zum 31 . Dezember 2013 und verfügt über eine Mittelausstattung von 400 Millionen Euro , die damit über der von Marco Polo I liegt . Das Konzept dieses Programms sieht direkte Zuwendungen für Verkehrsunternehmen für die Einführung von intermodalen Verkehrsdiensten vor .
it Il programma durerà dal 1 ° gennaio 2007 al 31 dicembre 2013 e beneficerà di un bilancio di 400 milioni di euro , superiore dunque a quello di Marco Polo I. La struttura del programma si articola intorno alla concessione di sovvenzioni dirette alle società per l’introduzione di servizi intermodali ; si tratta del mezzo più efficace per erogare finanziamenti pubblici .
direkte Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democrazia diretta
direkte Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ruolo diretto
eine direkte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
diretta
eine direkte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
diretto
Deutsch Häufigkeit Lettisch
direkte
 
(in ca. 30% aller Fälle)
tiešu
de Ich zitiere aus dem Weißbuch : " Regeln , nach denen Mannschaften einen bestimmten Anteil an einheimischen Sportlerinnen und Sportlern umfassen müssen , könnten als mit dem Vertrag vereinbar akzeptiert werden , wenn sie keine direkte Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit zur Folge haben und wenn eine mögliche indirekte Diskriminierung als verhältnismäßig im Hinblick auf das verfolgte legitime Ziel - Stärkung und Schutz der Ausbildung und Entwicklung begabter junger Sportlerinnen und Sportler - angesehen wird . "
lv Es citēju šo dokumentu : " Noteikumus , kas paredz to , ka komandām jāuzņem noteikts vietējo sportistu skaits , var pieņemt kā saderīgus ar Līguma noteikumiem par personu brīvu kustību , ja tie neizraisa tiešu diskrimināciju valsts piederības dēļ un ja iespējamā netiešā diskriminācija var tikt pamatota ar izvirzīto likumīgo mērķi , piemēram , stiprināt un aizsargāt jaunu , apdāvinātu sportistu apmācības un attīstību . ”
direkte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
tiešo
de Ich danke ihr für diese sehr direkte Frage und werde versuchen , so strukturiert wie möglich zu antworten und mich dabei auf einige Punkte zu konzentrieren , die alle mit der Unionsbürgerschaft und Inhalten wie Rechten , Freiheiten , Sicherheiten und Zugang zu Rechten in Zusammenhang stehen : kurzum , der Stellung der europäischen Bürgerinnen und Bürger im 21 . Jahrhundert .
lv Es pateicos viņai par šo ļoti tiešo jautājumu un mēģināšu strukturēt savu atbildi pa punktiem , kas visi attiecas uz Eiropas valstspiederības un brīvības , drošības un tiesiskuma būtību , īsāk sakot , par Eiropas iedzīvotāju statusu 21 . gadsimtā .
direkte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tieša
de Ich werde tatsächlich eine direkte Verbindung zwischen den Bürgerinnen und Bürgern und den Institutionen der EU herstellen und so die Kluft zwischen ihnen überbrücken ; die Kluft zwischen uns allen in der Europäischen Union .
lv Man būs jāizveido tieša saikne starp pilsoņiem un Eiropas Savienības iestādēm , pārvarot plaisu starp tiem - starp mums visiem Eiropas Savienībā .
direkte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tiešas
de Tatsache ist , dass die unerbittlichen Maßnahmen in diesem Bereich , die wir zurzeit verfolgen können , und zwar die Einstellung der Fischerei vor Jahresende , der Versuch , einen wesentlichen Teil der Flotte abzuwracken und in der Perspektive das völlige Lahmlegen der Fischereitätigkeit - selbst , wenn die Ziele möglicherweise nicht erreicht werden - , eine direkte Folge der Gemeinsamen Fischereipolitik sind , in der Entscheidungen zur Bewirtschaftung losgelöst von deren Umsetzung und Kontrolle getroffen werden und die Fischereigemeinschaften und die Verantwortung der Behörden durch eine ausschließliche europäische Zuständigkeit , die nicht denjenigen , die sie tatsächlich betrifft , übertragen wurde , untergraben wird .
lv Tie stingrie pasākumi , ar ko mēs patlaban saskaramies šajā jomā un kas paredz pilnīgu zvejas pārtraukšanu līdz šī gada beigām , mēģina panākt , ka ievērojama daļa flotu pārtrauc savu darbību , un tie paredz pilnīgi paralizēt šo nodarbošanos , lai arī tie , iespējams , nesasniedzot savu mērķus , ir īstenotās kopējās zivsaimniecības politikas tiešas sekas ; šajā politikā pārvaldības lēmumi tiek pieņemti nošķirti no to piemērošanas un kontroles , turklāt zivsaimniecības kopienu un iestāžu atbildību ir samazinājusi ekskluzīvā Eiropas kompetences joma , ko tomēr nekad nav izmantojusi tā puse , kas to aizstāvēja .
direkte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tiešus
de Bei der Wahlkampftour stellen uns die Wähler ganz direkte Fragen .
lv Kampaņas laikā balsotāji mums uzdod tiešus jautājumus .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tiešā
de Ich kann nur wiederholen , dass die Beseitigung der Armut und das Erreichen der MDG nicht ausschließlich über die direkte Unterstützung für die Bereiche Gesundheit und Bildung erfolgen können .
lv Es varu tikai atkārtot , ka nav iespējams izskaust nabadzību un sasniegt Tūkstošgades attīstības mērķus , tikai tiešā veidā novirzot palīdzību veselības aprūpes un izglītības nozarei .
direkte Verbindung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
tiešu saikni
eine direkte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
tiešu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
direkte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tiesioginį
de Ein gutes Qualifikations - , Wissens - und Bildungsniveau hat direkte Auswirkungen auf die Kultur und den Arbeitsmarkt und folglich auf den Lebensstandard der Bürgerinnen und Bürger .
lt Geras kvalifikacijų , žinių ir švietimo lygis turi tiesioginį poveikį kultūrai ir darbo rinkai , taigi , ir piliečių gyvenimo lygiui .
direkte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
tiesioginės
de Zumal die Landwirtschaft ein Bereich ist , der erhebliche und direkte Auswirkungen auf die Umwelt hat .
lt Visų pirma , žemės ūkis - sritis , turinti daug ir tiesioginės įtakos aplinkos apsaugai .
direkte
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tiesiogiai
de Vor dem Hintergrund einer wirksamen Bekämpfung des Drogenhandels , der nicht nur eine Gefahr für Kroatien , sondern auch für die Europäische Union darstellt , ist ferner der Anschluss Kroatiens an das Europäische Informationsnetz für Drogen und Drogensucht ( REITOX ) sowie die aktive und direkte Beteiligung an der Bereitstellung von Daten zur gemeinsamen Nutzung mit der EBDD wichtig .
lt Siekiant veiksmingai kovoti su narkotikų prekyba , kuri kelia grėsmę ne tik Kroatijai , bet ir Europos Sąjungai , svarbu , kad Kroatija taip pat būtų įtraukta į Europos narkotikų ir narkomanijos informacinį tinklą ( REITOX ) ir kad aktyviai bei tiesiogiai dalyvautų keičiantis duomenimis su EMCDDA .
direkte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tiesioginis
de Auf diese Weise könnten wir einerseits von der allgemeinen Praxis abweichen , dass große Beitragszahler ihre Einnahmen von den nicht abgerufenen Mitteln maximieren , und andererseits eine direkte Verbindung zwischen der Zuweisung von Mitteln und dem Erreichen von Ergebnissen schaffen .
lt Taip , viena vertus , galėtume netaikyti bendros praktikos , kai itin prisidedančios valstybės maksimaliai susigrąžina nepanaudotų lėšų sumas , ir , kita vertus , galėtų būti sukurtas tiesioginis ryšys tarp lėšų skyrimo ir didesnių rezultatų .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
paramą
de Gleichzeitig hat Russland wirtschaftliche Hilfe zugesagt , sowohl durch direkte finanzielle Unterstützung als auch durch den Verkauf von Gas und Öl zu einem günstigen Preis .
lt Taip pat Rusija pažadėjo suteikti ekonominę pagalbą teikdama tiesioginę finansinę paramą ir parduodama dujų ir naftos produktus palankiomis kainomis .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tiesioginę
de Im Mittelpunkt der Entwicklungshilfe müssen die Menschen stehen , und die direkte Finanzhilfe für die Regierungen ist nur dann zu erwägen , wenn Beweise für deren Engagement bei der Konfliktlösung , bei der Errichtung eines demokratischen Rechtsstaats und bei der Verbesserung der Staatsführung und der menschlichen Sicherheit für die Bevölkerungen vorliegen .
lt Vystymosi paramą reikia sutelkti į žmones , o tiesioginę finansinę paramą vyriausybėms skirti tik tada , kai yra neabejotinas pasiryžimas spręsti konfliktus , demokratinę teisinę valstybę , gerinti valdymą ir stiprinti žmonių saugumą .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tiesioginių
de Mehr als 40 000 direkte Arbeitsplätze und 16 000 indirekte Arbeitsplätze wurden mit Hilfe des Internationalen Fonds geschaffen , und der Fonds hat neue Beschäftigungsmöglichkeiten in eine wirtschaftlich benachteiligte Region gebracht .
lt Tarptautinio Airijos fondui padedant buvo sukurta 40 000 tiesioginių ir netiesioginių darbo vietų , taip buvo sudarytos įsidarbinimo galimybės ekonomiškai nepalankiame regione .
direkte Maßnahmen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tiesioginių veiksmų
mehr direkte Demokratie
 
(in ca. 58% aller Fälle)
daugiau tiesioginės demokratijos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
direkte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
directe
de Es handelt sich noch nicht um direkte Demokratie - die Bürgerinnen und Bürger werden nicht selbst die Entscheidungen treffen - , allerdings bekommen sie das Recht , sich direkt , öffentlich , in großer Zahl und ohne den Umweg über ihre Regierung oder ihre gewählten Vertreter an diejenigen , die in Europa die Entscheidungen treffen , zu wenden .
nl Het is nog geen directe democratie , de burgers zullen niet zelf beslissen , maar ze verwerven het recht om rechtstreeks , in het openbaar en massaal , degenen die in Europa beslissen ter verantwoording te roepen , en dat zonder tussenkomst van hun regeringen en volksvertegenwoordigers .
direkte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rechtstreekse
de Die Kommission ihrerseits sollte jedoch künftig mehr auf das Europäische Parlament hören , denn dieses ist , wie betont werden muß , die einzige direkt gewählte Institution und damit die direkte Vertretung der Bürger .
nl Maar de Commissie moet wel leren beter te luisteren naar het Europees Parlement . Wij zijn de enige gekozen instelling van de Unie , wij zijn de rechtstreekse vertegenwoordigers van de burgers .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rechtstreeks
de Zuerst müssen wir dem Sektor durch die Einführung effektiver Strukturen und geeigneter Maßnahmen eine neue Dynamik verschaffen ; schließlich bietet dieser Sektor zahlreiche direkte und indirekte Arbeitsplätze in ganz Europa , und ist vor allem für die Entwicklung unserer Küsten - und Hafengebiete von Bedeutung .
nl Om te beginnen moeten we via goede structuren en aangepaste maatregelen een nieuwe dynamiek tot stand brengen in de sector , die toch rechtstreeks en onrechtstreeks voor vele jobs zorgt in heel Europa , en met name essentieel is voor de uitbouw van onze kust - en havengebieden .
Die direkte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De directe
direkte Demokratie
 
(in ca. 93% aller Fälle)
directe democratie
direkte Bedrohung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
directe bedreiging
eine direkte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
een directe
direkte oder indirekte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
directe of indirecte
Deutsch Häufigkeit Polnisch
direkte
 
(in ca. 32% aller Fälle)
bezpośrednie
de Dies könnte zum Beispiel bedeuten , dass alle Kommissare anwesend sein müssen , um direkte Fragen zu beantworten .
pl Mógłby on polegać na przykład na obecności w Parlamencie wszystkich komisarzy , którzy odpowiadaliby na bezpośrednie pytania .
direkte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
bezpośredniego
de Auf der Grundlage dieser Erwartungen empfiehlt es sich , mit der Prüfung der Bedingungen für direkte Mitgliedschaft von Einzelpersonen und für die Partizipation natürlicher Personen an der internen Arbeitsweise der Partei und sogar an der Parteiführung zu beginnen .
pl Zaleca się , aby w związku z tym rozpocząć analizę warunków dotyczących bezpośredniego osobistego członkostwa i udziału osób fizycznych w działaniach wewnętrznych partii , a nawet w kierownictwie partii .
direkte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
bezpośredniej
de Darüber hinaus müssen wir auf die Tatsache aufmerksam machen , dass die Roma nicht nur direkte Diskriminierung erfahren , sondern auch stillschweigender , indirekter Diskriminierung ausgesetzt sind , wie zum Beispiel der Nichtbeschäftigung der Roma und zugleich ihrer Nichteingliederung in das Sozialleben .
pl Musimy ponadto zwrócić uwagę na fakt , że Romowie nie tylko doświadczają bezpośredniej dyskryminacji , ale również ukrytej , pośredniej dyskryminacji , na przykład nie są zatrudniani , a jednocześnie nie są społecznie zintegrowani .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezpośrednich
de Diese Abnahme betrifft alle Ausgabenbereiche außer direkte Ausgaben und Heranführungshilfe .
pl Spadek ten wystąpił we wszystkich obszarach wydatków za wyjątkiem wydatków bezpośrednich i funduszy przedakcesyjnych .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezpośrednią
de Diejenigen unter uns , die für direkte Demokratie in einer lokal orientierten Agenda sind , könnten fragen : " Warum bei der Energie aufhören ? "
pl Ci z nas , którzy popierają demokrację bezpośrednią w ramach agendy lokalizmu powiedzieliby : " dlaczego mielibyśmy poprzestawać na energetyce ? ”
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezpośrednia
de Die direkte Hilfe , die wir leisten können , ist im Vergleich zu den wirklichen Bedürfnissen nur ein Tropfen auf den heißen Stein .
pl Pomoc bezpośrednia , której można by udzielić , jest nieznaczna w porównaniu z tym , co rzeczywiście jest potrzebne .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bezpośredni
de Genau diese direkte Auswirkung dieses Instruments auf das tägliche Leben hat mich dazu gebracht , für den Bericht von Herrn Audy zu stimmen , in der Hoffnung , dass die zukünftige Innovationspolitik den größtmöglichen Nutzen aus den Synergien in der gesamten Wertschöpfungskette der Forschung und Entwicklung ziehen wird .
pl To właśnie bezpośredni wpływ tego instrumentu na codzienne życie skłonił mnie do głosowania za przyjęciem sprawozdania pana posła Audy'ego w nadziei , że przyszła polityka w dziedzinie innowacji pozwoli w możliwie największym stopniu wykorzystać większość synergii w całym łańcuchu wartości badań i rozwoju .
direkte Frage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpośrednie pytanie
direkte Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpośredniego wsparcia
direkte Kontakte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpośrednich kontaktów
direkte Konsultierungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpośrednich konsultacji
eine direkte
 
(in ca. 56% aller Fälle)
bezpośrednią
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
direkte
 
(in ca. 53% aller Fälle)
directa
de Hinsichtlich der Steigerung des BIP ist es statistisch gesehen natürlich nicht möglich , einen direkte Verbindung herzustellen , aber mit einer Korrelationsanalyse kann man herausfinden , ob es langfristig einen Zusammenhang gibt .
pt Quanto ao aumento do PIB , estatisticamente , é óbvio que não é possível estabelecer uma ligação directa , mas é possível efectuar análises de correlação com base nas quais podemos inferir que existe uma correlação a longo prazo .
direkte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
directo
de Der direkte Kontakt zwischen Menschen bedeutet ein Austausch von Werten und Realitäten .
pt O contacto interpessoal directo implica a partilha de valores e de realidades .
direkte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
directas
de ( CS ) Herr Präsident , Herr Kommissar , werte Damen und Herren ! Ich möchte Herrn Buzek für seinen Bericht und die vorgeschlagenen Änderungen am Siebten Forschungsrahmenprogramm danken , ebenso wie anderen Mitgliedern des Parlaments für ihre Arbeit an den spezifischen Programmen , insbesondere dem von der Gemeinsamen Forschungsstelle ( GFS ) getragenen spezifischen Programm für direkte Aktionen , für das ich Schattenberichterstatter bin .
pt ( CS ) Senhor Presidente , Senhor Comissário , Senhoras e Senhores Deputados , gostaria de agradecer ao senhor deputado Buzek pelo seu relatório e pelo trabalho nas alterações propostas ao Sétimo Programa-Quadro , assim como a outros deputados do Parlamento Europeu , pelo seu trabalho nos programas específicos , em particular , no programa específico para as acções directas a desenvolver pelo Centro Comum de Investigação ( CCI ) , em que trabalhei como relator-sombra .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
directos
de Herr Präsident , wir wissen , daß man unter Steuer eine Geldleistung versteht , die der Staat im wesentlichen zur Deckung staatlicher Ausgaben von natürlichen und juristischen Personen verlangt , und daher gibt es überhaupt keinen Zweifel daran , daß die Steuer bei den Einnahmen , also als direkte , indirekte , Einkommens - oder Kapitalsteuer , oder auch bei den Ausgaben das wichtigste wirtschaftliche Instrument des Staates ist .
pt Senhor Presidente , sabendo que se entende por imposto uma prestação pecuniária exigida pela autoridade pública às pessoas singulares ou colectivas , principalmente para a cobertura dos encargos públicos , não levanta qualquer dúvida que o imposto aparece , seja na escolha do tipo de receitas , impostos directos , indirectos , impostos sobre o rendimento ou sobre o capital , seja no das despesas , como um dos principais instrumentos de intervenção económica do Estado .
direkte Demokratie
 
(in ca. 100% aller Fälle)
democracia directa
direkte Kontrolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
controlo directo
direkte Unterstützung
 
(in ca. 96% aller Fälle)
apoio directo
direkte Zusammenarbeit
 
(in ca. 91% aller Fälle)
cooperação directa
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
negociações directas
direkte Verbindung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
directa entre
direkte Frage
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pergunta directa
die direkte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
directa
direkte Folge
 
(in ca. 44% aller Fälle)
consequência directa
eine direkte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
directa
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
direkte
 
(in ca. 43% aller Fälle)
directă
de Erfahrung und Logik zeigt klar auf , dass die Mobilisierung sich als höchst effektiv und effizient erweisen wird , wenn sie durch das direkte Engagement subnationaler Ebenen der europäischen Regierungen verfolgt wird .
ro Experienţa şi logica arată în mod clar că această mobilizare este mult mai eficientă şi eficace dacă este realizată prin implicarea directă a nivelurilor sub-naţionale ale guvernelor europene .
direkte
 
(in ca. 19% aller Fälle)
direct
de Die Bürger Europas müssen über den Prozess informiert werden , der zu den getroffenen Entscheidungen geführt hat , denn diese Entscheidungen haben direkte Auswirkungen auf ihr Leben .
ro Cetăţeanul european trebuie să fie informat despre tot parcursul care a condus la adoptarea deciziilor , pentru că aceste decizii îi afectează viaţa în mod direct .
direkte
 
(in ca. 15% aller Fälle)
directe
de Damit das möglich ist , muss Landwirten direkte Hilfe garantiert werden und eine Politik zur Steuerung landwirtschaftlicher Märkte muss wieder eingeführt werden , um bessere Preisstabilität zu gewährleisten , wovon nicht nur Landwirte sondern auch Verbraucher und Drittländer profitieren würden .
ro În acest sens , trebuie să se garanteze ajutoare directe pentru agricultori şi trebuie să se restabilească o politică de gestionare a pieţelor agricole pentru a crea o mai mare stabilitate a preţurilor , care ar aduce beneficii nu numai agricultorilor , ci şi consumatorilor şi ţărilor terţe .
direkte öffentliche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
publice directe
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
negocieri directe
eine direkte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
directă
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
direkte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
direkta
de Bezüglich der Vorschläge hat sich die Kommission darauf beschränkt , sektorielle Reformvorschläge zu formulieren , ohne daß ein globales Projekt vorliegt , und die vorgeschlagenen Reformen bestehen im allgemeinen in Preissenkungen , die zum Teil nicht durch direkte Einkommensbeihilfen ausgeglichen werden , und im generellen Ersatz der Interventionskäufe durch Beihilfen für die private Lagerhaltung .
sv Vad gäller förslagen har kommissionen begränsat sig till att formulera branschvisa reformförslag i avsaknad av ett övergripande förslag , och reformerna som föreslås är i allmänhet prissänkningar , vilka delvis inte kompenseras genom det direkta inkomststödet , och den allmänna ersättningen från interventionsköp genom stöd till privata lager .
direkte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
direkt
de Diese Methode ist eine direkte Konsequenz unkontrollierter Liberalisierung , da es sich die traditionellen Postunternehmen , in Konkurrenz mit Privatunternehmen , nicht mehr leisten können , diese systematischen Unkosten zu übernehmen .
sv Denna metod är en direkt konsekvens av den okontrollerade avregleringen i det att de traditionella postföretagen , i konkurrens med privatföretag , inte har råd att själva bära dessa systemrelaterade omkostnader .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
en direkt
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ett direkt
direkte Frage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direkt fråga
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direkta förhandlingar
direkte Beihilfen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
direkta stöd
direkte Auswirkungen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
direkt inverkan
eine direkte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
en direkt
direkte Antwort
 
(in ca. 50% aller Fälle)
direkt svar
direkte Folge
 
(in ca. 50% aller Fälle)
direkt följd
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
direkte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
priame
de schriftlich . - Zwar wird Tuberkulose häufig als eine Krankheit der Vergangenheit und des 19 . Jahrhunderts gesehen , sie hat jedoch nach wie vor jedes Jahr schwere direkte und indirekte Auswirkungen auf das Leben Hunderttausender Bauern in der EU .
sk písomne . - Hoci mnohí hovoria o tuberkulóze v minulom čase a vnímajú ju ako chorobu 19 . storočia , má tuberkulóza každý rok aj naďalej závažné , či už priame , alebo nepriame , následky na životy státisícov farmárov v EÚ .
direkte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
priamu
de Als Mitglieder der Europäischen Freien Allianz , die europäische Nationen und Regionen vertritt , unterstützen wir die direkte Beteiligung von regionalen Regierungen und Gebietskörperschaften an der Förderung einer nachhaltigen Entwicklung und an der Formulierung einer wirksamen Antwort auf den Klimawandel .
sk Ako poslanci za Európsku slobodnú alianciu zastupujúcu európske národy a regióny plne podporujeme priamu účasť vlád na regionálnej a nižšej než štátnej úrovni na podpore trvalo udržateľného rozvoja a účinnej reakcii na zmenu klímy .
direkte
 
(in ca. 16% aller Fälle)
priamy
de Zumal die Landwirtschaft ein Bereich ist , der erhebliche und direkte Auswirkungen auf die Umwelt hat .
sk Poľnohospodárstvo je predovšetkým oblasťou , ktorá má značný a priamy vplyv na životné prostredie .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
priamo
de Der Rat hat bereits seine direkte Zustimmung zu Etiketten gegeben , auf denen Angaben darüber gemacht werden , ob ein Kleidungsstück tierische Erzeugnisse enthält , da immer schwieriger zu erkennen ist , ob es sich bei einem Pelz um ein echtes oder ein künstliches Erzeugnis handelt , und vielen Verbrauchern ist diese Information wichtig .
sk Rada už priamo odsúhlasila etikety , ktoré informujú , či textil obsahuje živočíšne výrobky , pretože je čoraz ťažšie zistiť , či je kožušina pravá alebo umelá , a pre veľký počet spotrebiteľov sú informácie tohto druhu dôležité .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • priama
  • Priama
de Die Union wird deshalb sicherstellen , dass Schritte in Richtung direkte Demokratie unternommen werden .
sk Únia tak zaistí , aby sa posilňovala priama demokracia .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
priamym
de schriftlich . - ( RO ) Die Zunahme der Gewalt gegen rumänische Einwanderer und gegen die Roma in Italien ist das direkte Ergebnis extremistischer Reden nach Art der Faschisten , wie sie in der vor kurzem zu Ende gegangenen italienischen Wahlkampagne von den rechten und rechtsextremen Parteien unterstützt wurden .
sk písomne . - ( RO ) Nárast násilia proti rómskym prisťahovalcom a rómskemu obyvateľstvu v Taliansku je priamym dôsledkom extrémistických prejavov fašistického typu , podporovaných pravicovými a extrémistickými pravicovými stranami v nedávno ukončenej predvolebnej kampani v Taliansku .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priamej
de Während die Berichterstatterin in jedem Fall eine verpflichtende Einbeziehung von Eurojust von Beginn der Kommunikation an fordert , denken wir , dass Eurojust nur involviert werden sollte , falls die nationalen Behörden zu keinem Konsens gelangen . Es geht bei dieser Initiative in ihrer derzeitigen Form schließlich um direkte Kommunikation .
sk Zatiaľ čo pani spravodajkyňa požaduje povinné zapojenie Eurojustu do každého prípadu od počiatočného štádia komunikácie , my si myslíme , že by sa prípady mali postupovať Eurojustu len vtedy , keď vnútroštátne orgány nedokážu dospieť ku konsenzu , lebo koniec koncov , je táto iniciatíva teraz o priamej komunikácii .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
priamy vplyv
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
priameho
de Zum Zweiten : Die Europäische Union tritt mit diesem Programm in eine direkte Partnerschaft mit den Kommunen ein .
sk Po druhé , tento program umožňuje Európskej únii vstúpiť do priameho partnerstva s obcami .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
priamych
de Damit das möglich ist , muss Landwirten direkte Hilfe garantiert werden und eine Politik zur Steuerung landwirtschaftlicher Märkte muss wieder eingeführt werden , um bessere Preisstabilität zu gewährleisten , wovon nicht nur Landwirte sondern auch Verbraucher und Drittländer profitieren würden .
sk Aby sme to dosiahli , poľnohospodári musia mať záruku priamych subvencií a musí sa obnoviť riadenie poľnohospodárskych trhov , aby sa zvýšila stabilita cien , čo bude výhodné nielen pre poľnohospodárov , ale aj pre spotrebiteľov a tretie krajiny .
direkte Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
priamu podporu
direkte Frage
 
(in ca. 86% aller Fälle)
priamu otázku
direkte Hilfe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
priamu pomoc
direkte Auswirkungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
priamy vplyv
eine direkte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
priamym
eine direkte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
priamy
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
direkte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
neposredno
de Die amerikanische Kritik erscheint zudem umso unbegründeter , als das bilaterale Abkommen , das 1992 zwischen der Europäischen Union und den USA unterzeichnet und - so der Kommissar - 2004 von Letzteren einseitig gebrochen wurde , direkte und indirekte Beihilfen der Regierungen für die zivile Luftfahrtindustrie erlaubte .
sl Tudi kritika Združenih držav je neutemeljena , ker je dvostranski sporazum , podpisan med Evropsko unijo in Združenimi državami , od katerega so Združene države leta 2004 , kot je dejal komisar , enostransko odstopile , odobril neposredno in posredno javno pomoč za industrijo civilnega letalstva .
direkte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
neposredne
de Wir wissen außerdem , dass der Steuerzahler die Kosten der Krise als Erster tragen muss , und zwar nicht nur durch direkte Steuern , sondern auch durch die steigende Arbeitslosigkeit , sinkende Einkommen , verminderten Zugang zu Sozialdienstleistungen und zunehmende Ungleichheit .
sl Prav tako vemo , da so davkoplačevalci zdaj prvi , ki nosijo stroške krize , in to ne le prek neposredne obdavčitve , ampak tudi v smislu dvigovanja brezposelnosti , manjših dohodkov , zmanjšanega dostopa do socialnih storitev in vse večje neenakosti .
direkte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
neposredna
de Deswegen denke ich , dass Waldbesitzer eine direkte Zahlung pro Fläche erhalten sollten .
sl Zato menim , da bi morali lastniki gozdov prejemati neposredna plačila glede na površino .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
neposreden
de Gestern hatten wir eine direkte Verbindung zu Menschen in Syrien , die gesagt haben , dass Sie die Sanktionen verschärfen müssen , weil Assad ansonsten nicht aufhört .
sl Včeraj smo imeli neposreden pogovor z ljudmi v Siriji in ti ljudje pravijo , da morate sankcije zaostriti , drugače Asad ne bo odnehal .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neposredni
de Wie meine Nachbarin Frau Macovei von der EVP sagte , schaffen direkte Kontakte zwischen Menschen Vertrauen .
sl Kot je povedala moja soseda gospa Macovei iz skupine EPP , neposredni stiki med ljudmi krepijo zaupanje .
direkte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
neposrednega
de In der libyschen Gesellschaft herrscht ein klarer Konsens : Eine direkte militärische Intervention in Libyen ist zu vermeiden .
sl V libijski družbi obstaja jasno soglasje : v Libiji ne bi smelo biti nikakršnega neposrednega vojaškega posredovanja .
direkte Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neposredno pomoč
direkte Frage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neposredno vprašanje
direkte Unterstützung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
neposredno podporo
direkte Folge
 
(in ca. 65% aller Fälle)
neposredna posledica
eine direkte
 
(in ca. 42% aller Fälle)
neposreden
Deutsch Häufigkeit Spanisch
direkte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
directa
de Es ist wichtig , dass direkte Investitionen gefördert werden .
es Así que hay que impulsar la inversión directa .
direkte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
directo
de Der direkte Handel liegt in der Zuständigkeit der EU .
es El comercio directo es competencia de la UE .
direkte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
directas
de Frau Schreyer , ich möchte ein paar direkte Fragen an Sie stellen : Ich denke , Sie haben inzwischen Kontakt aufnehmen können mit dem Überwachungsausschuß , für den ja insbesondere eine Verstärkung seines Sekretariats mit hochrangigen Kräften vorgesehen ist .
es Señora Schreyer , quiero plantearle algunas preguntas directas : creo que entre tanto ha podido tomar contacto con el comité supervisor , para el que se prevé en especial un fortalecimiento de su secretaría con personas de alto rango .
direkte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
directos
de Ja , leider waren es Europäer , direkte Nachfahren der Tyrannen , die Europa dieses Jahrhundert in Angst und Schrecken versetzt , Menschenleben ausgelöscht oder die menschliche Würde mit Füßen getreten haben .
es Sí , desgraciadamente europeos , hijos directos de los tiranos que angustiaron a Europa en este siglo , suprimiendo la vida de los hombres o despreciando su dignidad .
direkte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
directamente
de Meiner Ansicht nach sollte das Europäische Parlament endlich seiner Verantwortung gerecht werden , einschreiten und verlangen , dass die Europäische Kommission und der Rat in Abstimmung mit dem Europäischen Parlament direkte Rechtsvorschriften erlassen um dieser unhaltbaren Situation ein Ende zu bereiten .
es Creo que el Parlamento Europeo debería asumir de una vez por todas sus responsabilidades para intervenir y exigir que la Comisión Europeo y el Consejo legislen directamente para poner fin a esta situación inaceptable , previa consulta al Parlamento Europeo .
direkte Verhandlungen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
negociaciones directas
direkte Kontrolle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
control directo
direkte Folge
 
(in ca. 84% aller Fälle)
consecuencia directa
direkte Beteiligung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
participación directa
die direkte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
directa
direkte Auswirkungen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
efectos directos
eine direkte
 
(in ca. 37% aller Fälle)
directa
eine direkte
 
(in ca. 27% aller Fälle)
directo
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
direkte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
přímé
de Die von Frau Batzeli in ihrem Bericht vorgeschlagenen Maßnahmen zielen darauf ab , den von den Supermärkten ausgeübten Druck abzumildern und eine direkte Beziehung zwischen Verbrauchern und Erzeugern zu fördern .
cs Opatření , která navrhuje paní Batzeliová ve své zprávě , se snaží omezit tlak ze strany supermarketů a podporuje přímé vztahy mezi spotřebiteli a výrobci .
direkte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
přímou
de Zur Förderung von Entwicklung ist manchmal auch direkte Hilfe in Form von friedenssichernden Einsätzen nötig .
cs Podpora rozvoje někdy vyžaduje i přímou pomoc prostřednictvím mírových operací .
direkte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
přímý
de Dadurch wird der Wettbewerb gefördert werden , indem grenzüberschreitende Euro-Zahlungen und Zahlungen innerhalb eines Landes auf dieselbe Weise abgewickelt werden und es kann darüber hinaus gegebenenfalls sogar eine direkte positive Auswirkung auf das öffentliche Leben in Europa haben .
cs Zvýší se hospodářská soutěž , neboť se přeshraniční platby v eurech dostanou na stejnou úroveň jako k platby v rámci jedné země , což může mít přímý pozitivní vliv na život evropské veřejnosti .
direkte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
přímá
de Diese Art von Hilfe ist in unseren Augen besser und wirksamer als direkte Beihilfen , durch welche die Mittel wahllos eingesetzt werden .
cs Tento druh pomoci je podle našeho názoru lepší a účinnější než přímá podpora , kdy jsou finanční prostředky použity bez uvážení .
direkte Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přímou pomoc
direkte militärische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přímé vojenské
direkte Auswirkungen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
přímý dopad
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
direkte
 
(in ca. 87% aller Fälle)
közvetlen
de In Fällen , in denen die verdächtigte oder beschuldigte Person sich in Verwahrungs - oder Untersuchungshaft befindet , sollte über direkte Konsultierungen unbedingt ein Konsens herbeigeführt werden .
hu Azokban az esetekben , amikor a gyanúsított vagy vádlott személyt előzetes letartóztatásba vagy vizsgálati fogságba helyezték , a sürgős konszenzus kialakítása érdekében közvetlen konzultációra kell sort keríteni .
direkte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
közvetlenül
de Die rechtzeitige und angemessene Umsetzung von Rechtsvorschriften der Gemeinschaft ist für eine umfassendere Integration des Binnenmarktes im Hinblick auf dessen direkte Auswirkungen auf die Rechtssicherheit und das Vertrauen der europäischen Öffentlichkeit unerlässlich .
hu A közösségi jogszabályok időben és megfelelően történő végrehajtása elengedhetetlen a nagyobb fokú belső piaci integrációhoz , tekintettel arra , hogy közvetlenül befolyásolja a jogbiztonságot és az európai polgárok bizalmát .
eine direkte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
közvetlen

Häufigkeit

Das Wort direkte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3352. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.86 mal vor.

3347. Great
3348. schwarze
3349. Niederösterreich
3350.
3351. erlebte
3352. direkte
3353. Stadtgebiet
3354. Brüssel
3355. verwendeten
3356. Szenen
3357. Konzert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine direkte
  • die direkte
  • der direkte
  • direkte Verbindung
  • keine direkte
  • eine direkte Verbindung
  • Die direkte
  • als direkte
  • Eine direkte
  • durch direkte
  • das direkte
  • i direkte
  • direkte Wiederaufstieg
  • der direkte Wiederaufstieg
  • direkte Verbindung zwischen
  • die direkte Verbindung
  • keine direkte Verbindung
  • direkte Verbindung zum
  • eine direkte Verbindung zwischen
  • direkte Verbindung nach
  • direkte Verbindung von
  • direkte Verbindung zur
  • direkte Verbindung mit
  • der direkte Wiederaufstieg in die
  • eine direkte Verbindung zum
  • Eine direkte Verbindung
  • eine direkte Verbindung nach
  • eine direkte Verbindung zur
  • eine direkte Verbindung von
  • direkte Verbindung der
  • die direkte Verbindung zwischen
  • eine direkte Verbindung mit
  • Der direkte Wiederaufstieg
  • direkte Verbindung zwischen dem
  • direkte Verbindung zwischen den
  • direkte Verbindung vom
  • keine direkte Verbindung zum
  • direkte Verbindung zu den

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

diˈʀɛktə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

di-rek-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • indirekte
  • direktem
  • Indirekte
  • semidirekte
  • halbdirekte
  • direkterem
  • subdirekte
  • nicht-direkte
  • Semidirekte
  • Halbdirekte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Jahn Teigen Direkte Metode (1991 Digital Remaster)
C.V. Jørgensen Direkte fra hjertet blot (1998 Digital Remaster)

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • z. B. Wind ) ) und dass sie direkte Kausalwirkungen ausüben können den Raum , insofern er
  • Bereich erhöht . Zum anderen sind sie gegen direkte Mirakel immun , da sie nicht Teil eines
  • Gefühlsarbeit übernehmen sollen . Besonders fatal ist die direkte Übertragung dieser Rollenvorbilder auf Kinder , denen dadurch
  • „ Vorwärtspeak “ der Winkelverteilung . Alle als direkte Reaktion möglichen Reaktionstypen sind , wie oben erwähnt
Mathematik
  • hypothetischen Higgs-Bosonen CORPUSxMATH und CORPUSxMATH ) . Eine direkte Identifikation eines Neutralinos mit einem Partnerfeld eines Eich
  • mittels Induktion über CORPUSxMATH gezeigt werden . Die direkte Konsequenz daraus ist , dass Prüfer-Codes eine Bijektion
  • die komplexe Kraft hat hier nur der Imaginärteil direkte physikalische Bedeutung : CORPUSxMATH Das ist eine harmonische
  • solcher Matrixalgebren isomorph ist . Direkte Summen , direkte Produkte , induktive Limites von C * -
London Underground
  • sich im Stadtteil Kingston . Es gibt keine direkte Zugverbindung nach Melbourne , so dass Reisende dorthin
  • . Zwischen Kinmen und Wuqiu gibt es keine direkte Verkehrsverbindung . Taiwan-Konflikt
  • hergestellt sind , besitzt die Industrieregion Kaesŏng eine direkte Anbindung an südkoreanische Märkte und Häfen . Die
  • Flughafen auf der Insel . Es gibt keine direkte Zufahrt zum Flughafen innerhalb der Insel ; er
Software
  • abzubilden , da der Aufbau des Rechners die direkte Ausgabe von RAM-Daten auf den Bildschirm ohne Umbau
  • eingetragen werden . Ein DNS-Server , der als direkte Quelle für die Synchronisation einer Zonendatei dient ,
  • statt den sehr systemnahen Sprachen , die eine direkte Adressierung von Speicherbereichen zulassen , Programmiersprachen wie zum
  • zur Assemblersprache zu implementieren . Es sollte eine direkte Zuordnung zu wenigen Maschineninstruktionen geben , um die
Métro Paris
  • Mühlhausen - Leinefelde , sie ist bedeutsam als direkte Bahnverbindung nach Erfurt und Göttingen mit Anschlussmöglichkeit an
  • Bau einer Verbindungskurve nordöstlich von Eichenberg , die direkte Fahrten von Göttingen nach Heiligenstadt ermöglicht . Sie
  • ( EB ) mit dem Unterfranken-Shuttle eine neue direkte Bahnverbindung von Meiningen nach Schweinfurt ( Main-Rhön-Bahn )
  • der Kreis Altenaer Eisenbahn fertiggestellt , welche eine direkte Verbindung mit Halver herstellte . Am 1 .
Computerspiel
  • über Land zur Routine . 1989 hatte das direkte Ergebnis der XV-15-Versuche Premiere : Zusammen mit Boeing
  • Data Systems ) . Der Wettbewerb wurde als direkte Folge auf die Katastrophe im Heysel-Stadion vom 29
  • Ein - / Ausgabebaugruppen Standardisiertes C2C-Profil für die direkte Querkommunikation zwischen Master und/oder Slaves Standardisiertes Safety-Profil zur
  • gesprochen und geschrieben wurde . Es war der direkte Nachfolger des Altjapanischen und der Vorgänger des Mitteljapanischen
Philosophie
  • erinnern . In Mythen der Hopi wird eine direkte Verwandlung von Kookopölö in eine Zikade und zurück
  • Tiere im Volksglauben viel länger erhalten als die direkte - und verbotene - Verehrung der Götter selbst
  • dass mindestens einige Aspekte des Lebens durch eine direkte schöpferische Handlung des Designers entstanden sein müssen .
  • zu den anderen neun Avataras , die als direkte Herabkünfte von Vishnu ( bzw . Krishnas )
Wehrmacht
  • kämpfende Staaten mit Waffen zu unterstützen , eine direkte Beteiligung der USA am Kriegsgeschehen aber zu vermeiden
  • Pazifikkrieg eingreifen konnten . Anrufung der USA um direkte militärische Unterstützung . In diesem Zusammenhang übertrug er
  • Folge von Selbstschutz töten . Dies schloss eine direkte Bekämpfung von feindlichen Zivilisten und das Töten von
  • und duldeten die Rekrutierung von Kämpfern und sogar direkte Waffenlieferungen an die Aufständischen . Tatsächlich wurden unter
Adelsgeschlecht
  • zu einem Wohnschloss geworden war . Nachdem die direkte Linie derer von Welfelde 1717 ausgestorben war ,
  • die Adelsanerkennung dieser Dortmunder Linie , da die direkte Abstammung zum alten Adelsgeschlecht der von Mallinckrodt nicht
  • ( erloschen 1785 ) Nebenlinie zu Sandebeck Eine direkte Abstammung weiterer Familien von diesem Stamm ist nicht
  • Rittergeschlechtern in der Nürnberger Gegend genannt . Die direkte Stammlinie begann mit Friedrich Kreß , der um
Fußballspieler
  • erste Bundesliga , dem zum Saisonende jedoch der direkte Abstieg folgte . Nachdem der Klub 1973 ein
  • . 1951 gelang der Wiederaufstieg , dem der direkte Abstieg 1952 folgte . 1954 gelang die erneute
  • bis 1989 angehörte . Dem Abstieg folgte der direkte Wiederaufstieg . Zwei Jahre später gelang der Aufstieg
  • hatte . In der Saison 1948/49 gelang der direkte Wiederaufstieg nicht , jedoch verpflichtete der Verein im
Politik
  • und Gleichstellung . Daneben will die Partei die direkte Demokratie in Island stärken . Einen Beitritt Islands
  • - insbesondere durch internationales Recht - die schweizerische direkte Demokratie zunehmend in Frage . Direktdemokratisch legitimiertes Volksrecht
  • die deutsche Verfassung . In : Studiengesellschaft für direkte Demokratie und sozialistische Ideen ( SDS ) (
  • wurde während der 60er und 70er Jahre die direkte Wahl und eine Stärkung der Kompetenzen des Europäischen
Medizin
  • eine vormals durchgemachte Infektion anzeigen ) . Der direkte Erregernachweis auf Kulturplatten wird aber oft erst spät
  • zwei Verfahren : die selten verwendete intrauterine , direkte Druckmessung , die nur nach Eröffnung der Fruchtblase
  • subklinisch . Die Infektion lässt sich durch eine direkte Erreger-Anzucht z. B. in der Blutkultur nachweisen ,
  • praktiziert und als indirekte Laryngoskopie bezeichnet . Die direkte Laryngoskopie ist nur in Narkose oder tiefer Sedierung
Deutschland
  • Seite steht die finanzielle Sicherung der Region ( direkte und indirekte Steuereinnahmen der Kommunen , Konsumstützung ,
  • vorangehend ausgeführten verfassungsmässigen Grundlagen erhebt der Bund sowohl direkte als auch indirekte Steuern . Als direkte Steuern
  • Teil durch Vermarktungsgebühren finanziert und erhalten gegebenenfalls auch direkte staatliche Zuwendungen . Die Höhe der Beiträge wird
  • verschiedene Verfahren vergeben werden : Verlorene Zuschüsse Die direkte Auszahlung von Geldern ist die klassische Form der
Frauen
  • wurden dabei übernommen , bei Punktgleichheit entschied der direkte Vergleich . Die B-Gruppe spielte in diesem Jahr
  • die Neuregelung zugutekam , dass bei Punktgleichheit der direkte Vergleich anstelle des Torverhältnisses den Ausschlag gab ,
  • Punktgleichheit entschied der direkte Vergleich . Brachte der direkte Vergleich keine Entscheidung ein , entschieden die bessere
  • Seit 1929 ist lediglich konstant , dass der direkte Vergleich vor der Tordifferenz ( früher : Torverhältnis
Biologie
  • hin , dass diese Schreiadler mit Schelladler-mtDNA entweder direkte Nachkommen eines Mischpaares aus Schelladlerweibchen und Schreiadlermännchen (
  • . Abgesehen von diesen Gattungen , ist der direkte Einfluss des Menschen auf die Population der Schnabelwale
  • bei Sauropoden ebenfalls Gastrolithen vorkamen . Jedoch sind direkte Nachweise sehr selten , so könnten in Wirklichkeit
  • gering . Manche Arten der Kängururatten sind durch direkte oder indirekte Einflüsse des Menschen ausgestorben . Die
Chemie
  • störenden Fremdionen vorhanden sind . Dies erlaubt eine direkte Erfassung aller im Boden enthaltenen , wasserlöslichen Nährstoffe
  • der chemischen Analytik organischer Substanzen . Sie ermöglicht direkte Aussagen über Vorhandensein und ggf . Konzentration infrarotaktiver
  • Dazu gehören hypo - wie hyperthermische Verfahren und direkte Einbringung von radioaktiven oder chemotherapeutischen Substanzen in die
  • ein Isotop des Edelgases Krypton . Da eine direkte Messung radioaktiver Edelgase schwierig erscheint , benutzen Hahn
HRR
  • Regierung legitimiert . Von Bedeutung war auch die direkte Anknüpfung an das erste Kaiserreich und den napoleonischen
  • . Die „ Schutzherrschaft “ bedeutete jedoch keine direkte Einmischung in lokale Angelegenheiten , die weiterhin nach
  • , an deren Entscheidungen die serbische Republikregierung keine direkte Mitsprache hatte . Zugleich aber hatte das Zentralserbien
  • vor . Faktisch übernahm damit der König die direkte Regierungsgewalt über die Kommune und übte eine Schiedsrichterfunktion
Eisenbahn
  • Überspannung den Ausfall der beiden USV-Einheiten . Als direkte Folge davon konnten die zwei zugeordneten Dieselgeneratoren ,
  • beim Abfall der E-Bremse zum Einsatz . Die direkte Zusatzbremse wirkt über Druckübersetzer auf je sechs Bremszylinder
  • System ermöglicht die Steuerung des Flugzeuges ohne eine direkte mechanische Verbindung zwischen Betätigungselement und Steuerfläche , was
  • , welche deutlich dicker sein müssten . Die direkte mechanische Verbindung zwischen der Taste und dem Ventil
Sprache
  • oder Verbaladjektiv wird ein Zustand ausgedrückt . Eine direkte Entsprechung hat der Stativ als Pseudopartizip im Ägyptischen
  • zu schreiben ( ) , dies verhindert das direkte Aufeinandertreffen zweier Alif im Schriftbild . Ist gemäß
  • unterschieden ) . Wenn auf einen Doppelpunkt eine direkte Rede folgt , wird wie bisher nur großgeschrieben
  • man den Monolog als Selbstgespräch , müsste die direkte Anrede und Formen der 2 . Person Sg
Automarke
  • 163 werden . Das Projekt ergab sich als direkte Antwort auf den bevorstehenden Einsatz des schweren viermotorigen
  • Panzerabwehrlösung der Infanterie für mittlere Entfernungen . Eine direkte Weiterentwicklung namens MAMBA kam nicht mehr zum Einsatz
  • Pilotenfehlern als Ursache . Kein Stratotanker ist durch direkte Feindeinwirkung verloren gegangen . Nur vier Stratotanker sind
  • somit Gesamteinsatzzeiten von 42 Jahren realisierbar . Der direkte Nachfolger der Los-Angeles-Klasse , die Seawolf-Klasse , besteht
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK