aufteilen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | auf-tei-len |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
споделим
Lassen Sie uns also die Unterstützung für sie in Europa aufteilen .
Така че нека споделим подкрепата си за тях в Европа .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
distribute
Doch heute müssen wir die Zeit wie vorgesehen aufteilen .
For now , however , we must distribute the time in the manner we had planned .
|
aufteilen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
divide
Grundsätzlich können Sie Europa heute in zwei Teile aufteilen : in einen Teil , der Abfall als Problem sieht , und einen Teil , der Abfall als große Chance für Ressourcen und auch als eine neue mögliche Finanzquelle sieht ; denn das ist die Realität .
Fundamentally , you can today divide Europe into two parts : one part which sees waste as a problem and one part which sees waste as a major opportunity for resources and also for the new financial profits because that is the reality .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
verdelen
Es sind die Fraktionen , die die Redezeit aufteilen .
Het zijn de fracties die de spreektijd verdelen .
|
aufteilen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
spreektijden
Doch heute müssen wir die Zeit wie vorgesehen aufteilen .
Nu moeten we ons echter houden aan de afgesproken spreektijden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Udzielmy
Lassen Sie uns also die Unterstützung für sie in Europa aufteilen .
Udzielmy więc im wspólnie wsparcia w Europie .
|
aufteilen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Podzielmy
Lassen Sie uns also die Flüchtlinge unter uns aufteilen .
Podzielmy więc uchodźców pomiędzy siebie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dividir
Ich möchte dem Plenum empfehlen zu bedenken , dass unsere Zeit ein wenig knapp ist und es für den Zusammenhang der Debatte gut wäre , sie nicht zwischen der jetzigen und der Abendsitzung aufteilen zu müssen .
Gostaria de pedir à Assembleia que tenha em atenção que estamos um pouco em cima da hora e , em nome da coerência do debate , seria aconselhável não o dividir , procedendo a uma parte agora e a outra na sessão da noite .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Rozdeľme
Lassen Sie uns also die Flüchtlinge unter uns aufteilen .
Rozdeľme si teda utečencov medzi sebou .
|
die Steuerlast aufteilen ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ako prerozdeľujeme daňové zaťaženie ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
razporedimo
In gewisser Weise sind wir nun einmal Mädchen für alles . Wir müssen unsere Zeit auf unterschiedliche Aktivitäten aufteilen , und ein solcher Schritt kann die Mehrzahl der Europaabgeordneten auch nicht daran hindern , am Donnerstagnachmittag abzureisen , weil sie nach Hause fliegen müssen , um am nächsten Tag , also am Freitag , mit ihren Wählern zu sprechen .
Na nek način je naša dolžnost , da smo deklica za vse , da svoj čas razporedimo med različne dejavnosti , in takšen ukrep ne sme poslancem preprečiti odhoda v četrtek popoldan , ker morajo ujeti letala domov , da se naslednji dan , v petek , srečajo s svojimi volivci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
repartamos
Lassen Sie uns also die Unterstützung für sie in Europa aufteilen .
Por tanto , repartamos la asistencia que se les presta en Europa .
|
aufteilen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dividir
Grundsätzlich können Sie Europa heute in zwei Teile aufteilen : in einen Teil , der Abfall als Problem sieht , und einen Teil , der Abfall als große Chance für Ressourcen und auch als eine neue mögliche Finanzquelle sieht ; denn das ist die Realität .
Fundamentalmente , hoy se puede dividir Europa en dos partes : una parte que considera que los residuos son un problema y otra que considera que son una oportunidad para obtener recursos y , asimismo , los nuevos beneficios financieros , porque esa es la realidad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
aufteilen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rozdělit
Man hat zwei Möglichkeiten : Man kann hingehen und dieses Haus aufteilen in die Rechte und die Linke .
Otevírají se nám dvě možnosti : můžeme tuto sněmovnu rozdělit na dvě křídla , pravicové a levicové .
|
Häufigkeit
Das Wort aufteilen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37278. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.36 mal vor.
⋮ | |
37273. | 1157 |
37274. | Bezugnahme |
37275. | Cheb |
37276. | Reue |
37277. | Zügel |
37278. | aufteilen |
37279. | abgelenkt |
37280. | Geschäftstätigkeit |
37281. | Filmproduzenten |
37282. | Planetarium |
37283. | Ablenkung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- unterteilen
- einteilen
- untergliedern
- gliedern
- zusammenfassen
- aufteilt
- Hauptgruppen
- verteilen
- überschneidende
- zusammensetzen
- abgrenzen
- überschneiden
- eingeteilt
- unterteilt
- unterteilten
- Unterteilung
- Grundtypen
- einzuteilen
- getrennte
- untergliederten
- aufgegliedert
- Unterkategorien
- einzelnen
- unterschiedlichen
- unterscheiden
- unterschiedliche
- verteilt
- gleichartige
- Ebenen
- unterteilte
- beschränken
- unterscheidende
- einzelne
- Unterteilungen
- getrennten
- festlegen
- aufzuspalten
- vereinen
- abdecken
- untergliederte
- Hauptkategorien
- voneinander
- umfassen
- ableiten
- untereinander
- übergehen
- eingrenzen
- zusammengefasste
- verschieden
- ausmachen
- ergeben
- zugeordneten
- unterschiedlichem
- anwenden
- zusammengehörenden
- Aufgeteilt
- beschreiben
- unterschieden
- aufgeteilte
- identische
- differenziert
- korrespondieren
- verschiedenartige
- verschiedene
- zusammengehörige
- Perioden
- Unterschiedliche
- Bikonta
- vergleichen
- beziehen
- Gruppen
- Aufteilungen
- zusammensetzt
- gegensätzliche
- zusammenfasst
- ausdehnen
- identischen
- Zeitpunkten
- differieren
- Erstere
- zusammengefassten
- bestimmen
- Teillisten
- ablesen
- aufgeteilten
- verschiedenem
- Grundformen
- fokussieren
- einteilte
- hälftig
- aufgespalten
- einzelner
- unterschiedlicher
- zusammengehörende
- Aufteilung
- Hauptformen
- ergänzen
- erweitern
- beinhalten
- durchlaufen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aufteilen . Die
- Gruppen aufteilen
- aufteilen und
- sich aufteilen
- aufteilen .
- aufteilen , die
- folgt aufteilen
- aufteilen in
- Bereiche aufteilen
- aufteilen lassen
- untereinander aufteilen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaʊ̯fˌtaɪ̯lən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anteilen
- verteilen
- Vorurteilen
- Zeilen
- steilen
- verweilen
- Pflanzenteilen
- mitteilen
- Keulen
- unterteilen
- verurteilen
- zuweilen
- Bauteilen
- faulen
- Schlagzeilen
- Teilen
- Ortsteilen
- Nachteilen
- Körperteilen
- beurteilen
- Landesteilen
- teilen
- einteilen
- Ersatzteilen
- Eulen
- eilen
- heilen
- Urteilen
- Einzelteilen
- erteilen
- Stadtteilen
- Pfeilen
- Säulen
- Seemeilen
- bisweilen
- Seilen
- Vorteilen
- Bestandteilen
- einstweilen
- Meilen
- Stammzellen
- borealen
- anfallen
- Behörden
- Arbeitszeiten
- träumen
- funktionalen
- Erlen
- Blaubeuren
- Gallen
- Rollenspielen
- sterilen
- Drehzahlen
- Leimen
- bezahlen
- Stilen
- Füllen
- Backsteinen
- Nullen
- axialen
- Überfällen
- umsteigen
- Walen
- visuellen
- überfallen
- ausfallen
- Pistolen
- lokalen
- liberalen
- Amtszeiten
- Beinen
- Brillen
- pastoralen
- dorsalen
- gelehrten
- totalen
- Höhlen
- Freundschaftsspielen
- Kongresspolen
- Weinen
- umstellen
- transzendentalen
- ideellen
- Eiszeiten
- Edelmetallen
- Ausstellungsräumen
- Ligaspielen
- deuten
- dezentralen
- manuellen
- erzeugen
- virtuellen
- inoffiziellen
- Sandalen
- Merkmalen
- Skalen
- aktuellen
- neutralen
- vorbereiten
- rituellen
Unterwörter
Worttrennung
auf-tei-len
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- aufteilenden
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Film |
|
|
Gattung |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Unternehmen |
|
|
4. Wahlperiode |
|
|
Briefmarkenserie |
|