Häufigste Wörter

hätte

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung hät-te

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
hätte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
би
de Ich hätte manches nicht so gemacht , aber es ist das Recht der Ungarn , es so zu machen .
bg Може би аз щях да направя някои неща по по-различен начин , но Унгария е в правото си да действа така , както сметне за удачно .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
щеше
de Viele Beobachter haben darauf hingewiesen , dass die Zahl der Opfer niedriger hätte sein können , wenn die Regierung auf den Taifun auf koordiniertere Art und Weise reagiert hätte .
bg Както много наблюдатели отбелязаха , броят на жертвите щеше да е по-малък , ако правителството беше реагирало на тайфуна по по-координиран начин .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
щеше да
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
трябваше
de Die Auslieferung - für die in einem bilateralen Abkommen ein entsprechendes Verfahren festgelegt ist - hätte bewilligt werden sollen .
bg Екстрадицията - процедурите за която са определени в двустранно споразумение - трябваше да бъде разрешена .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • ако
  • Ако
de Allerdings möchte ich betonen , dass dieses Problem erst gar nicht entstanden wäre , wenn man auf das Einbringen von Änderungsvorschlägen verzichtet hätte , die in gewissem Maße über das hinausgegangen sind , was auf der Grundlage eines allgemeinen Kompromisses innerhalb des Ausschusses für Umweltfragen , Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ausgehandelt worden war . Denn die Kompromissvorschläge befanden sich in voller Übereinstimmung mit der Natur dieser Reform , insbesondere mit einer Neufassung .
bg Г-н председател , както казах по-рано , аз подкрепям това предложение , въпреки че искам да посоча , че ако не бяха внесени за обсъждане изменения , надхвърлящи до известна степен рамките на това , което беше прието въз основа на общ компромис в комисията по околна среда , обществено здраве и безопасност на храните , този проблем нямаше да възникне , тъй като компромисните изменения напълно съответстваха на естеството на преразглеждането , а именно , преработка .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • той
  • Той
de Als sie im Oberhaus war , hat sie eine große Aufgabe erhalten , nämlich den Vertrag von Lissabon durch das Oberhaus zu bekommen , und zwar indem sie vorgab , dass er nichts mit der EU-Verfassung zu tun hätte .
bg Докато е била в Камарата на лордовете , е получила една голяма задача и тази задача е била да прокара Договора от Лисабон през Камарата на лордовете , да направи това , като се преструва , че той е съвсем различен от Конституцията на ЕС .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
можеше
de Die von der Kommission vorgeschlagene Erhöhung von 14 auf 18 Wochen war ein wirklicher Schritt vorwärts ; ein Schritt , auf den man hätte aufbauen können , indem man sich ein paar Gedanken über neue Optionen bei der Kinderbetreuung gemacht hätte .
bg Увеличението от 14 на 18 седмици , предложено от Комисията , беше истинска крачка напред ; крачка , която можеше да бъде доразвита , като се обмислят нови възможности за грижа за децата .
Er hätte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Той трябваше
hätte heute gern
 
(in ca. 100% aller Fälle)
искала отговор днес
Deutsch Häufigkeit Dänisch
hätte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
have
de Das war jedoch genau der Bereich , wo das Hauptziel des Pakets am leichtesten hätte erreicht werden können , und zwar im Bereich Schaffung von Arbeitsplätzen .
da Dette var netop det område , hvor pakkens hovedformål kunne have været nemmest at opnå , nemlig skabelse af arbejdspladser .
hätte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ville
de In allen diesen Fällen hätte es die kostenlose Software erlaubt , dass ganz Afrika beispielsweise im Bildungswesen oder in der Medizin unmittelbar davon hätte profitieren können .
da I alle disse tilfælde ville gratis software have gjort det muligt straks at lade denne komme hele Afrika til gode inden for eksempelvis undervisning eller medicin .
hätte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
havde
de Dabei konnte ich mich des Gedankens nicht erwehren , dass Europa , hätte es bereits vor 15 Jahren eine Außenpolitik sowie eine europäischer Sicherheits - und Verteidigungspolitik gegeben , den Krieg im ehemaligen Jugoslawien vielleicht hätte verhindern oder früher beenden können .
da Det gjorde mig endnu mere overbevist om , at hvis vi for 15 år siden havde haft en europæisk udenrigspolitik og sikkerheds - og forsvarspolitik , kunne Europa have undgået eller standset krigen i Eksjugoslavien tidligere .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ville have
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
have været
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
skulle
de Kann die Kommission die lange Vorbereitungszeit für diesen Entwurf , der bereits 1998 hätte umgesetzt werden sollen , erklären ?
da Kan Kommissionen forklare , hvorfor dette udkast , som i princippet skulle konkretiseres allerede i 1998 , har været så længe undervejs ?
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kunne
de Jeder der betroffenen Mitgliedstaaten hätte auf der Grundlage der eigenen Gesetzgebung Impfungen durchführen können , ohne dass die Zustimmung der Kommission eingeholt werden musste .
da Enhver af de berørte medlemsstater kunne have anvendt vaccination i overensstemmelse med deres egne ønsker og i henhold til deres egen lovgivning uden at skulle søge om tilladelse fra Kommissionen .
Pünktlicher hätte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mere rettidigt !
Er hätte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Han burde
Deutsch Häufigkeit Englisch
hätte
 
(in ca. 22% aller Fälle)
would have
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
would
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
en I would like a precise answer here today .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
should have
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
could
de ( RO ) Diese Aussprache hätte meines Erachtens den Titel " Schwere Verstöße gegen die Menschenrechte in Italien " tragen können , weil es hier eigentlich um die Untätigkeit der italienischen Regierung geht : Eine Gemeinschaft wurde Opfer unglaublicher Gewalt , was möglich war , weil in den letzten Monaten leider sowohl ein Teil der italienischen Presse als auch einige hochrangige Politiker rassistische Äußerungen tätigten , die uns an die schlimmsten Zeiten in der jüngsten europäischen Geschichte erinnern .
en ( RO ) I believe this debate could have been named : " Serious infringements of human rights in Italy ” , because , in fact , we are dealing with the Italian Government 's lack of actions when a community has been subject to incredible violence and this was possible because , unfortunately , over the last months , the racist speech of a part of the Italian press , as well as some top politicians , remind us of the worst periods in Europe 's recent history .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
have been
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
could have
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
had
de Ich dachte , ich hätte diese Frage bereits mehrmals beantwortet .
en I thought I had already answered the question several times .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
hätte
 
(in ca. 39% aller Fälle)
oleks
de Ehrlich gesagt , hätte ich dieser Debatte lieber einen anderen Titel gegeben , nämlich " Debatte zur Unterstützung von Tunesien und anderen gegen Diktatur und für Menschenrechte kämpfenden Ländern " .
et Ausalt öeldes oleks mulle meeldinud , kui selle arutelu teema oleks olnud sõnastatud teisiti , nimelt " Arutelu Tuneesia ning teiste diktatuuri vastu ja inimõiguste eest võitlevate riikide toetuseks ” .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pidanud
de Die Kommission hätte das Paket schneller ausarbeiten sollen , damit wir uns mit diesem wichtigen Thema nicht im Vorfeld der Wahlen , sondern schon eher hätten beschäftigen können , als noch Zeit war , alle Aspekte dieses wichtigen Pakets sorgfältig abzuwägen , und es ist ja auf jeden Fall ein wichtiges Paket .
et Komisjon oleks paketi pidanud esitama varem , et oleksime saanud selle olulise küsimusega tegeleda mitte siis , kui valimised lähenevad vaid varem kui on aega kaaluda kõik nüansid hoolikalt läbi selle olulise paketi juures , ja oluline ta kahtlemata on .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • oleksin
  • Oleksin
de Wenngleich nicht alle im Ausschuss für Industrie , Forschung und Energie vorgelegten und angenommenen Kompromisse so ausgewogen sind , wie ich persönlich es mir gewünscht hätte , unterstütze ich dennoch aufrichtig das allgemeine Streben nach der Entwicklung eines ganzheitlicheren Ansatzes für die Frequenzverwaltung , der realistisch ist und auf die sozialen , kulturellen und wirtschaftlichen Bedürfnisse unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger eingeht .
et Vaatamata sellele , et kõik tööstuse , teadusuuringute ja energeetikakomisjonis esitatud ning vastu võetud kompromissid ei ole nii tasakaalustatud , kui ma oleksin tahtnud , toetan südamest üldist arusaama raadiospektri haldamisel põhineva lähenemisviisi väljatöötamisest , mis on rohkem integreeritud , realistlikum ning rahuldab paremini meie kaaskodanike sotsiaalsed , kultuurilised ja majanduslikud vajadused .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olnud
de Ich hätte es lieber gesehen , wenn Opel von einer europäischen Gruppe übernommen worden wäre ; dies hätte Zusammenarbeit und Solidarität innerhalb der einzelnen Industriebranchen in diesem Sektor sowie ein deutliches Bekenntnis zur Zugehörigkeit der Europäischen Union demonstriert .
et Oleksin eelistanud , kui mõni Euroopa kontsern oleks Opeli omandanud . See oleks olnud märk koostööst ja solidaarsusest selle sektori tööstuste vahel ning tugevast Euroopa Liidu ühtekuuluvustundest .
Wer hätte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kes oleks
Er hätte
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Ta oleks
Bericht hätte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
raport oleks
Ich hätte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Oleksin
  • oleksin
hätte ich
 
(in ca. 57% aller Fälle)
oleksin
Deutsch Häufigkeit Finnisch
hätte
 
(in ca. 29% aller Fälle)
olisi
de Wenn der Berichterstatter verzichten und nur den Initiativbericht am Montagabend präsentieren würde , hätte er vier Minuten .
fi Jos esittelijän pitäisi vain esitellä valiokunta-aloitteinen mietintö maanantai-iltana , hänellä olisi neljä minuuttia .
hätte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pitänyt
de Meiner Ansicht nach hätte man uns auch diese Informationen zukommen lassen müssen .
fi Mielestäni meidän olisi pitänyt saada tietoa myös tästä .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • olisin
  • Olisin
de Ebenso gern hätte ich im Übrigen einen Hinweis darauf vernommen , wie schwierig es ist , von einer europäischen Außenpolitik zu sprechen , wenn gleichzeitig europäische Länder eine militärische Besetzung des Irak vornehmen .
fi Samoin olisin halunnut kuulla muistutuksen siitä , kuinka vaikea on puhua Euroopan ulkopolitiikasta aikana , jolloin tietyt Euroopan valtiot osallistuvat Irakin sotilaallisen miehitykseen .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
olisi pitänyt
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voinut
de Ich meine daher , Herr Schulz hätte sich seine ausfälligen Bemerkungen sparen können .
fi Mielestäni parlamentin jäsen Schultz olisi siis voinut jättää tietyt huomautukset esittämättä .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olisi voinut
Ich hätte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
  • Olisin
  • olisin
hätte das
 
(in ca. 65% aller Fälle)
olisi
Wer hätte
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Kuka olisi
hätte ich
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • olisin
  • Olisin
Deutsch Häufigkeit Französisch
hätte
 
(in ca. 54% aller Fälle)
aurait
de Würde die Weinproduktion in diesen Gebieten behindert , hätte das erhebliche Auswirkungen auf die Bevölkerung .
fr Si on devait entraver la viticulture dans ces régions , il y aurait de lourdes conséquences pour les populations concernées
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aurait pu
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pu
de Ich bin der Ansicht , dass die heutige Diskussion , obwohl sie schon früher diesen Monat hätte stattfinden können , uns in eine Situation bringt , in der wir ganz offensichtlich die Geschehnisse in Uganda nur ablehnen können .
fr Je pense que le débat d'aujourd ' hui , bien qu'il aurait pu déjà avoir lieu le mois dernier , nous met dans une position telle que nous ne pouvons que refuser ce qui se passe en Ouganda .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
aurait dû
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de Wir hätten das Recht auf ein eigenes Statut fordern müssen , das hätte unsere Strategie sein müssen ! Ein Statut mit einem großen " S " , das Unvereinbarkeiten , Vorrechte und Befreiungen sowie den Status des Abgeordneten und nicht unsere Finanzordnung umfaßt , die eine interne Angelegenheit ist .
fr Nous aurionsrevendiquer le droit de nous octroyer un statut - voilà quelle auraitêtre notre stratégie - , un statut avec un grand « s » qui couvre les incompatibilités , les prérogatives des députés , le Statut des députés , mais pas notre règlement financier qui est une question interne .
Wer hätte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Qui aurait
Er hätte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Il aurait
Kommission hätte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Commission aurait
ich hätte
 
(in ca. 65% aller Fälle)
j' aurais
Ich hätte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
J'aurais
hätte ich
 
(in ca. 33% aller Fälle)
aurais
hätte ich
 
(in ca. 32% aller Fälle)
j' aurais
Deutsch Häufigkeit Griechisch
hätte
 
(in ca. 21% aller Fälle)
είχε
de Zu diesen Erkenntnissen hätte man nicht gelangen können , wenn das Parlament im Januar nicht endlich sofortiges Handeln gefordert hätte .
el Αυτές οι αποδείξεις ίσως να μην είχαν έρθει στο φως αν αυτό το Κοινοβούλιο δεν είχε ζητήσει να αναληφθεί επείγουσα δράση τον Ιανουάριο .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • θα
  • Θα
de Ein solches System hätte natürlich auch einen Wettbewerbsvorteil für diejenigen Finanzinstitute bedeutet , die schneller als andere in der Lage gewesen wären , zu dem neuen System überzugehen .
el Φυσικά μια τέτοια ρύθμιση θα συνιστούσε επίσης ανταγωνιστικό πλεονέκτημα των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που θα μπορούσαν να υιοθετήσουν γρηγορότερα το νέο σύστημα .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
να είχε
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
έπρεπε
de Es ist uns bekannt , dass die revidierte Seveso-II-Richtlinie von vielen Mitgliedstaaten der Europäischen Union nicht umgesetzt wird , obwohl sie schon seit 1999 hätte angewendet werden müssen .
el Γνωρίζουμε ότι η αναθεωρημένη " Οδηγία Σεβέζο " δεν εφαρμόζεται από πολλές χώρες μέλη της ΕΕ , ενώ ήδη θα έπρεπε να εφαρμόζεται από το 1999 .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
μπορούσε
de Herr Langen , wenn in anderen Ländern der Eurozone die Haushaltsdisziplin genauso gut und das Wirtschaftswachstum nur halb so hoch wie in der Slowakischen Republik gewesen wäre , hätte der Euro eine noch stärkere Währung sein können , ganz zu schweigen von den restriktiven Maßnahmen beim Zugang zum Arbeitsmarkt , die manche Länder weiterhin gegenüber einigen neuen EU-Mitgliedstaaten anwenden .
el Κύριε Langen , αν άλλες χώρες της ζώνης του ευρώ διέθεταν την ίδια δημοσιονομική πειθαρχία και το ήμισυ , έστω , του ρυθμού οικονομικής ανάπτυξης της Σλοβακικής Δημοκρατίας , το ευρώ θα μπορούσε να είναι πολύ ισχυρότερο νόμισμα , για να μην αναφέρουμε τα περιοριστικά μέτρα όσον αφορά την πρόσβαση στις αγορές εργασίας τα οποία εξακολουθούν να εφαρμόζουν ορισμένες χώρες έναντι ορισμένων νέων κρατών μελών της ΕΕ .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
θα είχε
hätte .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
θα είχε
Deutsch Häufigkeit Italienisch
hätte
 
(in ca. 38% aller Fälle)
avrebbe
de Die Union hat mit dieser Initiative zum Ausdruck bringen wollen , daß nach ihrer Überzeugung die Wahl in Peru nicht die demokratische Legitimität gewinnen konnte , die sie unter normalen Umständen gewonnen hätte und die dieses Land auch dringend gebraucht hätte .
it Con tale iniziativa l'Unione ha voluto manifestare che , a suo giudizio , le elezioni in Perù non potevano acquisire la legittimazione democratica che avrebbero conseguito in condizioni normali e di cui il paese avrebbe avuto urgente necessità .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sarebbe
de Wäre dieser Vorschlag angenommen worden , hätte das ein Untergraben von REACH bedeutet .
it Se la proposta fosse passata , si sarebbe compromesso il REACH .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • avrei
  • Avrei
de Ich hätte mir gewünscht , daß man uns etwas deutlicher gezeigt hätte , daß diese Arbeit innerhalb der Kommission wirklich eine hohe Priorität hat . Nach dem , was wir heute hier gehört haben , bin ich allerdings etwas beruhigter .
it Io avrei voluto avere elementi un pò più concreti a conferma dell ' importanza prioritaria di questa materia per la Commissione , ma dopo quello che abbiamo sentito oggi , nutro una certa fiducia .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dovuto
de Ich wiederhole deshalb an dieser Stelle noch einmal : Europa hätte auf diesem Gipfel ein Signal aussenden müssen , dass nämlich einzig und allein demokratische Rechtssysteme Gewähr für die Verbesserung des Schicksals bieten und Entwicklungshilfe an die Erfüllung dieser Bedingungen geknüpft sein muss .
it Pertanto lo ripeterò : se c ' è un segnale che l'Europa avrebbe dovuto dare a questo vertice , questo è che soltanto i sistemi democratici fondati sullo Stato di diritto offrono garanzie di miglioramento della propria condizione e che gli aiuti allo sviluppo devono essere subordinati alla realizzazione di queste condizioni .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
potuto
de Vieles hätte anders gemacht werden können , sowohl auf europäischer Ebene als auch in den am stärksten betroffenen Ländern .
it Molte cose avrebbero potuto essere fatte in modo diverso , sia a livello europeo che nei paesi più colpiti .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
avrebbe dovuto
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fosse
de Wenn man uns damals gefragt hätte , ob wir bereit gewesen wären , dafür 2,3 Mrd . Euro zusätzlich zu bezahlen , bin ich sicher , dass wir alle laut und deutlich und sofort ja gesagt hätten .
it Se all ' epoca ci fosse stato chiesto se a tale scopo eravamo disposti a spendere altri 2,3 miliardi di euro , sono sicuro che avremmo risposto con un sonoro , chiaro e immediato 's ì ? .
Kommission hätte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Commissione avrebbe
Ich hätte
 
(in ca. 60% aller Fälle)
  • Avrei
  • avrei
Wer hätte
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Chi avrebbe
hätte ich
 
(in ca. 54% aller Fälle)
  • avrei
  • Avrei
Deutsch Häufigkeit Lettisch
hätte
 
(in ca. 20% aller Fälle)
būtu
de Es ist ein sehr großer wirtschaftlicher Schaden entstanden , den man auf jeden Fall hätte vermeiden können , wenn man in der Krise sorgfältiger kommuniziert hätte .
lv Ir radīts būtisks kaitējums ekonomikai , no kā noteikti varēja izvairīties , ja būtu bijusi rūpīgāk apsvērta saziņa krīzes apstākļos .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nebūtu
de " Wenn die gesamte Menschheit , außer einer Person , der gleichen Meinung wäre , hätte die Menschheit nicht mehr Recht , diese eine Person zum Schweigen zu bringen , als diese eine Person , wenn sie die Macht hätte , das Recht hätte , die Menschheit zum Schweigen zu bringen . "
lv " Ja visai cilvēcei , izņemot vienu cilvēku , būtu viens viedoklis , cilvēcei vairs nebūtu pamata apklusināt šo vienu cilvēku , turpretim viņam , ja viņam būtu vara , būtu pamats apklusināt cilvēci . ”
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
varēja
de Damit hätte er sich begnügen können .
lv Šeit ziņojumu varēja arī pabeigt .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vajadzēja
de Die vorliegende Verordnung ist gut , auch wenn meine Fraktion der Überzeugung ist , sie hätte noch besser sein können und auch sollen .
lv Pašreizējā regula ir laba , bet mana grupa uzskata , ka tā varēja un tai vajadzēja būt vēl labākai .
hätte ich
 
(in ca. 44% aller Fälle)
es būtu
Ich hätte
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Es būtu
Was hätte man davon
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ko tas dod
Das hätte sie gestärkt
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Tā būtu tos stiprinājusi
Er hätte das gestern getan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Viņš to būtu darījis vakar
Das hätte sie gestärkt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tā būtu tos stiprinājusi .
Was hätte man davon ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ko tas dod ?
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tas patiešām būs katastrofāli
Sie hätte mehr tun sollen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tai vajadzēja izdarīt vairāk
Er hätte nicht passieren dürfen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tai nevajadzēja notikt
Deutsch Häufigkeit Litauisch
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
nebūtų
de Solch ein Verbot hätte niemals ein nationales Parlament passiert , da sie sich alle dem großen Zorn ihrer Wählerschaft ausgesetzt sahen .
lt Toks draudimas niekada nebūtų buvęs priimtas nacionaliniame parlamente , nes juo būtų tikrai pasipiktinę ir piktinosi rinkėjai .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
galėjo
de Das gleiche Geld hätte dazu genutzt werden können , 30 000 Krankenhäuser zu bauen .
lt Tie patys pinigai galėjo būti skirti 30 tūkst . ligoninių pastatyti .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turėjo
de Hier hätte die Kommission etwas schneller reagieren müssen .
lt Komisija šioje srityje veiksmų turėjo imtis tikrai greičiau .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
būtų
de Zu denjenigen , die an das Projekt Europa glauben , und die an die europäische Integration glauben , und ich zähle mich nicht unbedingt dazu , möchte ich sagen , dass Sie Ihrer Sache mehr geschadet haben , als es irgendjemand sonst hätte tun können , indem Sie an dieser abenteuerlichen Aufstockung der EU-Ausgaben zu einem Zeitpunkt festgehalten haben , wo jede andere öffentliche Institution in Europa unter drastischen Sparmaßnahmen zu leiden hat .
lt Kreipiuosi į tikinčius Europos projektu ir Europos integracija - aš nesu vienas iš jų - bandydami reikalauti šio absurdiško ES išlaidų padidinimo , kai visi kiti , visos kitos Europos viešosios institucijos skausmingai apkarpsavo išlaidas , savo reikalui pakenkėte labiau , negu tai būtų galėjęs padaryti kas nors kitas .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
buvę
de Unserer Meinung nach hätte dies mehr Sinn gemacht als diese zusammengewürfelte Mischung , aber das sei nur am Rande gesagt .
lt Manome , taip padaryti tikriausiai būtų buvę protingiau , nei jas visas sumaišyti , tačiau tai tėra neesminpastaba .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
turėtų
de Dieses Parlament hätte dringend den Militärputsch in Honduras verurteilen und die Rückkehr des rechtmäßig von dem honduranischen Volk gewählten Präsidenten Zelaya an die Macht fordern sollen .
lt Skubus klausimas šiam Parlamentui turėtų būti pasmerkti karinį valstybės perversmą Hondūre ir reikalauti sugrąžinti į valdžią prezidentą M. Zelayą , kurį teisėtai išrinko Hondūro žmonės .
Was hätte man davon
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ką tai reiškia
Das hätte sie gestärkt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ji būtų suteikusi jiems stiprybės
Diese Bitte hätte ich
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Toks būtų mano prašymas
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Padariniai iš tikrųjų bus pragaištingi
Wer hätte das gedacht ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kas būtų pagalvojęs ?
Er hätte das gestern getan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jis būtų tai padaręs vakar
Ich hätte nur eine Nachfrage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Turiu tik vieną papildomą klausimą
Diese Bitte hätte ich .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Toks būtų mano prašymas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
hätte
 
(in ca. 47% aller Fälle)
had
de Dennoch hätte ich mir gewünscht , dass die Vereinigten Staaten , Kanada und Japan sich vollständig unserer Strategie „ Alles außer Waffen “ anschließen und sich für einen länder - und erzeugnisumfassenden , zoll - und quotenfreien Ansatz entscheiden , den wir für die am wenigsten entwickelten Länder bereits verfolgen .
nl Ik had uiteraard liever gezien dat de Verenigde Staten , Canada en Japan ons voorbeeld volledig waren gevolgd met betrekking tot het initiatief " Alles behalve wapens " , en hadden gekozen voor een benadering zoals we die zelf hanteren voor de minst ontwikkelde landen , namelijk een benadering die alle landen en alle producten omvat , zonder heffingen en quota .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zou
de Ich hätte gern hier und heute eine präzise Antwort .
nl Ik zou hierop graag een haarfijn antwoord krijgen vandaag .
Vielleicht hätte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Misschien had
Wer hätte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Wie had
Man hätte
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Men had
hätte nie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
had nooit
Kommission hätte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Commissie had
Ich hätte
 
(in ca. 63% aller Fälle)
  • Ik had
  • ik had
Deutsch Häufigkeit Polnisch
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • gdyby
  • Gdyby
de Wir hätten diesen Entschließungsentwurf zur heutigen Debatte nicht vorliegen , hätte es nicht das Geschick und die Hartnäckigkeit dieses Herrn und derjenigen , die mit ihm zusammen gearbeitet haben , sowie die Mitwirkung der Kommission und des Rates gegeben .
pl Ten projekt rezolucji nie trafiłby dzisiaj pod obrady , gdyby nie umiejętności i wytrwałość jego samego oraz jego współpracowników , jak też zaangażowanie Komisji i Rady .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • nie
  • Nie
de Niemand hätte gedacht , dass es 20 Jahre später noch eine Diktatur in Europa geben würde .
pl Nikt by nie pomyślał , że 20 lat później w Europie nadal będzie dyktatura .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • chciałabym
  • Chciałabym
de Als Drittes hätte ich die deutliche Bitte , dass man das Personal nach Brüssel verlagert , das mit Dienstort Luxemburg eingestellt ist , aber sehr häufig in Brüssel arbeiten muss und deshalb ständig hin - und herreist , womit auch die Abgeordneten Schwierigkeiten haben .
pl Po trzecie , chciałabym poprosić , aby pracownicy mianowani w Luksemburgu zostali przeniesieni do Brukseli , dlatego że często muszą pracować w Brukseli i stale jeżdżą w tę i z powrotem , co także sprawia kłopoty posłom .
Wer hätte
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Kto by
, hätte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Gdyby
Ich hätte
 
(in ca. 28% aller Fälle)
.
hätte längst eine
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Należało je znaleźć do
Diese Bitte hätte
 
(in ca. 50% aller Fälle)
to wnioskuję .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
hätte
 
(in ca. 33% aller Fälle)
teria
de Lieber Kollege Deprez , ich hätte Dir nicht eine bessere Zeit gewünscht , um diesen Bericht zu behandeln , denn das ist eine hervorragende Zeit - immer , wenn das Parlament tagt , ist eine hervorragende Zeit - , ich hätte Dir bessere Redner gewünscht .
pt Caro colega Deprez , não te teria desejado uma melhor altura para debater este relatório , pois esta é uma excelente altura aliás , como todas as sessões do Parlamento Europeu , terteia desejado , isso sim , melhores oradores .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tivesse
de Viel Leid hätte vermieden werden können , wenn u. a. die EU deutlicher und früher reagiert hätte .
pt Podia ter sido evitado muito sofrimento se , entre outros , a UE tivesse agido mais claramente e mais cedo .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ter
de Viel Leid hätte vermieden werden können , wenn u. a. die EU deutlicher und früher reagiert hätte .
pt Podia ter sido evitado muito sofrimento se , entre outros , a UE tivesse agido mais claramente e mais cedo .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sido
de Die Lieferung britischer Kampfjets des Typs " Hawk " hätte schon viel früher eingestellt werden sollen .
pt Os jactos Hawks de proveniência britânica já deviam ter sido cancelados há mais tempo .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
poderia
de Wie einige meiner Kolleginnen und Kollegen möchte ich indes vor allem auf die gegenwärtige Milchknappheit hinweisen , die zwar auf eine Erhöhung der weltweiten Nachfrage zurückzuführen ist , aber auch auf eine Verringerung des Angebots , der man hätte vorbeugen können , denn sie war meiner Meinung nach vorhersehbar .
pt Como alguns colegas , porém , gostaria sobretudo de referir a actual penúria de leite , que se deve , é certo , a um aumento da procura mundial , mas também a uma diminuição da oferta que poderia ter sido antecipada pois , em minha opinião , era previsível .
gesagt hätte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
tivesse dito
Fraktion hätte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
grupo teria
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
hätte
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • ar fi
  • Ar fi
hätte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fi
de Obwohl man hätte erwarten können , dass auf der ersten Konferenz nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Europäische Union bei Bemühungen federführend gewesen wäre , eine neue , ambitionierte , substanzielle und globale Vereinbarung zu erreichen , mussten wir und die europäischen Bürger stattdessen Zeugen einer Fragmentierungsshow werden , wobei einige führende europäische Politiker ihr eigenes Spiel spielten und die Europäische Union die Rolle eines Gehilfen und Beobachters einnahm .
ro În timp ce ne-am fi aşteptat ca , la primul summit mondială de după intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona , Uniunea Europeană să coordoneze eforturile de a obţine un acord nou , ambiţios , substanţial , mondial privind combaterea schimbărilor climatice , noi şi cetăţenii europeni am fost martorii unui scenariu fragmentat , în care câţiva lideri europeni au acţionat pe cont propriu , iar Uniunea Europeană a jucat rolul de asociat şi spectator .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
  • ar
  • Ar
de Die Kommission hätte sicherstellen müssen , dass bereits abgeschlossene Projekte nicht erneut unter Anwendung verschärfter Regeln geprüft werden . Da sie das nicht getan hat , müssen wir uns jetzt mit den Schäden der Vergangenheit befassen , Herr Kommissar .
ro Auditorii Comisiei nu ar fi trebuit să aplice niciodată norme mai stricte decât cele deja aprobate , şi din acest motiv trebuie să facem ordine în trecut , dnă comisar .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
fi putut
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
trebuit
de Der Text der Entschließung hätte von Diplomatie und praktischen und unbestreitbaren Fakten gekennzeichnet sein sollen .
ro Modul de redactare a rezoluției ar fi trebuit să fie marcat de diplomație combinată cu fapte concrete și incontestabile .
hätte
 
(in ca. 4% aller Fälle)
putut
de Das Abkommen schafft einen politischen , rechtlichen und wirtschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Serbien , und Serbien hätte den Weg der europäischen Integration ohne den Beginn des Ratifizierungsprozesses nicht weiter beschreiten können .
ro Acordul oferă cadrul politic , juridic şi economic pentru cooperarea dintre Uniunea Europeană şi Serbia , iar Serbia nu ar fi putut să continue pe drumul către integrarea europeană fără a începe procesul de ratificare .
hätte .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ar avea
Ich hätte
 
(in ca. 13% aller Fälle)
fi dorit
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
hätte
 
(in ca. 18% aller Fälle)
ha
de Ich habe nicht für die generelle Änderung der Geschäftsordnung des Parlaments gestimmt , weil im Bemühen , einen ältesten Abgeordneten mit Namen Le Pen als Vorsitzenden zu verhindern , eine unelegante , wahrhaft widersinnige Lösung gefunden wurde , obwohl es eine akzeptable Lösung für all jene gegeben hätte , die sich für eine Angleichung der Geschlechterpolitik aussprechen .
sv Jag röstade inte för den allmänna översynen av parlamentets arbetsordning eftersom man , i en strävan att undvika att få en äldsta ledamot vid namn Jean-Marie Le Pen som talman , har hittat en klumpig och definitivt kontraproduktiv lösning , trots att det fanns en lösning som skulle ha varit godtagbar för alla de som är för principen om en integrering av ett jämställdhetsperspektiv .
hätte
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hade
de Das hätte durchaus genügt .
sv Detta hade varit mer än tillräckligt .
hätte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
skulle ha
hätte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
skulle
de Wenn er bis 67 oder 70 hätte bleiben können , hätte er es getan .
sv Om han hade kunnat fortsätta till 67 eller 70 skulle han ha gjort det.
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kunnat
de Wenn er bis 67 oder 70 hätte bleiben können , hätte er es getan .
sv Om han hade kunnat fortsätta till 67 eller 70 skulle han ha gjort det.
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
borde ha
Fraktion hätte
 
(in ca. 83% aller Fälle)
grupp hade
Wer hätte
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Vem hade
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
hätte
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • keby
  • Keby
de Es hätte mehr Sinn gemacht , die Sitzungen zusammenzulegen .
sk Bolo by celkom rozumné , keby sa diskutovalo o obidvoch veciach naraz .
hätte
 
(in ca. 7% aller Fälle)
by
de Würde man Qimonda seinem Schicksal überlassen , hätte das extrem schwerwiegende Konsequenzen .
sk Ponechať túto firmu napospas jej osudu by malo mimoriadne vážne dôsledky .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mala
de Bei den Verhandlungen zum Vertrag hätte der Schutz gefährdeter Arbeitnehmer in der gesamten Europäischen Union garantiert werden müssen .
sk Ochrana ohrozených pracovníkov v celej Európskej únii mala byť zaistená počas rokovaní o Zmluve .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
malo
de Würde man Qimonda seinem Schicksal überlassen , hätte das extrem schwerwiegende Konsequenzen .
sk Ponechať túto firmu napospas jej osudu by malo mimoriadne vážne dôsledky .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
by som
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bola
de Ich hätte gerne , dass dasselbe auch für den Schutz europäischer Erfindungen gilt , und ich hätte gerne , dass die verstärkte Zusammenarbeit angewandt wird , um ein europäisches Patent zu schaffen .
sk Želala som si , aby to platilo aj pre ochranu európskych vynálezov , a bola by som rada , keby sa posilnená spolupráca využívala na vytvorenie európskeho patentu .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
mal
de Mir ist nicht bekannt , dass irgendjemand in der Kommission die Absicht hätte , dieses Thema aufzugreifen .
sk Nie som si vedomý toho , že by mal v Komisii niekto v úmysle zaoberať sa touto problematikou .
hätte ich
 
(in ca. 31% aller Fälle)
by som
Wer hätte
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Kto by
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
hätte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bi
de im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( SV ) Der Inhalt dieses Berichts ist korrekt , aber ich hätte mir mehr konkrete Maßnahmen gegen den Klimawandel gewünscht .
sl v imenu skupine GUE/NGL . - ( SV ) Vsebina tega poročila je pravilna , a bi v njem rad videl več konkretnih ukrepov za kljubovanje podnebnim spremembam .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ne bi
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bilo
de Ich wollte sagen , dass der Antrag eindeutig nach Ablauf der Frist einging , und als Nächstes hätte ich das Haus gefragt , ob es bereit wäre , diese getrennte Abstimmung zu akzeptieren .
sl Nameravala sem odgovoriti , da je bil poziv prejet po izteku roka , in moje naslednje vprašanje bi bilo , ali je Parlament pripravljen sprejeti to ločeno glasovanje .
Wer hätte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Kdo bi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
hätte
 
(in ca. 24% aller Fälle)
habría
de Herr Präsident , Herr Abgeordneter ! Ich glaube , man kann eines gerade zu Bosnien-Herzegowina sagen : Wenn die internationale Gemeinschaft dort Wortbrüche hätte machen wollen , wie Sie uns das unterstellen , dann hätte sie sicherlich nicht die multinationalen Truppen dorthin entsandt und hätte nicht noch heute dort ein großes Engagement .
es Señor Presidente , señor diputado , creo que una cosa se puede decir precisamente sobre Bosnia-Herzegovina : si la comunidad internacional hubiese querido quebrar su palabra tal como usted lo afirma de nosotros , entonces no habría enviado allí las tropas multinacionales ni tendría allí hoy aún un gran compromiso .
hätte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hubiera
de Wenn er bis 67 oder 70 hätte bleiben können , hätte er es getan .
es Si se hubiera podido jubilar a los 67 o 70 , lo habría hecho .
hätte
 
(in ca. 11% aller Fälle)
haber
de Natürlich hätte ich darüber abstimmen lassen müssen .
es En efecto , tendría que haber celebrado una votación .
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tendría
de Natürlich hätte ich darüber abstimmen lassen müssen .
es En efecto , tendría que haber celebrado una votación .
hätte uns
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nos habría
ermöglicht hätte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
habría permitido
, hätte
 
(in ca. 52% aller Fälle)
habría
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
hätte
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • kdyby
  • Kdyby
de Ich hätte mir gewünscht , dass auch meine hier wären , aber dies ist leider nicht mehr möglich .
cs Byl bych rád , kdyby tu mohli být i moji rodiče , to však už není možné .
hätte
 
(in ca. 6% aller Fälle)
by
de Einige äußerten ihre Befürchtung , es hätte wahr sein können , was auf den Plakaten stand - die EU würde einen Mindestlohn von 1,48 EUR festlegen : Kann das wirklich wahr sein ?
cs Někteří říkali , že měli obavy , že by mohla být pravda to , co říkalo na plakátech , tedy že EU stanoví minimální mzdu , která je 1,48 EUR : je to skutečně pravda ?
hätte
 
(in ca. 3% aller Fälle)
bylo
de Dieses Parlament hätte dringend den Militärputsch in Honduras verurteilen und die Rückkehr des rechtmäßig von dem honduranischen Volk gewählten Präsidenten Zelaya an die Macht fordern sollen .
cs Naléhavým tématem tohoto Parlamentu by bylo odsouzení vojenského převratu v Hondurasu a požadavek na návrat k moci prezidenta Zelayi , který byl obyvateli Hondurasu právoplatně zvolen .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
měla
de Eine solche Änderung hätte rechtliche und ökonomische Konsequenzen , die weit über den betreffenden Mitgliedstaat hinausreichen würden .
cs Taková novela by měla právní a ekonomické důsledky nad rámec dotyčného členského státu .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
bych
de Frau Kommissarin , ich hätte dennoch gerne eine eindeutigere Antwort .
cs Přesto bych , paní komisařko , ráda dostala jasnější odpověď .
hätte
 
(in ca. 2% aller Fälle)
měl
de Dieser Vorschlag hat die sozialen Realitäten des Weinbausektors außer Acht gelassen und hätte dazu geführt , dass noch mehr Brachland zum Nachteil der Landschaft entsteht .
cs Tento návrh nebral v úvahu sociální situaci ve vinařství a měl by za následek rozšíření půdy ležící ladem na úkor krajiny .
Was hätte man davon
 
(in ca. 100% aller Fälle)
K čemu by to bylo
Ich hätte mir mehr gewünscht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bývala bych si přála víc
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
hätte
 
(in ca. 70% aller Fälle)
volna
de Ich hätte mir ein Bekenntnis gewünscht zur Fortführung der erfolgreichen Betriebsrentensysteme in Deutschland , Luxemburg , Finnland und Österreich .
hu Szívesen láttam volna egy kötelezettségvállalást a Németországban , Luxemburgban , Finnországban és Ausztriában sikeres foglalkoztatói nyugdíjrendszerek folytatása mellett .
hätte
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kellett volna
Wer hätte
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Ki gondolta volna
hätte .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
volna
Das hätte sie gestärkt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Megerősítették volna őket
Er hätte das gestern getan
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezt tegnap kellett volna megtennie
Was hätte man davon ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Mi haszna van ennek ?
Wer hätte das gedacht ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ki gondolta volna ?
Dies hätte dann katastrophale Folgen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ez valóban végzetes lenne
Das hätte sie gestärkt .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Megerősítették volna őket .

Häufigkeit

Das Wort hätte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 50.62 mal vor.

1543. 1915
1544. Bilder
1545. mittels
1546. Sowjetunion
1547. internationale
1548. hätte
1549. 1980er
1550. versuchte
1551. Wegen
1552. tragen
1553. Villa

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • hätte die
  • hätte er
  • hätte . Die
  • gehabt hätte
  • bedeutet hätte
  • hätte , wenn
  • geführt hätte
  • gegeben hätte
  • hätte er die
  • als hätte er

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɛtə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

hät-te

In diesem Wort enthaltene Wörter

hätt e

Abgeleitete Wörter

  • hätten
  • hättest
  • hättet
  • Trollhätte-Kanal
  • vorhätte
  • Schätte
  • Trollhätte-Kanals
  • Trollhätte
  • innehätte
  • hätte.Die
  • Trollhätteglass
  • Schättere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Wenn der Hund nicht geschissen hätte, dann hätte er den Hasen gekriegt.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Atze Schröder Jesus hätte ja gesagt 2002
Ganz Schön Feist Wenn Ich Dich Nicht Hätte 2000
Jennifer Rostock Wer hätte das gedacht [Live] 2008
Jennifer Rostock Wer hätte das gedacht 2008
Asd Wer Hätte Das Gedacht

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , dass er auf Staatskosten weiter den Unterricht hätte besuchen können , doch der Vater nahm ihn
  • Hause . Sie wollte in Russland unterrichten , hätte aber dafür ein russisches Magisterexamen machen müssen .
  • keinen Beweis , dass er je Vorlesungen besucht hätte . Zhou war von seiner wohlhabenden Familie mit
  • zuvor zum Katholizismus konvertiert war . Als Protestant hätte er dieses Amt nicht antreten können . Carl
Film
  • die ihm völlig fremd blieben , Anteil genommen hätte . Der Suizid des Architekten Eduard van der
  • Länder zu den schwarzen Kerlen “ gerne mitgemacht hätte . Payer setzte seine Ausbildung 1880 bis 1882
  • der Gegner das Herumfahren in seinen Reihen geduldet hätte . Hans Delbrück : Das Mittelalter . Von
  • 11,2 / Martin Buber ) anerkannt , dann hätte sie das Doppelgebot der Liebe auch gegenüber der
Film
  • aus allen zum Wohl aller auszuwählen war , hätte ein leiblicher Sohn der Wahl des Besten im
  • um die Stelle , denn der erfolgreiche Kandidat hätte gemäß der Tradition die Tochter Buxtehudes heiraten müssen
  • weiter , dass es nur eines Jahrs bedurft hätte , und Gottfried wäre nach Brabant zurückgekehrt .
  • Verfassung , die Charta akzeptiert hatte . Später hätte sie ihren Onkel Michael heiraten und mit diesem
Film
  • anderen neben George Harrison und Bob Dylan mitgewirkt hätte . Dazu kam es jedoch nicht mehr ,
  • zu einer weiteren Fortsetzung von La Boum verpflichtet hätte . Mit 17 spielte Marceau mit Gérard Depardieu
  • an der Seite von Roger Moore . Ursprünglich hätte sie schon im James-Bond-Film Der Spion , der
  • entwickelt , durch den sie ähnlich zum Sexsymbol hätte aufgebaut werden können wie Marilyn Monroe bei 20
Film
  • White berichtete , diese hätte erzählt , sie hätte ihre Aussage aus Angst vor der Polizei erfunden
  • Es hält sich das Gerücht , der MI6 hätte dies veranlasst , um eine Schwangerschaft zu vertuschen
  • zeigte sich geschockt und erklärte , dass , hätte er den Fall Mann bearbeitet , die Sache
  • ignoriert , und sie dennoch umarmt , so hätte sie ihm dies ebenfalls zum Vorwurf gemacht .
Deutschland
  • Obwohl es auch den Namen Comet trug , hätte es sich letztlich um ein fast vollständig anderes
  • dass sein Werk rasch veraltet wirkt . Man hätte in den letzten Jahrzehnten immer wieder neue Programmiersprachen
  • was das Konzept Mattels auf den Kopf gestellt hätte . Das Projekt kam aber , wie schon
  • gelegen , das dem See den Namen gegeben hätte . Für diese Version spricht zum einen die
Deutschland
  • Ford wurde von der Regierung zwar favorisiert , hätte aber umfangreiche Subventionen erfordert . Schließlich entschied man
  • „ besseren “ Sicherheitsdienst zu machen . Dies hätte sich mit den Interessen der Securitas AG ,
  • Transport und Logistik verhelfen können . Der Konzern hätte nach Ansicht der EU-Behörden über die Beteiligung an
  • Mitbewerber , was erneut zu einer Monopolstellung geführt hätte ; das Bundeskartellamt hat die Übernahme daher zunächst
Deutschland
  • ) eine Designation vornehmen zu können . Demnach hätte sie die Möglichkeit gehabt , einen bindenden Wahlvorschlag
  • den gesetzlichen Regelungen seines Heimatlandes unterworfen . Dies hätte zur Folge gehabt , dass ein Dienstleistungsanbieter ,
  • eine Normenkontrollklage wie in Deutschland ermöglicht , sondern hätte das Bundesgericht nur ermächtigt , im Rahmen eines
  • ( direkten ) Gegenvorschlag zu formulieren . Dieser hätte ebenfalls auf Verfassungs - oder Gesetzesebene erfolgen können
Wehrmacht
  • . Der sich anbahnende Kollaps des Zarentums Russland hätte Polen die einzigartige Gelegenheit gegeben , die russischen
  • mögliche Verwicklung der genuesischen Kreuzzugsflotte in diesen Konflikt hätte die weitere militärische Planung behindert , die im
  • Wiedervereinigung ganz Deutschland zu unterwerfen . Ohne Westbündnis hätte Stalin die westeuropäischen Länder nach und nach erobern
  • der Adria die Macht über Venedigs Seewege erlangt hätte . Kaiser Manuel wollte außerdem das Abkommen von
Berlin
  • Häuser weichen müssen , und im weiteren Verlauf hätte die Schefflenz drei Mal überquert werden müssen -
  • den Lingenberg am Ahrufer entlang , der dringend hätte saniert werden müssen . Die alte Straße ist
  • Juli 1837 . Die südlich anschließende Strecke London-Birmingham hätte eigentlich gleichzeitig fertig werden sollen , konnte aber
  • Kanals vor , der von Bramsche nach Stade hätte führen sollen . Dieser Hansakanal genannte Kanal hätte
Mond
  • Unnötiges Weiterschmieden machte den Stahl nur weicher und hätte zu weiterem Verlust an Material durch Abbrand geführt
  • Menge an Gasen . Ein Leck im Primärkühlkreislauf hätte somit zur Kernschmelze führen können . Im Jahr
  • erhalten , womit er den leicht entzündlichen Wasserstoff hätte ersetzen können , wurden die Passagierfahrten mit den
  • Materie wäre bei diesen Temperaturen einfach verdampft und hätte eine Atmosphäre gebildet , die im Laufe der
Philosophie
  • seien , dass Jesus die Menschheit in Wirklichkeit hätte zerstören wollen und dafür eine Sekte , die
  • nicht Gott wäre , so argumentierten sie , hätte er durch seinen Tod auch nicht die Menschheit
  • wenn es nicht nachprüfbar leer war , dann hätte sich die Botschaft von seiner Auferweckung in Jerusalemkaum
  • nicht frei über sein Schicksal entscheiden können , hätte ein gerechter Gott keine Möglichkeit über ihn zu
Fußballspieler
  • das Nationalteam bereits in der Vorrunde ausgeschieden , hätte die Karte bis Ende Juli gegolten . Für
  • Beckenbauer sagte nach den beiden Qualifikationsspielen , er hätte noch nie eine Mannschaft gesehen , die mit
  • schied in der Qualifikation gegen Norwegen aus , hätte aber nach Qualifikation auch auf Grund des Olympiaboykotts
  • Mannschaft mit mehr als 4 Toren Differenz gewonnen hätte . Damit vertrat die bundesdeutsche Auswahl Deutschland beim
Rakete
  • vorgesehener Blechrahmen , der zusammen mit dem Brotankessel hätte Stahl einsparen sollen , wurde aufgrund der massiven
  • Anschaffung 15 % günstiger als die C-27J und hätte auch einen geringeren Treibstoffverbrauch . Presseberichte gaben an
  • der wiederum die Fahrmotoren an den Achsen angetrieben hätte . Die Energieerzeugung an Bord - ähnlich wie
  • Flugzeuge erheblich mehr belasten als der Reiseflug , hätte die 787-3 im Vergleich zur -8 eine deutlich
Mathematik
  • dabei aber alle „ bösen “ Techniken entfernt hätte , die geeignet sind , einen Menschen ernsthaft
  • „ Neue Welt “ zu entdecken , es hätte dies schließlich auch jeder andere vollführen können .
  • , weil sie das scharfe Schnitzmesser eigentlich nicht hätte benutzen dürfen . Ihre erste bekannte Figur war
  • wenn er nur in wenigen Dingen Stärke gezeigt hätte . Die größten Szenen misslingen ihm ; die
Politiker
  • . Eine dritte Möglichkeit , die darin bestanden hätte , abzuwarten und die geschäftsführende Minderheitsregierung Preußens im
  • , die sich auf eine Mehrheit im Parlament hätte stützen können ; der Reichskanzler wurde seither ohne
  • , die gemeinsam mit den Liberalen eine Regierung hätte bilden können . Dafür hätten sich die Konservativen
  • und Nationalsozialisten sah , verhinderte dies . Ferner hätte der Reichstag mit Zweidrittelmehrheit eine Volksabstimmung über die
Roman
  • immer vollständigerer Beschäftigungslosigkeit . “ - „ Was hätte mich denn in dieses öde Land locken können
  • die Großen zu leicht mit mir . Ich hätte nicht gelernt , was » erziehen « im
  • . Hätte ich das Original zuerst gesehen , hätte ich Die Toteninsel womöglich nicht geschrieben . “
  • nicht in die Vereinigten Staaten von Amerika , hätte er , wie ich fest glaube , wundervolle
HRR
  • war . Das Königreich Aragon unter Alfons V. hätte wohl helfen können , zog es aber vor
  • die ihm die Herrschaft Montpellier in die Ehe hätte bringen sollen . Allerdings war die Infanta bereits
  • ehelichen können , die den Welfen unterstützte , hätte er nicht selbst im Welfenlager gestanden . Nach
  • auf die Vermutung hin , Jakob II . hätte nicht den eigenen Neffen Monmouth , der gegen
Kaiser
  • gekommen war . Auch die Propaganda von Augustus hätte es wohl kaum unerwähnt gelassen , wenn Caesars
  • Thronvakanz : Hätte man Valentinian getötet , so hätte man wohl bereits einen unmittelbaren Nachfolger zur Hand
  • schon nach wenigen Regierungsjahren ermordet worden , so hätte er die römische Weltherrschaft und damit den Weltfrieden
  • , daß die Verbindung mit ihnen Schaden gelitten hätte . “ Nach der Ermordung Domitians vollzog der
Alabama
  • “ ausgehandelt worden . Durch die schlechte Vertragsaushandlung hätte Mecklenburg-Vorpommern einen Schaden von möglicherweise „ 100 Millionen
  • von E-Government-Leistungen bereit in ca. 4 Jahren amortisiert hätte . „ Angesichts europaweit knapper Haushaltskassen stellt sich
  • des Unabhängigkeitskriegs vor . Diese war umstritten und hätte Kosten von über einer Million Dollar verursacht .
  • galoppierende Inflation “ ) - für 10.000 Kronen hätte man 1914 noch einen Häuserblock kaufen können ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK