subjektive
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | sub-jek-ti-ve |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Estnisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Griechisch (2)
- Italienisch (3)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
das subjektive Risiko |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
моралния риск
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
subjektive
Probleme gibt es dort , wo das sich auf das Gesetz stützende Urteil des unabhängigen Richters durch das subjektive Urteil derjenigen , die Hilfe leisten , ständig unterlaufen wird .
Der opstår et problem der , hvor den uafhængige dommers bedømmelse på grundlag af lovgivning hele tiden undermineres af hjælpernes subjektive vurdering .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
subjective
Entgegen dem , was uns einige subjektive Studien glauben machen wollen , sind es nicht die 13 % Europäer , die illegal Kulturinhalte herunterladen , die unsere Kultur bedrohen , sondern mir scheint , dass es viel mehr die Konzentration unserer Kultur in den Händen von einigen großen Konzernen ist , die unserer Vielfalt und damit dem Reichtum unseres Kulturerbes Schaden zufügt .
Despite what some subjective studies would have us believe , it is not the 13 % of Europeans downloading cultural content illegally who are threatening our culture , but it seems to me that it is the concentration of our culture in the hands of a few large groups that is damaging our diversity and therefore the richness of our cultural heritage .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
subjektiivset
Wir müssen uns nur die äußerst subjektive Liste der von der Weltbank als fragil einstuften Staaten ansehen .
Piisab vaid , kui vaadata Maailmapanga äärmiselt subjektiivset loendit ebakindlatest riikidest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
subjektiivinen
Auf unsere Initiative beinhaltet der Bericht jetzt Bestimmungen , die Prüfung von Anträgen nicht den Verwaltungen zusätzlich zu ihrer normalen Arbeitsbelastung aufzuerlegen und die subjektive Auffassung von einer langfristigen Beziehung zu beseitigen .
Mietintö sisältää nyt meidän aloitteestamme määräyksiä , joiden mukaan hakemusten käsittelyä ei lisätä hallintojen keskimääräiseen työtaakkaan ja poistetaan pysyvän suhteen subjektiivinen käsite .
|
subjektive |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
subjektiivisia
Wenngleich bisher Einigkeit besteht , lehne ich die subjektive Meinung des Berichterstatters hinsichtlich des Erfolgs der Einheitswährung oder der „ uneingeschränkten “ Unterstützung des Parlaments für das „ historische Projekt der Wirtschafts - und Währungsunion und die einheitliche Währung “ schlichtweg ab .
Vaikka olemmekin näistä asioista yhtä mieltä , vastustan ehdottomasti esittelijän subjektiivisia näkemyksiä yhtenäisvaluutan menestyksestä tai parlamentin " täydestä " tuesta " talous - ja rahaliiton historialliselle hankkeelle ja sen yhtenäisvaluutalle " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
subjectif
Probleme gibt es dort , wo das sich auf das Gesetz stützende Urteil des unabhängigen Richters durch das subjektive Urteil derjenigen , die Hilfe leisten , ständig unterlaufen wird .
Un problème se fait jour lorsque la décision d'un juge indépendant fondée sur la législation est constamment minée par le jugement subjectif des personnes proposant leur aide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
υποκειμενική
Sie ist also etwas anderes als der einfache subjektive Wille .
Είναι συνεπώς κάτι το πολύ διαφορετικό από την απλή υποκειμενική θέληση .
|
subjektive |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
υποκειμενικές
Entgegen dem , was uns einige subjektive Studien glauben machen wollen , sind es nicht die 13 % Europäer , die illegal Kulturinhalte herunterladen , die unsere Kultur bedrohen , sondern mir scheint , dass es viel mehr die Konzentration unserer Kultur in den Händen von einigen großen Konzernen ist , die unserer Vielfalt und damit dem Reichtum unseres Kulturerbes Schaden zufügt .
Παρά τις απόψεις στις οποίες ορισμένες υποκειμενικές μελέτες μάς έκαναν να πιστεύουμε , ο πολιτισμός μας δεν απειλείται από το 13 % των Ευρωπαίων που μεταφορτώνουν παράνομα από το Διαδίκτυο πολιτιστικό περιεχόμενο , αλλά φρονώ ότι η συγκέντρωση του πολιτισμού μας στα χέρια ολίγων μεγάλων ομίλων είναι αυτή που βλάπτει την πολυμορφία μας και , κατά συνέπεια , τον πλούτο της πολιτιστικής μας κληρονομιάς .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
soggettiva
Der breite subjektive und objektive Geltungsbereich der Verordnung lässt sich dadurch rechtfertigen , dass in einigen EU-Mitgliedstaaten erschreckend wenige ihrer Unterhaltspflicht nachkommen .
L'ampia sfera di applicazione soggettiva e oggettivadel regolamentoè giustificatadall ' allarmante bassa percentualedi percezione delle obbligazioni alimentariin certiStati membri UE .
|
subjektive |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
soggettivo
Dieser Vorfall löste zahlreiche Diskussionen aus und zeigte ganz deutlich , dass einige Bedienstete bei der Prüfung der Menschen - und Grundrechte nicht mit der nötigen Objektivität vorgingen , sondern eine eher subjektive Herangehensweise verfolgten .
Se ne è discusso molto ed è emerso chiaramente che non c ' era l'obiettività necessaria quando si esaminano i diritti umani o fondamentali , ma un approccio piuttosto soggettivo da parte di numerosi funzionari .
|
subjektive |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
soggettive
Außerdem wird dann sofort deutlich , dass die Ideologien des Sozialismus und Liberalismus ebenfalls subjektive Einstellungen darstellen .
Inoltre , diventa allora immediatamente chiaro che anche le ideologie del socialismo e del liberalismo sono filosofie soggettive .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
subjektīvā
Der breite subjektive und objektive Geltungsbereich der Verordnung lässt sich dadurch rechtfertigen , dass in einigen EU-Mitgliedstaaten erschreckend wenige ihrer Unterhaltspflicht nachkommen .
Regulas plašā subjektīvā un objektīvā darbības joma ir pamatota ar uztura maksājumu panākšanas biedējoši zemo līmeni atsevišķās ES dalībvalstīs .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
subjektyvų
Das subjektive Verhalten des Staates muss ebenfalls berücksichtigt werden .
Taip pat reikia atsižvelgti į subjektyvų valstybės elgesį .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
subjectieve
Hierbei geht es zwar um subjektive Auffassungen , aber was ich hier sage , hat nichts mit um die Formulierung eines Abgeordneten zu verwenden indifferenter Komplizenschaft zu tun .
Dit zijn tamelijk subjectieve zaken , maar wanneer ik dit argument aanvoer , doe ik dat niet omdat ik , om maar eens een uitdrukking van een geachte afgevaardigde te gebruiken , gemene zaak wil maken met Beijing .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
subiektywne
Das subjektive Verhalten des Staates muss ebenfalls berücksichtigt werden .
Pod uwagę należy wziąć także subiektywne zachowanie państwa .
|
subjektive |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
subiektywny
Wir müssen uns nur die äußerst subjektive Liste der von der Weltbank als fragil einstuften Staaten ansehen .
Popatrzmy tylko na bardzo subiektywny wykaz państw , które Bank Światowy uważa za niestabilne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
subjectiva
Ich muß Ihnen sagen , daß ich in der Sitzungspause immer wieder über Ihre Frage nachgedacht habe , doch kann die Kommission diesen Teil von Änderungsantrag 4 nicht übernehmen . Es handelt sich um eine subjektive Einschätzung , die in einem Verordnungstext nichts zu suchen hat .
Posso dizer-lhe que , depois de ter revisto e reflectivo na sua pergunta , durante a interrupção da sessão , a Comissão não pode retomar essa parte da alteração , visto tratar-se de uma apreciação subjectiva que não tem lugar num texto de natureza regulamentar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
subjektiva
Jedem von uns verlangt das einige höchst subjektive Entscheidungen ab .
Detta kräver att vi alla fattar vissa högst subjektiva beslut .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
subjektívny
Wir müssen uns nur die äußerst subjektive Liste der von der Weltbank als fragil einstuften Staaten ansehen .
Stačí sa pozrieť na veľmi subjektívny zoznam štátov , ktoré sa podľa Svetovej banky nachádzajú v citlivej situácii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
subjektivno
Der breite subjektive und objektive Geltungsbereich der Verordnung lässt sich dadurch rechtfertigen , dass in einigen EU-Mitgliedstaaten erschreckend wenige ihrer Unterhaltspflicht nachkommen .
Široko subjektivno in objektivno področje uredbe je utemeljeno z zaskrbljujoče nizko stopnjo pridobivanja plačil preživnine v nekaterih državah članicah .
|
subjektive |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
subjektivni
Wie Sie wissen , ist der Tourismus in der Europäischen Union bisher immer noch ungleichmäßig entwickelt , und es gibt objektive und subjektive Gründe dafür .
Kot veste , je turizem v Evropski uniji danes še vedno neenakomerno razvit , za kar obstajajo objektivni in subjektivni razlogi .
|
subjektive |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
poleči
Diejenigen , die sich um das subjektive Risiko Sorgen machen , sollten sagen , dass , wenn wir eine gute wirtschaftspolitische Steuerung hätten , die Angst nachlassen sollte .
Tisti , ki jih skrbi za moralno tveganje , bi morali reči , da bi se ta strah moral poleči , če bi imeli dobro gospodarsko upravljanje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
subjetiva
Wir brauchen subjektive Innovation , das heißt also , bekannte Techniken miteinander kombinieren , neu ausbauen , neu überlegen , wo sie einsetzbar und wo sie verbesserbar sind .
Necesitamos innovación subjetiva , es decir , combinar entre si técnicas conocidas , ampliarlas de nuevo y reconsiderar dónde se pueden aplicar y mejorar .
|
subjektive |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
subjetivo
Der breite subjektive und objektive Geltungsbereich der Verordnung lässt sich dadurch rechtfertigen , dass in einigen EU-Mitgliedstaaten erschreckend wenige ihrer Unterhaltspflicht nachkommen .
El alcance amplio , subjetivo y objetivo , del reglamento se justifica por la tasa alarmantemente baja con la que se obtiene el cumplimiento de las obligaciones de alimentos en determinados Estados miembros de la UE .
|
subjektive |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
subjetivas
Es ist nicht gut definiert , was wir als nachhaltig betrachten , und das gibt Raum für subjektive Betrachtung , für Propaganda und ungerechtfertigte Sichtweisen .
No está bien definido qué consideramos como sostenible y esto se presta a visiones subjetivas , a propaganda y a visiones injustas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Entgegen dem , was uns einige subjektive Studien glauben machen wollen , sind es nicht die 13 % Europäer , die illegal Kulturinhalte herunterladen , die unsere Kultur bedrohen , sondern mir scheint , dass es viel mehr die Konzentration unserer Kultur in den Händen von einigen großen Konzernen ist , die unserer Vielfalt und damit dem Reichtum unseres Kulturerbes Schaden zufügt .
Nehledě na to , co nám chtějí namluvit některé subjektivní studie , naši kulturu neohrožuje oněch 13 % Evropanů , kteří si nezákonně stahují kulturní obsah , ale spíše koncentrace naší kultury do rukou několika málo velkých skupin , která poškozuje naši různorodost , a tím i bohatost našeho kulturního dědictví .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
subjektive |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
szubjektív
Wie Sie wissen , ist der Tourismus in der Europäischen Union bisher immer noch ungleichmäßig entwickelt , und es gibt objektive und subjektive Gründe dafür .
Ahogy Ön is tisztában van vele , a turizmus fejlettsége mind a mai napig egyenlőtlenségeket mutat az Európai Unióban , és ennek objektív és szubjektív okai vannak .
|
Häufigkeit
Das Wort subjektive hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23807. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.37 mal vor.
⋮ | |
23802. | zulässigen |
23803. | Beratungen |
23804. | Nauheim |
23805. | eingearbeitet |
23806. | verzierten |
23807. | subjektive |
23808. | Sabrina |
23809. | Mosbach |
23810. | Weggang |
23811. | Wegener |
23812. | verhängte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- subjektiven
- objektive
- subjektiv
- subjektiver
- objektiv
- objektiven
- objektiver
- Handelnden
- Individualität
- unbewusste
- Emotionen
- Objektivität
- subjektivem
- intentionale
- Wahrnehmung
- Wahrnehmungen
- Individuums
- unbewussten
- intersubjektiv
- emotionale
- Empfindungen
- Gefühlsansteckung
- mentale
- Kognitionen
- individueller
- Verhaltensweisen
- Perzeption
- bewusste
- normative
- Erlebens
- intersubjektive
- Verhaltensmuster
- mentalen
- Objektivierung
- Handlungsweisen
- Befindlichkeit
- Selbstbeobachtung
- kognitiv
- Affekte
- Sachverhalte
- Rezipienten
- Empfinden
- Selbstkonzept
- Veränderbarkeit
- ästhetische
- Erleben
- Werturteile
- bewussten
- Kausalität
- Motivationen
- wahrgenommenen
- Affektivität
- Werturteilen
- gedanklichen
- Verhaltensmustern
- metaphysische
- wahrgenommene
- situativen
- Handelns
- Selbstreflexion
- Bewusstmachung
- Rollenerwartungen
- Introspektion
- Selbstwahrnehmung
- lebensweltlichen
- bloße
- moralische
- Persönlichkeitseigenschaften
- Individuum
- Urteilsfähigkeit
- affektiv
- Plausibilität
- Zufälligkeiten
- Bedürfnisbefriedigung
- Allgemeingültigkeit
- Stimmigkeit
- sinnhaft
- Handeln
- determiniert
- Metaebene
- objektiviert
- Grundannahmen
- Wissensbestände
- ethische
- Selbstverwirklichung
- intersubjektiven
- gedankliche
- Erwartungshaltungen
- Denkprozesse
- Korrelate
- bewusstes
- Persönlichkeitsmerkmale
- Wertmaßstäbe
- Sinnzusammenhänge
- begriffliche
- willentliche
- Intuitionen
- objektivieren
- normativen
- Reflektieren
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die subjektive
- das subjektive
- eine subjektive
- und subjektive
- der subjektive
- subjektive Wahrnehmung
- Der subjektive
- Die subjektive
- die subjektive Wahrnehmung
- subjektive Erleben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
sub-jek-ti-ve
In diesem Wort enthaltene Wörter
subjekt
ive
Abgeleitete Wörter
- intersubjektive
- subjektivem
- Intersubjektive
- psychologisch-subjektive
- Rechtssubjektive
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Fotografie |
|
|